KB :: Volume #5

#81 Part 1: Pursuing troops


LNMTL needs user funding to survive Read More

Bright moon, rock, bonfire, open country, man. 皓月,岩石,篝火,野外,男人。 Taiersi wakes up, the hell sense feeds back for his is such a scene. 泰尔斯醒来的时候,地狱感官反馈给他的就是这么一幅景象。 Very good, he had not tied up. 很好,他没有被绑起来。 Taiersi opens the eye gently, under the ache and intermittent dizziness feeling of back of the head, is trying to find out the waist quietly. 泰尔斯轻轻睁开眼睛,在后脑的疼痛和阵阵的眩晕感之下,悄然摸索着腰部。 Is looking for this?” “在找这个吗?” The copper gong voice resounds. 铜锣般的嗓音响起。 Taiersi sighs, gave up the fumble, sat to set out difficultly, patted the dust on clothes: That is my.” 泰尔斯叹了一口气,放弃了摸索,艰难地坐起身,拍了拍衣服上的灰尘:“那是我的。” By the night bonfire, Monty expression easely by sitting a tree, looks at him with smile on the face. 夜晚的篝火旁,蒙蒂表情悠然地靠坐着一棵树,面带微笑地看着他。 the jc dagger revolves in the hand of man dexterously back and forth, plays many tricks. jc匕首在男人的手里轻巧地来回旋转,耍出不少花样。 Has saying that is very sharp.” “不得不说,挺锋利的。” Perishes a crow to transfer the backhand the dagger, in in the air fast truncates, takes back the arm in the slight sound air-splitting. 亡号鸦把匕首转成反手,在空中迅捷一削,在轻微的破空声中收回手臂。 I am also know about the weapon quite a lot, unexpectedly cannot identify its original material completely probably is some rare metal , really the royal family is a royal family.” Monty shot the cutting edge that shoots jc, the tongue said interestingly. “我也算是对武器了解颇多,居然完全辨认不出它的原材大概是某种罕有金属,啧啧,果然王室就是王室。”蒙蒂弹了弹jc的锋刃,饶有兴趣地啧舌道。 Taiersi turned the neck reluctantly, all around relaxes the ache back of the head to observe while convenient. 泰尔斯无奈地扭了扭脖子,舒缓着疼痛的后脑顺便观察四周。 They already not in original that woods, but places a topography to be complex, in grotesquely-shaped jagged rocks wilderness, under the great rock that the man also in diagonal takes shelter from wind together lights a fire. 他们已经不在原来的那个树林了,而是身处一个地势复杂、怪石嶙峋的荒野上,男人还在一块斜向避风的巨岩下生了火。 On Monty's back tree is tying up two horses, the saddlery excellent, thinks of the arrow pouch, another even hangs the long sword shield to look is the warhorse. 蒙蒂背后的树上拴着两匹马,鞍具精良,其中一匹装着箭囊,另一匹甚至挂着长剑盾牌一看就是战马。 In hell sense, Monty's outline with normal person not different, presents the transparent human form, but Taiersi can see, with the flower, kingdom anger and meteor these people fort, within the body of this boundary expert contains the strange strength extremely, in the muscle intervascular ambush, being startled great wild goose plunders accidentally. 在地狱感官里,蒙蒂的轮廓跟正常人无异,呈现透明的人形,但泰尔斯看得到,跟要塞之花、王国之怒和陨星者这些人一样,这个极境高手的体内蕴藏着奇异的力量,在肌肉血管间潜伏,偶然惊鸿一掠。 horse in the opposite, the weapon does not have, this is I not ripe wilderness, the enemy is very powerful. 马在对面,武器也没有,这是个我不熟的荒野,敌人还很强大。 Taiersi shakes the head in secret: The probability of escaping is very small. 泰尔斯暗中摇头:逃跑的几率很小。 When he carefully observes, Monty has put down the dagger, throws together the dried meat and a water bag by far. 就在他仔细观察的时候,蒙蒂已经放下了匕首,远远抛来一块肉干和一个水袋。 Taiersi is thrown into confusion catches, immediately knits the brows slightly. 泰尔斯手忙脚乱地接住,随即微微皱眉。 