When the kingsteps intoMinDithinks of the hall, Taiersidifficultlyis breathing.
当国王踏入闵迪思厅时,泰尔斯艰难地呼吸着。Hiskneeleans on, inMinDithinks on the rug of hall, feelingintermittentcool feeling.
他的膝盖拄在闵迪思厅的地毯上,感受阵阵凉意。Manysounds of footstepstransmitfrom the front, oneworks aswith steady stepsfirst, xisushadowsince.
许多脚步声从前方传来,一者稳步当先,余者窸窣影从。Taiersihearsoneselfbreathingclearly, found that for the first time theyaresograting.
泰尔斯清晰地听见自己的呼吸声,第一次发现它们是如此刺耳。„Sets out.” The familiarvoicetransmits, sincerelylike the past.
“起身吧,诸位。”熟悉的嗓音传来,厚重如昔。„Thisis the banquet, before rather thangoverning, conference- thatgroup of old menare annoyingenough.”
“这是宴会,而非御前会议-那帮老头子已经足够烦人了。”No onedaresto say.
没有人敢接话。Hasflash that Xinghudukeas ifreturned for sixyears ago, oneselfarrive atMinDithinks of the hall the timeignorantinitially.
有那么一瞬间,星湖公爵仿佛回到了六年前,自己懵懵懂懂初到闵迪思厅的时候。At that time, Kesselkingandhefirstmet, the dignifiedatmosphereas ifwanted the compression fracturefloor tile, when compelswas appropriateslightlyto beg the whole bodyto be uncomfortable, keeping silentdifficultword.
那时,凯瑟尔王与他初次相见,凝重的氛围仿佛要压裂地砖,逼得当时的小乞儿浑身难受,哑口难言。Taiersicloselyis staring atrug- underthatshouldnot haveprojecting edge- style, the dukediscoveredbitterly and astringently, aftersixyears of experienceandpolish, when the similarscenereappears, thatseriousfeeling that heundergoesnot onlyhas not reducedslightly, instead still has hadit.
泰尔斯紧紧盯着地毯-那下面应该没有铁刺-的样式,公爵苦涩地发现,经过六年的历练和打磨,当同样的场景再现,他所经受的那股沉重感非但丝毫未减,反而犹有过之。Noonking, the Chamanking, allmakeshimdread that archenemies, no onecangivehimto feellike this.
努恩王,查曼王,所有让他忌惮不已的大敌们,没有一人能给他这样的感受。Why?
为什么?Whycanlike this.
为什么会这样。Taiersilowers the headas before.
泰尔斯依旧低着头。Guestoraide, guardorservant, peoplesalutein abundancein a low voice, visiting the soundis lingering on faintly.
无论是来宾还是侍从,卫队还是仆人,人们纷纷低声行礼,谒见声不绝于耳。Has not madeTaiersinerverelaxslightly.
却丝毫没有让泰尔斯的神经松弛下来。Finally, thatplainactuallypreciousbootsstopinhisfront.
终于,那双古朴却名贵的靴子在他的面前停下。
The stickbasic point of stick of starsonrug, ifverticaltakes root.
星辰之杖的杖底点在地毯上,若立地生根。
After passing the probablycenturywas so long, a palmappearsinTaiersifront.
过了大概有一个世纪那么久后,一只手掌出现在泰尔斯的面前。On that symbolizes that the royal power the bronzeringsparklesslightly.
那上面,标志着王权的古铜色戒指微微闪耀。Taiersishook the godto flicker, as ifsaw the pastcountryis the conference, when the iron handkingstepped into the halls of crowd of star, to seal/conferChenmen of kingdombowedto salute, kisses the ring on hishand, showedloyally.
泰尔斯晃神了一瞬,仿佛看到当年的国是会议,当铁腕王踏入群星之厅,王国的封臣们屈膝行礼,亲吻他手上的戒指,以示忠诚。Xinghudukedeeplyinspires, hetakes off the gloveto gripthatpalm, preparesaccording to the formality, kisses the ring of king.
星湖公爵深吸一口气,他脱下手套握住那只手掌,准备按照礼节,亲吻国王的戒指。Butwhatcomes as a surprise toTaiersi, the kingactuallyinsteadgripshishandin the nextquarter, preventedhim.
但出乎泰尔斯意料的是,国王却在下一刻反握住他的手,阻止了他。Taiersionestartledunderraised the head, actuallyonlysees a pair of profoundgloomily blueeyepupil, coldlyis watching intentlyhim.
