Chapter 675corpseghosttunnel
第675章尸鬼坑道In the alley, deeplyinspiresinheroicPrinceTaiersi, plansto bravely step forwardto show the heroic spirit, savesMannytime, Hilayheld onhim.
小巷里,就在英勇的泰尔斯王子深吸一口气,打算挺身而出展现英雄气概,救下斯里曼尼的时候,希莱一把拉住了他。„A while, theyhavethreepeople, what to do do youplan? Holdstheirbuttockswithyoursmallswordsword?”
“等会儿,他们有三个人,你打算怎么办?用你的小剑剑捅他们屁股?”Taiersi the dagger, carried a shoulder-pole load the eyebrow.
泰尔斯把了把匕首,挑挑眉毛。„Adapts to changing circumstances.”
“随机应变。”Good, thishehas not really thought.
好吧,这个他真没想好。„Adapts to changing circumstances?”
“随机应变?”MissKevinTil a facesatirized: „Yes, listensalsoreallyto makeonefeel relieved.”
凯文迪尔大小姐一脸讽刺:“是么,听着还真是令人放心呢。”Threeswordsmenare getting more and more neartoManny, the latterpost the wall, is fleeinglamelyfuriously.
三位剑士离斯里曼尼越来越近,后者贴着墙,一瘸一拐奋力奔逃。Taiersisighed:
泰尔斯叹了口气:„Ifmadethemtake away...... themto killhim, mustmakeanything!”
“如果让他们带走……他们会杀了他的,总得做点什么!”Hilayhesitant:
希莱犹豫了一下:„Ok, lookedmy.”
“好了,看我的。”Taiersionestartled, holds onHilay who preparesto walk out:
泰尔斯一惊,一把拉住准备往外走的希莱:„Wait, what to doyoucan, what to doalsoplans? Givesthem the magic?”
“等等,你能怎么办,又打算怎么办?给他们变魔术?”Hilaypullsto bring the hand of glovesubconsciously, hearsword an eyeballrevolution:
希莱下意识地扯走带着手套的手,闻言眼珠一转:„Acts as circumstances permit.”
“因地制宜。”Acting as circumstances permit......
因地制宜……Taiersiwas madsmiles:
泰尔斯被气笑了:„Oh, soundssamemakesonefeel relieved.”
“哇喔,听上去一样令人放心。”Atthis time, another end of alleyhad the accident/surprise.
就在这个时候,小巷的另一端又发生了意外。„Roar! The brothers, the celebrationis joyful!”
“哇吼!兄弟们,庆典快乐!”Threeswordsmanfacial colorschange, turns headvigilantly.
三位剑士面色一变,警惕回头。„Joyful!”
“快乐!”„Crisp!”
“爽!”„Continuesto drink!”
“继续喝!”„Drinks up the emeraldcity!”
“把翡翠城喝干!”„Likedoes the young married womanexercise!”
“就像把婆娘操干!”
The clamoringsoundtransmits, the exit of alleyindistinctly, livelynoisy, along withonelargecrowdsangwith one voice:
喧哗声传来,小巷的出口处影影绰绰,热闹嘈杂,伴随着一大批人的齐声歌唱:„, Proudsailorfloatingdistant place!”
“啦啦啦哩拉,啦啦啦咯啦,骄傲的水手漂远方!”„Hittingthatpirateheartis flurried!”
“打得那海盗心慌慌!”„Thendisembarks the ship ownerarch!”
“回头把船主拱下船!”„Moneyjewelryoccupy!”
“财货珠宝呀自己占!”„,......”
“啦啦啦哩拉,啦啦啦咯啦……”Brings the coarsemelodysinging soundfrom far to near, a group ofwearshirtcarried the man of beverage bottleto put arms around shoulders, enters the alleyunstaily, everywhere one visitliquoracidgreeted the nostrils.
带着难听旋律的歌声由远及近,一大群穿着短衫拎着酒瓶的男人勾肩搭背、东倒西歪地进了小巷,所到之处酒酸扑鼻。TaiersiandHilaylook at each otherone: Thispossiblyis an opportunity.
泰尔斯和希莱对视一眼:这可能是个机会。Manny who is escapingfuriouslysees thatonehappily, a swordsmanbrowwrinkle that butleads, his lookmakestwocompanionscover the defensemaster, oneselfhave turned roundto facethisgroup of newdrunkards.
