Chapter 67624(First Part)
第676章二十四(上)Water, watercorpseghost?
水,水尸鬼?Taiersitakes a fast look around the monsters in sewerunbelievable- theyare dense and numerous, dissimilar in shape and form, sends outinhumanshoutingunceasingly.
泰尔斯难以置信地扫视下水道里的怪物们-它们密密麻麻,形态各异,不断地发出非人的嘶吼。„Human, whatflavor is yourmeat? Keeps up withonesame?” The insect that is covered with the tumorwandersinhisbodyweekseveralchi (0.33 m)placeaboutstrangelyintentionally, harbors evil intentions.
“人类,你的肉是什么味道?跟上一个同样吗?”长满瘤子的虫怪故意在他身周几尺的地方左右游荡,不怀好意。Taiersiswallows the throat.
泰尔斯咽了咽喉咙。What's wrong, are these ghostlegends of emeraldcitywharf, unexpectedlyreally?
怎么,翡翠城码头的这些鬼怪传说,居然还是真的?
Do theyalsoreallyeat the person?
他们还真吃人?SincehorseLvesijust„safety rope”effective, can theyfindhere?
既然马略斯刚刚的“安全绳”有效,那他们能找到这里吗?Evenfound, do theyhave the meansto cope withthiscrowd of monsters?
就算找到了,他们有办法对付这群怪物吗?No, counted on that theywere too late, whatnowis most importantis......
不,指望他们太晚了,现在最重要的是……Taiersideeplyinspires, ineven morestrongsewerodor, looked that toline of sightendHilay- shelies downin the greatstrangehandas beforealone, the whole faceblood, the life and deathdoes not know.
泰尔斯深吸一口气,在越发浓烈的下水道恶臭中,看向视线尽头的希莱-她依旧孤零零地躺在巨怪的手上,满脸鲜血,生死不知。
The crime of prisonriverstartsto burn, the sewershinesinhimlike the daytimeat present.
狱河之罪开始燃烧,下水道在他眼前亮如白昼。„Thanks.”
“谢谢。”In the shoutingsound of monsters, Taiersicloses tightly the tooth.
在怪物们的嘶吼声中,泰尔斯咬紧牙齿。„Whythanks? In order toeatyou?” The insectstrangegigglesmiles, severalpairs of insectextremitiestwitchback and forth.
“为什么谢?为吃了你吗?”虫怪咯咯直笑,几对虫肢来回抽动。„Thanks the artistic designing,”Taiersikneeslightlycurved, calmsaid/tunnel, „makesyouseem like the nausea, at leastdoes not have the blackdiameterto be scary.”
“谢谢美术设计,”泰尔斯膝盖微弯,沉稳地道,“让你们只是看上去恶心,至少没有黑径吓人。”„What?”
“什么?”
The nextsecond, does not wait for the insectto blameto respond,Taiersiis roaring, the flying arrowthrewtowardit!
下一秒,不等虫怪反应过来,泰尔斯就怒吼着,离弦之箭般朝它扑了过去!Just like the past, an opportunity.
跟以往一样,一次机会。Insectstrangewailing, butTaiersisettled on a timetumbling, passed over gently and swiftlyfromitsside!
虫怪尖啸一声,但泰尔斯看准了时机一个翻滚,堪堪从它身边掠过!Crash-bang!
哗啦!In the shoutingsound of monsters, the water splashsplashes, but since Taiersi of whole bodysewagemakesfrom the ground, does not stopforwards!
怪物们的嘶吼声中,大片大片的水花飞溅起来,而满身污水的泰尔斯从地上挣起,毫不停顿地向前!HisleftTuyouenters, among the crevicesacrosstworows of monsters, marches forwardcontinuously.
他左突右进,连续穿过两排怪物间的空隙,继续向前。Frightened , an inhumanmonsterstumult, shouts the soundnot to reduceinsteadincreases.
受惊之下,非人怪物们一片骚动,嘶吼声不减反增。
The crime of feverprisonriveris more prosperous, the monstersare very strangein the color in the hellsensepresenting, someplacesare the fleshred, someplacesareice-colddarkness-?
狱河之罪越烧越旺,怪物们在地狱感官里呈现出的颜色很奇怪,有的地方是血肉的红色,有的地方是冰冷的黑暗-咦?Does not wait forTaiersi to be clear, a tentaclesameflingsfrom one sidelike the whip!