泰尔斯一惊之下抬起头,却只看见一对深邃的幽蓝眼眸,正冷冷逼视着他。„Whenyouin the north,”Kesselkingopen the mouthslowly, the toneis common, the contentis heavyextremely heavysuch as: „When facingNoonking, facingnewking, facingentireExter......”
“当你在北方,”凯瑟尔王缓缓开口,语气寻常,内容却重如万钧:“面对努恩王,面对新王,面对整个埃克斯特时……”„Did youbow?”
“你屈膝了吗?”Taiersiinnermost feelingsshake.
泰尔斯内心一震。Helooks at each other for onesecondwiththatpair of being too deep to see the bottomgloomily bluepupil, feelsfirm and resoluteandsincerity that insidehidden, swallows the throat:
他与那双深不见底的幽蓝眸子对视一秒,感受到内里隐藏的坚毅与厚重,咽了咽喉咙:„No.”
“没有。”
The youngsterquitesomewhatadd on the titledifficultly:
少年颇有些艰难地加上称谓:„Your majesty.”
“陛下。”
The nextsecond, Taiersionlythinks that inhandsingle layer, the whole person cannot help but entrainedfrom the ground!
下一秒,泰尔斯只觉手上一重,整个人不由自主地被从地上拽了起来!„Thathas the badcustom.”
“那就别有坏习惯。”Kesselcoldlysaid, the dignifiedairas ifmustform the ice water, flows offalong the wall.
凯瑟尔冷冷道,威严的空气仿佛要结成冰水,沿墙流下。Taiersidoes not even have the timeto respondandthink.
泰尔斯甚至没有时间去反应和思索。„As a brightstar,”kinglooks atownsuccessorunemotionally: „Even if the both legsare completely waste.”
“身为一个璨星,”国王面无表情地看着自己的继承人:“纵然双腿尽废。”„Alsodoes not bow.”
“亦绝不屈膝。”
The surroundingcrowdsends out the discussion that flashespasses, at oncebelongs tosilent.
周围的人群发出一闪即逝的议论,旋即归于寂静。„Particularlyin......”
“尤其是在……”Iron handkinglets goslowlyslowly, helooksto the starsthreekingimages above circular newel stair, stopped for onesecond, looks at the decoration in hanging lampandhalltotop of the head, inmoodno onecanknow:
铁腕王缓缓缓缓松手,他望向旋梯之上的星辰三王像,停了一秒,又望向头顶的吊灯与厅内的装潢,个中情绪无人能知:„Here.”
“这里。”Was used to itoftento accompany the opposite partybodyweek the low atmospheric pressure, Taiersiwas somewhat surprised.
习惯了常伴对方身周的低气压,泰尔斯有些吃惊。Hehas not mademekneel down, does not makemekiss the hand.
他没有让我下跪,也不让我吻手。In the pastthatimposing mannerwas deep, stepheavy/thicktoKingtall.
以往那个气势深沉,步伐厚重的至高国王。Todaythisis......
今天这是……People who bowto salutelower the headas before, not intimatethinks.
屈膝行礼的人们依旧垂首,不知心中所想。Taiersiinquires intois staring athis father, butrepliedamenable:
泰尔斯探究地盯着他的父亲,但还是顺从地回答:„Yes.”
“是。”Hefelt that the atmosphere the difference, is of one mindadds onone:
他感觉到气氛的不同,心有灵犀地加上一句:„Father.”
“父亲。”Kesselkingcloselyis staring athim, said nothing pro or con, butgrasped the scepter.
凯瑟尔王紧紧地盯着他,未置可否,只是重新握上权杖。
The interactiveas ifinstruction of kingandprince, the surroundingpeoplethenset outtogetherin abundance, regarding the arrival of king, variousline of itsduties.
国王与王子的互动仿佛一道指令,周围的人们这才纷纷起身,围绕着国王的到来,各行其职。
The attendantsinKesselkingShenceroyal familyguardcommander, LordAdrianhave the lightsmileto salutetoTaiersi, is exchanginganythingwithhorseslightlyquietly.
随侍在凯瑟尔王身侧的王室卫队指挥官,艾德里安勋爵带着淡淡的微笑向泰尔斯行礼,然后与马略斯悄声交流着什么。Taiersi is still thinking, butKesselkinghas not stoppednot to exchange greetings, passed over gently and swiftlydirectlyhisstand forth.
