Kesselkingsilentonesecond, smiledgently.
凯瑟尔王沉默一秒,轻轻笑了。„I?”
“我?”
The kingputs down the table knife, seeminglyactually the wordsliveinterestinglycoldly:
国王放下餐刀,看似饶有兴趣却话语生寒:„Makesmeguess,agreesalsodoes think?”
“让我猜猜,法肯豪兹也是这么想的?”Taiersishakes the head.
泰尔斯摇摇头。„Spoiledleafrotten, mustaskits.”
“枝腐叶烂,须问其根。”„Ifyourrulehas problems, your majesty, in the kingdomfirstpays a billto pay, is a person of firstthis/shouldreconsiderationaccountability, absolutelyyes , can only beyou.”
“如果你的统治出了问题,陛下,王国里第一个为之付账买单,也是头一个该反思问责的人,绝对是,也只能是你。”
The indoorresoundssneering that the kingdisdains, helowers the head , to continue to dine.
室内响起国王不屑的冷笑,他重新低下头,继续就餐。Taiersialsosmiles, thinks little:
泰尔斯同样一笑,不以为忤:„Yes, youfeltprobably, ifkingdom'sruleis unsatisfactory, the development of starshas problems, thatis the government officialcarries certainly out the deviation, the lower-levelgovernanceis ineffective, the trimmingadjuststhen, andlosslessyourgoverningslightly, more lossless before governing, Zhuwisdom, in the place the monarchis greatly sagacious?”
“是啊,你大概觉得,如果王国的统治不如人意,星辰的发展出了问题,那一定是官吏执行偏差,下层治理不力,微调校正即可,并无损你的治国大略,更无损御前诸公睿智,座上国君贤明?”„Just like‚sandking’, in your eyes, howitto make a mistake?”
“正如‘沙王’,在你的眼里,它怎么会出错呢?”„Certainlyis the person of managementdoes not have the boldness, certainlyis the executiontimemade the mistake, is the enemyis certainly sly, certainly the accidental/surprisedfrequencysendsto be above the expectation, certainlyis...... the issue of thatunluckyprince.”
“一定是办事的人没有魄力,一定是执行的时候出了差错,一定是敌人过于狡猾,一定是意外频发超乎预料,一定是……那个倒霉王子的问题。”„However,”Taiersismilecold:
“然而,”泰尔斯的笑容冷了下来:„Only the bestnational, will be cherishing such naivehappyfantasysimply.”
“只有最朴素最善良的国民,才会抱着这么天真美好的幻想。”„Alsoonly then the most virulentvillain, could say the slanderous talk that soharbored evil intentionssinisterly.”
“也只有最阴险最恶毒的小人,才说得出如此居心叵测的谗言。”Taiersiaims at the king, seriousearnestsaid/tunnel:
泰尔斯指向国王,严肃认真地道:„No, ‚’reason thatsandkingis defeated, notforother, because ofyou, King.”
“不,‘沙王’之所以失败,不为别的,正因为你,国王陛下。”Respondedhis, was the collisionsound of table knifeanddinner plate.
回应他的,是餐刀与餐盘的碰撞声。„Yes,”perhapsassured the odds of successwas grasping, Kesselkingheaddoes not lift, the wordsare perfunctory:
“是啊,”也许笃定了胜算在握,凯瑟尔王头也不抬,话语敷衍:„I, is the king of stars, weakestonepoint of kingdom?”
“我,星辰的国王,才是王国的最弱一环?”ButTaiersishakes the headdecisively.
但泰尔斯果断地摇了摇头。„Just the opposite, Kessel.”
“恰恰相反,凯瑟尔陛下。”
A Taiersispoonpounds the dinner plate:
泰尔斯一匙子砸上餐盘:„In fact, youare the kingdomcentral- tostrongonepoint.”
“事实上,你是王国中央的-至强一环。”Kesselking , the presentfoodwill sever completelyall at once.
凯瑟尔王的一刀切下,将眼前的食物一刀两断。Heraised the headgently, the knife point in field of vision, to Taiersiface.
他轻轻抬头,视野里的刀尖,正对上泰尔斯的脸庞。„Butfailurebecause ofso.”