These?” “就这些?” The prince patted the dust on dried meat, a face detests the said/tunnel: You, since lights a fire, what can't go hunting to roast the meat?” 王子拍了拍肉干上的灰尘,一脸嫌恶地道:“你既然生了火,就不能打个猎烤点肉什么的?” Monty shakes the head, is not serious quite the same as. 蒙蒂摇摇头,浑然不当一回事。 Sorry, exhalted your highness.” “抱歉啊,养尊处优的殿下。” In the open country, the meat pilgrimage brought in the unnecessary trouble to light a fire is very excessive,” perished a crow to grasp another dried meat conveniently, forced in the mouth to chew with great interest, naturally, you can choose do not eat.” “在野外,肉香会引来不必要的麻烦生火就已经很过分了,”亡号鸦随手抓起另一份肉干,塞进嘴里津津有味地嘴嚼着,“当然,你可以选择不吃。” Taiersi also seemingly sighs sorrowfully, bites a dried meat lightly, exhibits a being hard entrance appearance, looks at Monty discontentedly. 泰尔斯又貌似哀愁地叹了一口气,轻咬一口肉干,摆出一副难以入口的样子,不满地看着蒙蒂。 Opposite man seems to be interested very much looks the appearance that prince non-staple food deglutition, sends out the low ridicule. 对面的男人似乎很感兴趣地看着王子这副食不下咽的样子,发出低低的嘲笑。 Where is this?” The prince as if gave up the protest, is staring at Monty dejected, has swept his jc dagger on hand: “这是什么地方?”王子似乎放弃了抗议,颓然地盯着蒙蒂,扫过他手边的jc匕首: We where?” “我们在哪儿?” Monty tore a dried meat, said with a smile intentionally lightly: 蒙蒂又撕扯了一口肉干,故意轻笑道: On road.” “在路上。” On road. 在路上。 Taiersi knits the brows gently: Oh, is really precise.” 泰尔斯轻轻皱眉:“哇哦,真精确。” Was really sorry that has not brought the map to you,” Monty satirized: Honored your highness.” “真抱歉没给你带来地图,”蒙蒂讽刺道:“尊贵的殿下。” secret branch the person, these should wait to aid my person...... Taiersi in the jungle to say lightly: You them how?” “秘科的人,那些本该等在丛林里接应我的人……”泰尔斯淡淡道:“你把他们怎么样了?” Monty heard that happily chatted. 蒙蒂闻言笑了起来。 He smiles very carefree, the shoulders vibrate, as if thinks this matter is happy. 他笑得很畅快,双肩抖动,仿佛一想到这事儿就非常开心。 This lets in Taiersi heart the single layer. 这让泰尔斯心中一重。 I do not mean,” Monty blinks, the surface has the smug look: They are very busy.” “我不是说了吗,”蒙蒂眨眨眼睛,面有得色:“他们‘很忙’。” Sinks expression Taiersi not to respond, but opens the water bag silently. 沉下表情的泰尔斯没有回应,而是默默地打开水袋。 He fastens the mouth the mouth, the start hell sense, carefully observed around one silently again, including moon position. 他把壶嘴扣上嘴巴,默默启动地狱感官,再一次仔仔细细观察了一遍周围,包括月亮的位置。 The present is late at night, strikes to faint I from him, at least several hours. 现在是深夜,距离他击晕我,起码过了好几个小时。 ...... 只是…… Strange. 奇怪。 Only then your one person?” The prince drinks water, asked lightly. “只有你一个人?”王子喝了一口水,淡淡问道。 Monty frowns. 蒙蒂皱起眉头。 What's wrong?” “怎么?” Perishes a crow to narrow the eye slightly, in the vision flashes through a vigilance: 亡号鸦微微眯眼,目光中闪过一丝警觉: Felt, perhaps if only then my, you will have the opportunity?” “是不是觉得,如果只有我一个的话,你也许会有机会?” Taiersi shot a look at one his side that bag that thinks of the bow crossbow, looked calmly to lie down in the jc dagger of ground, sighed slightly. 泰尔斯瞥了一眼他身边那个装着弓弩的袋子,又看了看静静躺在地上的jc匕首,微微叹息。 Ok.” “算了。” I have not presumptuously thought that can select the Exter most famous outpost to scout only.” “我没妄想过,能单挑埃克斯特最出名的前哨斥候。” Monty chuckle. 蒙蒂轻笑一声。 