正在奋力逃跑的斯里曼尼见状一喜,但领头的剑士眉头一皱,他一个眼神让两位同伴扣住辩护师,自己回过身面对这群新来的酒鬼。„Who are you?”
“你们是谁?”Whenfirstmanliquorair/Qi, has hair dishevelled, but alsohit the liquorbelch, holds the wall surfaceto stand firm the bodywith great difficulty.
当先一个男人一身酒气,披头散发,还打了个酒嗝,好不容易才扶着墙面稳住身体。„Wefouralong with? Fouralong with? Ha, ha!”
“我们四随?四随?哈哈哈,哈哈哈!”Hisobvioushangoverhas not awaked, unconscious, speakshu-hu, but alsobrings the south bankto lead the strongvoice of village:
他显然宿醉未醒,神志不清,说起话来呼哧呼哧,还带着南岸领乡间的浓重口音:„Brothercatch, reaches, reaches, reaches the soundto tiethem, we, we, wefouralong with, fourdense/woodsnatives of Morocco?”
“兄逮们,达,达,达声告束他们,我们,我们,我们四随,四森摩人?”
The voicefalls, his crowdeach othersupports by the arm the companions who andcreakyto cheerone, lifts the armto respond:
话音落下,他那群彼此搀扶、摇摇欲坠的同伴们欢呼一声,纷纷举臂响应:„Bravestperson!”
“最勇敢的人!”„Most lovableperson!”
“最可爱的人!”„Sailor!”
“水手!”„Crew!”
“船员!”„Drunkard!”
“酒鬼!”„Most flamboyantperson!”
“最牛逼的人!”„The slave of first mate!”
“大副的奴隶!”„Scratches the deck!”
“擦甲板的!”„The father of merman!”
“鲛人的爸爸!”„Ingirls'dreamsweetheart!”
“女孩儿们的梦中情人!”„Ship ownerhis father!”
“船主他爹!”„Hisancestor!”
“他祖宗!”„Hisson-in-law!”
“他女婿!”„His wife'slover!”
“他老婆的情夫!”„The lover of hislover!”
“他情妇的情夫!”„His son'sbiological father!”
“他儿子的亲爹!”„His mother'shusband!”
“他妈妈的老公!”„Pirate- bah, the marinewealthis divided the manning!”
“海盗-呸呸,海上财富分配员!”
The alleyis narrow, shrieking and howling wildly of thisimportant goodspersonis simply deafening, hid fromTaiersiandHilay in cannot bearcover the ear.
小巷狭窄,这一大帮人的鬼哭狼嚎简直震耳欲聋,就连躲在里处的泰尔斯和希莱都忍不住捂起了耳朵。„GoodIto know, the sailor of coming ashore, good our walked a swordsmanface that......”leadsto detest.
“好了好了我知道了,上岸的水手是吧,行了我们这就走……”领头的剑士一脸嫌恶。Butthat the drunkardsailor of southern accentis brandishing the beverage bottle, seems bossyin the chorus:
但那个南方口音的酒鬼水手挥舞着酒瓶,仿佛在大合唱里挥舞指挥棒:„Wefour-”
“我们四-”Hissailorcompanionsraise handin abundance, echoeswith one voice:
他的水手同伴们纷纷举手,齐声呼应:„bosom/mindinferior (Asia)warriors!”
“怀亚号的勇士们!”Threeswordsmen, together withare heard a facedistortionbyManny who theycapture.
三位剑士,连同被他们俘虏的斯里曼尼都听得一脸扭曲。Wait.
等等。Whatnumberwarriors?
什么号的勇士们?Un?
嗯?TaiersiandHilaylookone, is both surprised.
泰尔斯和希莱对望一眼,双双惊疑。„Help-!”Mannysees thatat presentonebrightly, just about tocalls for helploudly, was covered the mouthby a swordsmancrudely.
“救命-呜!”斯里曼尼见状眼前一亮,刚要大声呼救,却被一个剑士粗暴地扣住嘴巴。„What, help?”
“什么,救命?”
A sailoris dizzyto poke head in:
一位水手晕乎乎地探过头来:„Saves a lifeto do?”
“救命干什么?”
