KB :: Volume #6

#49 Part 1: What truth


LNMTL needs user funding to survive Read More

After identifying one's role when first coming on stage, the kidnapper in banquet hall triggered a big tumult, the surrounded guests discuss spiritedly. 自报家门后,宴会厅里的挟持者引发了不小的骚动,围观的客人们议论纷纷。 Count Godwin who is responsible for negotiating sighed. 负责交涉的戈德温伯爵叹了口气。 Please accept my mourning, the young people.” “请收下我的哀悼,年轻人。” Your father's heroic action, welcomed the successor for the stars kingdom, if he died, was worth making one recall.” “你父亲的英勇之举,为星辰王国迎回了继承人,他若为之而死,便值得令人缅怀。” Anke has not spoken. 安克没有说话。 A Count thread of conversation revolution, reprimanded: 伯爵话锋一转,略带斥责: But this cannot become the warrant of your so act.” “可这不能成为你如此行径的正当理由。” Anke as before remains silent, is only the look is blurred. 安克依旧保持沉默,只是眼神迷离。 Looks at the expression of opposite party, Count Godwin frowns, he realized, tonight matter is not perhaps easy to be solved. 看着对方的表情,戈德温伯爵皱起眉头,他意识到,今夜的事情也许没那么容易解决。 The Count looks subconsciously upwardly, however in the seat of king nobody left. 伯爵下意识地向上望去,然而国王的席位上空无一人。 Only has in the seat of first step, Xinghu duke, that it is said is the youngster of talent. Was being crowded around by an important goods guard. 唯有在第一阶的席次上,星湖公爵,那个据说是天才的少年。正被一大帮卫队簇拥着。 The expression is serious, lowers the head does not speak. 表情沉重,低头不语。 Taiersi looks at Anke. 泰尔斯怔怔地看着安克。 He still remembers, oneself in the ghost prince tower wake up. 他还记得,自己在鬼王子塔上醒来的时候。 At that time, Jodl told him: 那时,约德尔告诉他: Invades the blade tooth sand dune from the beast person, the wing of legend returns to the army to aid, has crossed for one day and one night. 距离兽人入侵刃牙沙丘,传说之翼回军援助,已经过了一天一夜。 Taiersi shoves open the tower window, what seen is only the blade tooth camp experiences the war, after Roman retrieval victory, the depressed aftermath of stays behind. 泰尔斯推开塔窗,看到的只是刃牙营地经历大战,罗曼重获胜利后,所留下的一片凋敝残局。 But he cannot notice that or he thinks oneself has not seen, is in war of that day, true bloodiness. 但他没能看到的,或者他以为自己没看到的,是那一天的战争里,真正的血腥。 And these, because of the person who it changes the destiny. 以及那些,因之改变命运的人。 Death? Sacrifice? Benefit? Price? Victory and defeat? These are only in the war the superficial thing...... the destinies of tens of thousands of person...... will endure the test in this brutal furnace.】 【死亡?牺牲?利益?代价?胜负?这些都只是战争中最表面的东西……成千上万人的命运……都将在这个残酷的熔炉里经受考验。】 The old crow Shick words resound in his mind: 老乌鸦希克瑟的话在他的脑海里响起: Please remember that...... beyond false moral accusation, beyond the simple benefit calculation, beyond the soldier honor of nihility, do not despise the war- it is far from you thinking that simply, is not does not win loses, the non- benefit is the price, non- survival game of death.】 【请记得……在虚伪的道德指责之外,在简单的利益计算之外,在虚无的战士荣誉之外,更不要轻视了战争本身-它远没有你们想得那么简单,不是非赢即输,非利益即代价,非生存即死亡的游戏。】 But your I, the powerful feudal lord, or with the wind the common people of ups and downs, are weakest board game piece, because it every so often and we decided that sponsor or victor who even if you are the war.】 