„HoweverinOld Man, is to direct the human desire, to become the natural justice.”
“而在老夫,是要引人欲、趋天理。”In the warmstudy room, Qin Siyuansaidthese wordsslowly, that side, Ning Yileaningleaninghead, invision, flashed through the incomparablycomplexlook.
温暖的书房里,秦嗣源缓缓地说出这段话来,那一边,宁毅偏了偏头,目光之中,闪过了无比复杂的神色。„Inthisworld, as long asis the person, allhas the selfish desire, the selfish desireinflates, the personwas then hoodwinked, cannot seehim the lineto the mistake. Since Iand other Confucian scholarso manyyears, varioustheorieshave been complex, behavior is also seeksone saying that the say/way and gentlemansay/way of Great community(Datong). Thesesay/way, are eventually interlinked, finallycanmakethismyriad thingsordered, making the person of under the heavensperform its own functions, ifheis greedy, whatwhenenlightens his corruptly, whatshould not, whenteacheshisgentlemanto be avaricious, takesbeing correct. Ifheis depressed, whenenlightenshimto lead the way, whatis the proper way.”
“在这世间,但凡是人,皆有私欲,私欲膨胀,人便被蒙蔽,看不到他所行的对错。我等儒生这么多年以来,各种学说纷繁嘈杂,所为的也不过是求一条道,大同之道、君子之道。这些道,终究是相通的,最终能令这万物有序,令天下之人各司其职,他若贪婪,当教化他何物该贪,何物不该,当教会他君子爱财,取之有道。他若沮丧,当教化他前行之间,何为正途。”he paused , to continue said: „Whythisworldso, howmustso, be ableto make the worldfind the answerfinally, tonot being at a loss. Thisis the truth, is the natural justice, the Old Manlife60years, are as ever rough, could not find an enfilade, but how mannermust, whyprobablysomesuchhumble opinions, record/native placeexplainthesebooks, thenalreadywroteininside.”他顿了顿,续道:“这世间为何如此,何以要如此,最终能令世人找到答案,不至迷惘。这是道理,也是天理,老夫此生六十余载,犹然磕磕绊绊的,找不到一条直路,但为人者要如何,为何要如此的一些浅见,籍着注解这几本书,便都已经写在里面了。”Yao Zuniansaid the sentenceseems like the words that praised, Qin Siyuanshakes the headsmiled, Ning Yi here, neverthelesssaidin a low voice: „Saves the natural justice, extinguishes the human desire......”尧祖年说了句似乎是褒美的话,秦嗣源摇头笑了笑,宁毅在这边,却是低声道:“存天理,灭人欲……”„Liheng said that the boundary of sageactuallyOld Manthinksprobably.”Qin SiyuanHehesmiled, „directs the human desire and natural justicecoincides, indeedcausesempirical egogreatlymeone, mayinthisworld, reallybe ableto achieveone, how many can also have? Our generationwrites a book , to promote the enlightenment, most importantwhydid not tell the end point that they said that but why wasit of truth. Was understoodbytheironeself,makingtheironeselfgo, iftheycanunderstand the truth, naturallycan make one desiregraduallytend to the natural justice. As forcansave the natural justice, to extinguishhuman desire , can only say that is the human desirehas coincidedconsistentlywith the natural justice, is ordinarylikeSage Confucius, 70do as pleases, does not pass the moment, itself**, will not deviate the main road. Sopourscan be said as. Extinguished the human desire......, butSage Confuciushencein additionyearto70, our generation...... feared that was the lifeis difficult. Onlycanhumble opinion, say that listenswith others.”
