The princebitfood, immediatelythoughtis not very comfortable.
王子又咬了一口食物,顿时觉得很不自在。Deanis staring athimas before, howas ifto eat mealtohimis interestedvery much.
迪恩依旧盯着他,似乎对他怎么吃饭很感兴趣。What's wrong? Taiersiswallowsnextfood, suddenlywantsto asklike this.
怎么了嘛?泰尔斯吞咽下一口食物,突然很想这样问。Buthedoes not have.
但他没有。Luckily, Louisaopens the mouthsuddenly, leads away the attention of Tinn, relievedTaiersiuncomfortableness.
幸好,路易莎突然开口,引开迪恩的注意力,解除了泰尔斯的不适感。„Ifelt that weoffendedhim, Dean.”
“我感觉我们得罪他了,迪恩。”„Youknow,TomDeanthatperson,”Louisasighs, over the faceanxious look: „Damn, youbelieve that wetryto rescuehislifeobviously, actuallyoffendedhim.”
“你知道,汤姆丁那个人,”路易莎叹了一口气,满面愁容:“该死,你相信吗,我们明明试着救他的命,却得罪他了。”„Doesn't matter, thisis we work forhimfor the last time,”Deansighed: „Walksthis, wedid not get the TomDean'sbusiness.”
“没关系,这是我们最后一次替他工作,”迪恩叹息道:“走完这一趟,我们就再也不接汤姆丁的生意了。”„Last time?”
“最后一次?”
The quickropecloses one's eyesto put out the one breath: „Desertgodblesses! I was really byenoughthatfellow! The opens the mouthsilentis I know such and some......”
快绳闭眼吐出一口气:“漠神保佑!我真是受够了那个家伙!张口闭口都是我认识某某某……”„Last time, thatwas worse, howIcanimaginehimto arrangeusin the back.”Louisasatirized the said/tunnel.
“最后一次嗬,那就更糟了,我都能想象他怎么在背后编排我们了。”路易莎讽刺地道。„Has toldyou, weshould notcome.”MacKeylooks atDeansilently.
“告诉过你了,我们不该来。”麦基默默地看着迪恩。„Ismymistake, Brothers,”Deansmilesto the wildbonepersonapology: „Weshould notgo north.”
“是我的错,兄弟,”迪恩对荒骨人歉意地一笑:“我们就不该北上。”Baldmercenarylookbrilliant.
光头的佣兵眼神灼灼。„Does not needto be worried aboutTomDean, Ithink,wewere the timeleave the bladetoothsand dune......, althoughalsoplannedhow longhas not treated.”
“不用担心汤姆丁,我想,我们是时候离开刃牙沙丘了……虽然本来也打算没待多久。”These wordsmadeallmercenariesallstop the movement in hand, lookedas if by prior agreementtoTinn.
这句话让所有雇佣兵全都停下了手里的动作,不约而同地看向迪恩。Taiersiis curious: Thisbaldmercenary, as if there is boldness that opens the mouth to attract others to pay attention.
泰尔斯不禁好奇起来:这个光头佣兵,似乎有着一股一开口就能吸引他人注意的魄力。„Left the bladetooth...... you saying that leavesourpresentsupreme headquarters?”Oldhammersurprisedlyredundantsay/way.
“离开刃牙……你是说,离开我们现在的大本营?”老锤子惊讶地重复道。
The mercenarieslook at each other in blank dismay, as ifforthissuggestion, butastonished.
雇佣兵们面面相觑,似乎为这个建议而惊异不已。Louisaaskeddiscretely: „Leaves? Now? How do youconsider?”
路易莎谨慎地问:“离开?现在?你是怎么考虑的?”Deanshakes the head.
迪恩摇了摇头。„First, is the freeunionmustmake war, then the starspersonclosed the borderin the bladetoothsand dune, thenherepresentedsuchmatter......”
“首先,是自由同盟要开仗,然后星辰人在刃牙沙丘封锁了边境,接着这里就出现了这样的事情……”„Ido not believe that thesethingseach otherhave nothing to do.”
“我不相信这些事情彼此无关。”
The baldmercenarydrinks water, looks atseveralcampstodistant placewith an anxious expression: „Regardless of the bladetoothsand dunewestfrontline, thislandsno longersuited the mercenary.”