【而你我,无论是位高权重的领主,或者随风沉浮的黎民,都不过是其中最无力的棋子,因为它很多时候并不由我们决定,哪怕你就是战争的发起者或者胜利者。】 Transmits the sound, interrupted Taiersi mood. 身后传来响动,中断了泰尔斯的情绪。 Holds the recent information of flag wing.” “掌旗翼的新情报。” Vice- officer of the guard, Waggal received several letter paper that the subordinate hands over, discrete said/tunnel: 副卫队长,沃格尔接过属下递来的几张信纸,谨慎地道: Anke Berrar truly is the western wild aristocrat, is the eldest son and successor of crow crying town/subdues Baron.” “安克・拜拉尔确实是西荒贵族,也是鸦啼镇男爵的长子兼继承人。” You said right, he has previously been ending the tower to study at school, passed away until his father.” “你说得没错,他此前一直在终结之塔修业,直到他的父亲逝世。” horse slightly hesitates: 马略斯沉吟一阵: Father dies of welcoming the action of prince, therefore in this Berrar heart is uneven, banquet that must ruin the prince?” “父亲死于迎回王子的行动,所以这位小拜拉尔心中不平,要毁掉王子的宴会?” The keeping watch person shakes the head: 守望人摇了摇头: Does not pass.” “不太通。” Waggal nods, obviously also has the suspicion. 沃格尔点点头,显然也有怀疑。 Also.” “还有。” He has traded a paper immediately: 他随即换过一张纸: Several days ago, Anke Berrar applied to the aristocrat business institute, wants to crush into the tonight's sealing nobility ceremony, by gave the nobility to King tall for him, inherited father's title.” “几天前,安克・拜拉尔向贵族事务院申请,想挤进今晚的封爵仪式,由至高国王为他授爵,继承父亲的头衔。” Taiersi thoughts move. 泰尔斯心思一动。 He remembers the tonight's sealing nobility ceremony, in attaining several aristocrats of hereditary title, there is a new aristocrat of starting from scratch, there is an old aristocrat of learning father's trade, is actually not that legitimate blade edge gets the illegitimate child including one. 他记得今晚的封爵仪式,在获封世袭爵位的几位贵族里,既有白手起家的新贵族,也有子承父业的旧贵族,包括一位其实不是那么合法的刀锋领私生子。 However does not have Anke Berrar. 但是没有安克・拜拉尔。 Waggal snort/hum, continued to read: 沃格尔哼了一声,继续读道: Business institute replies: Berrar is west the feudal official of desolate, more Lord to seal/confer Pu, does not gather convention.” “事务院批复:‘拜拉尔乃西荒之臣,越主封仆,不合惯例’。” horse slightly frowns: 马略斯蹙眉: Doesn't gather the convention?” “不合惯例?” How I remember, tonight in to seal/confer nobility candidate, non- legitimate children, belongs more Lord seals servant?” “我怎么记得,今晚封爵的人选里,有一位非婚生子,也属于‘越主封仆’?” Waggal looked at his one eyes, rebates calmly the letter paper on hand: 沃格尔看了他一眼,不动声色地将手上的信纸对折起来: Blade edge gets the female duke and royal family is intimate, nature unobstructive.” “刀锋领女公爵与王室亲密无间,自然无碍。” As for the west desolate...... “至于西荒……。” He has not said. 他没说下去。 More Lord to seal/confer doesn't Pu, gather the convention? 越主封仆,不合惯例? Taiersi remembered that to deliver his ancient empire sword Duke agrees suddenly. 泰尔斯突然想起了那把法肯豪兹公爵送他的古帝国剑。 Good.” “好吧。” horse slightly is thinking: 马略斯思索着: „But why does he want to look for Baron Doyle?” “可他为什么要找上多伊尔男爵?” Waggal light snort/hum: 沃格尔轻哼一声: Enmity, hates, advantage and evil- nothing but these four, you combine willfully, always has the truth.” “仇、恨、利、害-无非这四者,你任意组合,总有真相。” The business hall, Count Godwin deeply inspires: 大厅中央,戈德温伯爵深吸一口气: Young Berrar, your father sacrificed for the country, dies a worthy death, you should not tarnish his behind glory.” “年轻的拜拉尔,你父亲为国牺牲,死得其所,你不应该玷污他身后的荣耀。” Anke in losing the sorrow of father sobers. 