泰尔斯还在兀自思索,而凯瑟尔王未做停留也不曾寒暄,直接掠过他向前走去。As ifjustmatter, was only the smallinterlude in royal familyfamily.
仿佛刚刚的事情,只是王室家庭里的小插曲。Until the kingstops the footstepsagain, is not willingto kneel downto saluteto the hallinonly, the person of less falseword usage.
直到国王再次停下脚步,面向厅中唯一不肯下跪行礼,更不假辞色的人。Sees onlyVar Rendsuch as a dazzlingcolumn, gripsfirmlyinMinDithinks of the ground in hall, hecoldlylooks at the old friend, non-throat not loud.
只见瓦尔・亚伦德如一根刺眼的立柱,牢牢扎在闵迪思厅的地面,他冷冷看着旧友,不吭不响。Taiersismelledthatlighttensefeeling.
泰尔斯嗅到了那股淡淡的紧张感。Kesselkinghas not opened the mouth, butis staring at the dukesilently, the shackles of lookinopposite partyhandtransferredback and forth.
凯瑟尔王也没有开口,只是默默凝视着公爵,眼神在对方手上的镣铐转了个来回。Two peoplevisionfrom the skymeet.
两人的目光在空中相遇。Thatflash, intheirlooking at each othercontainedtoomanythings.
那一瞬间,他们的对视里蕴藏了太多的东西。Two peopletacitsilence, make the surroundingaidesanxiousactuallyandawkward.
两人默契的沉默,倒是让周围的侍从们焦急又尴尬。Untiltogether the moderateandjoyfulfemalevoicebrokesilent.
直到一道温和而愉悦的女性嗓音打破了沉默。„Unbelievable- is thisyoungTaiersi?”
“难以置信-这是小泰尔斯?”Taiersiturns aroundslowly, tocomeswith the king, bymanyfemale family membersare crowding aroundanotherwoman.
泰尔斯缓缓转身,面向随着国王而来,被诸多女眷们簇拥着的另一位女士。Hiscannot help butheartonetight.
他不由得心头一紧。Thatwomanformal clothesare magnificent and expensive, the stanceactuallydoes not lackgracefullyvividly, sized upTaiersilookto be full of the pleasant surprise:
那位女士礼服华贵,姿态优雅却不缺活泼,打量泰尔斯的眼神充满了惊喜:„In an instant did so manyyears, take a look atyourboss...... youstillto rememberme?”
“转眼这么多年了,瞧瞧你的个头儿……你还记得我吗?”Taiersilookstothiswomanbehind: JiNiwears the standardcourt ladyformal clothes, the expressionis calm, tohisslightlycannotobservenods.
泰尔斯看向这位女士的身后:姬妮身着标准的女官礼服,表情沉稳,对他微不可察地点点头。
The youngsterlook the smile, has the complexandsubtlemoodgripshisstepmother'shand, bends downto salute:
少年面露微笑,带着复杂而微妙的心情握住他继母的手,俯身行礼:„Honoredqueen, yourelegant demeanoras before.”
“尊贵的王后陛下,您风采依旧。”Queenineyeonebright, is taking a look atTaiersi, whileturns headhappily, in a humanitytofemale family members:
柯雅王后眼中一亮,一边打量着泰尔斯,一边开心地回头,对女眷中的一人道:„Look, Elis, hisfirstrecognizesme, mustknow that he was so youngat that time a point......”
“看,伊丽丝,他第一眼就认得我,要知道他那时才那么小一点……”Queenface glowing with health, the smileis delightful, the style of speakingis smooth, the natureis kind, making the person of seeinghave the favorable impressioninitially.
王后容光焕发,笑容甜美,谈吐流畅,自然亲切,让初见之人心生好感。IfTaiersiis notsixyears ago has seenher.
如果泰尔斯不是六年前就见过她的话。„Naturally,”with the female family members who in the queencomes, anotherappearancedelicatewomansimilarlylooks liketoTaiersi:
“当然,”随王后而来的女眷中,另一位长相清秀的女士同样向泰尔斯看来:„PrinceTaiersi the elementtobe famousintelligently.”