光头的佣兵喝了一口水,面带忧色地看向远处的几个营地:“无论刃牙沙丘还是西部前线,这片土地都不再适合雇佣兵了。”
The quickropeconfusesraises hand.
快绳迷惑地举手。„Wait, how don't Iunderstand what is heard? The freeunion, whatrelations the blockadeborder...... do thesethingswithsuiting the mercenaryhave?”
“等等,我怎么听不明白?自由同盟,封锁边境……这些事情跟适不适合雇佣兵有什么关系?”„Shut up,”oldhammerstaredhisoneeyesseriously: „GoodDeanof pleasant to hear saying that is studying.”
“闭嘴,”老锤子严肃地瞪了他一眼:“好好听迪恩说,学着点。”
The quickropeblinks, a faceis ignorant.
快绳眨了眨眼,一脸懵懂。Taiersialsolooks atDeaninterestingly.
泰尔斯也饶有兴趣地看着迪恩。„Severalyears, QiYuanchenghad not sent out the cleaningteamthoroughwildernessagain, maintains the trade route, listeningspeciallyRaymond who walks the westernbusiness saying that the patrollingrange of patrolcavalry is also getting more and more parsimonious,”Deanis staring at the sand of under foot, is silently typical:
“好几年了,祈远城再也没有派出清扫队深入荒漠,维护商路,听专走西边生意的雷蒙说,就连巡逻骑兵的游弋范围也越来越吝啬,”迪恩盯着脚下的沙地,默默地道:„Howevernow, the freeuniondareswiththem, to speak the last wordswith the northernpersonblatantly, thisexplaineda lot.”
“而现在,自由同盟都敢公然跟他们,跟北地人叫板了,这说明了很多事情。”NorthernpersonridgeZecoldsnort/hum, seems discontented.
北地人坎泽冷哼一声,似乎很不满。Deansighs.
迪恩叹了一口气。„Not onlyQiYuancheng, Verinledalsoto cut back the defense line, ranthatKwollato tellmespecially, from the westbigneedleforestto the kindnessloessarea, already the forest protectionperson who verylonghas not seenExter, will meetto defend the starsperson who Wangchengsentto encircle the placeactuallyonce for a while......”
“不只是祈远城,威兰领也收缩了防线,专跑那一线的阔拉克告诉我,从西大针林到恩德黄土一带,已经很久没看见埃克斯特的护林人了,倒是时不时会遇见守望城派来圈地的星辰人……”Quickropeflexurescratched the head, crookedhead: „Thereforewhat do you mean?”
快绳挠了挠头,歪过脑袋:“所以什么意思?”Everyonegavehimas if by prior agreement a bent spotting tool, blamedhisinterrupting.
大家不约而同地给了他一个眼刀,责怪他的插嘴。ButDeansmilesdeprecatingly:
但迪恩不以为意地笑了笑:„Obviously, regardless of north QiYuanchengorWeylandget the person'sin the influence of wildernessandhave the feelingto weaken, thesethingsare clearexplainedunmistakably: The big dragonplansto take backitsreferring toclaw, the Exterkingdom, is declining.”
“显然,无论祈远城还是威兰领北地人在荒漠的影响力和存在感正在减弱,这些事情明确无误地说明:巨龙打算收回它的指爪,埃克斯特王国,正在衰落。”Taiersihearshere, cannot help butin the heartmoves.
泰尔斯听到这里,不由得心中一动。Therefore......
所以说……„Why?” A quickropefaceis astonished: „Why can't Ilook?”
“为什么?”快绳一脸惊愕:“为什么我看不出来?”„Politics, right.”Thistime, whatsayingheadman is the unexpectedoldhammer, his facedislikeshakes the head:
“政治,对么。”这一次,接过话头人的是出乎意料的老锤子,他一脸厌恶地摇摇头:„Sixyears ago, Exterreelected the king.”
“六年前,埃克斯特重新选举了国王。”UnderTaiersiheartsinks.
泰尔斯心下一沉。Heappearsat presentsixyears ago that day.
他眼前浮现出六年前的那一天。Thathead.
那个头颅。Thatroyal crown.
那个王冠。That...... girl.
