The Sir Dweyerbedroomadds the restaurantto be bigger than the living room of Klein, by the bedpart, the daily lifepart, the changing clothespart, the washing the hands and facepartandsomebookshelfdeskconstitutions, the ornamentsis fine, the detailis luxurious.德维尔爵士的卧室比克莱恩家的客厅加餐厅还大,由睡床部分、起居部分、更衣部分、盥洗部分和书架书桌部分构成,摆设精致,细节奢侈。Mayin the Klein'sfeeling, herenatural lightingbe gloomy, the temperatureloweredat leasthalfcompared withoutside.
可在克莱恩的感觉中,这里采光阴暗,温度比外面低了至少一半。Meanwhile, hisearbankas ifheardsobone after another, as well asputs up a last-ditch strugglemoan.
与此同时,他耳畔仿佛听见了一声又一声的哭泣,以及垂死挣扎般的呻吟。Kleinslightlyhasabsent-minded, saw only to return tonormal: The brightsunlightpenetrationwindow, sprinkles the entirebedroom; The temperatureis not highis not low; The surroundingpolice, bodyguard and stewardare silent, withoutspeech.克莱恩略有恍惚,只见一切又恢复了正常:灿烂的阳光穿透窗户,洒满整间卧室;温度不高也不低;周围的警察、保镖和管家沉默着,没有说话。This...... heleanedto lookto the classicalandmagnificentbed, seeingin the shadowas ifto havefuzzyeyeone after anotherto circle, moth that probablyby the gas lampdid not fear death.
这……他侧头望向了古典而华丽的睡床,看见阴影里似乎有一双又一双的模糊眼睛在盘旋,像是煤气灯旁边不怕死的蛾虫。Walkedseveralsteps, close tothere, Klein's„spirit vision”actuallyloses the picture that sawa moment ago.
走了几步,靠近那里,克莱恩的“灵视”中却失去了刚才见到的画面。
It is not the standardghost, actuallyisn't the evil spirit...... iswhat? Kleinfrowns, recalls the mysticismknowledge that these daysis mastering.
不是标准的冤魂,更加不是恶灵……究竟是什么呢?克莱恩皱起眉头,回忆着这段时间掌握的神秘学知识。In his opinion, today'sdutygivesCorpse Collector, gives„Grave Digger”, givesSpiritualist, perhapsnota littledifficulty, butthisobviouslyis not the domain that hemostexcels.
在他看来,今天的任务交给“收尸人”,交给“掘墓人”,交给“通灵者”,恐怕不会有一点难度,但这明显不是他最擅长的领域。Endures the impulsion of divinationinvestigationdirection, Kleinis looking aroundslowly, seeks forothertraceto verifyseveralguessesat heart.
忍着占卜调查方向的冲动,克莱恩缓慢地四下张望,寻找别的痕迹来印证心里的几个猜测。„This, supervising.”Sir Dweyer does hesitated before saying in a low voice, „whathaveto discover?”
“这位,督察。”德维尔爵士犹豫了下道,“有什么发现吗?”„Thenifeasyto have the discovery, Ithink that mycolleaguewill not wait till the present.”Kleinis speaking the polite talk, the subconsciousnesslooked atbigphilanthropistoneeyes.
“如果那么容易就有发现,我想我的同事不会等到现在。”克莱恩说着套话,下意识看了大慈善家一眼。Whenheplansto take back the line of sight, suddenlydiscovered that in the Sir Dweyerbackmirrorshone upon a light whiteperson's shadow.
就在他打算收回视线的时候,忽然发现德维尔爵士背后的镜子里映照出了一道浅白的人影。No, overlapsone after anotherin the same place, is twistinglight whiteform!
不,是一道又一道重叠在一起,扭曲着的浅白身影!Thisformflashesto pass, Kleinas ifheard the indistinctsob.
这身影一闪而逝,克莱恩仿佛又听见了隐约的哭泣。Hū...... himto spit a foul air, frightened the fear that almostdrew a pistolaffablya moment ago.
