At this time, Sensaliaalsoresponded,oneselfjustprobably not carefulLiz's statusdisclosing.
这时候,圣夏莉雅也反应过来,自己刚刚好像不小心将莉兹的身份给透露了。Saw that KalikaandCefinestared blankly, Sensaliacontinuedsimply.
眼看卡莉嘉和雪芙妮都愣在那里,圣夏莉雅干脆继续说了下去。„Givesyour highnessto add a tableware.”
“去给殿下添一份餐具。”SensaliatoldKalikaone.圣夏莉雅吩咐了卡莉嘉一声。„Yes.”
“是。”Kalikathenhad the response, claps, making a waitertake the tablewareto come.卡莉嘉这才产生了反应,拍拍手,让一名侍者去取餐具过来。„But......”
“可是……”Lizalsosomehesitant, shrinks.莉兹则还有些犹犹豫豫,畏畏缩缩。Sees that Riegelmakes noisedirectly.
见状,黎格直接出声。„Sits.”
“坐。”Riegelthenby the ordertone, issues the instructiontoLiz.黎格便以命令的口吻,向莉兹做出指示。thanks to this tone, betweenRiegelandLiz the contractbecause of that mattervaguerelation that hasstartto present the function, makingLizbeforeresponding, had cannot help but sat.拜此口吻所赐,黎格和莉兹之间因契约而存在的那层若有若无的联系开始出现作用,让莉兹在反应过来之前,已是不由自主的坐了下来。
The Attendant Contracteffect, makingLizcomply with the order of Mastersubconsciously.侍从契约的效果,让莉兹下意识的遵从了主人的命令。„Au......”
“啊呜……”ThismaderecoveringLizshrink the shoulder, is holding the sword, sitting of ashameddifficult to bearappearance there.
这让回过神来的莉兹缩起了肩膀,抱着剑,一副羞愧难当的模样的坐在了那儿。Looks atsuchLiz, Sensaliacannot help butsighsmakes noise.
看着这样的莉兹,圣夏莉雅不由得感叹出声。„Your highnessalso is really cute.”
“殿下还真是可爱啊。”Even if she, gave the captiveby the Lizthisshockingappearance and easyshytensesmall creaturecharacter.
哪怕是她,都被莉兹这令人惊艳的容颜以及容易害羞紧张的小动物性格给俘虏了。EvenCefinethrew the line of sight of being ready to make troubletoLiz, wantsto paste the postwithLiz, withexpression that shebecame friends.
连雪芙妮都对莉兹投去了蠢蠢欲动的视线,一副想跟莉兹贴贴,和她交朋友的表情。Thisyoung girlthis yearalsoonly15 years old, Magic Apprentice that althoughwithoriginal ownerandKalikaand the others, goes studyinSpriler Academy, butsherecruits studentsespecially, byahead of timestudent of recruitment, thusin factsheandLizarecontemporaries, amongtwo peopleshouldhavemanycommon intereststo be right.
这个少女今年也仅有15岁,虽和原主及卡莉嘉等人一样,都是在斯普利勒学院就读的魔法学徒,可她是特招生,是被提前招收的学员,因而实际上她与莉兹是同龄人,两人之间应该有不少的共同话题才对。What a pity, Cefinestands in linetooobviously, obviouslyjust likeKalika, is the Cordelion Familysupporter and partaker, Lizis the Royal Familyjuniors, two people, ifcommunicated, maycreatebetweenRoyal Family FactionandDuke Factionhas the problem.
可惜,雪芙妮站队太明显,显然和卡莉嘉一样,都是柯黛利昂家的支持者及关系者,莉兹又是王室子弟,两人若是来往的话,或许会造成王室派及公爵派之间出现问题。Therefore, Riegelhas not madeLizgo to and Cefinecontact, butshifts toSensalia.
所以,黎格没让莉兹去和雪芙妮接触,而是转向圣夏莉雅。„Almostcansay?”Riegelasked: „Whatthat did Mad Dog Princemake?”
