Chapter 674bladewhore(Last Part)
第674章刀婊子(下)Bang!
砰!
At a crucial moment, a short-swordpuncturesfrom the above, puts onthisstrangethingaccurate, nails tighton the desktop!
千钧一发之际,一柄短剑从上方刺下,准确无误地把这古怪的玩意扎穿,钉死在桌面上!„Damn! Whatgadget!”
“操!什么玩意儿!”WandererFogggrips tightly the short-swordto knit the brows:
流浪者弗格紧握着短剑皱起眉:Was sewn the strangeweapon that puts onstillto movebyhimunceasingly, sixextremity/limbsharp bladeshiverback and forth, like the spider.
被他钉穿的古怪兵器还在不断动弹,六肢利刃颤抖来回,就像蜘蛛。
The rise and fallare about2-3seconds, manygroup of numerousrespondedat this moment,theyare staring the instigator who emitted the weapon, the weaponcame out of the sheath, angrily roared the punitive expedition.
一起一落不过2-3秒,许多帮众此刻才反应过来,他们盯着放出兵器的始作俑者,武器出鞘,怒吼讨伐。„Carries out the sneak attack?”
“搞偷袭?”„Killedhim!”
“杀了他!”„Protects the eldest sister!”
“保护大姐!”Redpallas pit viperheremanpowerclamoredsimilarlyis drawing a sword the response, twosidetroopsmusthitshortly.
红蝮蛇这边的人手同样叫嚣着拔刀回应,两方人马眼看就要打起来。
The situationdevelops rapidly after a sudden turn, the conflictis ready to be set off.
局势急转直下,冲突一触即发。„Hey!”
“嘿!”At this moment, Katherinelifts up high the sleeveclaw, shouted angrilyto make noise: „Hisgrandmother'sgivingold ladyis all calm!”
就在这时,凯萨琳高举袖爪,怒喝出声:“全他姥姥的给老娘冷静咯!”Katherine'sprestigehas an effect, another side, the redpallas pit viperalsolaunches the both arms, making the person on one's own siderestrain.
凯萨琳的威信起了作用,另一边,红蝮蛇也展开双臂,令自己人克制。In the corner, simultaneous/uniformMicasholdsto squat downanxiously, elder brothersaw clearly the complete picture of KatherineMechanism/Organizationsleeveclaw, turn headlookssubconsciouslytoRohlff- today, Rohlffdoes not have the assemblyto conceal a sword in the sleeve.
角落里,齐米卡斯紧张地抱头蹲下,哥洛佛则看清了凯萨琳机关袖爪的全貌,下意识地回头望向罗尔夫-今天,罗尔夫没有装配袖剑。Buthenotices, Rohlffputs out the one breath, loosensrightfist that has shivered.
但他注意到,罗尔夫吐出一口气,松开了一直颤抖的右拳头。„Calm! Withdraws!”Bothtroopswere still shouting cursesunceasingly, Fogghas tostandto keep the order.
“冷静!都退后!”双方人马仍在不断叫骂,弗格不得不站出来维持秩序。Katherinenarrows the eyesshortlyto the strangepointed weapons on table: Thatis not a wheel disk, is more like the personon the contraryoccasionally, has the people of sixextremity/limbsharp bladeoccasionally.
凯萨琳眯起眼看向桌上的古怪兵刃:那不是轮盘,反倒更像是人偶,有着六肢利刃的人偶。Ittwitched for severalsecondson the table, thisloses the powerthoroughly, no longermoves.
它在桌子上抽动了好几秒,这才彻底失去动力,不再动弹。„Is this...... chaoticalmighty troopspuppethas?”
“这是……乱神兵儡具?”Foggrecognizedanything, hepulls out the short-sword, advancesin front ofKatherineoccasionally, has doubts.
弗格认出了什么,他抽出短剑,将人偶推到凯萨琳面前,不无疑惑。Katherinelooked at carefullythatpersonoccasionallya while, thisraised the head, looked that helps the numeroustothat.
凯萨琳端详了那个人偶一会儿,这才抬起头,看向那位帮众。
The latterlags behind the mask, is looking at the person on tableoccasionally, the surfacehas not indignation.
后者拉下面罩,望着桌上的人偶,面有不忿。„Smallred? Yourhand/subordinatewhat is this? Raised the table?”Foggsinkingsound said.
“小红?你手下这是什么意思?掀桌了?”弗格沉声道。
The redpallas pit viperlooked atKatherineoneeyes, laughs.
红蝮蛇望了凯萨琳一眼,哈哈一笑。„Pleaseforgive, the young people, impulsed......”
“请原谅,年轻人嘛,冲动了……”Walked upimmediately, patsthatto help the numerousshoulders:
涅克拉随即走上前来,拍了拍那位帮众的肩膀:„Forgotto introduce,thiswaseven, from the morning and evening, mixesnowin the glaciercity, the businessenjoys the sight and sound of the wind whipping up the water.”