The swordsman of leadkeeps offbeforehisbodycalmly, arches the sailor:
领头的剑士不动声色地挡在他身前,将水手拱回去:„All right, hedrank.”
“没事,他喝多了。”„Oh, Brothers, drank? Drankwell!”
“噢,兄弟,喝多了?喝多了好啊!”Anothersailoris swaying the beverage bottle, collectsjubilantlyto the swordsmen:
另一个水手摇晃着酒瓶,兴高采烈地凑向剑士们:„Cheering, the queendaywas joyful!”
“干杯,王后日快乐!”Un, is thissound, somewhat familiar-sounding?
嗯,这声音,似乎有点耳熟?
The hearthasanxietyTaiersimoreto listenmorenot to feelright.
心有疑虑的泰尔斯越听越觉得不对。Heis digging up the wall, revealshalfheadsecretly, enters the hellsense.
他扒着墙,偷偷露出半个头,进入地狱感官。„Naturally, the queendaywas joyful, joyful.” The swordsman of leadechoesawkwardly, justwantsto try hardto squeeze through the crowdto leave, onewas covered the shoulderby the sailor of overhead.
“当然,王后日快乐,快乐。”领头的剑士为难地应和着,正想努力挤过人群离开,却被当头的一个水手一把扣住肩膀。In the hellsense, Taiersifixes the eyes onlooks:
地狱感官中,泰尔斯定睛一看:Thatis swinging the beverage bottle, withperson who the swordsmanputs arms around shoulders, althoughliquorair/Qi, the clothingis simple, the hairstyleis scattered in disorder, on the face is also the sully......
那个摇着酒瓶,跟剑士勾肩搭背的人,虽说一身酒气,衣装简朴,发型散乱,脸上也都是脏污……Butthatface shapeoutline, heightbuild......
但那面型轮廓,身高体型……Isn't the first-gradeguardofficer of XinghuGuard, Denny Doyle?
可不就是星湖卫队的一等护卫官,丹尼・多伊尔阁下?Taiersiwas shocked.
泰尔斯愣住了。„Come, drinksonecupforourgreatDukeZhanEntogether!”
“来,一起为我们伟大的詹恩公爵喝一杯!”Seeing only the D. Dlookis blurred, is hugging the neck of swordsmansingle-handedly, holds up the beverage bottlesingle-handedly:
只见D.D眼神迷离,一手勾着剑士的脖子,一手举起酒瓶:„Wishhishealthy!”
“祝他身体健康!”Hiscompanionsshouldin abundancewith.
他的同伴们纷纷应和。Taiersinarrows the eye: Thiscrowd of liquorair/Qifull‚sailor’, someboisterousnoises, someopen the mouthto back up, somelean this way and that somefeignedto keel over drunk, someconcealedsilent, butheallknew, respectivelywas the XinghuGuards„selected the Son of Heavenonly”, „oldKong”holeMoutot, „ancient bronzes”Custa, „tall man”flangeZuke, „civilization manner”Morgan, „oldskin”Pillow......
泰尔斯眯起眼睛:这群酒气满满的‘水手’,有的聒噪喧嚣,有的开口帮腔,有的东倒西歪,有的佯装醉倒,有的沉默掩饰,但他全都认识,分别是星湖卫队的“单挑天王”涅希、“老孔”孔穆托、“古铜”库斯塔、“高佬”法兰祖克、“文明礼貌”摩根、“老皮”皮洛加……in additionprobably89people, un, fellow who severaldo not know, istakes to the streets the drunkard who probablytakes the tipto deceive.
加起来大概有八九个人,嗯,还有几个不认识的家伙,大概是上街拿酒钱骗来的酒鬼。Howeverthey......
但是他们……„Naturally, the health, drankdoes not need, thanks, werushed to time, thiswalked the swordsman who......”ledto be somewhat embarrassed, pulled down the hand of D. Dcalmly.
“当然,身体健康,喝酒就不必了,谢谢,我们赶时间,这就走……”领头的剑士有些窘迫,不动声色地扒下D.D的手。Hebeckons, twocompanionspanic-strickenMannywill be forcingone on the left and other on the right, preparesto squeeze out the crowd.
他招招手,两位同伴一左一右将惊恐的斯里曼尼胁迫着,准备挤出人群。Butinthisinstance, D. Dopens the mouthsuddenly:
但就在这个瞬间,D.D突然开口:„, The eldest child, is not right! Irecognizethisperson!”