“立恒所说的,却像是老夫所想的圣人之境了。”秦嗣源呵呵笑了出来,“引人欲与天理相合,也正是使小我大我相一,可在这世间,真能做到相一者,又能有几个?我辈写书,推行教化,最重要的并非告诉他们道的终点为何,而是道理的本身为何。由他们自己去理解,让他们自己去走,他们若能听懂其中道理,自然能使人欲逐渐趋向于天理。至于能存天理、灭人欲者,也只能说是人欲与天理已然相合一致,如同孔圣人一般,七十而从心所欲,不逾矩,本身的**,已然不会偏离大道。如此倒可说是。灭人欲了……但孔圣人至此一步尚且年至七十,我辈……怕是此生难到。只能将一得之愚,说与他人听听。”At this point, healsoquitesomewhatsighedregrettably: „Saidbeyondsometopics the words. Old Manthese for dozensyears. Has seen the stupidity of person. Innumerable, but since the other handlooks like, each of them. Alsoseems likesomesmart people. Whythey...... seem likeeachto understand the principle of righteousness, butalwayshas no recourse, the officialcovets, whatcannot be corrupt? The nearbypeoplecovettime, youare not how dare corrupt. Tobe timid, whatcannot be timid? When the nearbypeoplemustrunin the future, how dareyoudo not run. Sounds, as ifeveryonehas no recourse, youshouldaccusehim, as ifshould notaccusehim, Old Manthisentire lifewithseekingin excess, oftenremembers, alwaysfeelsbehind the raregoodname, but if does not do this, is always hardto accomplish......”
说到这里,他也颇有些遗憾地叹了口气:“说些题外之话。老夫这数十年来。见过人之愚蠢。数不胜数,可从另一方面看来,他们每一个人。又都好像是些聪明人。他们……看起来每个都明白大义为何,可又总是迫不得已,为官者贪,何能不贪?身边的人都贪的时候,你怎敢不贪。为将者怯,何能不怯?当身边的人都要往后跑时,你怎敢不跑。听起来,似乎大家都是迫不得已,你该指责他,似乎又不该指责他,老夫这一生用谋过甚,每每想起,总觉得身后难得好名,可若不这样做,又总是难以成事……”„Old Manthinks,actuallywhether the method, maycorrectthis matter. Finallyponders over, can only talk clearly the truth, if everyone canunderstand the truth, the selfish desire will then be perhaps less. If the soldiercanpassitsprinciple, then the soldierwill not fear the war, a officialsitsprinciple, orcanlittleaccept bribes, merchant who ifthesestore grainsnow, canpassitsprinciple, perhapsthencanknow that the matter of line, YuinGuo, has the harmgreatly, perhapsthismethodthencanbe lighter, perhapsalso...... forestQuting, will then not die.”
“老夫又想,究竟是否有一方法,可将此事纠正。最后思前想后,只能将道理说清楚,若每一个人都能明白道理,私欲或许便会少些。若兵将能通其理,则兵将不畏死战,官员通其理,或能少贪墨,若如今这些屯粮的商人,也能通其理,或许便能知道他们所行之事,于家于国,大有损害,或许这手段便能轻些,也或许……林趋庭,便不会死了。”Heshakes the headto smile: „Naturally, this was also Old Manthinksmany. Thesebooks, althoughexplainssometimes, butcanresult inseveralpeopleto look, was difficultto say. Liheng your sideliterary societymanagesalsowell, whenrepairs completelytoOld Man, mayresult, to sendfor a Old Mansealseal, ifcanresult in32good friendapprovals, Old Manlife, leaves behindanything.”
他摇头笑笑:“当然,这也是老夫想得太多了。这几本书,虽然注解有时,但能得几个人看,还是难说。立恒你那边书社办得还不错,待到老夫修完,可得替老夫印一印、发出去,若能得三两好友认同,老夫此生,也算是留下些什么了。”Ning Yilooks athim, nodsin a minute: „...... Naturally.”宁毅看着他,片刻点了点头:“……当然。”Qin Siyuanbasicallythen arrived here to the views of thesebooks. Hisideologicalalreadywhen the book, does not needto explainorallyare too many, onlyinYao Zunian, Wenren Buerand the othersinquiredoccasionally, explained12. Ning Yiflips through the bookearnestly, seeks forillustrations, deduces, in the brainflashes through, isthattwoyears.秦嗣源对这些书的说法基本便到这里。他的思想已经在书里,口头上不用解释太多,只在尧祖年、闻人不二等人偶尔询问时,解答一二。宁毅埋头翻书,从中寻找一个一个的注解,推演出去,脑中闪过的,是那两个年头。Directs the human desire, to become the natural justice. Saves the natural justice, to extinguish the human desire......