“泰尔斯王子素以聪慧著称。”Thiswomanwears the dark-coloredformal clothes, wears the velvet the shawl, similarlyis graceful, were manyonepoint of tranquilness:
这位女士身着深色礼服,戴着天鹅绒的披肩,同样优雅,却多了一分恬静:„Eveninnorthernplace.”
“即便在北地。”Taiersilooks atthatpiece of velvetsilently.
泰尔斯默默地看着那片天鹅绒。Yarralives inTaiersihand, high and lowsizes uphisat the same timealsosighs, sheturns toJiNi, appears the color of being annoyed:
柯雅拉住泰尔斯的手,上下打量他的同时又叹了一口气,她转向姬妮,现出懊恼之色:„Oh, JiNi, youshouldmakemebring the children. PerhapsLidiawasmischievous, mayat least should takeLuther, makinghimstudystudyhisbrothers, howstudiedto complete a prince......”
“噢,姬妮,你应该让我把孩子们带来的。也许莉迪亚是淘气了点儿,可至少该带上卢瑟,让他学学他的兄弟,学着怎么做好一个王子……”Hearsthattwonames, smilesimultaneous/uniformsimultaneous/uniform of surroundingspeoplestagnates.
听见那两个名字,周围人们的微笑齐齐一滞。
The JiNicourt ladysurfacepresentembarrassment, shehit a looktothatvelvetwoman, urgedin a tone with a touch of:
姬妮女官面现难色,她向那位天鹅绒女士打了个眼神,语气略带催促:„......”
“柯雅……”InFuxing Gongwith the servantshave the tacit understandingearly, twomaidsgo forwardcalmly.
复兴宫里跟出来的仆人们早有默契,两位女仆不动声色地上前。But the queenstillgrabbedTaiersito size up, is not willingto drop, quitesomewhattomeaning that the adopted sonis unable to put down:
但王后仍抓着泰尔斯打量,不肯放手,颇有些对继子爱不释手的意味:„, Theyafter allare the royal familychildren, what to dolatergrew upmay......”
“要知道,他们俩毕竟是王室子女,以后长大了可怎么办……”In the meantime.
就在此时。„.”
“柯雅。”
The heavy/thickvoiceresoundsspookily, probably the city gatehingeis tightening.
厚重的嗓音幽幽响起,像是城门铰链在收紧。Nextflickers, Queen the full of enthusiasmwordsstopswiftly.
下一瞬,柯雅王后兴致勃勃的话语倏然而止。Shehasseveralpoints of timidexpressionto turn the head, looksto the back of king.
她带着几分怯怯的表情转过头,看向国王的背影。Kesselkingextends the armsilently.
凯瑟尔王默默地伸出手臂。
The queenmade a look that toTaiersiis full of the apology, thenraises the stepto go forwardamenable, pulls the husband.
王后对泰尔斯做了一个饱含歉意的眼神,便顺从地提步上前,挽住丈夫。„Var,”lookstostandinginkingoppositeDukeVar, at presentonebright, such as the old friendasked the opens the mouth, does not seem to seen the shackles on hishand:
“瓦尔,”柯雅看向站在国王对面的瓦尔公爵,眼前一亮,如故友相问般开口,仿佛没看见他手上的镣铐:„Are yougood?”
“你还好吗?”Fixed the eyes on the northernboundaryduke of Kesselkingto moveslightly, helooksto the queen, the foreheadgatheringpowder.
原本紧盯着凯瑟尔王的北境公爵微微一动,他看向王后,眉心一聚一散。Finally, Varopens the mouthsilently, in the languagedisdains:
最后,瓦尔还是默默开口,语中不屑:„Cannotbe good.”
“不能再好了。”DukeRend the voicefalls, thendoes not returnturns aroundto go to the banquet hall, does not needto direct, is familiar and easy.
亚伦德公爵话音落下,便头也不回地转身去往宴会厅,无须指引,却轻车熟路。Grey Patterson who a horseslightlylook, is responsible forsending under custodycloselyfollowswithseveralguardmembers, vigilantneedless.
马略斯一个眼神,负责押送的格雷・帕特森与几名卫队成员紧紧跟上,警惕不消。„Walks,”Kesselkingkingstares at the back of youthplaymate, the toneslightlyis sinking:
“走吧,”凯瑟尔王王凝视着少时玩伴的背影,语气略沉:„Somepeoplebecame certainly impatient.”