那个……女孩。Deansighedslightly.
迪恩微微叹息。„Right, Iguess that perhaps the reasonanddestination that thatisQiYuanchengandVerinlead the borderarmy that vanisheskill the brotherto seize the position, to win great reputation the newking, the threattoGrand Dukesis much higher than the wildernessborder, theyhave no timeto care about the business on sand.”
“对,我猜那就是祈远城和威兰领的边境军队消失的原因和去处也许那位杀兄夺位、名声在外的新国王,对大公们的威胁比荒漠边境高得多,以至于他们无暇顾及沙子上的事务。”RidgeZescoffed atone: „Murderskissing/betrothal.”
坎泽嗤了一声:“弑亲者。”Deannods, knits the browsto continueto speak.
迪恩点点头,皱眉继续说话。„The influence in wilderness, beastperson the clan and tribe of bigtribewildboneperson, theywill certainly detect north the retroversion of person, detectednorth the wildernesschange, did not havearmythreat that becomes the organization system, the nestwill have been probinggoing northindeep placethey, fillsblank that Exterleaves behind, resourcesandspace that fight to survive.”
“荒漠里的势力,无论是兽人的大部落还是荒骨人的部族,他们一定会察觉北地人的回退,察觉荒漠北端的变化,没有了成建制的军队威胁,一直窝在深处的他们会试探着北上,填补埃克斯特留下的空白,争取生存的资源与空间。”
The baldmercenarydelimitslinesinsandy ground, Taiersiseesthatreluctantlyis the map:
光头佣兵在沙地里划出一道道线条,泰尔斯勉强看出那是地图:„At the same time, the decline of big dragonstatecanstarsto set aside the hand, the westernfront may expand, possiblynot, butfrom their timeblockadebans, former'spossibilityis bigger.”
“与此同时,巨龙国度的衰落会让星辰人腾出手来,西部战线可能会扩张,也可能不会,但从他们这次的封锁禁令来看,前者的可能性大一些。”
The quickropehearsdumbfounded, others are also similar, mostlyis confused, onlyhasLouisastill a faceto look atDeanearnestly.
快绳听得一愣一愣的,其他人也差不多,大多一头雾水,唯有路易莎依然一脸认真地看着迪恩。Seeshere, TaiersiunderstandssuddenlyDean'spositioninthisteamcamefrom where.
看到这里,泰尔斯突然明白迪恩在这支队伍里的地位从何而来了。Sees only the Tinnforeheadtightwrinkle, a facediscretesaid/tunnel: „The bigtribegoes northwest the starsto expand, is notoursmallmercenaryteamcan withstandlike this, the businesswill be getting fewer and fewer, the journeywill be getting more and more difficult, the accident/surprisewill be getting more and more, at leastfiveyears, wecannotstay in the north end of herewildernessandeastern part.”
只见迪恩眉心紧皱,一脸谨慎地道:“无论是大部落北上还是星辰西扩,都不是我们这样的小佣兵队伍承受得起的,生意会越来越少,路途会越来越难,意外会越来越多,至少五年内,我们不能留在这里荒漠的北端和东部。”Oldhammerreluctantlyhum/snort: „Oh, the strengthis in the final analysis insufficient, ifweblow a whistle ’ the elitehundredpeopleto rolllike ‚ blood......”
老锤子无奈地哼声:“唉,说到底还是实力不够,如果我们是像‘鲜血鸣笛’那样的精锐百人团……”ButDeanbrokehimundeniably: „No, wewill become the cannon fodder who the tribeconflictor the kingdomgo on an expedition, diesquickly.”
但迪恩不容置疑地打断了他:“不,那我们就会成为部落冲突或是王国征战的炮灰,死得更快。”
The oldhammersmilesawkwardly.
老锤子尴尬地笑了笑。„Do wego?”
“那我们去哪儿?”
The quickropestared the circle the eye: „Goes back the south, returning tousto come to the place that confuses the seathree countries?”
快绳瞪圆了眼睛:“重新回去南方,回到我们来的地方,迷海三国?”Deanshakes the head, opposes.