引人欲、趋天理。存天理、灭人欲……Thisis...... Neo-ConfucianismAh…...
这是……理学啊……Ning Yiin the later generation, carefullyhas not studiedregarding the Neo-Confucianism, toConfucianist, appreciatesmerely. Howeverbyhisability, something evenappreciates, can still set at varianceslightly. The Neo-Confucianism was quite denouncedin the later generation, butregardingNing Yi, canspread the thing that the millenniumsdevelopsunceasingly, ifsomepeoplesaid that thispurelyis the dregs, is unreasonable, hewill only be regarded as the intelligence quotientthispersondirectlyiszeroidiot.宁毅在后世,对于理学并没有仔细去研究,对儒家,也仅仅是欣赏。但是以他的能力,有些东西即便是欣赏,也是能够稍稍解构的。理学在后世颇遭诟病,但对于宁毅来说,一个能流传千年不断发展的东西,如果有人说这纯粹是糟粕,其中是没有道理的,他只会直接将这个人看做是智商为零的白痴。
The Neo-Confucianism and Confucianist, were abandonedby the May 4 th Movement of 1919purelyblindly. In some scholarornationalistic youth of eyeslater generation, there isa few wordsto be called: The Chinesedo not have the sense of awe. Thiswas not the lie, before the May 4 th Movement of 1919, the Chinesesuffered the hugesthumiliation, thereforewhen the externalculturalinvasion, overthrewandprojected ononeselforiginalallimpatiently. The invasion of thisexternalculture, hadadvancedsideat that time, howeverthenpeopleoverthrew the oneselfbeforehandculture, has not actually learned the corespirit in opposite partyculture, afterward the longthroes, the collapse of spiritual civilizationandwas convertednowhere, wasverymiserable.
理学和儒家,纯粹是被五四运动盲目抛弃的。在后世的一些学者或愤青眼里,有一句话叫做:中国人没有敬畏之心。这不是假话,五四运动前,中国人遭受了最为巨大的屈辱,于是在外来文化入侵时,迫不及待地推翻和打到了自己原本的一切。这种外来文化的入侵,在当时是有先进的一面的,然而当时的国人推翻了自己以前的文化,却并没有学到对方文化中的核心精神,后来漫长的阵痛期,精神文明的崩溃和无处皈依,是很惨的。
It looks like inNing Yi, Confucianist, includingotheralltheories, researchhowis the personinthissocietyshouldfrom the place, howwith the issue that the personis together, how the personshouldsuppressandguide the selfish desire, what kind ofoneforminconstructsCheng Nation, canmakethiscountrymost magnificent, the mental outlook of peoplerelativelyis also best. Thisis the bases of allphilosophysystems, several thousandyears ago to the later generation, has not always changed.
在宁毅看来,儒家,包括其他的一切学说,研究的都是人在这个社会上该如何自处,如何与人相处的问题,人该如何抑制和引导私欲,以怎样的一种形式构成国家,能令这个国家最为辉煌,人们的精神面貌也相对最好。这是所有哲学体系的根本,从几千年前到后世,从来就不曾改变。Then, Confucianismactuallywhat's the matter. Ifsees the tailfrom the beginning, establishesitsConfucius, is notthatmoralGrandmaster of later generation, he is actually verytastefulpractical, in one aspect, hetakes the pursue of moralsas the highest standard, on the other hand, heactuallytakes the social realityasto consider, teaches the personto work. Story that the obeying the sontributeredeems a slave, toexpostulation of returning justice for injustice, thento„hypocritevirtueveryalso”and so on argument, develops„ritualfirst, to arrive at the later generationto teach the personin the principle”compared to the later generationConfucianistsamiably, to withdrawagainconstantlyactuallyneverarrangesindividual right„to speak the ritualis mindless” the purehypocritesocietyclearly, the beginning of Confucianist, is actually „firstreasons with, latterspokeritual”.