“有人一定等急了。”
The kingstarting to walkstep, does not needofficer of the guardAdrianto tell, the attendantroyal familyguards of thenfollowfaintlyfrom one side, theirlookis invariable, the stancenature, arrivespromptly not conspicuouslyactuallytowering.
国王迈开步伐,不必艾德里安卫队长吩咐,随侍陛下的王室卫队们便隐隐从侧面跟上,他们神色不变,姿态自然,及时到位却不显眼突兀。In comparison, even ifhas a source, regardless of the bearingor the graceful bearing, ishisXinghuGuard......
相比之下,哪怕同出一源,无论气度还是风姿,属于他的星湖卫队嘛……„Actuallyismymisconception,”Taiersibehind, d.dlookedcautiously the scene that the royal familyexchanged greetings, saidtoElder Brotherquietly:
“究竟是我的错觉,”泰尔斯身后,d.d小心翼翼地看完了王室寒暄的场面,悄声对哥洛佛道:„Min did Dithink of the hallreallybecomescold?”
“还是闵迪思厅真的变冷了?”Elder Brothershot a look atfaintperspirationpoint in the opposite partyvolume, returnsin a soft voicesaid:
哥洛佛瞥了一眼对方额上的隐隐汗点,轻声回道:„It is not the misconception.”
“不是错觉。”Taiersisighed.
泰尔斯叹了口气。
The nextsecond, hethinks the left handsuddenlytightlyone.
下一秒,他突觉左手一紧。„Mindstaking advantage ofmyarm?”
“介意借我一条手臂吗?”Taiersihas turned headsurprisedly, the woman who thatshoulderthrows over the velvetsmiled faintlyto pullhisarm.
泰尔斯惊讶地扭过头,那位肩披天鹅绒的女士浅笑着挽上他的手臂。„Elis...... paternal aunt.”
“伊丽丝……姑姑。”Taiersihave mixed feelingslooksthissixyears ago has the late kingadopted daughter of casual acquaintance, the visionhas stayedinhershoulder, onlythinks that the chest frontsomescabspain.
泰尔斯心情复杂地看着这位六年前有过一面之缘的先王养女,目光停留在她的肩头,只觉胸前的某个伤疤隐隐作痛。Hisbeing contrary to convictionssaid/tunnel:
他违心地道:„Shawlis very pretty.”
“披肩很漂亮。”Elissmilesis elegantly simpleandsimple and beautiful:
伊丽丝笑得淡雅而清丽:„Thanks, butyoualsogrow up- was a man.”
“谢谢,而你也长大成人-是个男子汉了。”Taiersiwas being pulled the armby the paternal aunt, cannot help butfollows the step of kingandqueen, peoplesimultaneous/uniformsimultaneous/uniform of bodysideattendantfollows.
泰尔斯被姑姑挽着手臂,不由自主地跟上国王和王后的步伐,身侧随侍的人们齐齐跟上。„Does not needto be worried.”
“不必担心。”ComparesTaiersistiffness, the Elisstepis calm, the smileis appropriate:
相比泰尔斯的僵硬,伊丽丝步伐从容,笑容得体:„Youwill be familiar withslowly.”
“你会慢慢习惯的。”Slowlyis familiar with.
慢慢习惯。Whatis familiar with?
习惯什么呢?InTaiersiheartsighed, isatmospherekillerattribute that customhis fatherbrought, was familiar with the kinginintriguingaristocratcircle?
泰尔斯心中叹息,是习惯他父亲自带的气氛杀手属性,还是习惯王都里错综复杂的贵族圈子?Theyfall behindkingseveralbodies, goes to the banquet hallunder the crowding around.
他们落后国王几个身位,在簇拥之下前往宴会厅。Elis'svoiceis suddenly chilly:
伊丽丝的声音突然清冷起来:„Smiles.”
“笑。”Taiersistares.
泰尔斯一愣。„Ifbattles, is fully-armed.”
“若要作战,就全副武装。”Eliswas still demonstratingto the surroundingsherkindsmile, the toneis towering:
伊丽丝依然向周围展示着她的亲切微笑,语气却突兀起来:„Howeverinthisstretch of battlefield, the smileis the bestarmor.”
“而这片战场上,笑容才是最好的铠甲。”
The Taiersiforeheadmoves.
泰尔斯眉心一动。Somewhatfamiliar-sounding.
有些耳熟。Buthas not waited forhimto find out the answer, Elishas turned head, lookstounknowinglyalong in theirbodysideperson.