“差不多可以说了吧?”黎格问道:“那个疯狗王子做了什么?”Riegelwas askingthisissuefinally.黎格终于是问出了这个问题。Reason thathas not made the inquirytoKalika, naturallyisbecausethisdefinitelyis the information that Sensaliaobtains.
之所以没有向卡莉嘉做出询问,自然是因为这肯定是圣夏莉雅这边得到的情报。Lyatt FamilyonlyCount Family, iftheycanhave the informationaboutThird PrinceSorok, thatFrenzel Familyshouldalsobe ableto obtain the informationto be right.利亚特家只是伯爵家,如果他们都能得到有关于三王子索罗克的情报,那弗兰泽尔家应该也能得到情报才对。ButYurihas not obtained the news in anythisaspect, such being the case, will Lyatt Familybe also quicker than the Frenzel Familynews?
但尤莉却没得到任何这方面的消息,既然如此,利亚特家又怎么会比弗兰泽尔家的消息还灵通呢?Inevitablyisbecause, thisinformation source, does not stem fromLyattCount Family, butstems fromDuke Cordelion Family.
必然是因为,这情报源,不是出自于利亚特伯爵家,而是出自于柯黛利昂公爵家。As the Royal Family Factionsworn enemy, Duke Cordelion Familyis certainly paying attention to the trend of Royal Familyjuniorsfrequently, theywill obtain the news that whatothersdo not know, thatis very normalmatter.
作为王室派的死对头,柯黛利昂公爵家一定时时刻刻都在注意王室子弟的动向,他们会得到什么别人不知道的消息,那是很正常的事情。Thismeeting, Riegelalsocalculates that looked, wasSensaliawas advocatingradically,Kalikaonlyhelpedcoordinate.
这次的会面,黎格也算看出来了,根本就是圣夏莉雅在主张,卡莉嘉只是帮忙牵头而已。
To seeRiegeltruly, talkedwithRiegel, withhimdiscussed that Third Prince the person of matterwas notKalika, butwasthisbeautifulattractiveCordelion FamilyOjou-sama.
真正想要见黎格,跟黎格对话,和他谈三王子的事情的人不是卡莉嘉,而是这位美丽漂亮的柯黛利昂家大小姐。Therefore, the object who Riegelwill talkdirectlyshifts toSensalia.
于是,黎格直接将对话的对象转向圣夏莉雅。Sensalia also had not thought that like thishasanything is not right, nearbyKalikais a retiring after meritorious serviceappearance, staticonlookingdialogue of RiegelandSensalia.圣夏莉雅亦没有觉得这样有什么不对劲,旁边的卡莉嘉更是一副功成身退的模样,静静的旁观着黎格和圣夏莉雅的对话。„My familytrulydiscoveredsomePrince Soroktrends.”Sensaliapurses the lips, says with a smile: „According tothistrend, IandAni-samabelieves, his timeshouldyoucometoRiegel-sama.”
“我家确实发现了一些索罗克王子的动向。”圣夏莉雅抿了抿嘴,笑道:“根据此动向,我和兄长大人均认为,他这次应该是冲着黎格大人您来的。”„Iknow.”Riegelsaid without turning a hair: „Trampleshisgatheringto startat the medal-awarding ceremonyfrommeface to face, Iknow,hewill find the wayto cope withmemost likely.”
“我知道。”黎格面不改色的道:“从我在授勋仪式上当面踹掉他的招揽开始,我就知道,他十有八九会想办法对付我。”„The fellowisbrainabnormal.”Sensaliadirectly said with no trace of politeness: „Generallysomewherepeoplebecausesomecontradictionorallydoes cope withSword Saint? Reallythinks that is the princecanact in a self-serving manner?”