那么,儒学到底是怎么回事呢。如果从头看到尾,创立它的孔子,并非是后世的那个道德宗师,他其实是很讲究务实的,在一方面,他以道德的追求为最高标准,另一方面,他其实是以社会现实为考量,教人做事。从子贡赎人的故事,到以直报怨的劝诫,再到“乡愿德之贼也”之类的论点,相对于后世儒家发展到“礼在理先”、再到更后世一味地教人谦和、退后却从不明白地厘定个人权利“讲礼不讲理”的纯乡愿社会,儒家的起点,其实是“先讲理,后讲礼”的。
After Confucius, the Confucianistdevelops for more than 1000years. ArrivedanotherhistoryinSong Dynasty, social productive forcesalreadydevelopedto a degree, when benefitstartsto guidepeopleto a greater extent**, the business development, the social classstartsto become the confusion, the societyneedsoneset of more explicitstandard, evenneedsoneset of finershackles, tellsothers, youshouldmakeanything, should notmakeanything. Yourpositionwhere. Thing that youcanpursuewhere. At that time, established a countrylike this, itselftrulywasmost reasonable.孔子之后,儒家发展一千多年。到了另一段历史中的宋朝,社会生产力已经发展到一个程度,利益开始更大程度地引导人们的**,商业发展,阶级开始变得混乱时,社会需要一套更加明确的规范,甚至于需要一套更加精细的枷锁,去告诉别人,你应该做什么,不应该做什么。你的位置在哪里。你能追求的东西在哪里。在当时,这样子来确立一个国家,本身确实是最合理的。
The Neo-Confucianism, itsphilosophycenter is the principleandnatural justice. 100 millioncompose a countrypersonally. Inwhat kind ofway. Thisnationalmostharmonious and stable, thisison the natural justice, buteveninlater generation. Peoplealsoknow that greatlyIwithempirical egodifference, the difference from country, mustsince childhoodIbe utmostpersonallyI, individualunscrupulous**, mustbe suppressedandguided.
理学,其哲学中心便是理、天理。一亿个人组成一个国家。以怎样的方式。这个国家最和谐稳定,这是就天理,而即便在后世。人们也知道大我与小我的分歧,个人与国家的分歧,要从小我至大我,个人肆无忌惮的**,就必须被压制和引导。It of person, having nothing worthwhile, he is also the possibilityinfiniteanimal. Butonlyconstitutesto discussby the society, what is the firmestsociety? The caste system of Indiahas the strictestsocial class, however for several thousandyears, theircountryincluding a being able to sayrevoltnot to have, is how reliable. Confucianistswhilearrangingcustom, in factretains the road that peopletookupward, ithopes that few peoplecansurface, evenhopesin„one day”, under the heavensGreat community(Datong), everyonelikedragon. Alsoistherefore, Chinainthatseveral thousandyears, established the most magnificentcivilization, butnotlike the Indianlike thatpeacefuldeathly stillness.
人的本身,乏善可陈,他也是可能性无限的动物。但仅以社会构成而论,最坚固的社会是什么呢?印度的种姓制度有着最为严格的阶级,但是数千年来,他们国家连一个说得出的起义都没有,何其牢固。儒家在厘定规矩的同时,实际上保留了人们往上走的路,它希望一部分人能够脱颖而出,甚至希望在“某一天”,天下大同、人人如龙。也是因此,中国在那几千年间,创立了最为辉煌的文明,而不像印度那般安静死寂。ButregardingGreat Confucianist, establishes a knowledge, hastheirprofoundconnotations, the one whoaskedwas the friend. At that timelecturedto ask,hascriterion that is willingto hitto be willingto suffer, youare willingto study, Itoldyou, youdid not understand, thatwas you are mostly dull-witted. Zhu Xi„saves the natural justice, to extinguishhuman desire”is the highestcondition that saints and sagespursue, so-calledhuman desire, not**, butis the selfish desire. Whattheydiscussishow a countrycanachieve the most idealcondition, naturallyalsosomeall sorts ofharshplaces. Butas the general publicor the common people, is not necessarily ableto understand„why”, good, howItoldyouto doon the line.