迪恩摇了摇头,表示反对。„The Seuratduchy and Nortonduchyor the Quayleduchy, theyalsofacewith the wildernessnorthsimilar the issue. Sametruth, Exter'sdeclineandinternal fight, whatis followingis the revival of starskingdom, even if they are damaged the most seriousblade edgelead(er).”
“无论是瑟拉公国、诺顿公国还是奎尔公国,他们也面临和荒漠北端同样的问题。一样的道理,埃克斯特的衰落和内斗,随之而来的是星辰王国的复兴,哪怕是他们受创最严重的刀锋领。”„Without the threatandimpeding of northernbig dragon, the starskingdomset aside the hand, certainlywill tryto restorethem the influences and overlordprivilegesinvarioussouthwestneighboring countries, butinconfusing the seathree countries, the free world, the smugglingparadise, the tax-freeheavenandsword that inthesemerchants, hoodlums, hooligans, killers, the monetary rewardhunters, the free lances and mercenariesdominatedwhofoughtin the field and deathcountry...... to go ahead and guessfirstto have bad luck.”
“没有了北方巨龙的威胁和掣肘,星辰王国腾出手来,一定会试图恢复他们在西南各邻国里的影响力和霸主特权,而在迷海三国,在那些商人、暴徒、流氓、杀手、赏金猎人、自由骑士以及雇佣兵们大行其道的自由世界、走私乐园、免税天堂、刀剑斗场、死亡乡野里……猜猜看谁会最先倒霉。”Taiersiis breathingslowly, digests the information that presentknowledgethesemercenariesobtainstep by step, is notin the study room„little smart-alecklooks at the world”.
泰尔斯缓缓呼吸着,一步一步地消化着眼前的知识这些佣兵们得到的信息,可不是书房里的“小滑头看世界”。
The quickropealmostmustbe circled the dizzy: „Quitecomplex, thereforewedo go?”
快绳几乎要被绕晕了:“好复杂,所以我们到底去哪儿?”„Briefly,”Deanexpressionis earnest, is silently lost: „Waswemustfind a place, theremight and influencemet as an equal, dreadedmutually, the bestvitalityto damage severely, reaches a stalemate, such, we not only can find the business and opportunity, anddoes not needto facedisasterhardship of scalewar.”
“简单地说,”迪恩表情认真,默默出神:“就是我们得找到一个地方,那里的强权和势力分庭抗礼,相互忌惮,最好元气大伤,相持不下,那样,我们既能找到生意和机会,又不必面对规模战争的灾厄。”Louisanods: „Therefore? Where can Dante'sbigswordaim?”
路易莎点了点头:“所以?丹特的大剑要指向何方?”Deanshowed a faint smile, referred to the map on sand: „ThismatterExterkingdomdeclinestemporarily, the goldencorridorandKangMasialliancewill also be affected. KangMasiis always contradictorylayer on layer/heavily, onceExterfalls intointernal fight, had the relations by marriagerelations, to snatch away the allianceright to speakmore than tenyears of vinecitiesto be attackedin a big waywithdragonXiaocity, in turn, the northernfourcitieswill quickly wanein the northpressure, welcome the rise.”
迪恩微微一笑,指了指沙地上的地图:“还是这件事埃克斯特王国暂时衰落,黄金走廊和康玛斯联盟也会受影响。康玛斯内部历来矛盾重重,一旦埃克斯特陷入内斗,跟龙霄城有姻亲关系、攫夺了联盟话语权十几年的藤蔓城受冲击最大,反过来,北方四城在北边的压力会骤减,迎来上升期。”„The northernfourcitiesheaded bygoodclass/flowcity, only the Varylnationis the CoastalCommunity that gazes, evenis represented by Zangla Stee, calm and steadyverylongsoutheastvariousnations, can loses the stronghelp the vinecityto welcome a smallbattleperiod, howwewill not be clear aboutKangMasiinternalbattle, butinternal fight between merchants, will most probably havewill bepeople like us. Butprobably the maple treecorner/horncoastandRonkko, in the North SeakingdomsuchKangMasiperipheralsmall country, shouldalsoonmanymanyopportunities.”