“诶,老大,不对啊!我认得这个人!”Hestaggersexaggeratinglytwo, making a belch, the directionis the swordsman of head:
他夸张地趔趄两步,打了个嗝,指向为首的剑士:„Inhere! Everyone! Person who mustfind here!”
“在这儿!大家!要找的人就在这儿!”
?
啊?
The nextsecond, the crowdseparates, Morganwalks upangrily, digs up the swordsman:
下一秒,人群分开,摩根怒气冲冲地走上前来,一把扒住剑士:„You! Isyou, youdidmy wifeis right?”
“你!就是你,你搞了我老婆对不对?”Threeswordsmansimultaneous/uniformsimultaneous/uniformstare, the leaderis confused:
三位剑士齐齐一愣,为首者更是一头雾水:„What?”
“什么?”Sees onlyMorgansameliquorair/Qi, ruthlesslybah:
只见摩根同样一身酒气,狠狠地呸了一声:„Isyou! YesterdayIwenthomewith great difficulty, youinherroom, deceivingmesaid that iscultivates the closet, owedIalsoto believe......”
“就是你!昨天我好不容易回趟家,你在她房间里,骗我说是来修衣柜的,亏我还信了……”Is the swordsmancomplexion of headchanges:
为首的剑士面色一变:„No, youcertainlywere the admitting mistakesperson......”
“不,你一定是认错人了……”„Has not admitted mistakes! Youadded that in the closetwas too hot, must therefore remove completely the light to work, myhis motheralsoletter/believedunexpectedly......, butyoucannot run awaytoday!”
“没认错!你还说衣柜里太热了,所以要脱光光才能干活儿,我他妈居然也信了……但今天你跑不掉了!”„Ispecialdo not knowyour wife!”
“我特么根本不认识你老婆!”„Good, youdo not knowher, unexpectedly can also put together!”
“好啊,你根本不认识她,居然还能搞在一起!”„I- Ido not even knowyou!”
“我-我甚至不认识你!”„Damn! Youdo not knowme, unexpectedlyalsodoesmy wife! Yousimply is a waste!”
“操!你都不认识我,居然还搞我老婆!你简直是人渣啊!”
The swordsmenare driven beyond the limits of forbearanceto angrily roarto make noise:
剑士忍无可忍怒吼出声:„Ihave not doneyour wife!”
“我没搞你老婆!”„On comes homebrushes the wallalsosaid!”
“上一个来家里刷墙的也是这么说的!”Morganrespondedsimilarlywickedly, categoricalunquestionable: „ButIwill not be swindledagain! Cannot!”
摩根同样恶狠狠地回应,斩钉截铁不容置疑:“但我不会再上当了!不会了!”„Ithought that youaredo the matter- go away!”Is the swordsman of headshoves openMorgan.
“我看你们是来搞事的-滚开!”为首的剑士一把推开摩根。ButMorganrefuses to admit being inferior the arm of holding downopposite party, D. Dinnearbygreeting, „sailor”rushes to the swordsmanandMannyneatly, startsto push and shove.
但摩根不甘示弱地按住对方的手臂,D.D在旁边一声招呼,“水手”们齐刷刷地涌向剑士和斯里曼尼,开始推搡。„Whomyoudo is not good, daresto domysister-in-law?”
“你搞谁不好,敢搞我嫂子?”„Oursisters-in-law!”
“我们的嫂子!”„Everyone'ssister-in-law!”
“大家的嫂子!”„Do not raise a rumpus!”
“别动手动脚!”„Apology! Loses money!”
“道歉!赔钱!”„Compensates the sister-in-law!”
“赔嫂子!”„Asksusto leave!”
“让我们走!”„No! Did not tellmeyou unable to walk!”
“不!不告诉我你就不能走!”„Youradmitting mistakesperson!”
“你们认错人了!”„On a gardeneralsosaid!”
“上上个园丁也是这么说的!”At once, intunnelback and forthone by one, swordsmen, althoughwell-trained, butbasicnowherestarts, draws out the weaponnot to mention, for a while the whole bodyguycomplained constantly.