呼……他吐了口浊气,舒缓刚才吓得差点拔枪的恐惧。Enhancedspiritual sense, openedspirit vision, sooner or laterwill be frightened...... Kleinwithcomplainingownwayinsanelyis alleviatingowntying tight, thenwent toSir Dweyer the line of sight.
提高了灵感,开了灵视,迟早会被吓疯……克莱恩用吐槽自己的方式缓解着自身的紧绷,然后将视线重新投向了德维尔爵士。Thistime, hesaw the differentthings.
这一次,他看见了不一样的东西。
In Sir Dweyer of thisbedroom, the surroundingshaveonce for a whilelight white, the shadow of distortionflashes before, making the rayinthatregionslightlydim.
身在这间卧室的德维尔爵士,周围时不时就有浅白的、扭曲的影子闪现,让光芒在那片区域都略显黯淡。Buteveryflashes beforeonetime, followsinevitablyillusorysobandmoan that normal personis hardto hear.
而每一次闪现,必然都伴随着虚幻的、正常人难以听见的哭泣与呻吟。Under the normal personnormal stateis hardto hear? Because ofdaytimereason? Kleinlooking pensivenodded.
正常人正常状态下难以听见?因为白天的缘故?克莱恩若有所思点了下头。Hehas a judgmenttothiscaseinitially:
他对这件案子已初步有了一个判断:Those whopesterSir Dweyerisresentment, before isspirituality that human racedied, mostis hard the emotion of gets over an emotionto createto remain!
纠缠德维尔爵士的是一道道怨念,是人类死亡前最难以释怀的情感所造成的灵性残留!Thisresentmentandremains, ifsavessome timeagain, powerfulseveraltimes, will turn into the terrifyingagain the ominousspirit.
这种怨念和残留如果再积攒一段时间,再强大几倍,就会变成恐怖的凶灵。But, Sir Dweyeris the famousphilanthropist, even the Bensonthatnitpickingperson, is still respectabletohim, howso many„deathresentment”will be encumbered? Thinks in one way and behaves in another? Harboring evil intentionsmethod of Extraordinary? The Kleindoubtsare possibly guessing.
可是,德维尔爵士是有名的慈善家,即使班森那么挑剔的人,也对他非常尊敬,怎么会有这么多的“死亡怨念”缠身?表里不一?不怀好意的非凡者的手段?克莱恩疑惑地猜测着可能。Hethinks,lookstoDweyer, says:
他想了想,望向德维尔,开口说道:„esteemedsir, Ihaveseveralissues.”
“尊敬的爵士,我有几个问题。”„Pleasesay.”Dweyersatexhaustedlyweakly.
“请讲。”德维尔疲惫虚弱地坐了下来。Kleinorganizes the language saying:克莱恩组织着语言道:„Whenyouleavehere, goes to the newplace, for examplevillage, for exampleBeckland, whetherobtainedmidnightat leastshortpeaceful, then the situationslowlyrestores, is getting more and more serious, untilsleepsduring the daytime, will hear the moan and sob?”
“当你离开这里,前往新的地方,比如乡村,比如贝克兰德,是否都获得了至少半夜的短暂安宁,然后情况慢慢恢复,越来越严重,直到白天睡觉,也会听见呻吟和哭泣?”Dweyerpartlyis narrowing the eyeoneopens, indeep bluepupilswere manyseveralpoints of brilliance:德维尔半眯着的眼睛一下睁开,蔚蓝的眼眸内多了几分光彩:„Yes, did youfind the root of matter?”
“是的,你找到事情的根源了?”Hethendiscovered that as a result oflong-termlosing sleep, the mental stateis unsatisfactory, oneselfforgotunexpectedly such importantcluewill tell the police!
他这才发现由于长期失眠,精神状况欠佳,自己竟然忘记了将这么重要的线索告诉警察!Sees the Klein'sissueto be answered the affirmation, supervisesTollesecretlyrelaxed, understands that Night Watcherfound the clue.