而对于大儒来说,创立一个学问,有他们本身高深的内涵在内,求的是知己。那时候讲学问,有个愿打愿挨的准则,你愿意学,我才告诉你,你不懂,那多半是你愚钝。朱熹的“存天理、灭人欲”是一种圣贤追求的最高状态,所谓人欲,并非**,而是私欲。他们探讨的是一个国家怎样能够达到最理想的状态,其中当然也有种种苛刻之处。但作为普通民众或是平头百姓,未必能够明白“为什么”,那好,我告诉你怎么做就行了。Arrivedfinally, the framesash barstripwas left over, person who in the truthunderstands, by no meansare many.
到最后,框框条条剩下了,道理上理解的人,却并不多。
The peoplemaycauseto knowit, cannot, causebyit: Youcanunderstand that Itold you truth, youcould not understand, howItoldyouto doon the line.
民可使知之,不可,使由之:你能理解的,我告诉你道理,你理解不了,那我告诉你怎么做就行了。
The rules of Neo-Confucianism, is never a humaneoracademiconwithdrawing, on the learning, itis a leapingprogress. The rulesare more, ittrulymadepeoplelosecertaincourage and uprightness, but the man on prairieate birds and animals raw, mosthad the courage and uprightness, whois willingto goto work as? After the Neo-Confucianism, the Confucianistfoundoneto pass through the alwayssoul and genetic codetruly, countstowardafter that the dynastyalternates, Confucianismactuallyneverextinguishes, becausedoes not use the Confucianist, has no wayto rule a nation.
理学的条条框框,从来就不是一种人性或学术上的退后,在学术上,它是一次飞跃性的进步。条条框框越多,它确实让人们失去了某些血性,可草原上的汉子茹毛饮血,最有血性,谁愿意去当呢?自理学之后,儒家真正找到了一条贯穿始终的灵魂和基因密码,以至于此后数朝,朝代更迭,儒学却始终不灭,因为不用儒家,就没法治国。UntilWang Yangming'sheartstudy, itscoreis„unity of knowledge and action”, thissimilarlyas the highestpursue of sage, regardinggood, the highestpursues of mind in the right waysinceritytheseconcepts, buton the other hand, serves as the governing, hedoes not have„to save the natural justiceto extinguishhuman desire”to comemeaningful, thisis onlyindividual the highestboundary of pursue. Onlycanbe the pureacademicdevelopment. Naturally, itwas even misinterpreted„us to face the ownselfish desirein the later generation „ to murdertruthfully”faces directlyconsciencedecisively ”, was a funniestmatter.
及至王阳明的心学,其核心是“知行合一”,这同样是作为圣人的最高追求,是对于善、正心诚意这些概念的最高追求,但相对来说,用作治国,他没有“存天理灭人欲”来得有意义,这只是个人追求的最高境界。只能算是纯学术发展。当然,在后世它甚至被曲解成“我们要如实面对自己的私欲”“杀伐果断直面本心”,则是最为滑稽的一件事了。Wang Yangminglater, finalGreat ConfucianistisZeng Guofan, histheorypractices moral cultureto treat peopleagain, as a result ofthenworld environment, emphasizesgovernstowith the pragmatism. Oneseveral thousandyearsonlyhave the change in situationsoonthento stop, Confucianismwas overthrownin the morass, histheory, thenonlyaffectedlarge numbers ofupper layerleadersincluding Mao , Jiang. Butso-calledsageandgentlemanactuallyhigh, canseefrom a Zeng Guofan'smatter: Heonceimitatedonceginseng/partake, daythree provincesmybody——mannerseeks, butis disloyal? With the friendhands over, butdoesn't believe? Passes ondoes not practice? Every daysoinsisted,continued for a month, eventuallycauses the tinnitusandblinker, spits bloodto faintin the self-introspection, becauseconsidersin excess. But the criterion of thisstrictthree provincesmybody, canachievetohisold age.