“以善流城为首的北方四城、唯瓦里尔邦是瞻的海岸共同体,甚至以桑拉斯特为代表,安稳了很久的东南诸邦,都会跟失去强援的藤蔓城迎来一段小小的争斗期,我们不清楚康玛斯内部的争斗会怎样,但商人之间的内斗,最少不了的就是我们这样的人。而像是枫角海岸、科亚伦克、北海王国这样的康玛斯周边小国里,应该也会多上不少机会。”Mentioned the goodclass/flowcity, TaiersirememberedindragonXiaocitythatimpressive, observed„contract spirit”marquis.
说起善流城,泰尔斯就想起龙霄城里那位让人印象深刻的,遵守“契约精神”的侯爵。Deancontinues saying: „Vinecitydeclines, thereforeKangMasilostbribed the west, bribedTalentialtogetherto govern the place the power and strength, AlanBiyakingdomwill not let upthisopportunity, theyhave been hopingbeforeKangMasiinfiltratedtookTalentialtogetherto govern, butthatmight be the peacefulpolitical situation, might be the bloodyconqueringwar, went totherewordsouruncertain future.”
迪恩继续道:“藤蔓城衰落,所以康玛斯失去了染指西面,染指塔伦迪共治地的动力和实力,艾伦比亚王国不会放过这个机会,他们一直盼望着在康玛斯渗透之前拿下塔伦迪共治地,但那既有可能是和平的政治演变,也有可能是血腥的征服战争,去那儿的话我们前途未卜。”„...... The freeunion and snow-capped mountaindoes not sayas for the goldencorridor, the grand feastled unclear with the wildvastmountain, LeveldclampedbetweenKangMasiandAlanBiya, Icould not reach an agreement. However a mercenary who came from the city of steeltellsme, Grand DukeXi in secureRenzoduchy the bodyis unsatisfactory, it can be imagined, hischildrenwill center on the right of inheritanceto launch the crosscut saw, the dragonkiss the peripheralbig and smallcitynationpossiblyto stand in lineto shufflebecause of the turbulence in suzerain, butKangMasiis busyinternal fight, the starswant the heavyacceptMihaithree countries, AlanBiya, Iguess that the checkpointandlikin tax, even the robber and rebellion of small scalecanappear, the merchantswill not like, butthatis the opportunity of mercenary.”
“至于黄金走廊……自由同盟和白山就不讲了,盛宴领和野茫山也不清楚,莱沃尔夹在康玛斯和艾伦比亚之间,我也说不好。但是一个从钢之城来的佣兵告诉我,安伦佐公国的熙德大公身体不佳,可想而知,他的子女们将围绕继承权展开拉锯,龙吻地周边的大小城池邦国可能会因宗主国的动荡重新站队洗牌,但康玛斯忙着内斗,星辰要重纳迷海三国,艾伦比亚,我猜关卡、厘金、甚至小规模的强盗和叛乱都会出现,商人们不会喜欢的,但那就是雇佣兵的机会。”Deanraised the head, actuallydiscovered that reluctantlymost peoplearepuzzledare looking athim, Louisais also frowning.
迪恩抬起头来,却无奈地发现大多数人都是一脸不解地望着他,就连路易莎也皱着眉头。ButTaiersilimpidvisionmakesbaldbe startledslightly.
但泰尔斯的清澈目光却让光头微微一怔。Deancoughed the throat, returnscurrent, refers to a finger/refers of ground: „Therefore, KangMasior the dragonkiss, wechooseone.”
迪恩咳了咳嗓子,回到当前,指指地面:“所以,康玛斯或者龙吻地,我们选一个吧。”Airpeaceful.
空气安静了下来。„Althoughcould not understandyouto sayanything, butfelt that the goodfierceappearance,”quickropeover the faceworship, was sayinguncouthly, does not knowwas the slang in seaor the wilderness: „The presentmercenarieshang?”
“虽然听不懂你在说什么,但是感觉好厉害的样子,”快绳满面崇拜,说着粗鲁的、不知是海上还是荒漠里的俚语:“现在的雇佣兵都这么吊的吗?”Taiersialsolooks atDeanseriously.
泰尔斯也严肃地看着迪恩。If nothing else, butonlythisexperience......
别的不说,但单凭这份见识……No wonder, Dante'sbigsword, no wondertheycanconfidently the thoroughwilderness.