一时之间,巷道里来来回回人挤人,剑士们虽然训练有素但根本无处下手,更别提拔出武器,一时满身大汉叫苦不迭。„Whatsituation is this?”In the hidden placecorner, Hilaylookspuzzled.
“这是什么情况?”暗处角落里,希莱看着困惑不已。
The hellsensemovessuddenly, Taiersiraised the headfiercely:
地狱感官突然一动,泰尔斯猛地抬头:Sees onlynear the eaves of distant place, a telescopeshrank.
只见远处的屋檐边上,一支单筒望远镜缩了回去。Butthisdoes not hinderTaiersito recognize, thatisItaRiano in XinghuGuard, the latteris subject to the horseslightlytrust, the crossbowbends/bowhundredroundshundred, un, hundredroundsin90.
但这不妨碍泰尔斯认出来,那是星湖卫队里的伊塔里亚诺,后者备受马略斯的信任,弩弓百发百,嗯,百发九十中。
The conflict in tunnelpushes and shoveseven morebeyond redemption, finally, a swordsmanhandloosen that lastis detainingManny, the defensemasterthrows downon the ground, hoodwinksto crawlforward.
巷道里的冲突推搡越发不可收拾,终于,最后一个扣着斯里曼尼的剑士手一松,辩护师摔倒在地上,蒙着头向前爬。Was the swordsman of headsawthis, shoutedanxiously:
为首的剑士看到了这一幕,焦急地大喊:„No, no, blockshim!”
“不,不,拦住他!”Buthiswordshave not said,Morgan'sfistcaptured the hood:
但他话没说完,摩根的拳头就兜头罩了过来:„Do not wantto walk!”
“别想走!”„Sailor”adjusts the positiontacitly, justleakedManny, threeswordsmen who will strugglefuriouslybet, watertight.
“水手”们默契地调整站位,刚好把斯里曼尼漏了过去,将奋力挣扎的三位剑士赌住,水泄不通。Looksinch by inch, towardManny who theirdirectionscrawl, Hilaystaresin a big way the eyeslowly, unbelievable.
看着一寸一寸,慢慢朝他们的方向爬过来的斯里曼尼,希莱瞪大了眼睛,难以置信。At this moment, Taiersitransmitsgreetingbehind:
就在这时,泰尔斯身后传来一声招呼:„Hey, you!”
“嘿,你!”TaiersiandLetchturn headtogethervigilantly, actuallydiscoveredwith amazement,stands after behindpersonisbosominferior (Asia)- truebosominferior (Asia).
泰尔斯和希莱齐齐警惕回头,却惊讶地发现,站在身后的人是怀亚-真正的怀亚。But the princeaideofficertradedoneto dress up, but alsowears a smallfur hat, nowseems like, likecoming out the neighborlittleelder brother of running aboutwork.
而王子侍从官换了一副装扮,还戴着一顶小皮帽子,现在看上去,就像出来跑腿做工的邻家小哥。„Bosom-”Taiersimustblurt outsubconsciously,actuallystopsforcefully.
“怀-”泰尔斯下意识就要脱口而出,却硬生生止住。Hilaynarrows the eye.
希莱眯起眼睛。Sees onlybosominferior (Asia)- truethat- deeplyinspires, walks up.
只见怀亚-真正的那个-深吸一口气,走上前来。„You!”Bosominferior (Asia)uncomfortablesaid/tunnel.
“你!”怀亚不爽地道。Oh no.
糟糕。Taiersisuddenlythinks,oneselfslides the go it alonesecretly, had not ventilatedwithbosominferior (Asia)in advance.
泰尔斯突然想起来,自己偷偷溜出来单独行动,还没跟怀亚事前通气。Keeps up with the timeto be the same indragonXiaocity.
就跟上次在龙霄城一样。
The aideofficerstares atTaiersiangrily, the chestis fluctuating, obviouslybyprinceLordspiritsecretlyunbearably:
侍从官愤怒地盯着泰尔斯,胸膛起伏,显然被王子私自的主意气得够呛:„Does magicianbosominferior (Asia)?”
“魔术大师怀亚?”Hilayeyelidjumps, retrocedesvoluntarilyhalfstep, givesremainingtwo people the stage.