“忘了介绍,这是平,来自夙夜,现在混在冰河城,生意可谓是风生水起。”
The drawholds the both arms, coldsnort/hum.
平抱起双臂,冷哼一声。„Draw? Morning and eveningperson?”
“平?夙夜人?”Katherinenarrows the eye:
凯萨琳眯起眼睛:„Youwithformer‚chaoticalmighty troops’Song, iswhatrelated?”
“你跟从前的‘乱神兵’宋,是什么关系?”Foggvisionmoves.
弗格目光一动。„Mentionedalsoskillfully, evenGensonghad the sameteacher,”surfacehad the smug look, „right, hehadwithSongsame the different functions and technique, waspuppetmaster- how, youalsothought ofSong, tonot? In the past the bloodbottlehelpedeightbigcadres, arrived at the chaoticalmighty troopsfrom the clownto the fightingwolfagain, RoubaixandSolow, each onedifferent functionswere unusual, assuming sole responsibility for an important task, was sight......”
“说来也巧啊,平跟宋有同一个老师,”涅克拉面有得色,“对,他有跟宋一样的异能和技艺,也是傀儡戏师-怎么,你也想念宋了,对不?当年血瓶帮有八大干部,从小丑到战狼再到乱神兵,还有鲁贝和索洛,个个异能超凡,独当一面,多风光啊……”„The fellow apprentices of Song, could not look, smallred, youalsoreallycanfind the person.”
“宋的师兄弟啊,看不出来,小红,你还真能找人。”But the Foggnextsecond of thread of conversationchanges:
但弗格下一秒话锋一变:„ButIhope that yourneckwas sturdier and healthier than Song, the young people, Iheard,in the pastinHongfangstreetthatnight, zither | JeanChapicked the head of Song, when the ballkicked, includinghispuppetpeopleoccasionally.”
“但我希望你的脖子比宋硬实一点,年轻人,我听说,当年在红坊街那夜,琴察可是把宋的头颅摘了当球踢,连着他那些傀儡人偶。”
The evenlook changes, heis just aboutto lift the clothesexcitedlyagain, was actually blockedby the redpallas pit viper.
平勃然色变,他正要再次掀开衣服,却被红蝮蛇一把拦住。„Good, the draw, youenoughplantvery much, the bloodbottlehelp/gangneedspeople like you,”Katherineis staring at the gentleredpallas pit viper, looking pensive, „naturally, the premisewasyouwithright the person.”
“不错,平,你很够种,血瓶帮需要你这样的人,”凯萨琳盯着平和红蝮蛇,若有所思,“当然,前提是你跟对了人。”„Incessantlyishe!”
“不止是他!”Is delighted, as ifforgotoneselfthisFangzhengat the disadvantage.
涅克拉眉飞色舞,似乎忘记了自己这方正处在劣势。Heput out a handto patclothing and personal adornmentsto be rare, hairstyleunusualsubordinate.
他伸手拍了拍身旁一位衣饰罕见,发型奇特的属下。„Everyone, seesMutake, Seryprairiefromeasternland.”
“各位,来见见都穆拿,来自东陆的都瑟里草原。”Subordinatecoldsnort/hum that prairiecomes:
那位草原来的属下冷哼一声:„BaseSery.”
“基瑟里。”„Was sorry, right, baseSeryprairie.”
“哦抱歉,对,基瑟里草原。”
The redpallas pit vipersaid with a smile:
红蝮蛇笑道:„Mutakeisourold friends- ‚fightswolf’Zarka'sdayoathmortal enemy, in other words, ifthis whole lifeMutakecannot‚fightwolf’to tear to shreds, will hold the internal organseversion, the soulnever the returnprairieheavenly father.”
“都穆拿是我们的老朋友-‘战狼’喀尔卡的天誓死敌,也就是说,如果这辈子都穆拿不能把‘战狼’碎尸万段,操个内脏外翻,灵魂就永不得回归草原天父。”„Zarka of heavenly fathercurse, hewas not atwhilemy father, abducted mother and younger sister, let the tribe and familyis shamed,”Mutakewith a stiffwesternlandcommonly used language, after „defeated, hetimidlyfears death, escapesto the westland, making the heavenly fatherdespise.”
“天父诅咒的喀尔卡,他趁着我父亲不在,掳走了母亲和妹妹,让部落和家族蒙羞,”都穆拿操着一口生硬的西陆通用语,“战败之后,他怯懦怕死,逃到西陆,让天父不齿。”„Youfeared that could not seeheavenly father- warwolfhas died, bloodbottlehelp/gangthisperson,” the Foggstuffysound said, „should notalsobe a night of war, was suffocatedbyMorristhatsmellyfattywhile still alive, the shame is very aggrieved.”
“那你怕是见不到天父了-战狼已死,血瓶帮没这号人了,”弗格闷声道,“应该也是一夜战争,被莫里斯那个臭胖子活活闷死了,耻辱憋屈得很。”Mutakevisiononesevere.