不等泰尔斯想清楚,一支触手就如鞭子一样从侧面甩来!
!
啪!At a crucial momentwithin, before Taiersi, turnsavoids the whip, the water splashleapsbehindinhim.
千钧一发间,泰尔斯一个前翻避开鞭子,水花在他身后腾起。Buthehas not stopped, butdeparts a foot, tramplesruthlessly, inthatonspheremonster that flings the tentacle, the latterpainroarsis coweringbackward.
但他没有停顿,只是飞出一脚,狠狠踹在那个甩出触手的球形怪物身上,后者痛吼着向后瑟缩。Watercorpseghost, has not imaginedis so hard to deal with, right?
水尸鬼,也没有想象中那么难缠,对吧?Taiersiconfidenceincreasesslightly, hisfootstepskeep, continueto advanceforward!
泰尔斯信心稍增,他脚步不停,继续向前突进!„Howhedares, human!”
“他怎么敢,人类!”
The insectstrangebreathlesssharproartransmits:
虫怪气急败坏的尖吼传来:„Seizeshim, atehim! Seizeshim, atehim!”
“逮住他,吃了他!逮住他,吃了他!”
The sewerwas floodedby the differentshoutingsounds, the foreleg of anothermonsterpounds downlike the sickle, but the hellsensemadeTaiersisettle on the time, hedid not draw backin the water splashinsteadenters, and legreceived the arm, slidfrom the crevice of sickleextremity/limb!
下水道被不同的嘶吼声充斥,又一个怪物的前肢如镰刀般砸下,但地狱感官让泰尔斯看准了时间,他在水花中不退反进,并腿收臂,从镰刀肢的空隙里滑出!Finally, afterbreaking throughthissickleextremity/limbmonster, Taiersionlyhasthatto holdHilay, the appearanceuglymonsterat present, the latterwū wūis crying out strangely, resemblesto wantturn tail.
终于,在突破这个镰刀肢怪物之后,泰尔斯眼前只剩下那个抓住了希莱、面貌丑陋的怪物,后者呜呜怪叫着,似要转身逃跑。Close toher, close toher!
靠近她,更靠近她!Taiersiangrily roarsis stepping out!
泰尔斯怒吼着加快脚步!Nextsecond, uglygreatstrangeturns roundsuddenly, the giantarmsweeps awayswiftly and fiercely!
下一秒,丑陋的巨怪突然回身,巨大的手臂凌厉横扫!Really, as expected.
果然,不出所料。
The crime of prisonriver in within the bodyflip-flop the explosive, Taiersiclenches the teethto soarleaps!
狱河之罪在体内劈啪爆响,泰尔斯咬紧牙关腾空一跃!Angrily roarsgreatlystrangelyis poundingspatially, itsarmblows the sewage, arousestwo peoplehighwater splash.
巨怪怒吼着砸空,它的手臂刮开污水,激起两人高的水花。ButTaiersihas not stopped, holdsinin addition of crime of prisonriver, hewields the daggerin the midair, fastens the arm of monster, borrows potentialto swingitsshoulder!
但泰尔斯没有停下,在狱河之罪的加持下,他在半空中挥出匕首,钉住怪物的手臂,借势荡上它的肩膀!If, ifhere, shewill also praise the time and movement that thisleaps?
如果,如果娅拉在这里,她也会夸赞这一跃的时机和身法的吧?In the midair, Taiersicannot bearwantsto say.
半空中,泰尔斯忍不住这么想道。After all, thisis the wineshop attendantbig sister of thatunderground street, keepsinhisheart the most profoundsketch.
毕竟,这是那个地下街的酒保大姐姐,留在他心中最深刻的剪影。However, what a pity......
但是,可惜……
The nextsecond, Taiersishouted angrily, is being tenesmused an elbowto wield, center the forehead of monster!
下一秒,泰尔斯怒喝一声,在下坠中一肘挥出,正中怪物的额头!Thump!
咚!Monsterthatuglyfive sensescoweredinstantaneously, after onesecond, itswaydrops down.
怪物那丑陋的五官瞬间瑟缩了一下,一秒后,它摇摇晃晃地倒下。Taiersifalls to the groundbeforeitsbody, a tumblingdownloads the momentum.