见克莱恩的问题得到肯定答复,督察托勒暗自松了口气,明白值夜者找到线索了。ButsheriffGaitissurprised, is curious, could not bearcarefully examineprofessor of psychologyKleinseveral.
而警长盖特又是惊讶,又是好奇,忍不住审视了心理学专家克莱恩好几眼。Conforms toresentmentgraduallyto twine, the characteristics of littlegathering...... obtained the feedbackKleinbasicallyto confirm the answer.
符合怨念逐渐缠绕,一点点集聚的特性……获得反馈的克莱恩基本确认了答案。ButhetwomeanshelpSir Dweyercast off the difficultynow;first, arranges the sacrificial altararound the opposite partydirectly, by the magical ceremonyradicalelimination„deathresentment”;second, seeks out the issuewithothermysticismmethod the source, fundamentallysolves the matter.
而他现在有两种办法帮助德维尔爵士摆脱困扰,一是直接在对方周围布置祭台,靠仪式魔法彻底清除“死亡怨念”,二是用别的神秘学手段找出问题的源头,从根本上解决事情。Considering that„try not to make the average personknowexistence of extraordinarystrength”thisstipulation, Kleinplansfirstto try the second means that without the effectimploredGoddessagain.
考虑到“尽量不要让普通人知晓非凡力量的存在”这项规定,克莱恩打算先试一下第二种办法,没有效果再祈求女神。„sir, you are the psychological disease, spiritual problem.”HelookstoDweyer, talked nonsenseseriously.
“爵士,你这是心理疾病,精神问题。”他看向德维尔,一本正经地胡说八道。Sir Dweyerfrowns, asked back:德维尔爵士皱起眉头,反问道:„Yourmeaningis, Iam the mental patient, needsto go tomental asylum?”
“你的意思是,我是精神病人,需要去疯人院?”„No, withoutis so serious, in fact the issue of most peoplemore or lessa littlepsychologyandspirit.”Kleinspoke thoughtlesslyto comfortone, „pleaseallowmeto makeintroductiontime, Iwas the Ahowa CountyPolice Departmentprofessor of psychology.”
“不,没那么严重,实际上大多数人或多或少都有一点心理与精神的问题。”克莱恩随口安抚了一句,“请允许我重新做一次介绍,我是阿霍瓦郡警察厅的心理学专家。”„Professor of psychology?”DweyerandhisstewardlookedsimultaneouslytoacquaintanceSupervisor Tolle.
“心理学专家?”德维尔和他的管家同时望向了熟人托勒督察。
The Tolleseriousnod, expressed that trulyisthis.托勒郑重点头,表示确实是这样。„Good, whatthatneed do Imaketo coordinateto treat? Moreover, Ido not understand why mysteward, mybodyguardandmyservantcanhear the sob and moan......”Dweyergrip the canewithboth hands, doubts of face.
“好吧,那需要我做什么来配合治疗?而且,我不明白为什么我的管家、我的保镖、我的仆人都能听见哭泣和呻吟……”德维尔用双手握住手杖,一脸的疑惑。Kleinhas the specializedmodel/patternreplyvery much:克莱恩很有专业范地回答:„AfterwardIwill giveyouto explain.”
“事后我会给你解释的。”„Troublesyouto inviteyoursteward, yourservantandyourbodyguardgoes out, Supervisor Tolle, SheriffGait, pleasealsoleavetogether, Ineed a peacefulenvironmentto conduct the preliminarytreatment.”
“麻烦你请你的管家、你的仆人和你的保镖出去,托勒督察,盖特警长,请你们也一起离开,我需要一个安静的环境来进行初步的治疗。”„Treatment”...... Supervisor Tollehelpedhimmake uponewithmagic artssilently, toSir Dweyernodded.
用法术“治疗”……托勒督察默默帮他补了一句,向德维尔爵士点了下头。Dweyersilentmore than tenseconds of say/way:德维尔沉默十几秒道:„Karun, youleadthemto go to the living roomwaiting of second floor.”