Perishes in crow to flash through the cold light, making Taiersi feel nervous and uneasy again, restless: That do not think so that my you do not have the opportunity.” 亡号鸦目中闪过寒光,让泰尔斯再次觉得如芒在背,坐立不安:“那就别这么看着我你没有机会。” Taiersi puts down the water bag, scratched the corners of the mouth. 泰尔斯放下水袋,擦了擦嘴角。 But you really only have a person.” “但你真的只有一个人。” The Monty forehead gathers, the words slight: „Do you like rubbish?” 蒙蒂眉心一聚,话语冷淡下来:“你喜欢废话?” Taiersi shakes the head. 泰尔斯摇了摇头。 But he shows a faint smile as before: This can explain that other issues how, you are afraid are discovered? Discovered that you did abduct the stars prince secretly?” 但他依旧微微一笑:“这能说明其他问题怎么,你害怕被人发现?发现你私自掳走了星辰王子?” For example by dragon Xiao city, with be discovered by your good buddy nun Kou Lai?” “比如被龙霄城,和被你的好哥们儿尼寇莱发现?” Monty raised the head, looked that his look is getting more and more cold. 蒙蒂抬起头,看他的眼神越来越冷。 Ha.” He pulled the corners of the mouth false smile. “哈。”他皮笑肉不笑地扯了扯嘴角。 Taiersi carries a shoulder-pole load the eyebrow, puts down the water bag, tears and bites the dried meat. 泰尔斯挑挑眉毛,放下水袋,重新撕咬起肉干。 Also right, you shoulder is not I, but is 2000 cavalries.” His ambiguous said/tunnel. “也对,你背负的可不是我,而是两千骑兵。”他含糊地道。 Monty's vision moves slightly. 蒙蒂的目光微微一动。 Remembers that the 2000 cavalries in stars kingdom, but also treats by the border of wilderness, is waiting war that interferes with the free union.” “记得吗,星辰王国的两千骑兵,还待在靠荒漠的边境上,等着干涉自由同盟的战事。” The prince is tearing the stiff dried meat strenuously, once for a while drinks water: Relates Qi Yuancheng and interests of dragon Xiao city two big territories.” 王子吃力地撕扯着生硬的肉干,时不时喝一口水:“关系祈远城和龙霄城两大领地的利益。” Leads me, your burden/shoulder pole may be heavy, Lord Monty.” “带着我,你身上的担子可不轻呢,蒙蒂勋爵。” Taiersi said in a soft voice: „Were you ready?” 泰尔斯轻声道:“你做好准备了吗?” Monty has not spoken, complexion actually thorough board. 蒙蒂没有说话,脸色却彻底板了起来。 Your words were too many.” “你的话太多了。” But Taiersi shakes the head deprecatingly: But you are very self-confident, right?” 但泰尔斯不以为意地摇摇头:“但你很自信,对么?” Because you are all Exter high and low best scouting, Qi Yuancheng the army also adds color much.” “因为你是全埃克斯特上下最好的斥候,祈远城的军队也为之增色不少。” Perishes crow cold snort/hum, looks that his look is even more bad: 亡号鸦冷哼一声,看着他的眼神越发不善: Flatters to have no way to help you, Your highness.” “拍马屁没法帮助你,殿下。” His desolate and disgruntled said/tunnel: Therefore, why did not finish eating the food on your hand, then does the little darling shut up?” 他冷淡而不悦地道:“所以,为什么不吃完你手上的食物,然后乖乖闭嘴呢?” However in the meantime, Taiersi actually smiles to make noise suddenly. 然而就在此时,泰尔斯却突然笑出了声。 Hahahaha......” “哈哈哈哈……” Monty first is slightly the surprise, then a face suspected that looks at him. 蒙蒂先是微微诧异,然后一脸怀疑地看着他。 I understood.” Taiersi the water is swallowing the last dried meat, patted half full abdomen, the smile on face is getting more and more happy. “我明白了。”泰尔斯就着水吞下最后一口肉干,拍了拍半饱的腹部,脸上的笑容越来越开心。 You, perish a crow......” “你啊,亡号鸦……” Monty's complexion even more is ugly, the attitude even more is also disgruntled. 蒙蒂的脸色则越发难看,态度也越发不悦。 