泰尔斯在它身前落地,一个翻滚卸掉冲力。Verygood- hisonestep, catches the young girl who forwardfallsfrom the greatstrangehand.
很好-他向前一步,堪堪接住从巨怪手中滑落的少女。„Hilay, are yougood? Awakes!”Taiersiis swaying the motionlessyoung girlanxiously, cannot bearput out a handto searchherbreath.
“希莱,你还好吗?醒醒!”泰尔斯焦急地摇晃着一动不动的少女,忍不住伸手去探她的鼻息。Fortunately, breath, butfainted.
还好,还有呼吸,只是晕过去了。Hilaywhole facebloodat this moment, sewageall over the body, buttheirbehind, the watercorpseghostinsectstrangeangeris howling:
此刻的希莱满脸鲜血,污水遍身,而他们的身后,水尸鬼虫怪的怒嚎震耳欲聋:„Blockshim!”
“拦住他!”In the meantime, Taiersifelt that the sideoneshakes- drops downgreatstrangehu-huearth movement.
就在此时,泰尔斯感觉到身边一震-倒下的巨怪呼哧呼哧地动了起来。Damn, Iknow, the watercorpseghost in legendis not easyto get rid of.
该死,我就知道,传说中的水尸鬼没那么容易干掉。Taiersicannot attend, heoneis occupied byHilayhand-held, letsher by ownshoulder, anotherhandinsteadgrips the JCdagger, aimed at the greatstrangenape of the neck.
泰尔斯顾不得许多,他一手扶住希莱,让她靠在自己肩膀上,另一只手则反握住JC匕首,瞅准了巨怪的脖颈。Butat this moment, a hand that wears the gloveheldhiswrist/skill.
但就在这时,一只戴着手套的手抓住了他的手腕。„hope- bosom?”
“希-怀娅娜?”Taiersiis pleasantly surprised, buthelowers the head, awakesHilay who transfers unable to beartitterleisurelyinhisarms, spurtedhisfacesewage!
泰尔斯又惊又喜,但他一低头,在他怀里悠悠醒转的希莱就忍不住噗嗤一下,喷了他一脸污水!Damn.
该死。Taiersihas tohold up the sleeveto wipe the eye, butHilaybroke free ofhisarms, kneels the doomis coughingin the water, coughsmanysewages.
泰尔斯不得不举起袖子抹眼睛,而希莱挣脱了他的怀抱,跪在水里死命地咳嗽着,咳出不少污水。„Listened tome saying that wecannotstop, somebehindalsomanyghostsknow that wasanything'swatercorpseghost......”
“听我说,我们不能停下,后面还有不少鬼知道是什么的水尸鬼……”Duringspeeches, greatsitsto set outstrangely, shook the head.
说话间,身边的巨怪坐起身来,晃了晃脑袋。Taiersifacial expressiononecold, preparesto put upHilayto run, butHilayactuallyshoved openhimimmodestly.
泰尔斯神情一凛,准备架着希莱就跑,但希莱却不客气地推开了他。„No, wait/etc.”Hilayweaksaid/tunnel.
“不,等等。”希莱虚弱地道。„What? Why?”
“什么?为什么?”Taiersiimmediatelystartled, but the monsteris slowly sober, itholds up the giant armleisurely, coverstothem!
泰尔斯登时愕然,但怪物慢慢清醒,它悠悠地举起巨臂,向他们笼罩而来!Damn!
操!Taiersiholds onHilay'shandsubconsciously, entrainshertooneselfbehind, is holding up the daggerto the monster.
泰尔斯下意识地拉住希莱的手,把她拽到自己身后,对着怪物举起匕首。Butinthisflash, Hilayraised the headfiercely.
但就在这一瞬间,希莱猛地抬头。„No!”
“不!”Hilaywhole bodysully, the blood on faceis really scary, butsheis digging upTaiersiarm, lookstremblinglyuglilytogreatstrange, makes the soundstrongly:
希莱满身脏污,脸上的鲜血煞是吓人,但她扒着泰尔斯的手臂,颤巍巍看向丑陋的巨怪,竭力发出声音:„, No!”
“波波,不!”At that moment, the arm of monsterstoppedin the midair.
那一刻,怪物的手臂在半空中停了。What?