难怪,丹特的大剑,难怪他们能地信心满满地深入荒漠。No wondertheycangatherthiscrowd of all sorts of strange and unusual, the soldier of each has its strong points.
难怪他们能聚集这群千奇百怪,各有所长的战士。Louisatitteredsmiles.
路易莎噗嗤一笑。„Otherperson of Ido not know,”femaleteam leaderlooks the look of baldmercenaryis indescribable: „ButDean, yes.”
“其他人我不知道,”女队长看着光头佣兵的眼神难以言喻:“但迪恩,是的。”„Hehangs.”
“他就是这么吊。”Deancoughed, seems somewhat embarrassed.
迪恩又咳嗽了一声,似乎有些不好意思。„Weare the mercenaries, the quickrope, mustsurvive, depended is not only the strengthor the luck,”helaughs, unavoidablyis somewhat awkward, „, butis the discreteastute, carefulsurveillance information in every way possiblesizing up the situation, understandingfour directionspersonal connectionreputation.”
“我们是雇佣兵,快绳,要生存下去,靠的不仅仅是实力或运气,”他哈哈一笑,难免有些尴尬,“而是审时度势的谨慎精明,细致入微的观察情报,还有通达四方的人脉名声。”Taiersiis listeningsilently.
泰尔斯默默地听着。
The life of mercenary.
雇佣兵的生活。So that's how it is.
原来如此。In the meantime, MacKeymovessuddenly.
就在此时,麦基突然一动。Hefastputs out a hand, finds by search a bigsandfromsandy ground!
他迅捷地伸出手,从沙地里抄出一大把沙子!Taiersiand a mercenaryhave a scare.
泰尔斯和一众雇佣兵都吓了一跳。
The sandfallsfromreferring to of wildboneperson.
沙粒从荒骨人的指间落下。„Damn!” This is the first time that MacKeymouthput out the dirty words, heis looking at the thing on hand, closes tightly the tooth, the faceis fierce.
“操!”这是麦基嘴里第一次吐出脏字,他看着手上的东西,咬紧牙齿,面孔狰狞。
The sandfalls the light, Taiersithensees clearly, whatinMacKeyhandis a small-scalelizard, stillstrugglescontinuous.
沙子落光,泰尔斯这才看清楚,麦基手上的是一只小型蜥蜴,兀自挣扎不休。Un, lizard.
嗯,蜥蜴。Wait.
等等。Taiersidiscovered,heknewthisvariety...... the volume, cannotsay„understanding”, shouldbe, severaldays ago, he„eating” the lizard of thisvariety.
泰尔斯发现,他认识这种品种……额,不能说“认识”,应该是,几天前,他“吃”过这种品种的蜥蜴。Under the flame, thislizardcolorblood red, fullarrange/clothwhitestripe, in the epidermisesalsohas the sharpsharpsoftthorn, wields the four limbsinMacKey'shandpainfullyandrear.
火光之下,这只蜥蜴颜色血红,满布白色条纹,表皮之间还有尖尖的软刺,痛苦地在麦基的手上挥动四肢和尾部。„Attractive, MacKey!” The oldhammerlaughshappily: „Catcatches the mousenotsuch......”
“漂亮,麦基!”老锤子开心地大笑:“猫抓老鼠都没这么……”Buthissoundstops suddenly.
但他的声音戛然而止。„No.”
“不。”Thatinstance, saw clearlythatlizard, onLouisa'sfaceshowedunbelievablepanic-stricken: „My God, thisis......”
那个瞬间,看清了那只蜥蜴,路易莎的脸上展现出难以置信的惊恐:“我的天啊,这是……”Taiersihas doubtshas a look at the oldhammer, has a look atothermercenaries, discovered that most peoplewere stern-facedbesidesjustenteredline of quickropes.
泰尔斯疑惑地看看老锤子,又看看其他雇佣兵,发现大多数人都一脸凝重除了刚入行的快绳之外。„Do not fluster,”Dean'svoicemakesintenseeveryonepeaceful: „At leastwehere.”
“别慌,”迪恩的声音让紧张的大家安静下来:“至少我们都在这里。”
The vision of princereturnson the redlizard that onlyfeels sorry.
王子的目光放回那只可怜的红色蜥蜴身上。Taiersihaving mind filled withquestion.
