Perishes a crowfaceto shut out the said/tunnel: „What's wrong?”
亡号鸦一脸嫌弃地道:“如何?”Taiersidecidesis looking athim.
泰尔斯定定地望着他。Crossed for severalminutes, the princeshows the smilefinally.
过了好几分钟,王子终于露出笑容。„Naturally.”
“当然。”Heaffirms the said/tunnel.
他肯定地道。„Since hereto the destinationalsobigsectiondistance,”Taiersinods, narrows the eye: „Pressing for paymentfacingentiredragonXiaocity, is the collaborators who weeach otherneed.”
“从这儿到目的地还有一大段距离,”泰尔斯点点头,眯起眼睛:“面对整个龙霄城的追索,我们彼此需要的都是合作者。”„Rather thantrouble maker.”
“而非麻烦制造者。”„Weare not the enemy, LordMonty.”
“我们不是敌人,蒙蒂勋爵。”Taiersireceives the smile, solemn and respectfulsay/way: „ParticularlyfacingdragonXiaocity.”
泰尔斯收起笑容,肃穆道:“尤其是面对龙霄城。”Montyputs out the one breath, spills over the smilegradually, the ominousfeeling that typestares at the preyreturnshisbody.
蒙蒂吐出一口气,也渐渐泛出笑容,那种盯上猎物的不祥感重新回到他的身上。UnderSun, perishes the croweyebrowto select: „Verygood.”
太阳下,亡号鸦眉毛一挑:“很好。”Hesmiles, pulls outeven/includingQiao the jcdaggerfrom the bosom, cuts opento bindTaiersistringneatly.
他笑了笑,从怀里掏出连鞘的jc匕首,干脆利落地割开绑缚泰尔斯的绳子。Taiersiexhales: Finally.
泰尔斯舒出了一口气:终于。Hishands and feetrelaxesnumbly, is sittingimmediatelypositively.
他手脚麻木地直起腰来,在马上坐正。Felt likeseverallifetimenot to ride a horsenormally.
感觉像是好几辈子都没正常地骑过马了。Taiersisends outsatisfiedacclaiming: The footsteps on the stirruptohim a steadfastrelievedfeeling.
泰尔斯发出满意的赞叹:脚踩马镫给他一种踏实的安心感。„What kind of, canbe good?”Montyshot a look athisoneeyes, the visionis subtle.
“怎么样,能行?”蒙蒂瞥了他一眼,目光微妙。Taiersimoved a wrist/skill, rubswaist that tingled with numbness, deeplyinspires, onlythought that the vigorreturned the body.
泰尔斯活动了一下手腕,搓了搓发麻的腰部,深吸一口气,只觉得活力重新回到了身上。„Has a new lease of life.”Hislightsay/way.
“重获新生。”他淡淡道。„Verygood.”MontysmilesYinsadly, throws the jcdaggertoTaiersi.
“非常好。”蒙蒂阴恻恻地一笑,把jc匕首抛回给泰尔斯。Taiersireceived the dagger that oneselfare familiar with, in the heartis getting more and more stable.
泰尔斯接过自己熟悉的匕首,心中越来越安定。Really......
果然……„Now, holds on toyourhorse, drawing the reins, the controldirection, withme, plays the lifeto run,”Montypats himselfto think of the bag of bowcrossbow, raisedfrom the saddle the arrowpouch, the expressionwas severe: „Naturally, do not wantto escape, Ido not wantto shootfor exampleto shoot throughyourfruitwith the arrowyou.”
“现在,坐稳你的马,拉好缰绳,控制方向,跟着我,玩儿命地跑,”蒙蒂拍拍自己装着弓弩的袋子,把箭囊从马鞍上提起,表情严厉:“当然,别想逃跑,我不想用箭把你射下来比如射穿你的蛋蛋。”„Believesme, Icanachieve.”
“相信我,我能做到。”InTaiersiheartonecold, hecarries a shoulder-pole load the eyebrow, grips the reins, accepts good advice readilynods.
泰尔斯心中一寒,他挑挑眉毛,握住缰绳,从善如流地点点头。Montylicked the licking lipscorner/horn: „Preparationstarted.”
蒙蒂舔了舔嘴角:“准备开始了。”„Remembers,is‚playslife’to run!”
“记得,是‘玩儿命’地跑!”
The nextsecond, the string on Montyhandextracts, draws upTaiersiandhis ownhorseslayer on layer/heavily!
下一秒,蒙蒂手上的绳子抽出,重重地抽上泰尔斯和他自己的马匹!In the carefreefeeling, with the horse's hoofsound, the horsefastspeeds up, the airhas blownTaiersiarm.