什么?What's the matter?
怎么回事?TaiersistandsbeforeHilaybody, is looking at the monsteranxiously.
泰尔斯站在希莱身前,紧张地望着怪物。Sees only the presentmonstercrooked the head, approachedthem, the smalleyewinkson the uglyface.
只见眼前的怪物歪过脑袋,凑近了他们,小小的眼睛在丑陋的脸上一眨一眨。„Wū wū?”
“呜呜?”
The monstermumbled the words that Taiersicannot be understanding.
怪物嘟囔着泰尔斯听不懂的话。„Yes,”Hilaycoughed, the respitecontinued, „Iwas all right, all right.”
“是的,波波,”希莱又咳嗽了一声,喘息不止,“我没事,没事。”„Wū wū!”
“呜呜!”
The nextsecond, the monsterputs down the giant arm, treadsto startcheerfully.
下一秒,怪物放下巨臂,欢快地踏起脚。„Do you, youknowthisthing?”Taiersifrowns, actuallydoes not dareto put down the dagger.
“你,你认识这东西?”泰尔斯皱起眉头,却不敢放下匕首。„Heis not‚thing’, puts down the weapon.”Hilayexhales the one breath, sways, Taiersiholds onherhastily.
“他不是‘东西’,放下武器。”希莱呼出一口气,一阵摇晃,泰尔斯连忙拉住她。In the meantime.
就在此时。„Everyone!”
“大家伙!”
The insectblamedthatsharpmalesound, itbrings an important goodsmonsterafterkilled: „Killedhim, atehim!”
虫怪那尖利的男声响了起来,它带着一大帮怪物从后杀到:“杀了他,吃了他!”Has not waited forTaiersito knit the brows, Hilaysighed, shehalfbody by Taiersiarm, staggeredis circlingbefore the greatstrangebody:
还不等泰尔斯皱眉,希莱就叹了口气,她把半个身子靠在泰尔斯手臂上,踉跄着绕到巨怪身前:„You, WarneyIllac!”
“还有你,沃尼亚克!”Sheshoutedhoarsely:
她声嘶力竭地大喊:„Made a mistake the person!”
“打错人了!”Hilay'sfemale voicein the piece of monster of sewershoutsin the soundto be especially clear, the noise that suddenly, the monsterssend outwas small.
希莱的女声在下水道的一片怪物嘶吼声里尤为清脆,一时间,怪物们发出的噪音小了。„Stops, stops, everyonestops!”
“停下,停下,所有人停下!”
The monsters of half -and-a-half people of insectsshout outloudly, makesimilarmake way, butitis treading the sound of water, appearsbeforethem.
半人半虫的怪物高声呼喝,让同类们让开,而它踏着水声,出现在他们面前。
The situationis unknown, Taiersiprotectsbehindyoung girlanxiously.
情况不明,泰尔斯紧张地护住身后的少女。
!
唰!
A flarewas lightened, puncturesTaiersihastilyto narrow the eye.
一支火把被点亮,刺得泰尔斯连忙眯眼。„24?”
“二十四?”Undershining of flame, the insectstrangefaceas beforefullis the ugly/difficult to look atdisgustingtumor, butitssoundwas full of the doubts:
火光的照耀下,虫怪的脸依旧满是难看恶心的瘤子,但它的声音充满了疑惑:„You, are youall right?”
“你,你没事?”„Yeah,” the Hilayill-humoredsaid/tunnel, wiped the blood on face, „do youwelcomemy?”
“可不是么,”希莱没好气地道,抹了抹脸上的血,“你们就这么欢迎我的?”Thiswhat's the matter?
这怎么回事?24?
二十四?Taiersihas a look atHilay, has a look at the insectto be strange, is confused.
泰尔斯看看希莱,又看看虫怪,一头雾水。
The namedWarneyIllac'sinsectis holding the flarestrangely, looks atTaiersivigilantly, finally, underHilay'sseveregaze, itsighs, startsgrudgingly„ecdysis”- exactlysaid,fullis the leather sheath of carapace and sharpthornas well asinsectextremity/limbtakes off, reveals the body of normal person.
名为沃尼亚克的虫怪举着火把,警惕地看着泰尔斯,最终,在希莱的严厉注视下,它叹了一口气,开始不情愿地“蜕皮”-确切地说,是把满是甲壳和尖刺以及虫肢的皮套脱掉,露出正常人的身躯。Taiersiopened the mouth.