“但失败正因如此。”
The princetranquilsaid/tunnel, as ifthisis the most universalgeneral knowledge:
王子平静地道,仿佛这是最普遍不过的常识:„Your majesty, is too powerfulbecause ofyou, is too outstanding, is too brilliant, is too fearful, was too decisive.”
“陛下,正因你太强大,太优秀,太睿智,太可怕,太果断了。”KesselkingWangknife pointendTaiersi, silenta while:
凯瑟尔王望着刀尖尽头的泰尔斯,沉默了一会儿:„Flatterscannotforgive a crimeforyou.”
“拍马屁不能为你赦罪。”Taiersishakes the head, scooping up a spoondoes not know that iscooking liquor that anythingmakes, feeds in the mouth:
泰尔斯摇了摇头,舀起一匙子不知道是什么做的汤汁,送进嘴里:„Recalls, your majesty, before‚sandking’, from the wildernesswarto the present, from the bladetoothcampto the gracious gifttown/subdues, from«EmergencyControlCommand»to«SideCountyDevelopmentTax-freeCommand», from the wing of legendto the standing army, yourwrist/skillis excellent, how manymattershad doneto the westdesolate, how manybladesheld, but do theyclench jawshave no alternative?”
“回想一下,陛下,在‘沙王’之前,从荒漠战争到现在,从刃牙营地到恩赐镇,从《紧急状态管制令》到《边郡开拓免税令》,从传说之翼到常备军,你手腕高超,已经对西荒做了多少事,捅了多少刀,而他们咬牙切齿却无可奈何?”Taiersiraised the head, the voiceis severegradually:
泰尔斯抬起头,嗓音渐厉:„When from, you have replaced the dangerouswilderness, becomes the firstarchenemy who threatensthemto survive?”
“而又是从什么时候起,你早就代替了险恶荒漠,成为威胁他们生存的第一大敌?”Opposite of the longtable, the vision of Kesselkingfocuseson the mealknife point.
长桌对面,凯瑟尔王的目光聚焦在餐刀尖上。„Arrivedtoday, beforeyouare movedto start, such as the westernwildperson of frightened personhas completedhundreds and thousands ofplans- withoutother, how to resist the threat of Fuxing Gong, theyinhave a dreamat the same night, is the royal familystanding armyall over, invades the westernwildscene.”
“以至于到了今天,在你动念下手之前,如惊弓之鸟的西荒人早就做好了成百上千遍的预案-没有其他,全是如何抵抗复兴宫的威胁,他们就连夜里做梦,都是王室常备军漫山遍野,入侵西荒的场景。”„Undersuchpremise, King, the armyis also good, the taxes, the landis also good, rule, regardless ofyouwantthatlands anything, the westernwildpeoplewill be doomednot to makeyouprobablyrecompenseto hope.”
“在这样的前提下,国王陛下,军队也好,税赋也罢,土地也好,统治也罢,无论你想要动那片土地的什么东西,西荒人都注定了不会让你得偿所愿。”Taiersicoldlysaid:
泰尔斯冷冷道:„Therefore, ‚howsandking’cansucceed? Howto succeed?”
“所以,‘沙王’怎么能成功?怎么会成功?”Thistime, Kesselkingsilentespeciallylongtime.
这一次,凯瑟尔王沉默了格外久的时间。Finally, the kingraised the headslightly:
终于,国王微微抬头:„Youoverestimatedthem.”
“你高估他们了。”Taiersichucklenods.
泰尔斯轻笑点头。„Yes.”
“是么。”„Thereforeyouthink, whenyouordered the armywestbound, everyonebelieves that theywererescuemy?”
“所以你以为,当你勒令大军西进的时候,人人都相信他们是去营救我的?”„Youthink, the westernwildfeudal lordsreallyate upyourbait, butdoesn't haveto thinkto the conspiracy?”
“你以为,西荒诸侯们真的吃下了你的诱饵,而对阴谋一无所觉?”„Youthink, threebigfamilies'main forces, because the wing of legenddilatorydoesn't have the move?”
“你以为,三大家族的主力,只是因为传说之翼的拖沓才没有中招?”„Youthink,kingdomsecretbranch and standing armyare the abilityare really insufficient, screwed up the plan?”