在久违的畅快感中,随着马蹄声响,马速加快,空气刮过泰尔斯的手臂。Hemakes an efforton the stirrupslightly, bodyleans forward, so that the horsecan accelerate, followsMonty'shorse's hoof.
他在马镫上微微用力,身躯前倾,以便马儿加速,跟上蒙蒂的马蹄。„Thump, thumpandthump......”
“咯噔、咯噔、咯噔……”Taiersidrawsaircomfortably, narrows the strength of feeling the galefacing.
泰尔斯舒服地吸进一口空气,眯眼感受着强风刮面的力道。Thiswashefor these dayshappiest a day!
这可谓是他这几天来最痛快的一天!But after merelydozen minutes, Taiersisinkson the heart.
但仅仅十几分钟后,泰尔斯就心中一沉。„Wait!”Heis bellowingtofrontMonty:
“等等!”他对着前方的蒙蒂大吼:„Why did weshift?”
“我们为什么转向了?”„Toavoidpursuing troops?”
“为了避开追兵?”Perishes a crowto turn head, roarsundeniably:
亡号鸦回过头,不容置疑地吼回来:„Fewidle talk!”
“少废话!”„FollowingIwas right!”
“跟着我就对了!”„Do not relax, theyare not goodto cope!”
“别放松,他们不好对付!”Point of no return, Taiersi can only depress the doubts that is filled with, withthisfar-fetchedguide, forwards.
箭在弦上,泰尔斯只能压下满心的疑惑,跟着这位不靠谱的向导,一路向前。Inanxiousspeeding away, theyran for one day and one night.
紧张的疾驰中,他们跑了整整一天一夜。Almosthas not stoppedon the way, eveneats foodto solveimmediately.
途中几乎没有停顿,连进食都是在马上解决的。Buttheirpresentsceneriesalsotransformslowly: The gentle slopeturned into the openwilderness, the treesalmostvanished, the weedoftendid not see.
而他们眼前的景色也慢慢变换:缓坡变成了开阔的荒野,树木几乎消失了,就连杂草也不常见到。Above the wilderness, in the eyesees, mostlyis the barebulkcalcareous rock.
荒野之上,目中所见,大多是光秃秃的大块灰岩。Therefore, whenarrivesin the morningagain, theyfoundonealmostto be shallowwith great difficulty the small stream that the water bagcannot install, pitches campto rest, even the horse is and again tired the wail.
所以,当清晨再次到来,他们好不容易找到一条浅得差点连水袋都装不起来的小溪,扎营休憩的时候,连马儿都累得哀鸣连连。„Wetowhich?”
“我们到哪儿了?”Taiersialmostcollapseson the ground, hedepends on the rockto gasp for breathat the same time, toward the mouthirrigateswhileasked.
泰尔斯几乎瘫倒在地上,他靠着一面岩石喘着气,一边往嘴里灌水一边问道。„The Araishiplace,”thistime, Montyrepliedverysimply, healsofilledwaterfiercely, buton the facehas not actually relaxedortired, the lookalertedas before:
“荒石地,”这一次,蒙蒂回答得很干脆,他也猛地灌了一口水,但脸上却没有放松或疲乏,眼神依旧警醒:„IsunderQiYuanchenggoverning.”
“已经是祈远城的治下了。”„Next, wedid not needto avoid the crowdeven to arrive at the villagesuppliesagaindirectly.”
“下一步,我们就不用再避开人群了甚至能直接到村庄补给。”Taiersiexpressiononestiff.
泰尔斯表情一僵。Araishiplace.
荒石地。„Therefore, wetrulydo wantto go toQiYuancheng?”Heaskedcalmly.
“所以,我们确实要去祈远城?”他若无其事地问道。Therefore, bigwildernessin the south.
所以,大荒漠就在南方。Montyshrugs, did not reply, buttore down a dried meat, howfed inmouthgod knowshim to achievedismounteats, startsruns, lies downrests.
蒙蒂耸了耸肩,并不答话,只是撕下一条肉干,送进嘴里天知道他怎么能做到下马就吃,上马就跑,躺倒就睡的。For exampleTaiersifeltoneselftook off/escapedquicklytired, the strength of eating mealdoes not look.
比如泰尔斯就感觉自己快累脱了,连吃饭的力气也不看。„Did youdetour?”Taiersihu-huis panting for breath: „Alwaysfelt, youwalkisn't the straight line?”
“你是不是绕路了?”泰尔斯呼哧呼哧地喘息着:“总感觉,你走的不是直线?”Montycontemptuouslyshot a look athisoneeyes.
蒙蒂轻蔑地瞥了他一眼。„Shut up, is away from home, mustlisten to the professional.”
“闭嘴,出门在外,就要听专业人士的。”Bringslightworry, Taiersiturn headlooked atonebehind:
带着淡淡的担忧,泰尔斯回头看了一眼身后:„Therefore, wedid cast off the pursuing troops?”