“卡伦,你带他们去二楼的客厅等待。”„Yes, sir.”StewardKarunhas not refuted, becauseproposedwhatrequestis the officialpolice officer, trainee supervisor, the professor of psychology.
“是,爵士。”管家卡伦没有反驳,因为提出请求的是正式警官,见习督察,心理学专家。Gazed afterthemto leaveandturn off the doorin turn, Kleinlookedto the darkgold/metalhairanddeep bluepupilsDweyersaid:
目送他们依次离开并关好了房门,克莱恩望向暗金头发、蔚蓝眼眸的德维尔道:„sir, pleaselie downon the bed, relaxes, attemptsto go to sleep.”
“爵士,请你躺到床上,放松心情,尝试入睡。”„...... Good.”Dweyerhungon the coat and hat the pin rail, graduallywalkedto the bedside, lay down.
“……好的。”德维尔将外套和帽子挂到了衣帽架上,缓步走至床边,躺了上去。Kleinwins over the window curtainscompletely, making the roomdark.克莱恩则将窗帘全部拉拢,让房间变得幽暗。Heloosensto hangto fall, made the simplegood and bad fortunedeterminationwith„spiritual pendulum”fast, thensitsto the rocking chair of tail blocknot far awayon, outlined the light ball, enteredmeditation, making the spiritualityworldshow at present.
他解下吊坠,快速用“灵摆”做了个简单的吉凶判定,然后坐到床尾不远处的摇椅上,勾勒光球,进入冥想,让灵性的世界展现于眼前。Heleans against the chairback, falls into the deep sleep, letsstellar spirit body and externalcontact.
紧接着,他靠住椅背,陷入沉睡,让本身的星灵体与外在接触。
His isinuse„dreamland divination” the skill, byoneselfin the spiritualityenvironment that has a dreamsimilarly, withpesteringSir Dweyerresentment„communication”.
他这是在使用“梦境占卜”的技巧,让自身在类似做梦的灵性环境里,与纠缠德维尔爵士的一个个怨念“沟通”。Only thencommunicates, canobtain the answer, cansolve the problem!
只有沟通,才能获得答案,才能解决问题!Wū wūWū!
呜呜呜!
The sadsoblingersin the Klein'searbankillusory, he„seeing”peripheryhaslight whitetransparentformone after anotherto reappear.
悲伤的哭泣虚幻萦绕于克莱恩的耳畔,他“看见”周围有一道又一道的浅白透明身影浮现。responsibility, responsibility, responsibility, the painfulmoantransmits, retrievedKlein of elaborative facultyto extend the right handreluctantly, touchedtotogether.
荷,荷,荷,痛苦的呻吟声传来,勉强找回了思考能力的克莱恩伸出右手,触碰向其中一道。Suddenly, thatformturned into the moth of fire-fighting, anotherwent tohim.
霍然,那一道道身影变成了扑火的飞蛾,一只又一只地投向了他。Klein'sat presentsteepfuzzy, the headas ifcleft in two, halfcalmlyare carefully examining, halfsaw„mirror”.克莱恩的眼前陡地模糊,脑袋仿佛被人劈成了两半,一半在冷静审视,一半看见了“镜子”。„Mirror”is a workerappearance and strongyoung girl, shewalksfully is in the dustfactory, the headpulls out the painby fits and starts.
“镜”中是一个工人打扮、身体强壮的年轻女孩,她走在满是粉尘的工厂里,脑袋一阵又一阵地抽痛。Herline of sightblursfrom time to time, heris weakday after day.
她的视线时而模糊,她的身体日渐消瘦。Sheas ifhearssomepeopleto shoutherCharlotte, said that shehad the commonhystericsickness.
她仿佛听见有人在喊她夏绿蒂,说她得了一般的歇斯底里症。Hystericsickness? Shelooksto the mirror, seeingonowngumto haveone , if there is blue line that resemblesnot to have.