安克在失去父亲的悲痛中清醒过来。 You is right, Viscount, I should not.” “您是对的,子爵,我不该。” He shiver is breathing, seems constraining anything, endlessly repeats saying: 他颤抖地呼吸着,似乎在压抑什么,不断重复道: I should not.” “我不该。” But Anke's expression very quickly changes fiercely. 但安克的表情很快变得狰狞。 Discovered until me who repatriate in a hurry, he looks at everyone, clenches teeth saying: My father he to recruit the army, borrows money to raise the military supplies......” “直到匆匆归国的我发现,”他看着每一个人,咬牙道:“我父亲他为了征召军队,借债筹措军资……” Owes the great sum of money that he had not ended for a lifetime.” “欠下了他一辈子也还不完的巨款。” Many person simultaneous/uniform simultaneous/uniform are startled. 许多人齐齐一怔。 Next second, Anke collar that fishes Doyle: 下一秒,安克一把捞起老多伊尔的领子: Come, your old silverfish!” “来啊,你这条老蠹虫!” Kidnapper tone is rapid: 挟持者语气急促: Told your highness, told, told the entire kingdom, deal that you made!” “告诉殿下,告诉诸位,告诉整个王国,你做下的勾当!” Told everyone, you to my father, to the crime that Berrar family violated!” “告诉所有人,你对我父亲,对拜拉尔家族犯下的罪过!” Baron Doyle puts on a long face: 多伊尔男爵哭丧着脸: My anything has not done......” “我什么都没做……” But Anke's sword blade compels on the nape of the neck of senior Baron immediately, even delimited several blood-color: 但安克的剑刃立刻逼到老男爵的脖颈上,甚至划出了几丝血色: Thinks again?” “再想想?” Doyle whole body shakes, changed a statement hastily: 老多伊尔浑身一抖,连忙改口: I, I, I lend your father, to let him got through the difficult time......” “我,我,我借钱给你父亲,是为了让他渡过难关……” Taiersi frowns. 泰尔斯皱起眉头。 Anke ruthlessly bah! 安克狠狠呸了一声! Nonsense!” “狗屁!” He tramples the back of senior Baron, the latter was trod to pour ruthlessly in piece of meal meat dishes, the sully cannot withstand, pants. 他一脚踹上老男爵的后背,后者被狠狠地踏倒在一片餐肴之中,脏污不堪,气喘吁吁。 Sees the father to suffer distress, d.d pinches tightly the fist, but elder brother holds down quickly his shoulder, is staring at the former severely. 看见父亲受难,d.d捏紧拳头,可哥洛佛很快按住他的肩膀,严厉地盯着前者。 I have investigated, when the mobilization order of western wild duke arrives, you appeared!” “我调查过,当西荒公爵的动员令一到,你就出现了!” Is exhausted in my father finance, being at wit's end time.” “偏偏在我父亲财政困顿,无计可施的时候。” Anke is looking angrily at Baron Doyle, is stepping on his back: 安克怒视着多伊尔男爵,踩着他的后背: You are slick, loan at the great sum of money, misleads to cheat, permits by the high interest, instigates him to perform the taxes and labor duty soldier, the armed army, going to the wilderness is risky, pursues war.” “你巧言令色,贷以巨款,蛊惑哄骗,许以重利,煽动他尽征役兵,武装军队,去荒漠冒险,去追逐战争。” Finally makes him be annihilated, complete wipe-out, goes into debt repeatedly.” “最终让他全军覆没,血本无归,欠债累累。” He is almost shouting the say/way: 他几乎是嘶吼着道: Wound on hospital bed heavy despondently and finally!” “在病床上伤重抑郁而终!” Count Godwin is serious, what to do has a headache about the following negotiations. 戈德温伯爵面色凝重,头疼接下来的谈判怎么办。 