但还未等他想出答案,伊丽丝已经扭过头,看向不知不觉随在他们身侧的人。„Notandcongratulates, Thomonde,”Elislooks athorseLvesitemperately:
“未及恭喜,托蒙德,”伊丽丝温和地看着马略斯:„Iwas very happy,youbecame the guardkeeping watchperson, becameTaiersibodyguardto be long.”
“我很高兴,你成了卫队守望人,又成了泰尔斯的亲卫队长。”horseslightlyLordnodsgently, the complexionhas not seen the mighty waves, calmlike the past:
马略斯勋爵轻轻点头,面色未见波澜,语气平静如昔:„Your HighnessElis.”
“伊丽丝殿下。”On the contrary after isElissized upkeeping watchpersonone, has sigh with emotion.
反倒是伊丽丝打量了守望人一番后,颇有感慨。„Your father will be very proud,”princesssighed:
“你父亲会很骄傲的,”公主殿下叹息道:„Hestrongestwishissees the line that yourfamiliesre-entersevento wait on......”
“他最大的心愿就是看见你们家族重回七侍的行……”horseslightlyraised the voicesuddenly, brokeElis:
马略斯却突然提起嗓音,打断了伊丽丝:„Pleasealong withyour majestygo, dukeSir.”
“请随陛下进去吧,公爵大人。”„Thisisyourwelcoming banquet, youdo not wantto miss.”
“这是你的欢迎宴会,你不会想错过的。”horseslightlysignals by noddingtoTaiersi, then the accelerationwalkstowardAdrian.
马略斯向泰尔斯点头示意,便加速向着艾德里安走去。Taiersinotanxiously not slowfollowingprincess'sstep, looking pensive:
泰尔斯不急不缓地跟着公主的步伐,若有所思:„Youandmybodyguardare long, is the oldknowledge?”
“您和我的亲卫队长,是旧识?”Elislooks at the horseslightlyback, slowlynod.
伊丽丝看着马略斯的背影,缓缓点头。„Before the decline, ‚shaving cutter’horseslightlysevenwaits on the brightstar of centrallead(er)pivotal, the powerleans the government and people, in the genealogy is only the royal familyrespectto seal/conferBarontitlehasthree, endures ’ Banifamilymeets as an equal to ‚ Mustang.”
“在没落之前,‘剃刀’马略斯在中央领的璨星七侍中举足轻重,权倾朝野,族谱里光是王室钦封的男爵头衔就有三个,堪与‘野马’巴尼家族分庭抗礼。”Elis seems the sigh:
伊丽丝似有叹息:„Late king, nagslightlyViscountoncestrove formarryingPrincessConstancefor the eldest son.”
“先王在时,老马略斯子爵更曾为长子求娶康斯坦丝公主。”„Shaving cutter”horseslightly.
“剃刀”马略斯。Under the royal family, the pivotalbrightstarsevenwait on.
王室麾下,举足轻重的璨星七侍。Taiersiknows the bodyguardlongsurnamesignificance for the first time, frowns.
泰尔斯第一次知晓自己亲卫队长的姓氏意义,不由皱起眉头。„Frommaking a tearful sceneto hang oneselfto leave home, Constancecaused havoc, in brief the sceneis unattractive, is in chaotic situation...... the marriagehas not become, in the late kinghearthas the shame, then the plandraws back to order, asked that Iam willingto marry.”
“从哭闹上吊到离家出走,康斯坦丝大闹了一场,总之场面不好看,鸡飞狗跳……亲事未成,先王心中有愧,便打算退而取次,问我愿不愿意嫁过去。”Taiersimovesslightly.
泰尔斯微微一动。„Youmeant,”Taiersihas a look atoneselfpaternal aunt, has a look at the horseslightlyback, saidwith amazement:
“您是说,”泰尔斯看看自己的姑姑,又看看马略斯的背影,惊讶道:„Youand...... he?”
“您和……他?”Elisshows a lightsmile, thatflash, unexpectedlyseemssomewhatthin and pale.
伊丽丝露出一个平淡的笑容,那一瞬间,竟显得有些憔悴。Taiersitakes backhissurprisedwith great difficulty.
泰尔斯好不容易才收回他的惊讶。Said, bodyguard that Thomonde Maslightly, hemostlikesis long, almostturned intohisuncle?