希莱眼皮一跳,自觉地后退半步,把舞台让给剩下两人。Taiersistared atsomewhatembarrassedbytruebosominferior (Asia):
泰尔斯被真正的怀亚盯得有些不好意思:„That-”
“那个-”But the princehas not opened the mouthwith enough time, bosominferior (Asia)to pull out a purse, inhand that detainsTaiersi.
但王子还没来得及开口,怀亚就掏出一个钱袋,一把扣进泰尔斯的手里。„Youfell the thing.”
“你掉了东西。”Un?
嗯?Taiersiis lessto respond,bosomAsianangrilyhum/snort, turns aroundto depart, soonvanishesin the lanetail.
泰尔斯不及反应,怀亚就怒气冲冲地哼声,转身离去,不久就消失在巷尾。Onlyleaves behindTaiersito hold the pursedull, helpless.
只留下泰尔斯呆呆地捧着钱袋,不知所措。„What is that?”Hilaycollectscuriouslyfromside.
“那是什么?”希莱从旁边好奇地凑过来。Taiersiraised the head, looks at the position that ItaRianomonitored, has a lookagainbehindwith„sailor who” the swordsmenpush and shove, finallylooks at the direction that bosominferior (Asia)vanished.
泰尔斯抬起头,看了看伊塔里亚诺监视的位置,再看看身后跟剑士们推搡的“水手”,最后看了看怀亚消失的方向。„Thatis...... the safety rope.”Hesaidembarrasedly.
“那是……安全绳。”他讪讪道。Safety rope?
安全绳?Hilayunderstands, the longsoundsighed:
希莱明白过来,长声叹息:„Littleprincess.”
“小公主。”Taiersicomplexionis not quick:
泰尔斯面色不快:„You! Iturn headwithyoucalculate that againthis...... presentthis/shouldwegot up.”
“你!我回头再跟你算这个……现在该我们上了。”Nextquarter, whenMannycrawlsfinally the crowd, crawlsto the lanetail, be survivor of disaster when raised the head, whatvisibleis a pooryoungsterandonesells the floweredyoung girlto standin the front, shows the smiletohim.
下一刻,当斯里曼尼终于爬出人群,爬到巷尾,劫后余生般抬起头时,看见的是一个寒酸少年和一个卖花少女站在前方,对他露出笑容。„You, you, areyou! Juststreetoppositethattwoconjured!”
“你,你们,是你们!刚刚街对面那两个变戏法的!”Hilaycrookedhead: „Uh-huh?”
希莱歪了歪脑袋:“嗯哼?”Taiersishrugs, „right.”
泰尔斯耸了耸肩,“没错。”Two people who Mannyhas not recognized the imagebig change, butherememberedanything, the expressionis panic-stricken:
斯里曼尼没认出形象大变的两人,但他想起了什么,表情惊恐:„Haircuthas not spoken incorrectly! Youreallyhaveissue-”
“剃头的没说错!你们果然有问题-”„Right, wehave the issue, wetrackyou, weharbor ulterior motives, weare the overseasinfluences, iswalk500,000,”Taiersientrainsfrom the groundhim, impatientsay/way, „, therefore, youare willingto followweto walknow, withbehindthatgroup of do people who bring the militarycontrolswordwalk?”
“对,我们有问题,我们跟踪你,我们别有用心,我们是境外势力,是行走的五十万,”泰尔斯一把将他从地上拽起来,不耐烦道,“所以,你现在是愿意跟着我们走,还是跟后面那群带着军用管制刀剑的人走?”Mannyhears the mindto feel dizzy, butheunderstoodlast.
斯里曼尼听得头脑发晕,但他听懂了最后一句。Leads the person of militarycontrolsword......
带军用管制刀剑的人……
The defensemasterhesitatesis lookingtobehindtunnel: Onegroup of guyseach otherwere still pushing and shoving, sweat profusely.
辩护师犹豫着看向身后的巷道:一群大汉仍在在彼此推搡,挥汗如雨。„Askedyouto domy wife! Doesmy wife! Doesmy wife!”
“叫你搞我老婆!搞我老婆!搞我老婆!”„My wife, only thenIcando!”
“我老婆只有我能搞!”„Right! Oursisters-in-lawonly thenwecando......”
“对!我们嫂子只有我们能搞……”Mannyturns head, swallows the throat, shows the ugly/difficult to look atsmile.