王阳明之后,最后的一个大儒是曾国藩,他的学说重修身待人,由于当时的世界环境,也讲求经世致用的实用主义。只是一场数千年唯有之变局不久便止,儒学被推倒在泥坑之中,他的学说,则只影响了包括毛公、蒋公在内的一大批上层领导人。而所谓圣人、君子到底有多高呢,从曾国藩的一件事里就可以看出:他曾经效仿曾参,日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?如此每天坚持,持续了一个月,最终导致耳鸣、眼蒙,在自我反省中吐血晕倒,因为思虑过甚。而这种严格三省吾身的准则,也是到他老年才能够达到。Startsuntil the Industrial Revolution, the worldhad the unprecedentedmomentous change. Investigatesitsorigin, lies in the development of science and technologyhelps a personto put forthdozenspeople of several hundredpeople of strengths, cancreatein the pastdozensseveral hundredpeople of productive forces. Butin the beforehandsociety, in any event, a person, iswhen a personuses. The Confucianistsare also good, the caste systemis also good, is the rule by people under thispremise, without the advancement of science and technology, theyalmostcanforever the self consistent method.
及至工业革命开始,世界发生了前所未有的巨大变化。究其根由,在于科技的发展使得一个人可以使出几十人几百人的力量,可以创造以往几十几百人的生产力。而在之前的社会,无论如何,一个人,就是当一个人用的。儒家也好,种姓制度也好,都是属于这种前提下的人治,如果没有科技的推进,它们几乎可以永远自洽。But the development requirementperson of science and technologyinflates the ownselfish desireandhope, displays the subjective initiative of everyone, thisvacillatedoriginally the essence of rule by peoplefundamentally. Not the imprisonedhuman naturecandisplayto make the hugeray that oneis flabbergasted, naturally. Afterwardturned into„nothuman nature of imprisonedbeing positive and progressive”, liberalismandglobal value of later generationUS, Scholarspirit of West, allfrom thiscenter.
但科技的发展要求人膨胀自己的私欲、渴望,发挥每一个人的主观能动性,这从根本上动摇了原本人治的本质。不被禁锢的人性才能发挥出令人咋舌的巨大光芒,当然。后来变成“不被禁锢的积极向上的人性”,后世美国的自由主义、普世价值,西方的文人精神,无不由此中心而来。Confucianismwas overthrown——italsotruly to be overthrownfinally, buton the plant root of Chinesehas the brand marks of toomanyConfucianist, when the oldculturewas overthrownafterwardentirely the newculturehas not lived, hastoomanylabor pains. But the ideological mode of later generationChinese, has the toobig difference from the Westas before.儒学终于被推翻了——它也确实该被推翻,但中国人的根子上有着太多儒家的烙印,以至于后来旧文化被统统推倒新文化未生时,有着太多的阵痛。而后世中国人的思维模式,依旧与西方存在太大的差异。Method that the peopleanalyze the thingfromwholetopart, butscientific analysisprinciple of Westfromparttooverall, thisis the so-calledWesternthoughtshapedifferencecore. Butfromwholetopart. Firstneeds a formation the whole. If not, then can only take for granted. Butfromparttooverall, thenonlyneeds the strictlogicto piece together, whatno matter the finalwholeis. In briefcanmove. Thiscausedoveralldisparity of Westernin the scientific development.
国人分析事物的方法是由整体到部分的,而西方的科学分析法则由部分到整体,这就是所谓中西方思维形态差异的核心。但由整体到部分。首先需要一个成型的整体。若没有,则只能想当然。而由部分到整体,则只需要严格的逻辑拼凑,不管最后的整体是什么样。总之都可以动起来。这导致了中西方在科学发展上整体差距。Butinsocial basis. Westernfreedomenergeticcoreisfirstto reason with. In other words, firststipulated everyone has many right, thenarranges the moral excellence. For example a life boatcarriedtoomanypeople to sinkshortly, somepeople must come up, youcanpushhim. Thisis the truth, the nobodyaccusation, naturally, you, ifrisks neckto savehimas before, thisis the moral excellence. Butinpeople, firstarranges too manymoral excellence, youshouldmake concessions, youshouldnot struggle, howyoushouldyieldtreat others, lets the societyandharmonious, even ifstipulated that the social rightsareone, everyone also can only obtain0.7forever, everyone otherwhere0.3went, theyare not often willingto yield the person who does not care about the faceto plunderbythese, thereforeforeveronly then the good manorwantsto begood manto be accused, as forevil person...... person**isthis, thatis not very naturalselfish desire——, whensaves the natural justiceto extinguish the human desireby the knocking downmire. Meanwhile, most people, went toanotherextremethoroughly.