泰尔斯张大了嘴巴。Hisbehind, just nowreceived a Taiersielbowgreatshookboth handsstrangely, pulled outfrom a pair of fakegiant arm the arm, buthisfaceactuallytwistsas beforecrookedly- perhapsis inborn.
他的身后,方才受了泰尔斯一肘子的巨怪抖了抖双手,把手臂从一对假巨臂里抽了出来,但他的面孔却依旧扭曲歪斜-恐怕是天生的。
More and more flareswere lightened, illuminate the sewer: WarneyIllac'sbehindmonstersalsostartto move„ecdysis”in a tumult, theypull down the differentmonstermasks and headgears, exceptbelowleather bag, discards the artificial limb, revealsperson's shadows.
越来越多的火把被点亮,照亮下水道:沃尼亚克身后的怪物们也在一片骚动中开始动弹“蜕皮”,他们扒下不同的怪物面具和头套,除下皮囊,扔掉假肢,露出一个个人影。Taiersiis suddenly enlighted: So that's how it is, just the hellsensesaw, is actually packagesin the leather bag, vividperson.
泰尔斯恍然大悟:原来如此,刚刚地狱感官所看见的,其实是一个个包裹在皮囊里的,有血有肉的人。Goes todamn the watercorpseghost.
去他妈的水尸鬼。„hai,”Taiersiputs out the one breathreluctantly, puts down the dagger, „after a while, was the personwas scary.”
“嗐,”泰尔斯无奈地吐出一口气,放下匕首,“搞了半天,原来是人吓人。”Oweshealsoto thinkownmartial arts skillprogressed, caninfullbein the sewerstrategic place of watercorpseghostorganizesto flashleaps, killssevento enterseven-?
亏他还以为自己武艺进步了,能在满是水尸鬼的下水道险地里腾挪闪跃,杀得七进七出-咦?Taiersiblinkedastonishedly, looks atWarneyIllacexcept the monstercover, revealed the true body:
泰尔斯惊异地眨眨眼,看着沃尼亚克除去了怪物外皮,露出真身:Heis seemingly young, the tumor of buton the right shouldergoing againsthasenough2-3heads is so big, probablyball of a stopperinbody, not onlypushescrookedhisfigurebulgingly, arches the headleft side, pullsonefoot the right shoulder and right arm, the whole personwalksunsteady, does not coordinatealsoirregular, whatis worse, the tumor of oozing pusalsoextendstoWarneyIllac'sfaceon, making the profileseeminglyswollen.
他看上去年纪不大,可右肩上顶出来的瘤子却有足足2-3个脑袋那么大,像是一个塞在身体里的球,非但把他的身形挤得七歪八斜鼓鼓囊囊,更把脑袋拱到左侧,将右肩和右臂拉高一尺,整个人走起路来一高一低,不协调也不规则,更糟的是,流脓的瘤子还延伸到沃尼亚克的脸上,让半边脸看上去肿胀不堪。To be honest, even the analogy the images of half -and-a-half people of insects must make one......
说实话,甚至比方才半人半虫的形象还要令人……Taiersifrownssubconsciously.
泰尔斯下意识地皱起眉头。FigurestrangeWarneyIllac is quite as if sensitive, hedetected that Taiersiis staring athim, throws the line of sightfiercely:
身形怪异的沃尼亚克似乎极为敏感,他发觉泰尔斯在盯着他,猛地投来视线:„What's wrong? Hasn't seen the monster?”
“怎么?没见过怪物?”
When the WarneyIllacwickedsaid/tunnel, hespoketwoshoulderswere unsteady, by the nape of the neckdazzlingbigtumorbe up and downis twitching, makingpeopleill.
沃尼亚克恶狠狠地道,他说话时两肩一高一低,脖颈旁的刺眼大瘤子一上一下地抽动着,让人不适。Taiersishows the awkwardsmile, hein a low voicetoLacteol: „Actuallyhereis......”
泰尔斯露出尴尬的笑容,他低声对希莱道:“这里究竟是……”„, Is your smalldisaster, 24!”
“啊,原来是你这个小祸害,二十四!”Has not waited forTaiersi saying that a diminutiveformis draggingonepile of being exhaustedleather sheathsstrenuously, fordsto arrive in front ofthem.