斯里曼尼回过头来,咽了咽喉咙,露出难看的笑容。Quick, threepeople of formsdisappearin the alley, onlyleaves behindonecrowd of guyshouting outsounds of continuously.
很快,三人的身影消失在小巷里,只留下一群大汉此起彼伏的呼喝声。Has not knownhow long, threeforms that shrankto reveal only part of the truth- Taiersi, HilayandManny, appearedbeforeanotherstreetroad forkfinally.
不知过了多久,三个畏畏缩缩藏头露尾的身影-泰尔斯、希莱和斯里曼尼,终于在另一处街道岔口前出现。„Certainlyis, thiscoward, hebetrayedme.”
“一定是卡奎雷,这个孬种,他出卖了我。”MannyunderTaiersisupporting by the armlamely, state of mindnon-:
斯里曼尼在泰尔斯的搀扶下一瘸一拐,神思不属:„Ithink that heprotects the important person, canknowmoreinside stories, but...... damn, Ihelpedin the pasthisso manybusily, makinghimskyrocket the securityhall, Iwork as the friendhim......”
“我以为他保护要人,能知道更多内幕,但是……该死,我过去帮了他那么多忙,让他扶摇直上警戒厅,我把他当朋友……”„Right, the friendshiplong live- fronthastwosafety officer kgunneryksturn left.”Taiersiis respondingwith pauses, simultaneouslywaits and seesall aroundby the hellsensevigilantly.
“对,友谊万岁-前面左转有两个警戒官。”泰尔斯有一搭没一搭地回应着,同时警惕地靠地狱感官观望四周。Hilayhas made a turnadeptly, leadingthemto turnanotherstreet that does not have the safety officer kgunnerykto inspect.
希莱娴熟地转过弯,带着他们拐上另一条没有警戒官巡视的街道。„DukeSir, hemustextinguishmymouthunexpectedly-,”Mannystamps the feetdistressed, actuallyforgoton the footto have the wound, thereforein the painadded the pain, „Ididso manyforhim, heactually......”
“还有公爵大人,他居然要灭我的口-唉哟,”斯里曼尼痛心地跺脚,却忘了脚上有伤,于是痛上加痛,“我为他做了这么多,他却……”„Hey!”
“嘿!”Hilayis driven beyond the limits of forbearance: „Wholly-absorbed? The bigdefensemaster, we are rescuingyourlife, no, in particular, is escaping!”
希莱忍无可忍:“专心点,好吗?大辩护师,我们在救你的命,不,确切地说,是在逃命!”Mannythenrecovers, lookstotwo people.
斯里曼尼这才回过神来,看向身边的两人。„Does magicianbosominferior (Asia)? Bosominferior (Asia)? Right, Iam a little familiar-soundingtothisname, wherethisnamehas appearedprobably, right, fights the guestlist of feast, youare, youare......”
“魔术师怀亚?怀亚?对,我对这个名字有点耳熟,这个名字好像在哪里出现过,对,是争锋宴的宾客名单,你是,你们是……”Mannyexpressionchanges, both handstremble:
斯里曼尼表情一变,双手一颤:„Are you people of prince?”
“你们是王子的人?”Taiersifrowns, butHilaysnatchesbeforehimanswered.
泰尔斯皱起眉头,但希莱抢在他之前回话。„Right, weserveforNorth Star,”Hilayblinkedmystically, heldTaiersi, „stars, ifin-”
“对,我们为北极星服务,”希莱神秘地眨眨眼,捅了捅泰尔斯,“星辰若在-”
A Taiersifaceate the excrementexpression, joinsgrudgingly:
泰尔斯一脸吃了屎的表情,不情愿地接上:„Empire, that lasts forever.”
“帝国,那个,永存。”Mannywas vigilantas before: „Haven't why Iseenyouinhisguardteam?”
斯里曼尼依旧警惕:“那为什么我从来没在他的护卫队伍里见过你们?”Taiersicoughs: „Eh, in secretservice.”
泰尔斯咳嗽一声:“额,暗中服务。”In secretservice......
暗中服务……Mannydeductive thinkingrememberedanything, hecovers the mouth, the lookis panic-stricken: „In secret, you, are you kingdomsecretbranchpeople?”