The voice of Baron Doyle brings some weeping voice: 多伊尔男爵的声音带着些许哭腔: Is your father is loyal and devoted, must respond summoned, goes to the wilderness to go on an expedition...... me to want for the country to draw cannot hold on......” “是令尊忠心耿耿,要响应号召,去荒漠为国征战……我想拉也拉不住啊……” Anke breaks him angrily: 安克愤怒地打断他: No! You! Is you compiles war has great advantage the excuse, does intentionally generously taking advantage of his wealth, making him submit to!” “不!你!是你编造出‘战争有巨利’的借口,故作慷慨地借他钱财,引他入彀!” The senior Baron hurts the hissing to inspire: 老男爵疼得嘶声吸气: I have not deceived him! The previous wilderness war, making many people get rich time......” “我没有骗他!上一次的荒漠战争,让多少人都发了财……” Getting rich. 发财。 In Taiersi heart: He remembered in the blade tooth camp, remembered was greedy, agrees soldier who in barracks doorway collected the road toll, remembered Tom Dean originally big pile of cargos that prepared to smuggle. 泰尔斯心中一堵:他想起了刃牙营地里,想起了在营门口雁过拔毛,收过路费的法肯豪兹士兵,想起汤姆丁原本准备走私出去的一大堆货物。 Anke satirized smiled one: 安克讽刺地笑了一声: You say these war merchants?” “你是说那些战争商人?” He loosens the footsteps, entrains again the senior Baron, lets him to banquet hall in everyone: 他松开脚步,重新把老男爵拽起来,让他对着宴会厅里的所有人: These do not know that from where knew my father to prepare to mobilize to enter the war, thus seized the chance to peddle the commodity to him the vampire?” “那些不知从何知晓了我父亲准备动员参战,从而趁机向他兜售物资的吸血鬼?” They have half of people to seek a secret understanding with the enemy the tune with you secretly, even runs a business in partnership! You have been in cahoots the plot, is in cahoots.” “他们有一半的人都与你暗通款曲,甚至合伙经营!你们早就在串通合谋,狼狈为奸。” Baron Doyle as if asked for advice at present this inquiring way, replied hastily: 多伊尔男爵似乎领教了眼前这位的讯问方式,连忙回答: Has the commercial relation, each other understanding is very normal......” “有生意往来嘛,彼此认识很正常……” Shut up!” “闭嘴!” Kidnapper resented that is staring at the senior Baron, the character character is painful: 挟持者愤恨地盯着老男爵,字字沉痛: You use my father generous magnanimous does not pass the finance, with the grammar of full arrange/cloth trap, the dazzling number, trapping him to sign the unfair contract, owes the next several times of in Yuanzhai great sum of money.” “你利用我父亲的慷慨大度又不通财务,用满布陷阱的文法,眼花缭乱的数字,诱骗他签下不公的契约,欠下几倍于原债的巨款。” Doyle accepted fate probably, he tries hard to squeeze out one understanding smile. 老多伊尔像是认命了,他努力挤出一个“理解”的笑容。 Borrows money, where has is not the interest? But your family status is noble, big enterprise has lots of assets, interest high indisputable......” “借债嘛,哪有不算利息的?而你们门第高贵,家大业大,利息高一点无可厚非……” Anke puts out a hand suddenly, pulls the back of the head hair of Baron Doyle stubbornly, compelling the latter to raise head! 安克突然伸手,死死揪住多伊尔男爵的后脑头发,逼着后者仰头! In the hissing pain of Baron shouted with losing one's voice of his madame calls out in alarm, Anke clenched jaws: 在男爵的嘶声痛呼与他夫人的失声惊呼中,安克咬牙切齿: „The loan of but in the premeditated trap of your contract, these not being able to pay off, in large expanse of the land and population by the crow crying town/subdues, the price mortgages!” “但在你契约的蓄意陷阱里,那些还不清的债款,都是以鸦啼镇上成片的土地和人口,作价抵押!” Land, population!” “土地,人口!” The crowd exudes the small screams. 