“你以为,王国秘科和常备军真的是能力不足,才搞砸了计划?”„Youthink,youandagrees, was actually whofirstfoundmein the wilderness, occupied‚sandking’insituation?”
“你以为,你和法肯豪兹,究竟是谁先在荒漠里找到了我,占据了‘沙王’里的先机?”Thatinstance, Kesselkinglookonesevere.
那个瞬间,凯瑟尔王眼神一厉。Taiersisits the physique, solemn and respectfulsay/way:
泰尔斯坐正身姿,肃穆道:„Wasyouunderestimatesthem.”
“是你低估他们了。”„King.”
“国王陛下。”Kesselkingshows neither approval nor disapproval, onlyhas the visiontwinkle.
凯瑟尔王不置可否,唯有目光闪烁。„Iknow,Ihave made the samemistake.”
“我知道,我犯过同样的错误。”Taiersiis slightly lost, remembers the past events:
泰尔斯略略出神,想起往事:„Year ago, escapesfromdragonXiaocity, Ithinkdoesflawlessly, no onesees through.”
“年前,从龙霄城里逃出来的时候,我自以为做得天衣无缝,无人看穿。”„Hassecretbranch the help, there is such a complexpolitical situation, thenstrangesituation, then the time of coincidence, isanyonealso to firstsuspect that PrinceTaiersiin the influencebydragonXiaocitywas kidnapped, rather thanslip awaysecretly.”
“有秘科的帮助,又有那样复杂的政局,那么奇怪的情形,那么巧合的时间,任谁也要先怀疑泰尔斯王子是被龙霄城里的势力绑走的,而不是自己偷偷溜掉的。”Taiersideeplysighed.
泰尔斯深深地叹了口气。„ButIwas still held- is escaping fromdragonXiaocityfirstday.”
“但我依然被抓住了-就在逃出龙霄城的第一天。”Kesselkingvisionmoves.
凯瑟尔王目光一动。Taiersiextends the left hand, is stroking gently a nottoonormalbone, closelyfrowns, as iffeels the pain that itcracks:
泰尔斯伸出左手,摩挲着一处不太正常的骨头,紧紧蹙眉,仿佛重新感受到它开裂的痛苦:„IbydragonXiaocity , a fly cutterwas madewest the swordplatoon the landfront row, the politicalintelligence quotientactuallymay be calledworldboorish fellowfrom the bottom, seizing.”
“我被龙霄城里,一个舞刀弄剑排西陆前列,政治智商却堪称世界倒数的莽夫,给逮住了。”Taiersisneerslightly:
泰尔斯淡淡冷笑:„Althoughshowedafterward,meteordepending ontracingmyinferencelogic, copies mechanically and applies slavishlyradically, incomprehensible nonsense- damncardboard.”
“尽管事后证明,陨星者赖以追踪我的推理逻辑,根本就是生搬硬套,狗屁不通-该死的里兰硬纸。”Taiersiraised the head, the visionis dignified, looks straight ahead the king:
泰尔斯抬起头,目光凝重,直视国王:„ThereforeIalsolikeyou, sigh woefullymyluckto be unsatisfactoryinnumerable, gives scoldingfellow who thatharmsmeto give oneself away, cursedthatscore a lucky hittingstupidlogic, had not actually suspectedonlyownplan, has reconsideredownresponsibility.”
“所以我也像你一样,无数次哀叹自己的运气不佳,痛骂那个害我露出马脚的家伙,诅咒那个歪打正着的傻逼逻辑,却唯独没有怀疑过自己的计划,反思过自己的责任。”Kesselkingnot making a sound.
凯瑟尔王不声不响。„Imade a mistake,”Taiersisighed, confidenthelplesssaid/tunnel:
“我错了,”泰尔斯叹了口气,坦然又无奈地道:„Regardless ofbecausemymethodis much fierce, the schemeis much wise, hewas doomed, mustinthattimethatplace, catchme.”
“因为无论我手段多厉害,计谋多高明,他都注定了,要在那个时刻那个地方,抓到我。”„Becausein the entiresixyears of dragonXiaocitylovely times,”Taiersifirmlyholdsoneselfleft arm, depressed:
“因为整整六年的龙霄城美好时光里,”泰尔斯紧紧抓住自己的左臂,闷闷不乐:„MeteorKouLai, heregardedhebiggestmost dangerousenemyme: Meetsto be accidentalheto suspectme, meetsto attackhimto be vigilantme, the actionmakes a mistakeheto looktome, Isuddenlyam missing, hewill still think ofme.”