泰尔斯满腹疑问。
Isn't this lizard?
这不就是一只蜥蜴吗?Although the colorwas rare, whatissuebut...... had?
虽然颜色罕见了点,但是……有什么问题吗?Cannotbe virulentTaiersito feelownbellysilently: Should wait/etc, nothingpoison, be ableto continueseveraltalentoutbreaks?
总不能有毒吧泰尔斯默默地摸着自己的肚子:等等,应该没有什么毒,能持续好几天才发作吧?Is?
是的吧?„Wait,”quickropeexpressionconcentrates, is pointing atthatlizard: „Ilistened toTampato sayprobablythis...... redskinBaiwen...... thatwas, was......”
“等等,”快绳表情一凝,指着那只蜥蜴:“我好像听坦帕说过这个……红皮白纹……那就是,就是……”Helooks pale.
他面色苍白。„Yes.”
“是啊。”MacKeycoldlysaid: „Bloodpunctures the lizard.”
麦基冷冷道:“血刺蜥。”„Ominoussign.”
“不祥的征兆。”Such remarks, the complexion of people are even more ugly.
此言一出,众人的脸色越发难看。
Does the bloodpuncture the lizard?
血刺蜥?InTaiersiheartmoves: Wherehehas listened to the name of thisanimalprobably.
泰尔斯心中一动:他好像在哪里听过这种动物的名字。Whereis?
到底是在哪里呢?Buthecannotthinkfor a while, thereforeaskeddirectly.
但他一时没能想起来,于是直接发问。„ominous? Why?”ThisisTaiersi of being confused.
“不祥?为什么?”这是一头雾水的泰尔斯。
The oldhammeris sighingshrugging, looksto the dimmoonlight in sky.
老锤子叹息着耸了耸肩,看向天空中的朦胧月色。„Thislizardis the special product of wilderness......”
“这种蜥蜴是荒漠的特产……”„Oncefoodwere insufficient, theywill summonat the nighteach other, gathersatonegradually......”
“一旦食物不够了,它们就会在夜晚呼唤彼此,渐渐聚集在一处……”Hedid not haveto sayagain, butwas over the faceanxious look.
他没有再说下去,而是满面愁容。Taiersiis probingasking: „Does unityhunt for?”
泰尔斯试探着问道:“团结捕猎?”„No.”MacKeyshakes the head, eye of revealruthlesscolor.
“不。”麦基摇摇头,目露狠色。He, with his fullarrange/clothwildernessvoice, Taiersilistened to the difficultcommonly used languages of severaltalentgraduallycustomsslowly, is nitpicking on words saying:
他慢慢地,用他那满布荒漠口音,泰尔斯听了好几天才渐渐习惯的艰涩通用语,咬字道:„Theywill start...... to hunt and killeach other, preys on the same clan.”
“它们会开始……猎杀彼此,捕食同族。”Taiersistares.
泰尔斯一愣。Onlylistens to the wildbonepersoncoldly the said/tunnel: „Thatblood that finallylivespunctures the lizard to depend on the body of companion, fills the belly, has supportedthisfooddifficulthomingmoment.”
只听荒骨人冷冷地道:“最后活下来的那只血刺蜥才能靠着同伴的尸体,填饱肚子,撑过这个食物难寻的关头。”Taiersistaredin a big way the eye, carefullylooksthatis struggling the bloodpunctured the lizard.
泰尔斯瞪大了眼睛,仔仔细细地看着那头挣扎着的血刺蜥。Thisis......
这是……Louisasighs: „Swallowssimilar, relying ontolive.”
路易莎叹了一口气:“吞噬同类,倚之为生。”„Inworld myriad things, whichlifehavingis competentthisdreadfulmatterto come?”
“世间万物中,有哪种生灵能干出这种可怕的事情来?”Taiersiwas shocked.
泰尔斯愣住了。„Reallyunfortunately,”Deansighed: „Iknowonetype.”
“真不巧,”迪恩叹息道:“我就知道一种。”„Howevertheyare living in yourmynot the slightest differenceleather bagunder.”