人群发出小小的惊呼声。 „, Hiss, is not,” Doyle was freely very painful, is still not actually willing to relent: “啊,嘶,不是,”老多伊尔尽管痛苦不堪,却仍不肯松口: Collateral, these in Wang Family/prince bank the lease condition of under authoritative accountant testimony, go into debt to render back the money, perfectly justified......” “抵押物嘛,这些都是在王家银行的权威会计见证下的契约条款,欠债还钱,天经地义……” Only if you are early deliberate!” “除非你早有预谋!” Anke angrily roars to make noise! 安克怒吼出声! Only if you loan the debt, competes in the failure for him, indebted, is incapable of paying off, can only cede that day of land!” “除非你之所以借出债务,就是为了他出征失败,债台高筑,无力清偿,只能割让土地的那一天!” The next quarter, Anke turns round suddenly the sword, the sword aims at the guard who wants to look for an opportunity to sneak attack sharp keenly. 下一刻,安克突然回身挺剑,剑尖敏锐地指向一个想寻机偷袭的卫兵。 The latter and his imitation, compelled the safe distance. 把后者和他的效仿者们,逼回了安全距离。 This was too absurd,” the argument sound of senior Baron is very sharp: “这太荒谬了,”老男爵的辩解声很是尖利: Was difficult to be inadequate I to be assured he to have the defeat? Difficult to be inadequate I also to know that early beast people will raid the camp......” “难不成我就笃定了他会吃败仗?难不成我还早知道兽人们会袭营……” In Taiersi heart moves. 泰尔斯心中一动。 Assured will have the defeat...... 笃定了会吃败仗…… If we had known the beast person raids the camp...... 早知道兽人袭营…… Xinghu duke knits the brows ruthlessly: 星湖公爵狠狠皱眉: Unfortunately, these two points, but also really some people know. 不巧,这两点,还真的有人知道。 But Doyle family...... 而多伊尔家族…… Taiersi shot a look at Doyle one eyes subconsciously: In to seal/confer official of royal family subordinate to the high first-order, bright star seven waits on. 泰尔斯下意识地瞥了身边的多伊尔一眼:是王室直属的封臣中至高一阶,璨星七侍。 Obviously, Anke is unsatisfied about the words of Baron. 显然,安克也对男爵的话不满意。 Do not feign ignorance again! I know clear!” “别再装蒜了!我知道得一清二楚!” Kidnapper raised the head, are working as the guest high sound said in hall: 挟持者抬起头,当着厅中的客人高声道: Old silverfish, before you early, put in the western desolate the evil clutches, put in our crow crying town/subdues!” “老蠹虫,你老早以前就把魔爪伸进了西荒,伸进了我们鸦啼镇!” Our two shares are two places, actually borders on neighboringly. For many years, you taking advantage of the geographical advantage, combined threats with inducements, took by force and deceited, connects under my father hand certain feudal official degenerate and corrupt officials in crow crying town/subdues, plotted together in secret, when were illegally many.” “我们两家份属两地,却接壤相邻。多年来,你借着地缘优势,威逼利诱,巧取豪夺,连通我父亲手底下的某些封臣败类以及鸦啼镇里的贪官污吏,暗中串谋,不轨多时。” Anke resents: 安克愤恨道: These degenerates hide the truth from my father to surrender to you, sublets the tenant farmer population illegally, private assigns the land to make a false report the tax, making the paddies labor force of crow crying town/subdues cultivate the production for you.” “那些败类瞒着我父亲向你投诚,非法转租佃户人口,私划土地瞒报税务,让鸦啼镇的田地劳力为你耕作生产。” However you practice fraud, clever, from the mirror river to the crow crying town/subdues, stretched across west the center the wild transportation path to fix early.” “而你们上下其手,偷天换日,就连从镜河到鸦啼镇,横跨中央西荒的运输通路都早早修好了。” Doyle wants to argue, however Anke's strength of hand was obviously getting bigger and bigger, making his eyes close, can only moan painfully. 