斯里曼尼发散思维又想起了什么,他捂住嘴巴,眼神惊恐:“暗中,你,你们是王国秘科的人?”Thenwas one's turnHilayto knit the brows, butTaiersihas snatched the thread of conversationquickly.
这下轮到希莱皱眉了,但泰尔斯很快抢过话头。„Right, wecome fromsecretbranch, respectableMr.Manny,”youngsterexhibits a mysteriousappearance, „starssparkle-”
“对,我们来自秘科,尊敬的斯里曼尼先生,”少年摆出一副神秘的样子,“星辰闪耀-”Hilaylooked athisoneeyesuncomfortable, continued:
希莱不爽地看了他一眼,接过话头:„Dimplacejet black- do not waste the time, returns to the subject!”
“黯淡处漆黑-别浪费时间了,回正题!”„You...... youare young, doesthis?”
“你……你们年纪轻轻的,就干这个?”„Thishasanything, the redsorceresseightyears old startedto give the darkroomto work.”
“这有什么,红女巫八岁开始就给暗室干活儿了。”In front of the unbelievableManny, Taiersicoughs:
在难以置信的斯里曼尼面前,泰尔斯咳嗽一声:„Now, tellsme, does the death that wine merchantDagoliandwoolbusinessDiop, actuallyhavewhatsecret? Whatrelationshaswith the south bankduke? Actuallyyoudiscoveredwhat, whyZhan does Enwantto killyou?”
“现在,告诉我,酒商达戈里和羊毛商迪奥普的死,究竟有什么秘密?跟南岸公爵有什么关系?你究竟发现了什么,詹恩为什么要杀你?”„Idiscovered, discovered......”
“我发现了,发现了……”secretbranch the reputationis somewhat scary, Mannywas distracted for severalseconds, thisanswereddifficultly.
秘科的名头有些吓人,斯里曼尼走神了好几秒,这才艰难地回话。„I, thissecretbranchbosominferior (Asia)littleelder brother, sorry, I, Icannottellyou.”
“我,这位秘科的怀亚小哥,抱歉,我,我不能告诉你。”Taiersibrowselects.
泰尔斯眉头一挑。„Didn't tellus? Ok, thattold the duke,”Hilaycoordinatedto sayvery much, shetoreTaiersito support by the arm the hand of defense, „youonlyneeded the little darlingto stay here, waited forthatgroup of peopleto findyouto be good.”
“不告诉我们?行啊,那就去告诉公爵吧,”希莱很配合地接话,她扯开泰尔斯搀着辩护师的手,“你只需要乖乖留在这里,等那群人找到你就行。”Mannycomplexiononestiff.
斯里曼尼面色一僵。Taiersinods, blew a whistling:
泰尔斯点点头,吹了声口哨:„Perhaps will the dukelisten toyouto sayon the ship of international waters?”
“没准公爵会在公海的船上听你说?”Manny'scomplexionwas uglier.
斯里曼尼的脸色更难看了。TaiersiandHilayexchange the look, proceedswithout hesitationabreast in row, leaving behindMannystandsdullon the spot.
泰尔斯和希莱交换眼神,毫不犹豫地并排往前走,留下斯里曼尼呆呆站在原地。
After severalseconds , the defensemasterthought throughanything, distressedsigh.
好几秒后之后,辩护师想通了什么,痛心叹息。„Good, Iwill tellyou!”
“好吧,我会告诉你们的!”Mannyputs out a handto stop by calling outthem:
斯里曼尼伸手叫住他们:„ButI can only tell the princeface to face, mustafterseeinghim!”
“但是我只能当面跟王子殿下说,必须在见到他之后!”Taiersihearsword, hehas cannot help but turned aroundto clear throat, put in order the collar:
泰尔斯闻言一顿,他不由得转过身清了清嗓子,整了整衣领:„, In fact, youreyeadvance party-”
“咳,事实上,你眼前站着的-”ButMannyis unforgivingseveralfingersto continue:
但斯里曼尼不依不饶地数着手指继续:„Andassuresmysecurity! Rather thanlike the present, the crowd of fly cuttersmakes the mercenary of swordto chase down!”
“并且保证我的安全!而不是像现在这样,身后还有群舞刀弄剑的雇佣兵在追杀!”HelookstenaciouslytoTaiersi:
他固执地看向泰尔斯:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #675 Part 1: Corpse ghost tunnel