都穆拿目光一厉。„Right, thereforeworked asa few years ago, Mutakerushed to the starsfrom afar, actually the discoverylost the goal of revenge,”redpallas pit vipernodsto mediate, „youknow,thiswas not good, was not good.”
“没错,所以当几年前,都穆拿千里迢迢赶到星辰,却发现失去了复仇的目标,”红蝮蛇点点头打圆场,“你知道,这不好,非常不好。”Katherinemaintains composure, butrestartstaking a look at the person who brings.
凯萨琳不动声色,只是重新开始打量涅克拉带来的人。„Therefore, undermyvigorousinvitation, heremained, worked forin the help/gang,”redpallas pit viper the sound said, „Mutakewas determined that lengthened the dayoath, massacresthatperson who madehimhave no wayto take revenge, tomaintaindignity, completed the ultimaterevenge.”
“所以,在我的大力邀请下,他留下来了,在帮里效力,”红蝮蛇啧声道,“都穆拿决心把天誓延长一些,去杀掉那个让他没法复仇的人,以维护尊严,完成终极复仇。”Foggbah the soundshakes the head: „Prairiebarbarian.”
弗格呸声摇头:“草原蛮。”„Forthisgoal,”tonetightens, „hedid not fear the death, spared nothing, even ifmustnot diewith the blacksilk fabriccontinuous.”
“为了这个目标,”涅克拉语气收紧,“他不惧死亡,不惜代价,哪怕要跟黑绸子不死不休。”Help/Gangnumeroussimultaneous/uniformsimultaneous/uniform in warehouseonecold.
仓库里的帮众齐齐一凛。„Holds the blacksilk fabric!” A cruelandpainfulsoundresoundsfrom the redpallas pit viperbehind.
“操死黑绸子!”一个暴戾而痛苦的声音从红蝮蛇身后响起。„, ThisisDalton,”redpallas pit viperis sidewayshappily, pulls outfullheadto issue, pants for breath the loudrobust man, „youknow,in the pasteveryonewas afraid the clown, thought that hewas insane, the spiritis unstable, until a night of war, the clownquietkiller ’ was wiped the neckbythat ‚.”
“啊,这是达尔顿,”红蝮蛇高兴地侧身,拉出一个满头乱发,喘息粗重的壮汉,“你们都知道,当年大家都害怕小丑,觉得他疯了,精神不稳定,直到一夜战争,小丑被那个‘静谧杀手’抹了脖子。”„Holds the deadkiller!” The robust menget angryexclaim.
“操死杀手!”壮汉怒吼道。
The redpallas pit viperblinks: „But, un, under the hand of clown, inthatgroup of lunaticseverywhere‚’person who circusnestinlives, at leastDalton- ilex macropodassufferedinsanelyhimin the prison, perhapswas stronger.”
红蝮蛇眨眨眼睛:“但是,嗯,在小丑的手底下,在那群疯子遍地的‘马戏窝’里活下来的人,至少还有达尔顿一个-青皮们在监狱里把他折磨得更疯了,也许还更强了。”In the corner, elder brotheris startledimmediately.
角落里,哥洛佛顿时一惊。„Holds the deadclown!”Daltoncovers the cheek, gets angrypainfullyexclaims, has a scaremanygroup of numerous.
“操死小丑!”达尔顿捂住脸蛋,痛苦地怒吼道,把许多帮众都吓了一跳。„HoweverDalton, Isaid,”redpallas pit viperracketDalton, „musthave a goal.”
“而达尔顿,我这么说,”红蝮蛇拍拍达尔顿,“总得有个目标。”Daltonpainis shouting: „Holds the blacksilk fabric and clown!”
达尔顿痛苦喊着:“操死黑绸子和小丑!”
The miss of hisbodysidedraws out a section of syringehastily, injectshiswithin the bodyliquid.
他身侧的一位姑娘连忙拔出一截针管,将一管液体注射到他体内。„His appearance, smallred, youralsoreallybeing able to get downhand.”Foggcloudysaid/tunnel.
“他都这副样子了,小红,你还真下得去手。”弗格阴沉沉地道。
The redpallas pit viperreveals the smile.
红蝮蛇亮出微笑。„Wait, before youdid not sayyou, withclown? Understandingnot?”In the corner, simultaneous/uniformMicasaskedquietly.
“等等,你不是说你以前是跟小丑的?认识不?”角落里,齐米卡斯悄声问道。Elder Brotheris staring atDalton.
哥洛佛怔怔地盯着达尔顿。„ThattrulyisDalton, buthe, hedid not havein the pastinsanelysuch...... ”
“那确实是达尔顿,但他,他过去还没这么……疯。”UnevenMicasswallowedsaliva.
齐米卡斯咽了一口唾沫。„The attitudes of thesepeople,”hisnervoussay/way, „Ifelt that nottoowonderful- reallydo not see the blood?”
“这些人的态度,”他紧张道,“我感觉不太妙-不会真的要见血吧?”In the field, the redpallas pit viperis jubilant:
场中,红蝮蛇兴高采烈:„Howevereveryone, Ihad not introducedniece in Roubaix, femalepharmacist who thisis good atintoxicating......”