“陨星者瑟瑞・尼寇莱,他把我当成了他最大最危险的敌人:碰见意外他会怀疑我,遇到袭击他会警惕我,行动出错他会望向我,我突然失踪,他依然会想到我。”„Even ifwereundersome in hero soulpalace the water check stop,”princesneered, had not indignation, „in his eyes, was I am certainly playing dirty tricks from behind the scenes, wasIplanssixyears of startledhugeconspiracy.”
“哪怕是英灵宫里的某条下水道堵了,”王子冷笑一声,多有不忿,“在他眼里,也一定是我在背后捣鬼,是我筹谋六年的惊天大阴谋。”„ThereforeIwas seized, was almost grasped the return dragoncloudscity.”
“所以我被逮住了,差点被抓回龙霄城。”Taiersilooks attonot being able to seedistant place:
泰尔斯望向看不见的远方:„HoweverIunderstandafterward, reason thatwill starebyhim, is I am caught in one's own trap: Ibatteredinthat night of dragonblood, liveturned into hispersoneyesmyself, indragonXiaocitymost terrifying, strangestandmost dangerousvariable, national destiny that reversedentireExter.”
“而我后来明白,之所以会被他盯上,也是我作茧自缚:我在龙血的那一夜里横冲直撞,生把自己变成了他人眼中,龙霄城里最恐怖、最诡异、最危险的变数,扭转整个埃克斯特的国运。”
The kingis listeningsilently, does not know that thinks.
国王默默地听着,不知所想。„The westerndesolate is also likewise,”Taiersisighed, returns to the presentreality:
“西荒也是同理,”泰尔斯叹息一声,回到眼前的现实:„Whenespeciallytheytreat asyouto the strongenemy, your majesty.”
“尤其当他们把你当做至强之敌的时候,陛下。”Kesselkingpurses the lips.
凯瑟尔王抿了抿嘴。„They?”
“他们?”
The kingcoldlysaid:
国王冷冷道:„Depends onthatcrowd of selfishness, heavy-jowled and potbellied, decayedaristocrat of being shortsighted?”
“就凭那群自私自利,脑满肠肥,鼠目寸光的腐朽贵族?”„Theyinternal fightin a state of disunitycontinuous, unitesair/Qiby holding the banner, cannot achieve.”
“他们一盘散沙内斗不休,就连在一面旗帜下团结一气,都做不到。”Taiersivoiceonesevere:
泰尔斯嗓音一厉:„Theycannot achievetoyouare submissivebow the headandalways do as one is told!”
“那他们就更做不到对你帖耳俯首、唯命是从!”KesselkingTaiqichin.
凯瑟尔王抬起下巴。„Theywill achieve.”
“他们会做到的。”
The look of Kesselkingis sharp, heenhances the volumesimilarly, categorical, unquestionable:
凯瑟尔王的眼神锐利起来,他同样提高音量,斩钉截铁,不容置疑:„Theymustachieve.”
“他们必须做到。”„Theyhave.”
“他们不得不。”Taiersismiled.
泰尔斯笑了。„Yes, oncethinkslikeNoonking, so long asoneslaughtersbloodyadds a statesmanshipagain, canmake the bitterpeople of freeunionlower the headto obeyhenceforth, the little darlinglistens toExter, absolutelynotmore than tenyearslaterwill makehisgranddaughterinstead, will shake the entirenorthprovincial bureau of land control.”Hesatirized.
“是啊,就像努恩王也曾以为,只要一场血腥杀戮再加一点政治手腕,就能让自由同盟的苦民从此低头顺从,乖乖听埃克斯特的话,绝对不会在十几年后造他孙女的反,撼动整个北地政局。”他讽刺道。Nextsecond, the complexion of youngstercold, the tonechanges:
下一秒,少年的面色冷了下来,语气一变:„Butyoureallythink, so long asyouare powerfulenough, the methodis wise, everyonebows the headsurely, goes smoothly?”