“那家伙就是脑子不正常。”圣夏莉雅毫不客气的直道:“一般哪有人会因为一些口头上的矛盾就去对付一位剑圣?真以为是王子就能为所欲为的吗?”Sensalia the directlywords, have letKalikaandCefinehave a scare, hurryto cast down one's eyes, the noseviewheart, treats asanythingnot to hear.圣夏莉雅过于直接的话语,让卡莉嘉及雪芙妮都被吓了一跳,赶紧眼观鼻,鼻观心,当做什么都没有听见。Lizis listening tothissaying, showed a complicated expression.莉兹则是听着这话,面露复杂之色。Without the means that whomakesSorokwithLizsame, is the Royal Familyjuniors, the current kingchildren?
没办法,谁让索罗克和莉兹一样,都是王室子弟,现任国王的儿女?SorokasThird Prince, strict, is the Ninth PrincessLizhalf bloodelder brother.
身为三王子的索罗克,严格来说,还是身为九公主的莉兹同父异母的兄长。Naturally, LiztoSorokisnothingimpression.
当然,莉兹对索罗克是没什么印象的。Because of the family backgroundrelations, Lizoriginallyfaintlysomewhatby the sign that the legitimateRoyal Familyjuniorsrepel, was partly put under house arrestbyKing Hemlimpin the royal palace, rarelycontactswithotherbrothers and sisters, in additionSorokisthatbadfellow, family memberwithmotherheis looking down uponwith the father's, let alonewasLizthisillegitimate daughter.
因为出身关系,莉兹本就隐隐有些被正统王室子弟排斥的迹象,更被赫穆林普国王半软禁在王宫中,很少与其余的兄弟姐妹接触,加上索罗克又是那种性格恶劣的家伙,同父同母的亲人他都在瞧不起,更别说是莉兹这个私生女了。Therefore, Lizhas not actually exchangedwithSorok, in the situation that two peopleonlyinsomeRoyal Familyjuniorsmustattendhas seenseveral, thendid not have.
因而,莉兹其实未曾与索罗克交流过,两人只是在一些王室子弟必须出席的场合里见过几面,然后就没了。In such a case, Sorokwas insultedbySensalia, althoughLizfeelscomplex, butanythinghad not expressed.
在这样的情况下,索罗克被圣夏莉雅辱骂,莉兹虽然觉得心情复杂,但却什么都没有表示。Even ifhalf bloodbiological elder brother, to cope withRiegel's words, thatstill can only beherenemy, Lizthenthinks.
就算是同父异母的亲哥哥,如果想对付黎格的话,那也只会是她的敌人,莉兹便是这么想的。„Then?”Riegellooking straight aheadtoSensalia, asked: „What did hemake?”
“然后呢?”黎格直视向圣夏莉雅,问道:“他做了什么?”Thisissue, trades the reply that Riegelhad not thought of beginning to end.
这个问题,换来了一个黎格自始至终都没有想到的回答。„Hesent forCarfield Barony.”
“他派人去了卡费尔德男爵领。”Carfield Barony.卡费尔德男爵领。Listens tothisnameto know,thisis a territory that subordinatesin the Baron.
听这个名字就知道,这是一个隶属于男爵的领地。
The Baronisinmanyaristocrattitlemostlow rankexistence, is the youngaristocratwithout a doubt.
男爵是诸多贵族爵位中最低阶的存在,是毋庸置疑的小贵族。Whichcountryno matter, will be enfeoffedto the territory of Baron, is these extremelyremoteandpoorcountrysideplace.
而不管是在哪个国家,会被分封给男爵的领地,都是那些极为偏僻且贫穷的乡下地方。Carfield Baronyobviouslyissuchcountrysideplace.卡费尔德男爵领明显就是这样的乡下地方。only, thisname, actuallystimulatesRiegel's memory.只是,这个名字,却是刺激到了黎格的记忆。
The reasonis very simple.