还不等泰尔斯说完,一个矮小的身影就吃力地拖着一堆软塌塌的皮套,涉水来到他们面前。Taiersihas tolower the head to see clearlythisform- thisis the man of shorthandshortfoot, only hasthreechi (0.33 m)highat most, but the headis much bigger, faceenough40 years old, are, un, dwarf?
泰尔斯不得不低头才能看清这个身影-这是个短手短脚的男人,顶多只有三尺高,可脑袋却大得不同寻常,面孔足足有四十岁,是个,嗯,侏儒?„Howyoucame back! The meetingdayhas not arrived!”
“你怎么回来了!聚会日还没到呢!”Was shortermuch the manto raise the head, reveals a well-experiencedface.
矮得出奇的男人抬起头来,露出一张饱经沧桑的脸。„UncleHouser,” is the Hilayweaksaid/tunnel, „outmodedIto come backto have a lookahead of time?”
“豪瑟大叔,”希莱虚弱地道,“就不兴我提前回来看看?”WarneyIllacat the same timesnort/hum, on the tumor on faceandshouldershivered all over.
一边的沃尼亚克哼了一声,脸上和肩膀上的瘤子一阵乱颤。DiminutiveUncleHouserstood on tiptoesto start, narrows the eyesto seeHilayoneeyes, looked atTaiersioneeyes, thisun, had turned around the round tripto walk, brandishes the smallshorthand:
矮小的豪瑟大叔踮起脚,眯眼看了希莱一眼,又看了泰尔斯一眼,这才嗯了一声,转过身吱呀吱呀地往回走,挥舞起小短手:„Going back, is not the invasion, was the person on one's own sidecame back, dispersed, didn't eat meal?”
“回去回去,不是入侵,是自己人回来了,散了散了,不吃饭呐?”In the sewerbroadcasts a bigrelaxingsound, takes offpeople of leather sheathto turn head, whispersto scatter in all directionsto go.
下水道里传来一大片松了口气的声音,脱下皮套的人们纷纷回头,交头接耳四散而去。UncleHouserpattedthatappearanceto be ugly, the eyewas much smaller„greatstrange”, caught upto set outhim:
豪瑟大叔拍了拍那个面目丑陋,眼睛小得出奇的“巨怪”,把他赶起身来:„Right, youalsogoes back, goes back, goes backto eat meal, withoutyourmatter, right, your Benben'sgiant......”
“对,波波,你也回去,回去,回去吃饭,没你事了,对,你这个笨笨的大个子……”„Wū wū!”
“呜呜呜!”„Goodgood, your cutegiant......”
“好吧好吧,你这个可爱的大个子……”„Wū wū!”
“呜呜!”Taiersierraticallylookssurprisedlythesedrag„monster that” the leather sheathround tripis walking: Inthem, some people appearancesare ugly, somepeoplelackarmfewlegs, some people figureunusual......
泰尔斯惊疑不定地看着那些拖着皮套往回走的“怪物”:他们之中,有的人面貌丑陋,有的人缺胳膊少腿,有的人身形奇特……Thisis......
这是……„Right, Manny?”
“对了,斯里曼尼呢?”Hilayresponded,askedhastily:
希莱反应过来,连忙问道:„WarneyIllac, withthatman who wedo get downtogether?”
“沃尼亚克,跟我们一起下来的那个男人呢?”WarneyIllacis slanting the body, the left shoulder that the peakcanmoveonlyfreely, holds up the flareto give away the neutral gear:
沃尼亚克斜着身子,耸了耸唯一能自由活动的左肩,举起火把让出空档:Hisbehind, Mannylies downundercornerat the same timestraightly, both eyesshut tightly, was frightenedto faintearly.
他的身后,斯里曼尼直挺挺地躺在一边的墙角下,双目紧闭,早被吓晕过去了。
-
--
After severalminutes, TaiersiandHilaygather round the fire of high-piled firewood, sits, inabandonsnear for a long timebigreservoir, the sewagecalmlyflowsintheirseveralmeters away outsidelowland, the well head of top of the headthrows downseveralbunches of light.
几分钟后,泰尔斯和希莱围着火堆,坐在一个废弃已久的大蓄水池边上,污水在他们几米远外的低地静静流淌,头顶的井口投下几束光。„What to do can I?”