“但你真以为,只要你足够强大,手段高明,就必定人人俯首,事事顺遂?”„Whyyoudid not announce that simply the westerndesolatefrom top to bottom is the rebelcounter-thief, ordering the standing armyto attackto exterminate, by the secureborder?”
“那你为什么不干脆宣布西荒从上到下皆是叛徒反贼,下令常备军出击剿灭,以安国境?”„Before why must go round the governingconferenceby any means possible, maintainslow-keyadvancement‚sandking’?”
“为什么还要千方百计绕开御前会议,保持低调推进‘沙王’?”„Why must useme, asboard game pieceandbait of taking action with just reasons?”
“为什么还要利用我,作为师出有名的棋子和诱饵?”Taiersistopped, looksto the king, saidits:
泰尔斯停顿了下来,望向国王,直呼其名:„Becauseyoualsoknowthistruth, Kessel.”
“因为你也知道这个道理,凯瑟尔。”
The kingfrowns.
国王皱起眉头。Is looking atKesselkingShensuiexpression, Taiersiunderstoodanything.
望着凯瑟尔王深邃的表情,泰尔斯明白了什么。Unlike the pastopponent, thistime, hecannotlift a sword of making a great show of one's talents, goesfacing the iron handking.
跟以往的对手不一样,这一次,他不能举着一把锋芒毕露的剑,去面对铁腕王。„Facing the rule, a personwill perhaps coordinate, perhapswill be loyal, perhapswill obey,”Taiersirecalls the dialogue in memory:
“面对统治,一个人也许会配合,也许会忠诚,也许会顺服,”泰尔斯回想起记忆中的对话:„Is a large crowd? Thatis the appetitebottomlessgiant beast, the satisfiedshark, will never maketo the rulerforeverinhimis unexpected, letsresponse that youare caught off guard.”
“可是一大群人?那就是胃口无底的巨兽,永不满足的鲨鱼,永远会对统治者做出在他预料之外,让你措手不及的回应。”Youngstertobehindonefinger/refers:
少年向身后一指:„IfyouorderedMalekvanguardofficerto whipme, Icanguarantee,hewill not wink the eyelid.”
“如果你下令玛里科先锋官鞭打我,我敢保证,他连眼皮都不会眨一下。”„But if yourorderisundergivesonegroup of people, for exampleentireroyal familyguard? Icanguaranteesimilarly,certainly some people of hesitations, somepeoplewill have doubts, some people of anxieties, somepeoplefeel embarrassed, somepeopleflinch, some people notindignation, somepeopledeal in secret, somepeoplecomply in public but oppose in private.”
“但若你的命令是下给一群人,比如整个王室卫队呢?我同样敢保证,一定会有人犹豫,有人疑惑,有人不安,有人为难,有人退缩,有人暗中不忿,有人应付了事,有人阳奉阴违。”Thatinstance, Taiersitrain of thoughtreturned to the jail of westernwildwhite bones.
那个瞬间,泰尔斯的思绪回到了西荒的白骨之牢。Rememberedoncethatgroup of guardearly men.
想起曾经的那批卫队旧人。Kesselkinghas not opened the mouth, hedecidesis staring atTaiersi.
凯瑟尔王没有开口,他只是定定地盯着泰尔斯。
The youngsterswallow the throat, goes outpassing , to continue saying:
少年咽了咽喉咙,走出过往,继续道:„Whenyourarmywreaks havocin the westdesolate, your majesty, youwill think for severalmonthslater, a sonbody of westernwildaristocrathides the swordunexpectedly, rushes to the feastto commit murder, harming the entireKingdomCenteris in an extremely difficult situation, is caught off guard?”
“当你的大军在西荒肆虐的时候,陛下,你会想到几个月后,其中一个西荒贵族的儿子居然身藏刀剑,闯宴行凶,害得整个王国中枢狼狈不堪,措手不及吗?”„Howeverworks as‚sandking’meritdefeat, youare confined the palaceis at wit's end, mayoncethink, the westernwildmastercrazily and gambling stakeundermybody, will offeradventuroustohis owndisadvantageouschip, will giveyou other outlet?”