歇斯底里症?她望向镜子,看见自己的牙龈上有一条若有似无的蓝线。
......
……„Lens” a revolution, Kleinas ifsaw, the incarnationbecame a girlnamedMary.
“镜头”一转,克莱恩仿佛又看到了,化身成了一位叫做玛莉的女孩。Shealsowalksin the systemleadfactory, is youngandlively.
她也走在制铅工厂里,年轻而活泼。Suddenly, herhalfcheeksstartto twitchcontinuously, is withone sidearm and thigh.
忽然,她的半边脸颊开始连续抽搐,接着是同一侧的手臂和腿部。„Yousuffered from the epilepsy.”Shein the whole bodytwitcheshearssomepeopleto say.
“你罹患了癫痫症。”她在全身抽搐中听见有人这么说道。Sheis twitchingdropping down, the degreeis getting more and more fierce, finallylost the consciousness.
她抽搐着倒下,程度越来越剧烈,最后失去了意识。
......
……Alsois a girl, sheis depressed, sillystrolledon the streetrandomly, evenpresented the barrier of language.
又是一位女孩,她闷闷不乐,傻了般在街上乱逛,甚至出现了语言的障碍。Herheadacheis serious, hergumhas the blue line, sheappearsonce for a whiletwitches.
她的头疼非常严重,她的牙龈有着蓝线,她时不时就出现抽搐。Shemet a doctor, thatdoctorsaid:
她遇见了一位医生,那位医生说:„Lafti, youcame under the influence of lead.”
“拉佛缇,你这是受到了铅的影响。”Thatdoctorpitieslooks atshe, looks atshetwitchesagain, consecutivelyseveral, inlooks athereyelostallappearances.
那位医生怜悯地看着她,看着她再次抽搐,连续好几下,看着她眼中失去了所有神采。
......
……Picturespresentin the Kleinmind, hepartlyisimmerses into ;half th, cool-headed observation.
一幅幅画面在克莱恩脑海呈现,他半是沉浸入内,半是冷静观察。Suddenly, hethoroughlyunderstoodthesegirls'bitter experiences:
忽然,他彻底明白了这些女孩的遭遇:Theyare the long-termcontactwhite leads, exposes the female workerindustfor a long time, theybecause oflead poisoningdeath.
她们是长期接触铅白,长期暴露在粉尘里的女工,她们因铅中毒死亡。Butunder the Sir Dweyername happen to have oneto make the leadfactory, twoceramicfactories, completelythose whohireis the pricerelativelyinexpensivefemale worker!
而德维尔爵士名下正好有着一家制铅工厂,两家陶瓷工厂,全部雇佣的是价格相对低廉的女工!Klein„looks at”all these, thoughtsilent the matteronlyremainshas not clarified:克莱恩沉默地“看着”这一切,觉得事情只剩一点还没有弄清楚:Such„deathresentment”minimal, evenaccumulated the quantity, impossibletoreality, causesanythingto affecttoDweyer.
这样的“死亡怨念”微乎其微,即使积累了数量,也不可能对现实,对德维尔造成什么影响。Only if, only ifmore rigidresentmentturned into the wholethempowerful.
除非,除非有一个更强大更执着的怨念将它们变成了整体。At this moment, he„seeing” a girl.
就在这时,他又“看见”了一位女孩。Thisgirlover is 18 years old, are not helping the porcelainenamelin the factory.
这位女孩不超过十八岁,正在工厂里帮瓷器上釉。„Hailey, how does yourrecentbody, have the feelingheadache? If very serious, remembersto tellme, Sir Dweyerstipulated, the person of seriousheadachecannotcontact the leadagain, mustleave the factory.”Oldfemaleconcernasked.
“海莉叶,你最近身体怎么样,有没有感觉头疼?如果很严重,记得告诉我,德维尔爵士规定,严重头疼的人不能再接触铅,必须离开工厂。”一位年长的女性关切问道。Haileytouchedunder the forehead, repliedwith a smile:海莉叶摸了下额头,笑着回答道:„A little, fortunately.”