“而它们正活在与你我毫无二致的皮囊之下。”„Therefore the bloodpunctures the lizardisin the wilderness one of the mostominouslifeform, the desertgodmakesitto come out, towarnus the behaviordesertgodinwildernessdoes not have the disaster, the mortalseeks, similareats, mustsuffer the scourge,”MacKeywrinkles the brow, decides the said/tunnel:
“所以血刺蜥是荒漠里最不祥的生物之一,漠神造它出来,就是为了警示我们在荒漠里的行为漠神无灾,凡人自寻,同类相食,必遭天谴,”麦基皱紧眉头,定定地道:„Itmeans that in the wildernessis most frightened the gloomymatter, compared with must seeitspersonon behalf of the crow of misfortunebad, orhas the misfortune, eats upitsperson, the lifeis rough.”
“它意味着荒漠里最惊悚阴森的事情,比代表厄运的乌鸦还要糟糕看见它的人,或有厄运,吃下它的人,命途坎坷。”Taiersilooks atthatlizarddull.
泰尔斯呆呆地看着那只蜥蜴。Eats upitsperson......
吃下它的人……Not?
不是吧?Thisisblindly believed is right?
这是迷信对不对?Wait......
等等……Certainlyblindly believed is right, whatunreliableprofound studiesand so on......
一定是迷信对不对,什么靠不住的玄学之类的……Certainlyis......
一定是……Kara!
喀拉!
The nextsecond, inMacKeybe relentlesshandcaught up, ended the life of thisominousanimal.
下一秒,麦基毫不留情地手上发力,结束这只不祥动物的生命。
The immersionis frightenedTaiersito have a scare.
沉浸在惊惶中的泰尔斯又吓了一跳。
The wildbonepersonlookice-colddigs up a sand pit, punctured the corpse of lizardto put the blood.
荒骨人眼神冰冷地挖开一个沙坑,将血刺蜥的尸体放了进去。„Desertgoddoes not have the disaster, worldalldisaster, the desertgoddoes not have the amnesty, the wildernessis the amnesty.”Heis talking overanything, buries the sand.
“漠神无灾,世间皆灾,漠神无赦,荒漠即赦。”他念叨着什么,把沙子埋好。
The quickropesighs, pattedevidentlysomeTaiersi of delay: „Do not managehim, the wildbonepersonis always strange.”
快绳叹了一口气,拍了拍看样子有些呆滞的泰尔斯:“别理他,荒骨人总是怪怪的。”
The atmosphere of teamas ifinstantaneousis gloomy.
团队的气氛仿佛瞬间阴沉下来。„Do not be anxious, everyone,”Louisacoughs, attractedeveryone'sattention: „Ithad died, wemeet, evensomesmalltwists and turnsstillhave nothing, moreoverthatis only the legend, saidagain, no oneis stupideatsit......”
“别紧张,大伙儿,”路易莎咳嗽一声,吸引了大家的注意力:“它已经死了,我们只是见了一面,就算有些小波折也没什么,而且那只是传说,再说,也没人蠢得去吃它……”Hearsthissaying, Taiersiexpressiontouchedownbellystiffly.
听见这话,泰尔斯表情僵硬地摸了摸自己的肚子。„In shifts, Ialsogo,”Deancomplexionindifferentsaid/tunnel: „Believesme, spunks up......”
“去轮班吧,我也去,”迪恩面色淡然地道:“相信我,打起精神……”In the meantime.
就在此时。„Wait!”MacKeymakes noisesuddenly, the toneis serious.
“等等!”麦基突然出声,语气严肃。Taiersiis startled.
泰尔斯又是一怔。Deanfrowns: „How......”
迪恩皱起眉头:“怎么……”„Thisbloodpunctures the lizard......”MacKeyto close tightly the tooth, looks that onlyburiedhalf ofbloodto puncture the lizard: „Itdoes not comewith no reason at all.”
“这只血刺蜥……”麦基咬紧牙齿,看着那只埋了一半的血刺蜥:“它不是无缘无故来的。”„MacKey, thatis only the legend......”oldhammersays with a sigh.
“麦基,那只是传说……”老锤子叹息道。MacKeyraised the headfiercely!
麦基猛地抬起头!„No, buriesholeitin the sand, was frightenedto escape!”
“不,在沙子里埋洞的它,是被吓得逃来的!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #99 Part 1: The blood punctures the lizard