“而当‘沙王’功败,你坐困宫廷无计可施的时候,可曾想到,西荒的主人会疯狂又冒险地在我身上下赌注,奉上对他自己不利的筹码,给你一条另外的出路?”Kesselkingdid not sayas before, the expressioneven morewas only tight.
凯瑟尔王依旧不言,唯表情越发紧绷。Taiersihappens to obtain somebody's favor the chairback, looksto the ceiling, the hearthas a feeling.
泰尔斯靠上椅背,望向天花板,心有所感。„As the ruler, your majesty, yoursubjectsare countless, from the positionloftythreebigfamilies, the criminalconvict who belowarrives at the bladetoothcamp, buttheyforever, foreverandneverroutinelyalongyourintention.”
“身为统治者,陛下,你的臣民们不计其数,上至地位崇高的三大家族,下到刃牙营地的罪犯囚徒,可他们永远、永远、永远不会按部就班地顺你心意。”
The kingnarrows the eye:
国王眯起眼睛:„Thisis notyour ownwords.”
“这不是你自己的话。”Taiersilowers the head, the look of line of sight to king, does not flinch:
泰尔斯低下头,视线对上国王的眼神,毫不退缩:„Butthisis you have toacknowledge that thing that foreveris unable to control- ‚sandking’is only an example, butsuchsituationmayincessantlywest an desolatecorner.”
“但这是你不得不承认的,永远无法掌控的东西-‘沙王’只是其中一个例子,而这样的情形可不止西荒一隅。”Taiersileaves the chairback, pushes the dinner plate, relies on the desktop.
泰尔斯离开椅背,推走餐盘,重新倚上桌面。Likereturningbattlefield, returning tohimto tumble the place that.
就像重新回到战场,回到他跌倒的地方。„Right, Morey'sorphan girl, shecouldhelpyousolve the temporarydistress and awkwardness, perhapsthreebigfamiliesmeet the humiliationto coordinateyou, destiny that toavoidbringing ruin and shame upon oneself, butthen? Then?”
“对,艾莫雷的孤女,她也许能帮你解一时的困厄和尴尬,三大家族也许会屈辱地配合你,以避免身败名裂的命运,可然后呢?然后呢?”Taiersilooks dignified, repeatsrepeatedly:
泰尔斯神情凝重,一再重复:„Then?”
“然后呢?”„Beyondwesterndesolate?”
“西荒之外呢?”„Arrivedcliffplace, East Sea, blade edge, northernboundary? After military systemreform, whenyoubecomemore and morepowerful, is getting more and more fierce, wantsto handlesomemore and moreexcessivematteragain, buthas toannoy more and more enemies?”
“到了崖地,东海,刀锋,北境呢?兵制改革之后,当你变得越来越强大,越来越厉害,再想做些越来越过分的事情,而不得不惹毛越来越多的敌人呢?”Taiersistern voice and appearance:
泰尔斯声色俱厉:„Youare also counting on, canpresentsecondagrees, secondnot onlyboldadventure and slipperyold bones, the mistake arising out of chance circumstances, the little darlinghands overin the chipyourhand, whateverbutchers?”
“难道你还指望着,能出现第二个法肯豪兹,第二个既大胆冒险又滑不溜秋的老骨头,阴差阳错,乖乖把筹码交到你的手上,任由宰割?”Iron handkingis staring atTaiersias beforestubbornly, did not say a word, but the mood in eyewas different.
铁腕王依旧死死盯着泰尔斯,一言不发,可眼里的情绪不一样了。„As, as forthisletter/believes......”
“至于,至于这封信……”Taiersiputs out a hand, when graspingthatforgotare many«EmeraldCityforServicePetition», titteredsmiles.
泰尔斯伸出手,抓起了那封被遗忘多时的《翡翠城替役请愿书》,噗嗤一笑。„What's wrong, youreallybelieve, the lord of iris flower, the south bankprotects the duke, is suchscholarly that youngZhanKevinTil, reallysuch ashedisplaysamiable, knows the bookto reach the principle? But the inferiorjockey club of thistemporaryOEMsuccessfullydraws the chariot, startsfrom the south banklead(er), benefits the nation, takesresult that youwant?”
“怎么,你真的认为,鸢尾花之主,南岸守护公爵,年轻的詹恩・凯文迪尔,真如他表现的这么儒雅随和,知书达理?而这匹临时代工的劣等马会成功拉动战车,从南岸领开始,惠及全国,带给你想要的结局?”