原因很简单。„, We were very strange, whythatmad dogwill send forthatcountrysideplacesuddenly, thereforeworks hardto investigate.”Sensalialooks atRiegel, said: „Then, weknow,originallythereisRiegel-samayourhometown.”
“原本,我们还很奇怪,为什么那条疯狗会突然派人去那种乡下地方,所以费了一番功夫去调查。”圣夏莉雅看着黎格,道:“然后,我们才知道,原来那里是黎格大人您的故乡。”Yes.
是的。Carfield Barony, preciselyRiegel's hometown, orisoriginal owner's hometown.卡费尔德男爵领,正是黎格的故乡,或者说是原主的故乡。original ownerwas born there, grows up there, andafterdiscoveringownMagic Poweris out of the ordinary, forwas not given toby the family memberasslaveMaster of grandfather's, just nowescaped, arrived atmetropolis, finallytossed and turned, arrived atRoyal Capital.原主就是在那里出生,在那里长大成人,并在发现自己的魔力非比寻常以后,为了不被家人献给身为奴隶的爷爷的主人,方才逃了出来,一路来到了大都市,最终辗转反侧,来到了王都。Person who in other words, the original ownerfamily memberas well ashad the originwithpasthim, entirelyinthatCarfield Barony.也就是说,原主的家人以及与过去的他有渊源的人,通通都在那个卡费尔德男爵领中。„Wespeculated that mad dogshouldbe the plantoyourfamily membermake a move.”Sensaliasaid: „The order that heissuescaptures alive, and evenisthatBaron CarfieldcatchesRoyal Capitalto comeyourparents and grandfather, thisis the information that ourpeopleinquirewith great difficulty.”
“我们推测,那条疯狗应该是打算对您的家人出手。”圣夏莉雅如此说道:“他下达的命令是活捉,将您的父母以及爷爷乃至是那个卡费尔德男爵都抓到王都来,这是我们的人好不容易才打探到的情报。”Actuallythisiswhat want to do, wantsto knowwith the knee.
这究竟是想干什么,用膝盖想都知道。„if nothing unexpected happens, heshouldwantto coerceyouwithyourfamily member, makingyousubmittohim?”Sensaliasaid with extreme disgust: „Reallyworthilyishe, methoddespicableandunderhandedas always.”
“如无意外的话,他应该是想用您的家人来要挟您,让您屈服于他吧?”圣夏莉雅极为厌恶的道:“真不愧是他,手段一如既往的卑劣且下作。”hearing Sensalia's words, KalikaandCefinenodded.听到圣夏莉雅的话,卡莉嘉和雪芙妮均点了点头。Hasto seeasthem of aristocratcompared with this more despicableandunderhandedmethod, butthis must look that iswhatpersondoes.
作为贵族的她们不是没有见过比这更卑劣和下作的手段,可这也要看是什么样的人做的。
The solemnprince, Royal Familyjuniorsthis generationmost outstandingcharacter, usesthisto plantunexpectedly the method, trulyletspersonnot worthy of flattery.
堂堂王子殿下,王室子弟这一代最杰出的人物,居然使用这种下等的手段,确实让人不敢恭维。„Master......”
“主人……”
The vision that Lizwill also worry aboutimmediatelywent toRiegel.莉兹顿时也将担忧的目光投向了黎格。However, Riegel's expression and look are actually the extraordinarytranquilities.
然而,黎格的表情及眼神却是出奇的平静。Does not do intentionallycalmly, is not restraining by forcewhatsentiment, before is not the windrainstormwill soon arrive at the tranquility, butin the realheartdoes not have the fluctuation, unwavering, will soon be graspedis notownfamily member who probablyis killed is the same.
不是故作冷静,也不是强压着什么感情,更不是风暴雨即将到来前的平静,而是真的心中毫无波动,毫不动摇,就好像即将被抓被害的不是自己的家人一样。
The fact is also so.
事实也是如此。Riegelfrom the angle of observer, is regardingthismattercompletelyindifferently.黎格完全是以旁观者的角度,在冷眼看待这件事。„Has hesucceeded?”