“而各位,我是不是还没介绍鲁贝的侄女,这位擅长下毒的女药剂师……”„Sufficed, smallred!”
“够了,小红!”Katherinebrokehim, coldlysaid:
凯萨琳打断了他,冷冷道:„Can look, you are very not truly law-abiding.”
“看得出来,你确实很不安分。”Laughs.
涅克拉哈哈一笑。„Followsmeto come, isin the help/gangtheseyear of newcharacters, is energetic, has the idea, promising.”
“跟随我来的,都是帮里这些年新崛起的人物,有活力,有想法,有前途。”Heblinks: „Butactuallylacks the correspondingposition.”
他眨眨眼:“但却缺少相应的地位。”„Yousay the domain?”Foggdisdainaddedone.
“你是说地盘?”弗格不屑地加了一句。„Butthe most important thing is, theyhave a blood debt to be with the fraternity,”one on the left and other on the right, the racket the gentleMutakeshoulder, „cannot instigate, toolong- for this reason, theydo not fear death.”
“但最重要的是,他们都和兄弟会有一笔血债要算,”涅克拉一左一右,拍拍平和都穆拿的肩膀,“怂不住,也等不来太久-为此,他们不怕死。”Katherinedecidesis staring at the redpallas pit viper, stares at the bravo who heis bringing.
凯萨琳定定地盯着红蝮蛇,也盯着他带来的亡命徒。„Since, whatyoualsodo wait for?”
“既然等不来,那你还等什么?”
The imaginarybladeraises up the sleeveclaw, the complexiondoes not change:
幻刃竖起袖爪,面色不改:„Begins.”
“动手啊。”
The redpallas pit vipergrins fiendishly.
红蝮蛇狞笑一声。
The nextsecond, hisinstantaneousshow/unfoldsarmdraws a sword, the knife pointpoints toKatherine!
下一秒,他瞬间展臂抽刀,刀尖直指凯萨琳!Everyoneis anxious, manypeoplehold up the weaponsubconsciously.
所有人都紧张起来,不少人下意识地举起武器。ButKatherineis actually entirely still, shefacing the blade of redpallas pit viper, butwavesbackward, hintsto be patient.
但凯萨琳却纹丝不动,她面对红蝮蛇的刀刃,只是向后挥了挥手,示意稍安勿躁。
The intensesituationcontinuesto the nextsecond.
紧张的局势持续到下一秒。Thump!
咚!
The combativeredpallas pit viperangrily roars, the wrist/skillturns, goes into the presenttable the short swordruthlessly!
杀气腾腾的红蝮蛇怒吼一声,手腕一翻,将短刀狠狠扎进眼前的桌子!„Resulted in the bladewhore, do not play the big shotostentation of having victory in the handagain.”
“得了刀婊子,别再玩儿胜券在握的大佬排场了。”Bah, naturallyloosened the short sword:
涅克拉呸了一声,自然地松开短刀:„Solid- mother, thisbladereallynotwhile convenient.”
“来说点实在的吧-妈的,这刀真不趁手。”Looks that entered the blade of tablebypuller bolt, has a look athisappearanceagain, Katherinehasto expect that early the hum/snortsmiles.
看着被涅克拉钉进桌子的刀刃,再看看他的这副样子,凯萨琳早有预料地哼声一笑。„Worthilyisyou, redpallas pit viper.”
“不愧是你啊,红蝮蛇。”Foggis disdainingto sayat the same time:
弗格在一边不屑道:„Yourthisshines the muscleto throw down the weapon, necking inrecognizes the appearance that instigates, almostmakesmethink the person who winsisyou.”
“你这亮完肌肉就丢下武器,缩头认怂的样子,啧啧,差点让我以为赢的人是你呢。”
The subordinates of Katherineexude the laughterat the right moment, lets the ominouslight in eyes.
凯萨琳一方的属下们适时地发出哄笑声,让涅克拉眼里的凶光更甚。„Listening, Katherine, is coming to the emeraldcityismyidea, butthesebrothers, the localbrothers, theyare the lossare particularly serious, has no way outlooksmy.”
“听着,凯萨琳,来翡翠城是我的主意,但这些兄弟们,尤其是本地的兄弟们,他们都是损失惨重,走投无路才来找我的。”„I said that does not go into one's past,”Katherinehintsto the round table, „, so long asyouare willingto move the buttocks.”
“我说了,既往不咎,”凯萨琳向圆桌示意,“只要你肯挪挪屁股。”„Isaidis notthis.”
“我说的不是这个。”Redpallas pit vipercold-ly snorted and said:
红蝮蛇冷哼道:„SinceKatherineyoucame, thenonrepresentative: Foggas the localeldest child, could not have solved the difficult problem that the brotherscame across, theywere killedby the blacksilk fabric......”
“既然凯萨琳你来了,那就代表:弗格作为本地老大,已经解决不了弟兄们遇到的难题了,他们被黑绸子杀得……”„Ihave a proposition, Katherine,”Foggto the look that the redpallas pit viperthrows the danger, „tocertainpeople, wedo not go into one's past, how?”