而在社会基础上。西方的自由精神核心在于先讲理。也就是说,先规定每个人有多少的权利,而后厘定美德。譬如说一艘救生船眼看载了太多人要沉,有人还要上来,你可以将他推下去。这是道理,无人指责,理所当然,你若冒着生命危险依旧救他,这是美德。而在国人方面,首先厘定太多太多的美德,你应该退让,你应该不争,你应该如何容让地对待他人,让社会和乐融融,哪怕规定社会权利是一,每个人也永远只能得到零点七,每个人另外的零点三去了哪里,它们则往往被那些不愿意容让也不在乎面子的人掠夺一空,于是永远只有善人或想做善人者被指责,至于恶人……人的**就是这样啊,那不是很理所当然的私欲嘛——当存天理灭人欲被打落泥潭的同时,大部分人,就彻底地去到了另外一个极端。Naturally, this is also purely the deduction beyond topic.
当然,这也是纯属题外的推演了。******************
******************Ning Yiand the othersstayedinthatstudy roomwas very long, approximatecrossed the book, Yao ZunianandQin Siyuanalreadydiscussedintensely,lookedcoming out, Yao Zunianveryexcited.宁毅等人在那书房之中呆了很久,大致的将书翻过一点,尧祖年与秦嗣源已经激烈地讨论起来,看的出来,尧祖年非常的兴奋。Neo-Confucianism......
理学……Ning Yiwithin the heartsigh. Hetrulymustbe excited.宁毅在心中感叹。他确实应当兴奋。Ifwill be deducedby the things of thesebooksin the future, manythings, becomeordered, civil rights, monarchial power, government authoritywait/etc, will come under the influence of certain extent. The peopleinthisworld, need the shackles, thisshacklescanlocksomeimproperselfish desires, the personalsoneed the pursues of somemetaphysicals, thispursuecanfervent, althoughten millionpeople, butItoward. „Having no recourse”„the way things should be”cannotbecome the personto do anything finally to have the reason that no oneonearrives in the worldverticalwish to be„Imustwork as a traitor to China”, ifQin Kuai in anotherhistorywiththissimilar, healsoinall sorts„the way things should be”, arrives in the finalposition.
若是由这几本书的东西往后推演,许多的事情,都将变得有序,民权、君权、官权等等,甚至都会受到一定程度的影响。人在这个世界上,是需要枷锁的,这枷锁可以锁掉一些不该有的私欲,人也需要一些形而上的追求,这追求可以令人慷慨激昂,虽千万人而吾往。“迫不得已”“人之常情”终不能成为人做任何事都能有的理由,没有人一到世界上立的志愿会是“我要当个汉奸”,若另一段历史里的秦桧与这个类似,那么,他也在种种“人之常情”里,走到最终的位置上的。Butthatwas a traitor to China.
但那就是汉奸了。Every timetowardeachgeneration, peopleset up1-2, said: „Look, the societywas destroyedbythem.”Thereforedefined clearlydistance of both sides, will never think that oneselfhasany similar to him. In fact, if is not eachinsect injurious to seedling rootinsect that eats the spatialcountryate a healthycountrytoquickbut actually, the foreign aggressionmustnot have, was not one's turnseveraldisloyal subjectsto handle affairs, will not need the heroto bleed.
每朝每代,人们立出1-2来,说:“看,社会就是被他们搞垮的。”因此厘清了双方的距离,也永远不会觉得自己与他有任何类似。事实上,若非是每一个蛀空国家的蟊虫将一个健康的国家蛀到快倒了,外侮必不会有,也绝不轮到几个奸臣行事,更不会需要英雄流血。Injury that the evil, profiteerevil and eachnumbnesscorrupt officialcollectfinally, are actually not less than the traitor to China. Scolded the traitor to China is too crisp, engages in introspectiononeself, will spit bloodnothing more.
