Sees onlyBaronQuintinto visithimprofoundly:
只见昆廷男爵深邃地看着他:„Your highness, I have been very strange, why the northernpersondrinks, canfall the wine glass?”
“殿下,我一直很奇怪,为什么北地人喝酒,就一定要摔酒杯呢?”Falls the wine glass.
摔酒杯。Taiersisilenta while:
泰尔斯沉默了一会儿:„Youknow,stayed there although for sixyears, butI am also very strange.”
“你知道,尽管在那儿待了六年,但我也很奇怪。”BaronQuintinunintentionalsaid/tunnel:
昆廷男爵有意无意地道:„Catches up, throwandpoundto damage, dashing, breakageandsmashing, howeverthiscanshow that whatshows? Wasteful? Tyrannical? Straightforward? Vicious? Thirst for power? Male character?”
“发力、投掷、砸损、冲撞、破裂、粉碎,然而这能证明展现什么?奢靡?强横?豪爽?凶狠?权力欲?阳刚之气?”Quintinis staring athim, the tonesoftenssuddenly:
昆廷盯着他,语气突然软化:„Youknow,usesto hand down from generation to generationhistorically, the grandfathersandpeople of father's generationhave used, the rare and preciousprecioussignificanceextraordinarycup, everyonefills with the gratitude, drinksglass of liquorsafely, happy, isn't thisgood?”
“您知道,就用从历史上传下来的,祖父辈、父辈都用过的,珍稀名贵意义非凡的杯子,大家满怀感激,安安心心地喝杯酒,皆大欢喜,这不好么?”Taiersi was also silenta while.
泰尔斯又沉默了一会儿。„Ido not know.”
“我不知道。”„But, ifInot, inMinDithinks in the hallto throw down and breakit.”
“但是,如果我不在闵迪思厅里摔碎它。”Taiersiraised the head, smilesweakly:
泰尔斯抬起头,虚弱一笑:„Fuxing Gongnotexchangingwine glass, right?”
“复兴宫就不会换新酒杯了,对吧?”Quintinis gazing athim, pondereda while.
昆廷注视着他,沉思了一会儿。„The newbatch of wine glasses, not necessarilycompareoldgood.”
“新一批的酒杯,未必比旧的好。”„Perhaps,”Taiersihas mixed feelings:
“也许,”泰尔斯心情复杂:„Butyoudo not know.”
“但你不知道。”„IfIknow that”BaronQuintinrepliedextremelyquickly:
“如果我知道呢,”昆廷男爵极快地回答:„IfIhave seen?”
“如果我已经见过了呢?”Taiersilookstohim.
泰尔斯看向他。„Perhapsyouare inconceivable, Your highness,”Baronsighed, stroked gently an armpitthatchappingoldnotebook:
“也许您难以想象,殿下,”男爵叹了口气,摩挲了一下腋下那个皲裂的旧笔记本:„ButIworkedto surpass for 30years here.”
“但我可是在这儿工作超过三十年了。”„WhenIam a kid, takes the written recordsto followinmy fatherbehind, the recordkeeps accounts, foreachbrightstarsolutionbasic necessities of life.”
“当我还是个小屁孩时,就拿着纸笔跟在我父亲身后,记事记账,为每一位璨星解决衣食住行。”
The directorhas the Shintoism:
宫廷总管出神道:„Each.”
“每一位。”Each...... brightstar.
每一位……璨星。Taiersihas not spoken.
泰尔斯没有说话。
The Baronrecovers, lookstoTaiersi, in the visionis hiding the feeling of not being able saying:
男爵回过神来,看向泰尔斯,目光里藏着说不出的感慨:„Therefore, eachbatch of wine glasses, Ihave seen.”
“所以,每一批酒杯,我都见过了。”„Eachbatch.”
“每一批。”
The Taiersisilentseveralseconds, nod:
泰尔斯沉默几秒,点了点头:„Youare really lucky.”
“您真幸运。”Quintinself-ridiculessmiles, shows neither approval nor disapproval.
昆廷自嘲地笑笑,不置可否。
The nextsecond, the princeshows the smileto the manager:
下一秒,王子对总管露出笑容:„ButIremember,ShickGilbert'steacherhad spokena few words.”
“但我记得,希克瑟基尔伯特的老师曾经说过一句话。”„UnderSun, eachissomething new.”
“太阳底下,每一件都是新鲜事。”Listened tothissaying, BaronQuintinsilentgood, thissighed the one breath.
听了这话,昆廷男爵沉默了好一阵,这才叹出一口气。„Youknow, the brightstarroyal familyrichenemy, heis looking atTaiersieven”, in the eyeis anxious:
“您知道的吧,就算璨星王室富可敌国,”他望着泰尔斯,眼里不无忧虑:„Destroyedthatbatch of wine glasses, youmustpay a bill.”
“打碎的那批酒杯,您还是要付账的。”Paying a bill.
付账。Taiersipursing the lipslip.
泰尔斯抿了抿嘴唇。„Yes.”
“是。”„By rights ought toso.”
“理当如此。”Two peopleare silent.
两人都沉默下来。„Orto you account, Your highness?”
“或者给您记个账,殿下?”Quintinbreakssilent, patted the notebook, in the tonebringssometo hope for:
昆廷打破沉默,拍了拍笔记本,语气里带着些许希冀:„Youknow,perhapswaited foryouto grow up, after coronating, will the creditors...... exempt the listtoyou?”
“您知道,也许等您长大了,加冕之后,债主们就会给您……免单的?”Exempts the list.
免单。Taiersiraised the head , to continue to lookto the distant placelightsdarkness.
泰尔斯抬头,继续望向远处灯火底下的黑暗。„Thank you, BaronSir, butdoes not need.”
“谢谢您,男爵大人,但不必了。”
The Taiersispookyopens the mouth, is slightly lost:
泰尔斯幽幽开口,略略出神:„Imustpay a bill.”
“我还是要付账的。”„Orearly.”
“或早。”„Orlate.”
“或迟。”
()
()
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #120 Part 2: Stave wine glass