“所以,我们甩开追兵了?”„Naturally,”Montyis seemingly happy, the foreheadis affable, unexpectedlyansweredhisissue:
“当然,”蒙蒂看上去心情很好,眉宇舒缓,居然回答了他的问题:„Even ifbrings the burden, IstillamExterbestscouting.”
“哪怕带着累赘,我依然是埃克斯特最好的斥候。”Lookscomplexioncontentedperishes a crow, Taiersishoulders the eyebrow, is mutteringat heart: Burden......
看着面色自得的亡号鸦,泰尔斯不禁挑起眉毛,在心里喃喃道:累赘……„Therefore, whotracesouris?”
“所以,追踪我们的到底是谁?”Montyshakes the head: „Person who youmostare not willingto see.”
蒙蒂只是摇摇头:“你最不愿意看到的人。”„Ok, Isuggested that youshut upnow, sleepswellorIhelpsyougo to sleep?”
“好了,我建议你现在就闭嘴,好好睡上一觉或者我来帮你入眠?”Taiersihas toturn headembarrasedly, so as to avoid being knocked downagain.
泰尔斯只得讪讪地回过头,免得再一次被打晕。Heinsand dustAraishieverywhere, selected a quitesmoothDayan, unashamedlylay down, is recovering the energy, is thinkingnext.
他在沙尘遍地的荒石地里,挑了一块比较平坦的大岩,毫无顾忌地躺了下来,恢复着体力,思索着下一步。ByMontycapturestime, from the beginning, Taiersithinks that the situationis very bad.
被蒙蒂俘虏的时候,一开始,泰尔斯以为情况很糟。Afterward, after the Monty'sfirsttalk, hediscoveredpleasantly surprised, the situationwas very good.
后来,跟蒙蒂的第一次谈话之后,他惊喜地发现,情况很好。Howevernow, after perishing a crowran quickly a day and night, Taiersifrownsagain: No, situationIhave not imaginedam so good.
然而现在,在跟着亡号鸦奔驰了一昼夜之后,泰尔斯再次皱起眉头:不,情况没我想象那么好。Thinks ofhere, Taiersiworried that looked at a Monty.
想到这里,泰尔斯担忧地望了一眼蒙蒂。Thisperson......
这个人……
It is not Iimaginesis so simple.
并不是我想象中那么简单。But is much more troublesome, is much more complex.
而是要麻烦得多,复杂得多。Fromreturning to homeland, is very near.
距离回国,已经很近了。Now, Ineed an opportunity.
现在,我需要一个机会。
An opportunity.
一个机会。Thinking, Taiersicalmlyis closing the eye, falls asleep.
这么想着,泰尔斯静静地闭上眼睛,进入梦乡。Butthistimesleepis much quicker than the imaginationin!
但这次的睡梦却比想象中要快得多!„Whiz!”
“嗖!”
A rapidsharpsound, awakensfrom the dreamTaiersi!
一声急促的锐响,将泰尔斯从梦中惊醒!Heis panting for breathin gulps, is profoundtothisstrangeanxiousloudimpression!
他大口大口地喘息着,对这声奇异的急响印象深刻!Thisis......
这是……
Is this?
这是?„Security!”
“警戒!”Monty'sbreathlessshouttransmits, makingTaiersirecover!
蒙蒂气急败坏的喊声传来,让泰尔斯回过神来!High noon, Sunin the sky, the barerockwill expose to the sunboiling hot, Taiersisweat profuselycrawlsto set out, thisdiscovered,Monty the weaponin the hand, the complexionhas looked at the rear areafiercely.
正午,太阳当空,将光秃秃的岩石晒得滚烫,泰尔斯汗水淋漓地爬起身来,这才发现,蒙蒂早已经武器在手,脸色狰狞地看着后方。
The anxiety in airinfectedTaiersi who awakensfrom the dream, heshakesfiercely, stands up.
空气中的紧张感染了从梦中惊醒的泰尔斯,他猛地甩了甩头,站起身来。„What's the matter?”Taiersitouches the bosom the dagger, with astonishmentlooks atall around, anythinghas not actually seen.
“怎么回事?”泰尔斯摸上怀里的匕首,惊愕地看着四周,却什么也没看到。Is preparingto start the hellsense in him, respondedhis is actually perishescrowthatto containangercoldsnort/hum: „What's the matterwescrewed up.”
正在他准备发动地狱感官时,回应他的却是亡号鸦那包含怒意的冷哼:“怎么回事我们搞砸了。”Montyseems like over the faceangrycolor, is rubbing the toothunceasingly, the lookis fearful: „Mother, howpossibly......”