这么说,托蒙德・马略斯,他最喜欢的亲卫队长,差点就变成了他的姑丈?InTaiersiheartpays attention, after the secretly thoughtgoes back , the Eight Trigrams (gossip)history that mustcompeld.dhisbosscomes outaltogetherbut actually.
泰尔斯心中留意,暗道回去之后要逼d.d把他上司的八卦史一股脑倒出来。„Afterward?”Taiersipursuesasks.
“后来呢?”泰尔斯追问道。„Afterward, Icomplied.” The princesssaidlightly:
“后来,我答应了。”公主淡淡道:„Butprobablyisin the heart not indignation, possiblyfelt the princess who does not have the royal familyblood relationshipdid not conform totheiranticipations, nagslightlyViscountrejected the late king, thensought a marriage alliancetoDuke of Rendnorthernboundary.”
“但大概是心中不忿,也可能是觉得一位没有王室血缘的公主不符合他们的期待,老马略斯子爵拒绝了先王,转而向北境的亚伦德公爵求亲。”Taiersiblinks.
泰尔斯眨了眨眼。Good.
好嘛。
The adopted daughterloweyebrowalong the eye, replaces the willfulownfemaleto get married, was actually rejectedby the groom's familydecisively.
养女低眉顺目,代替任性的亲女出嫁,却被男方果断拒绝。Fights the windnot to discussregardlessthisfullancientYanzhai......
抛开这满满的古言宅斗风不谈……
Did horseslightlyfamilyin the past, have the power and prestige?
马略斯家族当年,到底是有威风啊?Taiersiis shooting a look atpaternal aunt'scomplexioncautiously, butdiscovered that the lattersmileis still kind, oftennodswith the two sidesguests, was not sadandworriedforoncehumiliation.
泰尔斯小心翼翼地瞥着姑姑的脸色,但发现后者依旧笑容和蔼,不时同两边的宾客们点头致意,丝毫不为曾经的屈辱伤心而烦忧。
The youngsterremembersuddenly, Elis'shusbandinsixyears of predecessordeadHongfangstreet, but the chief criminalexactlyis......
少年突然想起,伊丽丝的丈夫在六年前身死红坊街,而罪魁祸首恰恰是……Taiersiseeshispaternal aunt, in the heartunderstands,herlatermarriageis not content.
泰尔斯看着他的姑姑,心中明白,她之后的婚姻也并不美满。Thinks ofhere, Taiersihas a sympathyspontaneously.
想到这里,泰尔斯油然生出一股同情。„ButhorseLvesitodayinsevenwaiting on, howthereforetheyare...... decline?”Taiersiclears throat, wants saying that the pointlets the paternal aunthappymatter.
“可马略斯今天已经不在七侍之列了,所以他们是……怎么没落的?”泰尔斯清了清嗓子,想说点让姑姑开心的事情。ButElisshakes the head, does not see the happy expression:
可伊丽丝摇了摇头,也不见喜色:„The year of blood-color.”
“血色之年。”InTaiersiheartonecold.
泰尔斯心中一凛。At this point, Elisis not willingto talk too much, changes the topic:
说到这里,伊丽丝不愿多言,岔开话题:„Mentionedthis, Taiersi, did youin the northernmanyyears, whichgoodmisshaveto pay attention to?”
“说起这个,泰尔斯,你在北地多年,有留意上哪家的好姑娘吗?”Taiersi.
泰尔斯一顿。Innorthernmanyyears......
在北地多年的……„Goodmiss?”
“好姑娘?”„Un,”Elisnodswith a smile:
“嗯,”伊丽丝笑着点头:„Youcome backfromnorth, the kingsmaydiscussthismattera lot.”
“你从北地回来,王都可没少议论这事儿呢。”Taiersiremembersthatstupidlycatsuddenlyin the library, whole bodydirtylittle girl.
泰尔斯突然想起那个傻乎乎地猫在藏书室里,浑身脏兮兮的小女孩。Andis after very long, ring that is liftingNoonking, if the young lionroared, angrily roaredin the heroichallwas commandingfemaleGrand Duke who dispatched troops.
以及很久之后,那位举着努恩王的指环,如幼狮咆哮般,在英雄厅里怒吼着喝令出兵的女大公。Butreadandheris going to battleat this moment not smooth, is uncertain of one's fate, Taiersimooddropped the valley.
可是一念及她此刻正出征不顺、生死未卜,泰尔斯的心情就跌落到谷底。
The miss...... shewill support?