“我有个提议,凯萨琳,”弗格向红蝮蛇投去危险的眼神,“对某些人,我们还是别既往不咎了,如何?”
The redpallas pit viperhas not paid attention tohim: „Butnow, bladewhore, sinceyousat the emeraldcityeldest child'sseat......”
红蝮蛇没有理会他:“但是现在,刀婊子,既然你坐回了翡翠城老大的位子……”„Emeraldcityis in chargebyFogg, thiswithout a doubt, does not needto instigate.”Katherineis unhurriedly.
“翡翠城由弗格管事,这点毋庸置疑,也不必挑拨。”凯萨琳不慌不忙。Butsaid:
但涅克拉还是自顾自地说下去:„How...... does thatprepareto cope with the blacksilk fabric? Sinceyouopposed that Ilook for the proposition that the blacksilk fabricdoes accounts......”
“……那又准备怎么对付黑绸子呢?既然你反对我去找黑绸子算账的提议……”„Youweresaid that opposedyourusurping the throne.”Foggcoldlysaid.
“你是说反对你的篡位。”弗格冷冷道。Throwssavageonetohim:
涅克拉向他投去凶残的一眼:„How...... thatbladewhoreyouplansforhelpingover the numerous, dunsfor the brothers who to be missing dead of punishment on a false charge, reiterated the prestige of bloodbottlehelp/gang?”
“……那刀婊子你又打算怎么替帮众们出头,为失踪冤死的弟兄们讨债,重申血瓶帮的威信呢?”Helps the numerouslook at each other in blank dismay.
帮众们面面相觑。
The redpallas pit vipercontinues saying:
红蝮蛇继续道:„Ifyoucome tohere, tobe many, frightenseveryonelicks the buttockstoyou, thatmanybrothers, the especially thosesustain a loss, even ifenduredtoday, will go back is not convinced.”
“如果你来这里,就为了借着人多,把大家吓得给你舔屁股,那不少兄弟们,尤其是那些蒙受损失的,哪怕忍了今天,回去也不会服气的。”Hewarned:
他警告道:„Perhapsnext time, theylookis notI, butmore dangerouscharacter.”
“也许下次,他们找的就不是我,而是更危险的人物了。”
The imaginarybladesneers: „Oh, whatpersonin the help/gangalsohas more dangerous than you, smallred?”
幻刃冷笑一声:“噢,帮里还有什么人比你更危险,小红?”
The soundshakes the head: „Youdid not know, right?”
涅克拉啧声摇头:“那你可不晓得,对吧?”
The Katherinevisionmoves.
凯萨琳目光一动。
His tone......
他这个口吻……Made contact with the demonto be able the master?
是重新搭上了魔能师吗?Which? Thatdisgustingfemalemonster?
哪一个?那个恶心的女怪物?No, is impossible.
不,不可能。„Iknow,” the big sisters of bloodbottlehelp/gangshift to the surroundings, the sinkingsoundopens the mouth, „theseweeks, the brothersare tense, becauseyouwithstand the casualties, actuallydoes not know that hadanything.”
“我知道,”血瓶帮的大姐大转向周围,沉声开口,“这几周来,弟兄们紧张恐慌,因为你们承受伤亡,却不知道发生了什么。”Gutierrezgets angry: „Alsowithasking? Blacksilk fabric-”
古铁雷斯怒道:“还用问吗?黑绸子们-”Buthehas not spoken, Katherineangrily roarsis breakinghim:
但他没说完话,凯萨琳就怒吼着打断他:„Before coming tohere, Ihave gone toBeimen Qiao!”
“来这里之前,我已经去过了北门桥!”Such remarks, the warehouseis peacefulimmediately.
此言一出,仓库顿时安静下来。Katherinetakes a fast look aroundto help the numerousindifferently: „Right, Iwent to the fraternity, sawto approveshuttle.”
凯萨琳冷眼扫视帮众们:“没错,我去了兄弟会,见过了拉赞奇・费梭。”
The redpallas pit viperlooks ather, somewhatis quite unbelievable: „How can youalsowalkcompletely?”
红蝮蛇看着她,颇有些难以置信:“那你怎么还能完整地走出来?”„BecauseIgosingle-handedly, Idemonstratedmysinceritytothem, as well ascourage.”
“因为我是单枪匹马去的,我向他们展示了我的诚意,以及胆子。”Katherinecold-ly snorted and said:
凯萨琳冷哼道:„Rather thanhidesininstigation that in the crowdagitatescompels.”
“而非躲在人堆里煽风点火的怂逼。”Sheturns toeveryone in entirewarehouse, highsound said:
她转向整个仓库的大家,高声道:„ThereforeIcantellyouclearly: ‚A wolf’approvesstrangeDangIto guaranteetome,thesedayshomicide casesare nottheydo, hetotheseweeks the murderandis missingalldoes not know the circumstances of the matter, but the blackstreetfraternityhonors the ceasefire agreementas always, even if the blackswordoneself, has no wayto changethis point.”