老多伊尔想要辩解,但是安克的手劲显然越来越大,让他连眼睛都闭上了,只能痛苦地呻吟。 Therefore, my father can only see his territory to dry up day after day, the crop day reduced, even more exhausted......” “于是,我父亲只能看见他的领地日渐枯竭,收成日减,愈加困顿……” Hears here, the senior Baron hurt again cannot bear: 听到这里,老男爵再疼也忍不住了: I rent the land with them, your sentiment I hope, your father know......” “我跟他们租赁土地,你情我愿,你父亲都知道的……” But Anke angrily roars again: 可安克再度怒吼: Does not know!” “知道个屁!” His sword blade sticks to the nape of the neck of Baron: 他的剑刃紧贴男爵的脖颈: „Are you think to get down with him to confront now?” “你是想现在就下去跟他对质吗?” The guests call out in alarm with one voice. 客人们齐声惊呼。 Sees with own eyes the scene to lose control, Count Godwin breaks the opposite party immediately: 眼见场面失控,戈德温伯爵立刻打断对方: Mr. Berrar!” “拜拉尔先生!” He enforces the said/tunnel: 他严肃地道: Groundless, you cannot accuse Baron Doyle arbitrary, let alone use illegal punishment......” “无凭无据,你不能这么武断地指责多伊尔男爵,更何况动用私刑……” Anke hears word sneers: 安克闻言冷笑一声: Proof?” “凭据?” Kidnapper are sneering, several seconds later, evacuates the carotid artery of Doyle the short-sword finally. 挟持者冷笑着,过了几秒钟,终于把短剑撤离老多伊尔的颈动脉。 Doyle, your fiefdom, the grain produces the huge harvest this year, right? Even to the situation of exporting for sale abroad?” “多伊尔,你的封地,今年粮产大丰收,对么?甚至到了出口外销的地步?” Senior Baron hesitant. 老男爵犹豫了一下。 Anke enjoyed a Doyle palm of the hand angrily: 安克愤怒地赏了老多伊尔一巴掌: Said!” “说啊!” Baron Doyle who eats the pain opens the mouth hastily: 吃痛的多伊尔男爵连忙开口: Abundant, abundant, good harvest year......” “丰,丰,丰年嘛……” Good harvest year?” Anke gets angry instead smiles extremely: “丰年?”安克怒极反笑: But incessantly this year!” “但是不止今年!” He clenches jaws, looks to the observers: 他咬牙切齿,看向旁观者们: Last year, the year before last, three years ago...... enough 89 years, your grains produce continuously in harvest, drives to merchandise the circulation, the market is prosperous! The finance is extra sufficiently supports a Zhi Xiaojun team!” “还有去年,前年,大前年……足足八九年的时间,你们的粮产一直在‘丰收’,带动商货流通,市场欣欣向荣!财政富余得足以养活一支小军队!” Depends on the long and narrow land parcel of your mirror river? Depending on your entire central lead(er) most rotten soil? Was vividly created trickily the appetite depending on your by the kings, wants to crush into forever the star city with all one's heart, the central lead(er) people that actually loves leisure and hates work arrogantly, really can plant so many crops, extracts so many wealth?” “就凭你们镜河的狭长地块?就凭你们整个中央领最烂的土壤?就凭你们那些被王都繁华养刁了胃口,一门心思想要挤进永星城,趾高气扬却好逸恶劳的中央领子民,真的能种出那么多收成,榨出那么多钱财吗?” However you even have the surplus grain unsold stock, can circulate to leave country, resells to the wilderness even north place, gets rich by foul means?” “而你甚至还有余粮余货,能够流通出境,倒卖给荒漠甚至北地,大发横财?” Hears here, Taiersi shakes loudly! 