“他已经成功了吗?”Riegelonlylightasked.黎格只是淡淡的这么问了。„According to the timecalculated,shouldsucceed.”Sensaliasomewhat surprisedRiegel's calmness, butsaidtruthfully: „Carfield Barony, althoughis remote, mayhaveGrand Canalto travel by water, does not requiretwodays to be ableto arrive, first onlytakesthreedays, thatmad dogsent foris the fivedays ago matter.”
“按照时间来推算,应该是已经成功了的。”圣夏莉雅有些意外黎格的冷静,但还是如实说道:“卡费尔德男爵领虽然偏僻,可有大运河走水路,不需要两天的时间就能抵达,一来一回只需要三天,那条疯狗派人过去则是五天前的事了。”Then, the Sorokpersonhas not only possibly succeededcompletedQuest, and personshouldbringto cometoRoyal Capital.
如此一来,索罗克的人不仅可能已经成功的完成了任务,且人都应该已经带到王都这边来了。Spendsthreedays of back and forth, inthatthisremainingtwodays of time, Sorokpersonevenagaindisappointing, shouldcompleteQuestis.
来回花费三天的时间,那这剩下的两天时间里,索罗克的人就算再差劲,都该完成任务了才是。
A territory of Baron, inside, let alonewasRighteous Swordsman, wasnicepointKnightpossiblydoes not have.
一个男爵的领地,里面别说是一个正剑士了,就是一个像样点的骑士可能都没有。Thiscountrysideplace, Sorokwantsto moveit, absolutelyis the a fraction of a minutematter, does not have the least bitsuspense.
这种乡下地方,索罗克想动它,绝对是分分钟的事,不带半点悬念。„Ourpeopleare staringto tightenhimnow, seeks for the place of hishiding peoplediligently.”Sensaliasaid: „Personopen and aboveboardtaking intoroyal palace that hisimpossiblewill tie up, therefore, oncehispersonleads the person who onecrowdis capturingto appear, thatabsolutely willgives oneself away, was foundbyus.”
“我们的人现在正在盯紧着他,努力寻找他藏人的地点。”圣夏莉雅这么道:“他不可能将绑来的人光明正大的带进王宫,所以,一旦他的人带着一群俘虏来的人出现,那一定会露出马脚,被我们找到。”„Good.”Riegelwas sayingtoSensaliaimmediately: „Iffound, troublesyouto informmyone, whenIowe you one.”
“好。”黎格当即对着圣夏莉雅说道:“如果找到了,麻烦你通知我一声,就当我欠你们一个人情。”This is also Sensaliathistimemakeshimto come out, said the goal of thismattertohimspecially?
这也是圣夏莉雅此次约他出来,专门跟他说这件事的目的吧?Without a doubt, Cordelion Familywantsto put a person under obligationtohim, is on good termswithhim.
毫无疑问,柯黛利昂家是想卖人情给他,与他交好的。Such being the case, thisfavor, Riegelnaturallycanrecognize.
既然如此,这人情,黎格自然会认下。only......只是……„How do youplanto handlethismatter?”Sensaliaquitecurioussaying with a smile: „Ifyouwantto impeachthatmad dogbeforeyour majesty, perhapswe can also add on1busyOh?”
“您打算怎么处理这事?”圣夏莉雅颇为好奇的笑道:“如果您是想在陛下面前弹劾那条疯狗的话,那我们或许还能帮上一点忙哦?”onlytranquilwords that thissaying, trades.
这话,换来的只是一句平静的话语。„Does not use.”
“不用了。”Resounding of Riegel's voiceslowly.黎格的声音慢悠悠的响起。„Iwill tellthatmad dogwithmymethod, what kind offatehewill welcome.”
“我会用自己的方法告诉那条疯狗,他会迎来一个怎样的下场。”
To display comments and comment, click at the button