The nextsecond, the kinglookchanges:
下一秒,国王眼神一变:Sees onlyTaiersiboth handsto catch up, ripstwo halves the letterwithout hesitation!
只见泰尔斯双手发力,毫不犹豫地将信件一撕两半!Kesselkingopens the mouthfinally, is difficultto cover the startledanger: „You-”
凯瑟尔王终于开口,难掩惊怒:“你-”ButTaiersismilereceives, brokehim:
可泰尔斯笑容一收,打断了他:„Believesme, your majesty, even ifyouadvance the spatialbrightpalace in emeraldcity the standing army, ZhanEn of hisdeceitfulasghost- youknow that heusedwhatmethodto make the vampirecatch up withmein the past- can also look forbigpile of troublestoyou, not Bussydesolatecomes the easyhalf a point.”
“相信我,陛下,哪怕你把常备军开进翡翠城的空明宫,其奸似鬼的詹恩-你知道他当年用了什么方法让吸血鬼追上我吗-也能给你找上一大堆麻烦,绝不比西荒来得容易半分。”„Howeverthis is also onlywest the desolate, is onlysouth bank, but the power and influencefeudal lords of thisplacedislikeyou, hindersyou, defeatsyou.”
“而这还只是西荒,只是南岸,只是此地的权势诸侯们膈应你,阻碍你,挫败你。”„Howevernexttime, will also have the others in otherplaces, countlesspeople, andworriedfor the similarreason, theywithmore mixedgreat variety, butyourack brainsalso the unexpectedwayto dislikeyou, hindersyou, defeatsyou.”
“而下一次,还会有其他地方的其他人,无数人,出于同样的理由和担忧,他们会用更多更杂花样繁多而你绞尽脑汁也意想不到的方式膈应你,阻碍你,挫败你。”Taiersiis firmexceptionally, does not stoprips the letter papercrushes:
泰尔斯坚定异常,毫不停顿地将信纸撕得粉碎:Sandking ’, the military, does not limitfeudal lordto seal/conferofficial„incessantly ‚ incessantly, before notonlygoverning, conference.”
“不止‘沙王’,不止军事,不限领主封臣,不唯御前会议。”„Is farther, the sixyears ago countriesare the conferences, hasbynova who youfrustrate‚’withVar Rend.”
“远一些,有六年前的国是会议,有被你挫败的‘新星’和瓦尔・亚伦德。”„Is nearer, has the accident/surprise of royal familybanquet, hasZhanEnthisnot to know that buriedmanypitsfalsepetitions.”
“再近一些,有王室宴会的意外,有詹恩这封不知道埋了多少坑的虚伪请愿书。”Taiersiopens the hand, whatever the fragment of letter paperscattersplace.
泰尔斯扬开手,任由信纸的碎片散落一地。ButKesselkingis looking atthesefragmentsfrom afar, covers the chairarmstubbornly, in the eye the angeris unusual.
而凯瑟尔王远远地望着这些碎片,死死地扣住椅臂,目中怒意非常。„Once the benefitwere harmed, the rulesuffers the difficult position, the existing spacemeets the extrusion,” the sound that Taiersiwas still continuing, soundscoldseverebrutal:
“一旦利益受到损害,统治遭遇困境,生存空间遇到挤压,”泰尔斯的声音仍在继续,听上去冷厉无情:„Their firstresponse, can only revolts againstforever, counter-attack, but the firstgoal that theyresist, andforever can only beFuxing Gong.”
“他们的第一反应,永远只能是反抗、反击,而他们所对抗的第一目标,也永远且只会是复兴宫。”„Isyou.”
“是你。”That momentTaiersivisionlike the sword, is a traitor:
那一刻的泰尔斯目光如剑,反戈一击:„Because to them, iron handkingTaiis powerful, was too fearful.”
“因为对他们而言,铁腕王太强大,太可怕了。”„Doestoyouranythingpowerfulwithout enough time, so long asalsositson the throne, iseveryone'senemy, will encountertheirinstinctinevitably the vigilance and resistance, onoutwardlyissecretly.”