“我能怎么办?”WarneyIllacsitsopposite ofthem, wavesboth hands, the tumor on shoulderis looking likeanotherheadsimply:
沃尼亚克坐在他们对面,挥舞着双手,肩上的瘤子简直像另一个脑袋:„Emergency exitopenedsuddenly, youwere huggedby, the whole facebloodremains unconscious, thentwopeoplecame, secondalsotakes the weapon, changedanyoneto be ableforyouto stir up troubleto be chased down...... youto say outside, 24, what to do can I?”
“紧急出口突然开了,你被波波抱回来,满脸鲜血昏迷不醒,然后两个人来了,第二个还拿着武器,换了谁都得以为你在外面惹了事儿被追杀……你说,二十四,我能怎么办?”„Perhapsyoucanfriendly, rather thanstartsdirectlyscary.”
“也许你可以友好点,而不是直接开始吓人。”Hilaychangedoneslightlycleanclothes, the headis entangling the bandage, sheliftsoneis being the cupratheris the vessel of ironbox, is drinkinginsideflavorstrangeliquid medicines:
希莱换了一套稍微干净些的衣服,头上缠着绷带,她举着一个与其说是杯子不如说是铁盒子的容器,喝着里头味道奇怪的药水:„Itoofor a long timedid not have, curvetimemade a false step, hits the dizzinessto pass, hiss, sore!”
“我太久没回来了,转弯的时候踩空,撞到头晕过去了,嘶啊,疼!”Hilayfeelsheadwound, the expressionpain.
希莱摸着头上的伤口,表情痛苦。Taiersisitssideher, knit the browslooksoneself„cup”inliquid medicines.
泰尔斯坐在她身旁,皱眉地看着自己“杯子”里的药水。„Hey, isyouwantsto come out the idea that the personfrightens off!”WarneyIllacprotested.
“嘿,把人吓走的主意可是你想出来的!”沃尼亚克抗议道。Taiersimoodaboutlooks arounddisturbedly:
泰尔斯心情忐忑地左右张望:Thisisabandons for a long timesewer, is poorly equipped, the areais big, insidelives invarioustypes, varioustypes, volume......
这是个废弃已久的下水道,条件简陋,面积却不小,里头住着各种,各种,额……„Whattodayillusory imagedemonstration in teacupis‚return’, Iknow that has the matter to happen, haha,”another side, a diminutivedwarfwomanscooped uponespoon of ill-smellingliquid medicinesfrom a tatteredbarrel, the trendshrankin the corner, after waking up, more panic-strickenManny, „continuedto drink, only ifyouwantto get sickorinfectdied! Justthesewere the sewages of sewer!”
“今天茶杯里的幻影显示的是‘归来’,我就知道有事要发生,哈哈,”另一边,一个矮小的侏儒妇人从一个破烂的桶里舀了一勺难闻的药水,走向缩在墙角,醒来后更加惊恐的斯里曼尼,“继续喝,除非你想得病或感染死掉!要知道,刚刚那些是下水道的污水!”„Thank you, AuntKaDama.”
“谢谢你,迦达玛大娘。”Hilaysighed, drank up the ill-smellingliquid medicineswithout hesitation.
希莱叹了口气,毫不犹豫地喝掉难闻的药水。„In any event, 24came back, thisis the bestmatter, happen, has the lunchwithustogether!”Nearfire of high-piled firewood, a miss who is stirring the bowlcontinued, hersounddelightfulclear, a long hairis pitch-black.
“无论如何,二十四回来了,这就是最好的事情,正好,跟我们一块儿吃午饭吧!”火堆边,一个搅着锅子的姑娘接过话头,她的声音甜美清亮,一头长发乌黑油亮。„Thank you, Dorothy, Icould not wait.”Hilaysmilesto answer, the soundis especially gentle.
“谢谢你,多萝西,我等不及了。”希莱微笑回话,声音格外温柔。Taiersicannot help butlooked atHilayoneeyes, this is the first time that heheard the opposite partyto usesuchgoodattitudespeech.
泰尔斯不由得望了希莱一眼,这是他第一次听见对方用这么好的态度说话。
But why does not know, moreoverthatmissnamedDorothyhas taken the back of the headtothem-?