Damn.” “见鬼。” What understands?” “明白什么?” Taiersi receives the smile reluctantly, pulls back to look steadily at the vision of opposite party, makes an effort to shake the head: It‘s nothing.” 泰尔斯勉强收起笑容,拉回盯视着对方的目光,用力摇了摇头:“没什么。” But he throws again smiles, probably cannot bear the happy expression: Is only haha suddenly discovered, I was really slow.” 但他再次扑哧一笑,像是忍不住笑意:“只是哈哈突然发现,我真是太迟钝了。” Monty's look is swift and fierce. 蒙蒂的眼神凌厉起来。 Perishes a crow coldly said: You said so many, making me have to plant not the good feeling: You are planning anything, or knew anything.” 亡号鸦冷冷道:“你说了这么多,让我有种不好的感觉:你在谋划些什么,或者知道了些什么。” Taiersi seems eating his dried meat wholly absorbed, but an eye actually never leaves Monty. 泰尔斯仿佛专心致志地吃着他的肉干,但一双眼睛却从未离开蒙蒂。 Monty stared at very much not comfortable, cold sound said by him: 蒙蒂被他盯得很不自在,寒声道: They said that you will convince the person very much, the vacillation person.” “他们说你很会说服人,动摇人。” Perhaps therefore the next quarter, you will say certain make my hesitant matter come?” “所以也许下一刻,你就会说出某些让我犹豫的事情来?” Taiersi then restrained the smile, but he shrugs, does not see the scared look: 泰尔斯这才收敛了笑容,但他耸了耸肩,丝毫不见惧色: You will hesitate...... perhaps, because you were very afraid?” “你会犹豫……也许,因为你本来就很心虚?” The voice falls, the air falls into silent. 话音落下,空气陷入沉默。 Only the other bonfires flip-flop make noise. 只余下篝火劈啪作响。 Perished warm color on the crow face completely to vanish, this time, he looked at the prince to be very long silently. 亡号鸦脸上的暖色完全消失了,这一次,他默默地望了王子很久。 Looks in Taiersi heart disturbed. 望得泰尔斯心中忐忑。 After several seconds, Monty sneers, stands up: You know, must overcome hesitant, has a good method.” 几秒后,蒙蒂冷笑一声,站起身来:“你知道,要克服犹豫,有个好方法。” Taiersi stares slightly, looks that to perishes a crow that oneself walk, does not shrink voluntarily backward. 泰尔斯微微一愣,看着向自己走来的亡号鸦,不自觉地向后一缩。 What?” “什么?” But Monty had arrived at himself in front. 但蒙蒂已经来到了自己面前。 He appears that type hunts and kills grinning fiendishly, pinches the fist: That do not give itself the hesitant opportunity.” 他重新现出那种猎杀般的狞笑,捏起拳头:“那就是别给自己犹豫的机会。” Finished eating?” “吃完了吗?” A Taiersi palpitation, he sets out subconsciously, will hide in the future: Wait, you......” 泰尔斯一阵心悸,他下意识地起身,就往后躲:“等等,你……” But Taiersi words have not said, Monty expression changes, does not need to gather the strength to be the same unexpectedly probably, bullies the body to forward like lightning! 但泰尔斯的话还没有说完,蒙蒂表情一变,竟像是丝毫不用蓄力一样,闪电般欺身向前! Bang!” “砰!” A dull thumping sound, Taiersi cannot even see clearly the movement of opposite party, again faint in the past. 一声闷响,泰尔斯甚至连对方的动作都看不清,就再次昏厥了过去。 Awoke?” “又醒了?” This is Taiersi after the hunger and jolts wakes up, first few words that ignorant hears. 这是泰尔斯在饥饿和颠簸中醒来后,浑浑噩噩中听见的第一句话。 Still is that man. 依旧属于那个男人。 Pleasant one thing, is a ground. 入眼的第一样东西,是地面。 The green grass, stone and soil ground...... 地面上的青草、石块、泥土…… Wait. 等等。 They how rearward movement...... 它们怎么都在向后移动…… Is moving ground? 移动着的地面? Taiersi fiercely one startled! 