“强大到你什么都来不及做,只要还坐在王座上,就已经是所有人的敌人,势必遭到他们本能的警惕与抵抗,无论是明面上还是暗地里。”„Because to them, the iron handking is also too obvious, was too special.”
“因为对他们而言,铁腕王也太明显,太特殊了。”„At this moment, the year of blood-colorgivesyou‚revivekingdom’ the excuse and conveniencehas consumedcompletely, youractionshave not been ableto conceal, Fuxing Gonghas also exceededallthreatsimperceptibly, becomestheirmost importantarchenemies.”
“事到如今,血色之年给予你‘复兴王国’的借口和便利业已消耗殆尽,你的所作所为早已无法掩饰,复兴宫也早就在不知不觉中超越一切威胁,成为他们的首要大敌。”Kesselkingdeepinspires, suppresses the vigorousanger, closes the eye.
凯瑟尔王深吸一口气,压制住蓬勃的怒意,闭上眼睛。ButTaiersihad not been affectedslightly, as ifall theseare expected:
但泰尔斯丝毫未受影响,仿佛这一切都在预料之中:„Thereforeyoulook around, actuallyall the enemy, lifts the fullvanguardeverywhere, actuallystep by stepdifficult.”
“所以你举目四望,却处处皆敌,举足前行,却步步艰辛。”„Thereforeyou, all sort are not from inside to outside smooth, everythingis from top to bottom hard to bring about.”
“因此你从内到外,都诸般不顺,自上而下,亦事事难成。”Taiersishakes the headgently: „No, your majesty.”
泰尔斯轻轻摇头:“不,陛下。”„Youranythingcould not do.”
“你什么都做不了。”„Whatcannot achieve.”
“什么都做不到。”Hissoundis painfulandprofound:
他的声音沉痛而幽深:„Whatcannot make.”
“什么都做不成。”
The nextsecond, Kesselkingopens eyesswiftly!
下一秒,凯瑟尔王倏然睁眼!„Said things just to frighten people.”
“危言耸听。”Hecoldlysaid: „Is eloquent.”
他冷冷道:“口若悬河。”Taiersiun, spread outboth hands:
泰尔斯嗯了一声,摊开双手:„Butyouare helpless.”
“但却你无能为力。”
The brow of youngstergraduallygathers:
少年的眉头逐渐聚起:„Youcandefeatthem, actuallycould not destroythem: Facingin a state of disunityandonegroup of messes, youare unable to startin a dilemma, youdo not even know where theywill jumpto hinderyou, whichlinkwill have problems. ‚Sandking’ the entire journey, youseeminglyinitiate an attackawe-inspiringly, no onedaresto offenditsfront, actually the mosts of the timewield a swordin vain, eat the fullinvisible losses.”
“你能战胜他们,却毁灭不了他们:面对一盘散沙和一团乱麻,你左右为难无从下手,你甚至不知道他们会在哪里跳出来阻碍你,哪个环节又会出问题。‘沙王’的全程,你看似威风八面主动出击,无人敢撄其锋,其实大部分时候只是徒然挥剑,吃足暗亏。”At that moment, the expression of Kesselkingbecomessomewhatfierce.
那一刻,凯瑟尔王的表情变得有些狰狞。ButTaiersiwordsare still continuing, discomforting:
可泰尔斯的话还在继续,令人不安:„Howeverthey, theyare fullarrange/clothkingdomthroughout, the classhigh and low, spreadsthe whole world, the east, south, west, and north.”
“而他们,他们则满布王国全境,阶层上下,遍及整个世界,东南西北。”„Theyhideineachbenefit, ambition, desire, standpointandin the willcrevice, unexpected, was unforeseen,theypossiblyfromspiritlessextremelybecomefiercedo not fearanytime and anywhere, becomesalong the eyefrom the loweyebrowgenerousfrantic, fromindifferentselfishlybecomesangrydesperate, fromsticking to old waysbecomescourageousenterprising.”
“他们藏在每一处利益、野心、欲望、立场、意志的空隙里,意想不到,无法预料,他们随时随地都可能从懦弱不堪变得悍不畏死,从低眉顺目变得慷慨狂热,从冷漠自私变得愤怒绝望,从因循守旧变得果敢进取。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #115 Part 1: Will not succeed