蒙蒂似乎满面恼色,不断地磨着牙,眼神可怕:“妈的,怎么可能……”„Howtheydiscover!”
“他们到底是怎么发现的!”Taiersihas not seen his appearance, isbecomes angry out of shameseem likegeneral.
泰尔斯从来没看到他这副模样过,倒像是恼羞成怒一般。ButMonty'sbodystretchesmore and moretightly, likewild animal that has a fit of bad temperfrightened, is staring at a rear area of rockstubbornly.
但蒙蒂的身体绷得越来越紧,像受惊炸毛的野兽一样,死死盯着一块岩石的后方。Taiersiwas shocked.
泰尔斯愣住了。What's wrong......
怎么……Butherecalls the most essentialpartsuddenly.
但他突然回想起最关键的部分。„Justsound,” the Taiersisurprisedsaid/tunnel, is recalling the impression in memorydesperately: „Somewhatlooks like the whistling arrow of dragonXiaocitypatrol leader, butsomedifferences, whereIhave certainly listened......”
“刚刚的声音,”泰尔斯惊疑地道,死命回忆着记忆里的印象:“有些像龙霄城巡逻队的响箭,但又有些区别,我一定在哪里听过……”Butin the meantime.
而就在此时。
A hoarseandlow and deepmasculinevoice, transmitsfrom the rockslowly:
一个嘶哑而低沉的男性嗓音,缓缓地从岩石后面传来:„Becausethatis not the whistling arrow of patrol leader.”
“因为那不是巡逻队的响箭。”At that moment, TaiersiandMontysuddenlylook changes!
那一刻,泰尔斯和蒙蒂骤然色变!Thissound......
这个声音……
The strangehoofbeatresoundsafter the rock.
陌生的马蹄声从岩石后响起。
A whitecloak, carries the man who the bladewears a maskto rideinimmediately, goes outafter the rock, a pair of eyespupilfullarrange/clothblood threads, actuallyas beforeswift and fiercelikeblade.
一个白色披风,背刀蒙面的汉子骑在马上,从岩石后走出,一双眼眸满布血丝,却依旧凌厉如刀。Taiersistiffened: The cloak, wears a maskheto recognizethisattire.
泰尔斯僵住了:披风,蒙面他认得这副装束。Heis......
他是……Heis......
他是……Came the personcoldlyswepttwo peopleoneeyes, lagged behind the face-clothgently, revealed the paleandbrightfaceoutline.
来人冷冷地扫了两人一眼,轻轻地拉下面巾,露出苍白而鲜明的面部轮廓。Saw clearlycame the person, Montyto cover the foreheadpainfully, clenched teethto stamp a groundfiercely: „Son-of-bitch!”
看清了来人,蒙蒂痛苦地捂住额头,咬牙猛跺了一下地面:“狗娘养的!”Onlylistens to the personhoarsesaid/tunnel: „Thatwascontinued to use for abouthundredyears, the signalcrossbow bolt of dragonXiaocitynaked swordguard.”
只听来人嘶哑地道:“那是沿用了将近百年的,龙霄城白刃卫队的信号弩箭。”„Sixyears ago, itonceresoundedindragonXiaocityinnumerable.”
“六年前,它曾在龙霄城无数次响起。”Taiersisighs.
泰尔斯叹了一口气。
The nextsecond, the youngsterpulls out the dried meat in pocket, oneforces in the mouth, chewsdiligently.
下一秒,少年掏出口袋里的肉干,一把塞进嘴里,努力嚼碎。„Inhall, Ihave toldyou.”
“大厅里,我是这么告诉过你的吧。”„Taiersibrightstar.”
“泰尔斯・璨星。”UnderSun, the formernaked swordguardcommanders in dragonXiaocityare ridingfully-armedon the warhorse, at the back ofhisrising sunsaber, is openingthatpair of fearfuleyepupil, staresfacial expressiongloomyTaiersistubbornly, occupies a commanding position, says.
太阳之下,龙霄城的前白刃卫队指挥官正全副武装地骑在战马上,背着他的旭日军刀,睁着那双可怕的眼眸,死死瞪住神情灰暗的泰尔斯,居高临下,如是说道。TaiersiandMontyeach otherlookone, the facial expressionis ugly.
泰尔斯和蒙蒂彼此对望一眼,神情难看。„‚Yourselfwere careful,bestnot to fallinmyhand.’”
“‘你自己小心,最好别落在我手上。’”Meteor, the voice of LordKouLairesoundsinthissidewilderness, contains a combativechill in the air:
陨星者,瑟瑞・尼寇莱勋爵的声音在此方荒野上响起,其中蕴藏着一股杀气腾腾的寒意:„The opportunity that otherwise, youregretwill not have.”
“否则,你连后悔的机会都不会有。”
To display comments and comment, click at the button