“所以我能明确告诉你们:‘头狼’拉赞奇当着我的面向我保证,这几日的命案不是他们干的,他对这几周来的谋杀和失踪俱不知情,而黑街兄弟会一如既往地遵守停战协定,哪怕是黑剑本人,都没法改变这一点。”„Thatis good,”good personTormeyrelaxes, „Isaid-”
“那就好,”好人托米松了口气,“我就说嘛-”„Thatsmellydrug dealer who sells the medicine, hewill certainly say!”GarmanTiyais not willingto believe.
“那个卖药的臭毒贩,他当然会这么说!”加曼迪亚不肯相信。„The shield of right, craftyshadowdoes not shouttheyto butcher the royal familydaily!”Sangareuncomfortablesay/way.
“对,诡影之盾也不会天天嚷嚷他们宰了王室啊!”桑加雷不爽道。„, Ialmostforgot, bladewhore, youwithdrawingto praiseshuttlewas an old friend, right? It is certainly ripe, thoroughly ripethattype.”Redpallas pit vipersound said.
“啊,我差点忘了,刀婊子,你跟拉赞奇・费梭是老朋友了,对吧?一定很熟,熟透了那种。”红蝮蛇啧声道。„Look, Isaid that”FogglookstoKatherine, „somepeopleare not suitable‚leaving a loophole’.”
“看,我就说吧,”弗格看向凯萨琳,“有些人就不适合‘网开一面’。”„Howweknow that a wolfisn't lying?”Gutierrezclenches teethto say.
“我们怎么知道头狼不是在说谎?”古铁雷斯咬牙道。
The imaginarybladeturns aroundfiercely:
幻刃猛地转过身来:„Becausethey are also the same!”
“因为他们也一样!”Hershouting angrilydeterredmost people.
她的怒喝震慑了绝大多数人。„Approveswonderfullytellsmepersonally,”Katherinecoldlysaid,„intheseweeks, inBeimen Qiao, hisperson , the medicinepeddler, the slave trader, the goon, the debt collection, the smugglingbusiness, including other placeimmigrant, many peoplediedandwere missing, are exactly the same as us, recentonetimeevenlast night.”
“拉赞奇亲口告诉我,”凯萨琳冷冷道,“这几周里,在北门桥,他手下的人,药贩子,人贩子,打手,收账的,走私商,包括外乡移民,都有不少人死亡和失踪,和我们如出一辙,最近的一次甚至就在昨晚。”Katherineis categorical, the visionis dignified:
凯萨琳斩钉截铁,目光凝重:„Right, the blackstreetfraternity, was also being attacked.”
“没错,黑街兄弟会,也在被攻击。”Everyonewas startled.
所有人都怔住了。Elder BrotherandRohlfflook at each otherone, bothfrowns.
哥洛佛和罗尔夫对视一眼,双双蹙眉。„What?”Good personTormeyhas doubtsto say.
“什么?”好人托米疑惑道。„That...... how......”Jagacannot feel the mind.
“那……那怎么……”贾加摸不着头脑。„Ibelieveyou, eldest sisterhead. Howeveras the matter stands,”Rogeris hesitating the say/way, „who are ourblood debtsdo? Whom do the brotherswantto askto revenge?”
“我相信你,大姐头。但是这样一来,”罗杰犹豫着道,“我们的血债是谁干的?弟兄们要找谁报仇?”„Simple, looks for the watercorpseghost.”cold-ly snorted and said.
“简单,找水尸鬼啊。”涅克拉冷哼道。Katherinestaredhisoneeyes.
凯萨琳瞪了他一眼。„WhoIknowam,”herindifferentsay/way, „is onlyIfears saying that will be scaredyou.”
“我知道是谁,”她淡然道,“只是我怕说出来,会吓着你们。”
The eldest childreneach otherlook at each other, the expressionis puzzled.
老大们彼此对视,表情不解。Katherinehas turned around.
凯萨琳转过身。„Toldme, Barthas, with the skill that your seized every opportunity, toldme, when the manpower of bloodbottlehelp/gangdiedrepeatedlywas missing, in the emeraldcityalsowhat happened?”
“告诉我,巴尔塔,用你那无孔不入的本事,告诉我,在我们血瓶帮的人手频频死亡失踪的时候,翡翠城里还发生了什么事儿?”
The suddenlymentionedbarberis startled, hefacingeveryone'svision, smiles:
被突然提及的剃头匠吃了一惊,他面对大家的目光,嘿嘿一笑:„Eh, these days, atemeraldcelebration?”
“额,这些日子,在开翡翠庆典?”Katherinevisiononecold.
凯萨琳目光一寒。Barthastremblesslightly:
巴尔塔微微一颤:„Good, volume, inemeraldcity, but alsohadanothertwohomicide cases.”
“好吧,额,翡翠城里,还发生了另外两件命案。”Heswallows the throat.