贪官之害、奸商之害、每一个麻木者最终汇集的伤害,其实根本是不比汉奸少的。只是骂汉奸太爽,反省自己,会吐血而已。
When the peoplego out of the room, is the night. Outside the roomis the tree's shadowdrearycourtyard, under the corridor, in the roomis showing the warmyellowray. The night windis cold, Ning Yistood there, faintlifted the head, went outfrom the overlappedcourtyard, heas ifcansee the giantcity, eightthousand li (500 km)roads, the wildernessmountainswoodsriversshipshabitat, all, on the groupstarwithnighttime skycalmlyare shining.
众人走出房间时,已是深夜了。房间之外是树影萧瑟的院子,廊道下,房间里正透出暖黄的光芒来。夜风寒冷,宁毅站在那儿,微微抬起了头,从重重叠叠的院落中出去,他仿佛能看见巨大的城池,八千里路,原野山川树林河流船舶人居,一切的一切,与夜空上的群星静静地辉映着。Ineachtime, will havecertainpeople, gathered a strength of time, investigates thoroughly the life and wisdom, tosends outcompared with a starsmore radiantrayfinally.
在每一个时代,会有某些人,集合了一个时代的力量,穷究生命与智慧,到最后发出比星辰更为璀璨的光芒来。Ning Yihas turned head, old personindoor, is smilingtothemwaves. Ning Yisighed, hecanunderstand, in recent years, racking one's brainsandmaking extraordinary painstaking efforts of thisold person, cancontainclearlyinthatbook, to the responsibility and loving care of thistime, as well assent out, rested the call of bottom.宁毅回过头,老人在房门口,正笑着对他们挥手。宁毅叹了口气,他能够明白,这些年来,这位老人的殚精竭虑与苦心孤诣,也能够明白蕴藏在那本书里的,对这个时代的责任与爱护,以及发出的,歇斯里底的呐喊。Because ofclear, thereforeis moved.
因为明白,所以伤感。Becauseheis also clearest, is the time of thispiping time of peace, are not perhaps many......( to be continued..)
因为他也最明白,属于这个太平盛世的时间,许是不多了……(未完待续。。)ps: In some sense, thisshouldbethisbookin one of the present stagemostcore, but because the discussion of biglengthpossiblydid not ask for the happy, similarlengthshouldnot appearagain, makingitappear, butIthought it was necessary to makepartknowwas the oncebrilliance of Confucianistto come, naturally, thiswas the brilliance in myeye, even ifmysamealreadytohistheorynon-inductive, butItoit the positioningreat waveshistorical current, have the respect. Butcanspread the millenniums the philosophystructure, ithas the wisdom that the farsuperegosimagineto be one of them.
ps:从某种意义上来说,这应该是这本书在现阶段最核心的一张,但由于大篇幅的讨论可能不讨喜,类似的篇幅应该不会再出现了,让它出现,只是我觉得有必要让一部分知道属于儒家的曾经的光辉来,当然,这是我眼中的光辉,纵然我同样已经对他的理论无感了,但我对它在涛涛历史洪流中的位置,有着敬仰。而一个能流传千年的哲学构架,它有着远超我们想象的智慧在其中。Moreover, „saves the natural justiceto extinguishhuman desire”trulyisZhu Xi'swords, the writingssets up the word of core said that is an extremeconditionemphasizing, is„human desire”is„savesto nearreasonably”twoby no meansis of pleasant to hearregardingpresentcertainopens the mouthshuts the mouth, butitsessenceis„saves the natural justiceto extinguishevildesire”, the person of thattimesees with own eyes**inflation, wants is not good**removesthrough the enlightenment, thisis the essence. Naturally, thisis the single opinion of bananatvb, Iwrite, the letter/believeswithdoes not believe that inyou.
另外,“存天理灭人欲”确实是朱熹的话,著述立说的核心之言,属于一种强调性的极端状态,对于眼下某些张口闭口就是“人欲”就是“存在即合理”的中二来说并不好听,但其本质是“存天理灭邪欲”,那个时代的人眼见**膨胀,想将不好的**通过教化去掉,此为本质。当然,这是香蕉tvb的一家之言,我写出来,信与不信,都在你们。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #517: In eyeground brilliance palm candlelight (Last Part)