但不知道为什么,另外那个叫多萝西的姑娘一直拿后脑勺对着他们-咦?Taiersionestartled, thisdiscovered:
泰尔斯一惊,这才发现:On the face of thismiss, from the foreheadcoming into sightweek, from the noseto the chin, was covered with the dense and numeroushair.
这姑娘的脸上,从额头到眼周,从鼻子到下巴,都长满了密密麻麻的毛发。Thereforelooksfrom the distant place,will feel like the back of the head.
所以从远处看去,才会觉得像是后脑勺。DorothyfeelsTaiersito stare ather, immediatelytrembles, shecovers the faceto turn headfiercely, avoidshisline of sight.
多萝西感受到泰尔斯在盯着她,顿时一颤,她猛地捂脸扭头,躲避他的视线。„Hey, where the eyetowardlooks!”WarneyIllacat the same timegets angrysaid,Taiersilowers the headhastily.
“嘿,眼睛往哪儿看!”一边的沃尼亚克怒道,泰尔斯连忙低下头。„Has not related, Dorothy, heis the friend of mine,”HilaycomfortsDorothy, while the blamelookstoTaiersi, „heis innocent.”
“没关系的,多萝西,他是我的朋友,”希莱一边安慰多萝西,一边责怪地望向泰尔斯,“他不懂事儿。”„Friend?”
“朋友?”
The WarneyIllacill-humoredsaid/tunnel, is fulltoTaiersihostility: „Wedo not have the friend!”
沃尼亚克没好气地道,对泰尔斯敌意满满:“我们没有朋友!”„Oh, don't be a fool, your smalltumor,”AuntKaDamaput downcompared withshealsohighladle, turns head, „youhad certainly the friend, in the entiretunnelwas!”
“噢,别傻了,你这个小瘤子,”迦达玛大娘放下比她还高的勺子,回过头来,“你当然有朋友,整个坑道里都是!”„Wū wū!” Of surrounding- appearanceis unusual, the appearanceis rare, intelligenceactuallysuch as the giant of child- hu-hunod.
“呜呜!”更外围的波波-面目奇特,长相罕见,智力却如小孩的巨人-呼哧呼哧地点头。Entiretunnel.
整个坑道。Taiersihas turned the head: Thisabandonsin the sewer, eachcorner and cavernare occupied bysomepeople, un, „unusual”person. At this momentto the meals and snacks, they were back and forth busy, inflamesindistinctly.
泰尔斯转过头:这个废弃下水道里,每个角落和洞窟都住着一些人,嗯,“奇特”的人。此刻到了饭点,他们来回忙碌,在火光间影影绰绰。„Different! You, I, 24, Dorothy, UncleHouser, we are the same, belong tohere,”WarneyIllacis pointing atTaiersiuncomfortable, „, buthe, heis notourone!”
“不一样!你,我,二十四,多萝西,波波,还有豪瑟大叔,我们都一样,属于这里,”沃尼亚克不爽地指着泰尔斯,“但是他,他不是我们的一员!”Our......
我们的一员……Taiersifrowns.
泰尔斯皱起眉头。„, Henaturallyisourone! Does not believeyouto look.”
“哦,他当然是我们的一员!不信你看。”Hilayraised the head, turns roundto hitTaiersiback of the head.
希莱抬起头,回身打了泰尔斯的后脑一下。„!”
“嗷!”Taiersihissingpainshouted: „Do youdo?”
泰尔斯嘶声痛呼:“你干什么?”ButHilaynot onlyhas not called a halt, but alsohitone after several other.
可希莱非但没有停手,还接二连三打了好几下。„!! Oh!”
“嗷!啊!唉哟!”Taiersiis driven beyond the limits of forbearance, hemovesthreefar, has come backto cover the head, is staring atHilayangrily.
泰尔斯忍无可忍,他挪出三步远,回过头捂着脑袋,愤怒地盯着希莱。„Saw?”
“看到了?”HilaylookstoWarneyIllacandDorothy, shrugs:
希莱看向沃尼亚克和多萝西,耸耸肩:„Thisisbosominferior (Asia), hewas injured by falling downin childhood the head, is a brainis remnant.”
“这是怀亚,他小时候摔坏了头,是个脑残。”
To display comments and comment, click at the button