听到这里,泰尔斯轰然一震! He looks subconsciously toward other seats, in stands on tiptoes in the crowd that numerously starts, found that pot cover head. 他下意识地朝其他席次看去,在众多踮起脚的人群中,找到了那个锅盖头。 Levy Lu Tilda. 列维・特卢迪达。 At this time, this reconstructs northern Tajikistan people to lower the head low-key, throws the look that not to feel to Xinghu duke. 此时,这个再造塔的北地人正低调地低着头,对星湖公爵投来的眼神毫无所感。 I prepare to buy souvenir belt/bring to go back...... to eat, puts on, played...... damn bureaucrat and merchant plot, pressure quantity raises prices......】 【我准备买点纪念品带回去……吃的,穿的,玩儿的……该死的官僚和商人合谋,压量抬价……】 Damn. 该死。 The youngster close tightly the tooth. 少年咬紧牙齿。 These are our farming, our grain, our wealth! But god knows, besides the crow crying town/subdues, actually also to have other victims?” Anke's icy words reverberation near ear. “那些是我们的耕地,我们的粮食,我们的财富!而天知道,除了鸦啼镇,究竟还有没有其他受害者?”安克冷冰冰的话语回荡在耳边。 The discussion in crowd resounds again. 人群中的议论再度响起。 This time, disputed that was short, mostly is intimate conversation in a low voice. 这一次,争议少了很多,大多是低声的悄悄话。 At this time, horse Lvesi starts to hesitate: 此时,马略斯开始沉吟: Mentioned this, elder brother......” “说起这个,哥洛佛……” The keeping watch person raised the head suddenly: 守望人突然抬头: „Before still remembers the feast, your elder brother, Rossano what did elder brother Viscount say when having an audience with your highness?” “还记得开宴之前,你的兄长,洛萨诺・哥洛佛子爵在觐见殿下时说了些什么吗?” Nickname zombie the elder brother facial expression changes. 绰号“僵尸”的哥洛佛神情微变。 He looks subconsciously to some table, that expression steady free, another elder brother. 他下意识地看向某张餐桌上,那位表情稳重举止自如的,另一个哥洛佛。 Rossano?” “洛萨诺?” Elder Brother is afraid to say a word, seems exceptionally sensitive to this name: 哥洛佛吞吞吐吐,似乎对这个名字异常敏感: „, Rossano, he said to d.d, making his father not give finance and taxation hall again- gives money?” “洛,洛萨诺,他对d.d说,让他父亲别再给财税厅-送钱?” Doyle who held down by Elder Brother firmly trembles, looks unbelievable to the colleague. 被哥洛佛牢牢按住的多伊尔一颤,难以置信地看向同僚。 horse slightly nods. 马略斯点点头。 Viscount Rossano visits your highness, it may be said that respectful appropriate, even/including strange/different the female younger brothers have no free time to respond.” “洛萨诺子爵谒见殿下,可谓恭敬得体,连异母弟弟都没空搭理。” Why he must look for d.d, raising this is the matter of finance and taxation hall internal affairs? To speak Doyle family's malicious remarks?” “他为何要找上d.d,提起这件算是财税厅内务的事?就为了说多伊尔家族的坏话?” Doyle stares, the elder brother expression becomes very ugly/difficult to look at. 多伊尔一愣,哥洛佛的表情则变得很难看。 I thought.” “我想起来了。” The zombie is recalling, complexion one white: 僵尸回忆着,脸色一白: Rossano also said to d.d, even if gives money, can't avoid this year's land settlement and tax inspection?” “洛萨诺还对d.d说了,就算送了钱,也避不开今年的土地清算和查税?” Land settlement...... 土地清算…… Taiersi deeply inspires, strongly returns to the location center the attention. 泰尔斯深吸一口气,把注意力集中回场地中央。 Saw only Anke to shake own short-sword, sneered saying: 只见安克晃了晃自己的短剑,冷笑道: Therefore, the old silverfish, how long you did plan to make like this?” “所以,老蠹虫,你们原本计划这样做多久?” Is the plan maintains? Harms others to benefit oneself in any case, why not go ahead with it?” “是不是打算一直保持下去?