他咽了咽喉咙。„A wine merchant, diedin the prison, some sources said that hewas boughtby the personal enemygets rid ofominously, the hand under whichgangas forwas, has not known.”
“一个酒商,死在了监狱,有消息说,他是被仇人买凶干掉的,至于是哪个团伙下的手,还不知道。”„A woolbusiness, diesin the loverfamily/home, it is saidis the dispute over obligation,”Barthassighed, „Diopwasmyold customer, in fact, was very generouscustomer.”
“还有一个羊毛商,死在情妇家里,据说是债务纠纷,”巴尔塔叹了口气,“迪奥普是我的老主顾了,事实上,是很慷慨的主顾。”Elder Brotherlookmoves, listens respectfullycarefully.
哥洛佛神色一动,更加仔细聆听。Frankspreads out the hand: „Whatrelations does thishavewithus?”
弗朗戈摊开手:“这跟我们有什么关系?”Katherineis staring atBarthas: „Yournewsonly thenthese, seniorbarber?”
凯萨琳盯着巴尔塔:“你的消息就只有这些吗,老剃头匠?”FacingKatherine'slook, Barthasis defeated.
面对凯萨琳的眼神,巴尔塔败下阵来。„Good, thatwine merchant, herelatescloselywithPrinceTaiersi.”
“好吧,那个酒商,他跟泰尔斯王子关系密切。”„Thatwoolbusiness, un, heis also illegibilewith the spatialbrightpalace.”
“那个羊毛商,嗯,他也跟空明宫不清不楚。”Katherineis paying attention to the mood of surroundingpeople, pursuesasks:
凯萨琳注意着周围人们的情绪,追问道:„Such being the case, what is yourconclusion?”
“既然如此,你的结论是什么?”Barthassighed.
巴尔塔叹了口气。„That secondprince, althoughmarries, buthelooks at the non-cross-eyewithDukeZhanEnobviously,”heshakes the head saying that „Ithink, thesetwogreat people, are emptyingin the brightpalaceto struggleauthorityDuoshiat this moment, thattwolivesare only the damages of supplementary.”
“那个第二王子,虽说是来联姻的,但他显然跟詹恩公爵看不对眼,”他摇头道,“我想,这俩大人物,此刻正在空明宫里争权夺势,那两条命只是附带的损伤。”In the warehousehears a whisperingsound.
仓库里传来一阵交头接耳声。„Big sister, what do you mean? Whycansaythese?”Taruiaskedpuzzled.
“大姐大,您这是什么意思?为什么要说这些?”塔瑞米不解地问道。ButKatherinehas not paid attention tohim, is only the selfishopens the mouth:
但凯萨琳没有理会他,只是自顾自开口:„Just, IcontinuedBeimen Qiao, Ialsosaw the great person in spatialbrightpalace.”
“刚刚,我不止去了北门桥,我还去见了空明宫的大人物。”These wordsmakeeveryonepeaceful.
这句话让所有人安静下来。„Youknow, thiscity, evenentiresouth banklead(er), for dozensyearsunderKevinTil'sgoverning, prosperousdeveloped, progresses day by day,”Katherinesinkingsound said, „, but since wehave also been used to the coordinationall the year round, with the spatialbrightpalacecooperation, keeps the order, protects the custom, each other use, lives in peace with each other, the fraternitydoes not darehurriedly.”
“你们知道,这座城市,甚至整个南岸领,数十年来在凯文迪尔的治下,繁荣发达,蒸蒸日上,”凯萨琳沉声道,“而我们长年以来也习惯了配合,跟空明宫合作,维持秩序,守护规矩,彼此利用,相安无事,就连兄弟会也不敢造次。”„Until now. Intheseweeks, ourpeopleincludingfraternityperson, theirsuchfishydeathandmissing, becausejustsomepeoplehad the idea, mustshoulderourangers, mustcompelusto breakcustom- just liketoday, just like the present.”
“直到现在。这几周里,我们的人包括兄弟会的人,他们之所以这样蹊跷地死亡、失踪,正因为有人打好了主意,要挑起我们的愤怒,要逼我们打破规矩-正如今天,正如现在。”
The warehousebrotherscalmlyare listening, suspected, the doubts, resented, was sick, the moodare many and varied, to mention just a few.
仓库里的弟兄们静静地听着,怀疑,疑惑,愤恨,厌烦,情绪多种多样,不一而足。„Oncehoweverwelosesanelyin the panic and anger, reckless, on the matternoisystreetand evenrivers of blood,”Katherineenunciatedclearly, „thattheysucceeded: The disturb peace, provodes the turmoil, the order that the paralysisemeraldcitylivelihood.”
“而一旦我们在恐慌和愤怒中失去理智,不顾一切,把事情闹上街头乃至血流成河,”凯萨琳吐字清晰,“那他们就成功了:破坏治安,引发动乱,瘫痪翡翠城赖以为生的秩序。”
The redpallas pit viperdeeplyfrowns.