“有一点,还好。”„Thattomorrowtellsmeitwas whether serious.” The oldfemaleurged.
“那明天告诉我它是否严重了。”年长的女性叮嘱道。Haileycomplied, goes home, once for a whileaccording toforehead.海莉叶答应了下来,回到家中,时不时按一按额头。Shesees the parents and brotherscomes backfromoutside, seeingontheirfacesto be grievous.
她看见父母和兄弟从外面回来,看见他们的脸上充满悲伤。„Your fatherandbrotherswere unemployed......”her motherto wipetearsto say.
“你的父亲和兄弟失业了……”她的母亲抹着眼泪说道。Her father and brothersare lowering the head, saidin a low voice:
她的父亲和兄弟则垂着头,低声道:„Wewill go to the wharfto look for the matterto do.”
“我们会去码头找事情做的。”„Perhaps under weday after tomorrowbreadmoneydoes not have...... us to move toinnermost the streetto go to......” the Haileymotherto be red the eyeto looktoher, „when can yourwageattain? Is10shillingis right?”
“可我们连后天的面包钱都没有……也许我们得搬到下街最里面去……”海莉叶的母亲红着眼睛看向她,“你的薪水什么时候能够拿到?是十苏勒对吧?”Haileypinched the foreheadonce again:海莉叶又一次捏了捏额头:„Un, on Saturday, on Saturday.”
“嗯,周六,周六。”Heranythinghad not saidagain,likeordinarypeaceful, next dayreturns to the factory, told the managerto have a headache, no problem.
她什么也没再说,就像平常一样安静,第二天回到工厂,告诉主管头疼好了,没有问题。Sheshows the smile, every daywalks5kilometersto go to work, walks home5kilometersagain, according torubbing the headmovementis getting more and more frequent.
她露出笑容,每天步行五公里上班,再步行五公里回家,按揉头部的动作越来越频繁。„Hadn't youfound the work?”Haileylooks atboilsblackbreadinsoup, cannot bearinquire the fathers and brothers.
“你们还没有找到工作吗?”海莉叶看着煮在汤里的黑面包,忍不住询问父亲和兄弟。Her fathersaidworriedly:
她的父亲苦恼说道:„Recentlywas not booming, manyplaceslay off, the wharf is also does for a day to rest for a day, oneweekcanattain3shilling7pennies.”
“最近不景气,很多地方裁员,就连码头也是干一天歇一天,一周才能拿到三苏勒七便士。”Haileysighed, anythinghad not saidagain, peaceas always, the left hand that butsuddenwill twitchquietlyhidbehind.海莉叶叹了口气,什么也没有再说,一如既往的安静,只是悄然将突发抽搐的左手藏到了身后。Next day, shewalksto go to workagain, the sunlightis slowly bright, the pedestrian on streetgraduallybylittlebecomesmany.
第二天,她再次步行上班,阳光慢慢灿烂,街上的行人逐渐由少变多。Suddenly, shetwitched, the whole bodyis twitching.
忽然,她抽搐了起来,浑身都在抽搐。Shepouredin the roadside, the mouthput out the foam.
她倒在了路边,嘴里吐出白沫。Sheis looking at the sky, the line of sightstartsfuzzily, sheseescrowded, seeingsomepeopleto close up, seeing a carriageto pass through, sees the Dweyerfamilypigeoncoat of arms that spread the wings to fly.
她望着天空,视线开始模糊,她看见人来人往,看见有人靠拢,看见一辆马车经过,看见了展翅欲飞的德维尔家族白鸽纹章。Sheopens mouthdiligently, actuallycannotmakeanysound.
她努力地张了张嘴,却没能发出任何声音。Therefore, heranythinghad not said that peaceas usual.
所以,她还是什么都没有说,就和往常一样的安静。Butin the pastwhatwithwas different, shedied.
但和往常不同的是,她死了。
To display comments and comment, click at the button