反正损人利己,何乐不为?” Doyle cried simply quickly: 老多伊尔简直快哭出来了: I said is not......” “我说了不是……” Kidnapper broke him: 挟持者打断了他: But you have not thought.” “但是你们没想到。” Six years ago, facing Exter's war crisis, the feudal lords is in the conference complains incessantly in the country, complained the finance to be exhausted, the grain did not produce abundantly, did not recruit soldiers easily, expedition difficult......” “六年前,面对埃克斯特的战争危机,诸侯们在国是会议上叫苦连天,抱怨财政困顿,粮产不丰,招兵不易,远征困难……” Therefore the crisis crosses, Kessel is then resolute, proclaimed Eddy king period «Measuring land Command» again, to promote agriculture, encourages to produce.” “于是危机一过,凯瑟尔陛下便大刀阔斧,重颁了艾迪王时期的《量地令》,以振兴农业,鼓励生产。” Anke's smile lets in Doyle heart one cold: 安克的笑容让老多伊尔心中一寒: Now according to the law, the buffer period has crossed, the deadline of land settlement must arrive, your again also having no way muddled deception.” “如今按照法令,缓冲期已过,土地清算的期限就要到了,你们再也没法蒙混瞒骗了。” In the hall resounds talking in whispers of many again. 大厅里再次响起不少人的窃窃私语。 Sees with own eyes the settlement to near, the urgent matter, you cannot attend to needing further consideration slowly slow Tu, does not hate from breaking the source of income abandons the tail to seek livehood.” “眼见清算在即,火烧屁股,你们顾不上从长计议缓缓徐图,又不舍得自断财路弃尾求生。” Anke character character bites probably on the tip of tongue, bites the blood: 安克字字都像是咬在舌尖上,咬出鲜血: You can only, catch up anxiously with the means of most abridging, completes this matter, does, makes the headless iron case.” “你们只能急着、赶着用最简省的办法,把这事儿做完,做死,做成无头铁案。” Anke's look is gloomy: 安克的眼神阴郁下来: For example, my father's borrowing money contract.” “比如,我父亲的借债契约。” Taiersi body side, horse Lvesi sighed slowly. 泰尔斯的身侧,马略斯缓缓叹息。 Viscount Rossano holds an office in the kingdom finance and taxation hall, the bribe is also good, the grain produces, the tax amount is also good, the land, he detected certainly the hidden danger of mirror river area.” “洛萨诺子爵任职于王国财税厅,贿赂也好,粮产也罢,税额也好,土地也罢,他一定是察觉了镜河地区的隐患。” „Before his banquet, these words that spoke, is actually to with for Doyle family that the bright star seven wait on......” “他宴会前说的那些话,其实是对同为璨星七侍的多伊尔家族……” However at this time, another sound broke him. 但是此时,另一个声音打断了他。 Continues.” “不止。” The keeping watch person and vice- officer of the guard simultaneous/uniform simultaneous/uniform raise the head, discovered after the person who makes noise, some surprise. 守望人和副卫队长齐齐抬头,发现出声的人后,都有些诧异。 He said continues these.” Taiersi lost said/tunnel. “他说的不止这些。”泰尔斯出神地道。 Waggal narrows the eye. 沃格尔眯起眼睛。 What? 什么? According to my these days royal family etiquette class, elder brother was subordinate to seal/confer official of bright star royal family, but I was Xinghu duke and successor to the throne, is his future enfeoffed nobles.” “按照我这些天来的王室礼仪课,哥洛佛是璨星王室的下属封臣,而我是星湖公爵兼王位继承人,是他的未来封君。” Taiersi looks at the business hall, in Anke who today successfully robs the prince crest of wave: 泰尔斯看着大厅中央,在今天成功抢走王子风头的安克:
To display comments and comment, click at the button