那姑娘……她会撑下去的吧?Hespunks upimmediately.
他随即打起精神。„Naturally,”Taiersiraised the head, is without turning a hair:
“当然,”泰尔斯抬起头,面不改色:„MissJennieis pretty, openinteresting, but also is very intimateI, Imostlikedaccompanying the travelwithher.”
“珍妮小姐漂亮活泼,开朗有趣,还特别亲近我,我最喜欢跟她结伴出游了。”PrincessElis'sfootstepsinstantly.
伊丽丝公主的脚步霎时一顿。Surroundingpeoplealsosimultaneous/uniformsimultaneous/uniformonestatic.
周围的人们也齐齐一静。„Jennie?”
“珍妮?”Elisfrowns, repeatsonethisname.
伊丽丝皱起眉头,重复一遍这个名字。Speciallyintimate......
特别亲近……Accompanies the travel......
结伴出游……Northmiss......
还是个北地姑娘……Doylethrows the evillook that onefirstisunderstands clearlysurprisedlyandlatertoElder Brother.
多伊尔向哥洛佛投去一个先是惊讶、随后了然的邪恶眼神。Unsurprisinglywas disregardedby the latter.
不出意外地被后者无视。PrincessElisgaveperipheryraised upear the vision of wiretapperswarning.
伊丽丝公主给了周围竖起耳朵的窃听者们一个警告的目光。„Youshould notdirectlyreply,thiswill havemanyimpacts.”
“你不该正面回答,这会带来很多影响。”
The servants, guardsandguest, the discussion of xixisusuresoundslike the buzzinglowly, with the footstepsbiographyback and forthis farther.
仆人、卫兵、宾客,窸窸窣窣的议论声如蜂鸣般低低响起,又随着来回的脚步越传越远。
The serioussexuparacommonquestion of thisnews.
这个消息的严重性母庸质疑。Hispaternal aunttightenedTaiersiarm, cannot beardependcautiously, lowers the sound:
他的姑姑紧了紧泰尔斯的手臂,还是忍不住小心翼翼地靠过来,压低声音:„Therefore, whichfamilyisnorth...... Jennie?”
“所以,是北地哪个家族的……珍妮?”Meanwhile, althoughwas separatedfirmly, butsurroundingsitter-inssimultaneous/uniformsimultaneous/uniformhas transferred the eartohere, does not attend toroyal familyguardsdisgruntledcommandingquite the same as.
与此同时,尽管被牢牢隔开,但周围的旁听者们齐齐向这边转过耳朵,浑然不顾王室卫队们不悦的喝令。ButTaiersiactuallyenhances the volume, does not caremuddily, completelydo not hide the meaning of northstory:
但泰尔斯却提高音量,浑不在意,全然没有要隐藏自己北国风流史的意思:„Does not know.”
“不知道。”Hisnegligentsaid/tunnel, causes the surroundinganotherlowdiscussion.
他大咧咧地道,引起周围的又一阵低低议论。„Butfromherphysique, coat color, step, appetiteandbowel movement, as well asto the nitpickingdegree of concentrated feed, horse stableandgroom,”Taiersirecalled a NepaliKouLaiequestrian skillclass the horsemain point, repliedsincerely:
“但是从她的体态、毛色、步伐、食量、排便,以及对精饲料、马房、马夫的挑剔程度来看,”泰尔斯回忆了一下尼寇莱的骑术课相马要领,诚恳地回答:„Shouldwell-born.”
“应该出身高贵。”Hispaternal auntgawked for onesecond.
他的姑姑愣了一秒钟。„Coat color, horse stable......”
“毛色,马房……”Elisnarrows the eye, slowlyresponded:
伊丽丝眯起眼睛,慢慢反应过来:„Is Jennie...... a horse?”
“珍妮……是一匹马?”Taiersihas turned head, laughs:
泰尔斯扭过头,开怀一笑:„A goodhorse.”
“一匹好马。”People who the nextquarter, pays attention tointentionallyfiretogether the disappointedsigh, divergesin abundance.
下一刻,存心留意的人们齐齐发出失望的叹息,纷纷散去。Taiersilooks at the Elisstrangevisionsatisfiedas well asperiphery a person of disappointedexpression.
泰尔斯满意地看着伊丽丝古怪的目光以及周围人败兴的表情。
To display comments and comment, click at the button