红蝮蛇深深蹙眉。Rogershakes the head: „Iam not clear, big sister, anyone, destroyed the emeraldcityhadanythingwell-”
罗杰摇了摇头:“我不明白,大姐大,无论是谁,把翡翠城毁了有什么好-”Herememberedanything, complexionbig change.
他想起了什么,面色大变。„Gutierrez, Roger, yourboxers and goonshand/subordinateare not the goodstubbles, yourflock of aggressivedogsby nature, Sangare,”Katherinesinkingsound said, „wantto makethemdisappearsilentlyhave not left behind a clue, thatis not easy, Iguess that even/includingHeijiancannot achieve.”
“古铁雷斯,罗杰,你们手下的拳手和打手们都不是善茬,还有你那群凶悍成性的狗,桑加雷,”凯萨琳沉声道,“想让他们无声无息地消失还不留下一点线索,那可不容易,我猜连黑剑都做不到。”Sheturns to the eldest children:
她转向老大们:„Canachievethis, eitheris the world the raresideboundaryexpert, eitherisonehas the organizationto have the scaleto have the discipline, the resourcesdeepterseteam.”
“能做到这点,要么是世所罕见的极境高手,要么是一支有组织有规模有纪律,资源深厚的精悍队伍。”Including the redpallas pit viper, the eldest childrenare listeningcarefully, looking pensive, thinksfollowingKatherine'swordsdownward.
包括红蝮蛇在内,老大们都仔仔细细地听着,若有所思,顺着凯萨琳的话向下思索。Imaginarybladelookonesevere:
幻刃眼神一厉:„Howeverat this moment, hasstrength and abilityin this wayin the emeraldcity, thismotive and demand, do not care aboutKevinTilto rule and emeraldcitysafety, only has a side.”
“而此时此刻,在翡翠城里有如斯实力和能力,还有此动机与需求,更不在乎凯文迪尔统治与翡翠城安危的,只有一方。”Foggshakes the headgently, unbelievable:
弗格轻轻摇头,难以置信:„Impossible......”
“不可能……”Katherinesneers:
凯萨琳冷笑一声:„Right, these days, ourcasualties, wrote offeverywheredaily, feel alarmed and anxious, angrygrievance, notbecause ofother, because was involved in the palace the political struggle of great people.”
“没错,这些日子,我们之所以处处伤亡,日日报损,担惊受怕,愤怒委屈,不是因为其他,而是因为卷进了宫中大人物们的政治斗争。”Such remarks, manypeoplestare dumbfounded, the inspirationholds the breath.
此言一出,不少人瞠目结舌,吸气屏息。
The redpallas pit viperexpressionshrugs.
红蝮蛇表情耸动。„What's wrong, howcan?”BadshoemakerJagastares the bigeye, cannotbelieve.
“怎,怎么会?”坏鞋匠贾加瞪大眼睛,不敢相信。Katherinelooksto everyone, lowers the volumeslowly, spoke softly, ifactuallyhad the thunder:
凯萨琳看向每一个人,缓缓放低音量,轻声细语,却如有雷霆:„Howeverthatsitsin the palace, only need talkwith the finger, canmobilize the deepresourcesto initiate the innumerableactions, chattedwanted the life of ourbloodbottlehelp/gang, wantedemeraldcity the person of life......”
“而那个坐在宫中,只需动动嘴皮子和手指,就能调动深厚资源发起无数行动,谈笑间要了我们血瓶帮的命,也要了翡翠城的命的人……”Katherine'sexpressioneven moreice-cold:
凯萨琳的表情越发冰冷:„Isthiscity, un, perhapsinentirekingdommost honoredperson......”
“是这座城市,嗯,也许还是整个王国里最尊贵的人……”„Xinghuduke, the secondprince......”
“星湖公爵,第二王子……”
The „firstsuccessor of throne......”
“王座的第一继承人……”In all group of numerousunbelievablelooks, sheis cautious, enunciatedin a soft voice:
在所有帮众难以置信的眼神中,她小心翼翼,轻声吐字:„North Star.”
“北极星。”Bang!
轰!Thatflash, the peacefulwarehousejust likeblasted out the flower, audiencecrowdin an uproar.
那一瞬间,安静的仓库犹如炸开了花,听众人群一片哗然。„Damn.”In the corner, an elder brotherfistbeats the wall surface, cannot bearscoldto make noise.
“操。”角落里,哥洛佛一拳捶上墙面,忍不住骂出声来。„Brothers, the enemyis phenomenally powerful, facing the life and death, we were the timeended the battle, unitedagain,”Katherineenhanced the volume, powerful, courageousself-confident, „forbloodbottlehelp/gang!”
“弟兄们,敌人空前强大,面对生死存亡,我们是时候结束争斗,再度团结起来了,”凯萨琳提高音量,威风凛凛,果敢自信,“为了血瓶帮!”At that moment, Rohlffis looking atKatherinethatconfidentappearance, onlythinks that the hand and footis icy cold.
那一刻,罗尔夫望着凯萨琳那成竹在胸的样子,只觉手足冰凉。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #674: Blade whore (Last Part)