泰尔斯猛地一惊! He made an effort to shake the head, this discovered with amazement: His posture lies on the saddle ugly/difficult to look at, as the horse's hoof goes forward slowly, hand in one side, leg and foot in another side. 他使劲晃了晃脑袋,这才惊讶地发现:他正姿势难看地趴在马鞍上,随着马蹄缓缓前进,头手在一侧,腿脚在另一侧。 The prince must struggle to set out subconsciously, actually discovered oneself tied up with the saddle firmly in one, straightened the body unable to achieve continually! 王子下意识就要挣扎起身,却发现自己跟马鞍牢牢绑在了一块,连伸直身子都做不到! Hateful......” “可恶……” Taiersi is feeling the whole body sore, looks painfully to all around: The clear weather, is sunny, but they walk on a trail of full arrange/cloth weed, the both sides pine converges, with yesterday's camping area, obviously was not a place. 泰尔斯感受着浑身的酸痛,痛苦地向四周望去:天气晴朗,阳光明媚,但他们走在一条满布杂草的小径上,两侧杉木云集,跟昨天的宿营地,显然又不是一个地方了。 Damn. 见鬼。 This is anything operates. 这到底是什么操作啊。 Taiersi complexion looks dignifiedly in ground one volt horse's hoof, in the heart sinks together. 泰尔斯脸色凝重地看着在地上一起一伏的马蹄,心中一沉。 He looks up desperately to another immediately, is blowing whistling Monty leisurely and carefree. 他死命抬头看向另一匹马上,悠闲吹着口哨的蒙蒂。 Damn, is this you should give the treatment of prince?” “该死,这是你应该给王子殿下的待遇吗?” Taiersi puts out the one breath, thought that the waist abdomen ache is getting more and more unendurable, to clench teeth to curse: You determined, on you won't ask you to do accounts?” 泰尔斯吐出一口气,觉得腰腹疼痛越来越难以忍受,不禁咬牙咒骂道:“你确定,你上头不会找你算账?” I what to do, if dies on the halfway?” “我要是死在半路上怎么办?” Perishes a crow to turn head from the horses, smiles: But haven't you died?” 亡号鸦从马匹上回头,嘿嘿一笑:“可你不是还没死么?” Moreover I determine cannot!” “而且我确定不会!” Ha “哈哈哈哈哈” Taiersi deep sigh one breath, looks layer on layer/heavily the own bound body, lowers the head, only feels unlucky: 泰尔斯重重地长叹一口气,看着自己被绑缚的身子,不禁垂下了头,只觉得倒霉透顶: You play the bone, you made an effort excessively fiercely.” “你老戏骨,你用力过猛了啊。” Perishes a crow does not seem to listen to beyond Taiersi words the sound, he slowed down horse Su, marches forward with Taiersi abreast in row. 亡号鸦似乎没听出泰尔斯的话外之音,他放慢了马速,跟泰尔斯并排行进。 Listening, many words boy,” Monty's smile very to terrify person: For on our road pure and smooth......” “听着,多话的小子,”蒙蒂的笑容很瘆人:“为了我们路上的清净和顺利……” You now two choices.” “你现在有两个选择。” Sees only Monty to hold up two to point at with ease, the sense of joy that a prey succeeds in obtaining raises on the face: 只见蒙蒂轻松地举起两只手指,一副猎物到手的愉悦感在脸上升起: Chooses one, you can continue the broken mouth many words......” “选择一,你可以继续碎嘴多话……” But he has not spoken 但他还没说完话 I choose two.” “我选二。” Taiersi coldly said, the expression and mood do not look. 泰尔斯冷冷道,连表情和情绪都不看。 This made Monty's complexion stiff flicker. 这让蒙蒂的脸色僵了一瞬。 He was excessive, looked the finger that oneself held up, somewhat grasps the chin unhappy. 他偏过头,看了看自己举起的手指,有些不快地抓了抓下巴。 Mother,” perishes the crow disgruntled said/tunnel: I have not even started to say.” “妈的,”亡号鸦不悦地道:“我甚至还没开始说呢。” Snort.” “哼。” The Taiersi not false word usage replies him, withstand/top stiffly: Chooses a result to be always most disappointing in any case, not?” 泰尔斯不假辞色地回复他,生硬地顶回去:“反正选择一的结果总是最差劲的,不是么?” Monty snort/hum, turned head discontentedly objectionably. 蒙蒂不满地哼了一声,自讨没趣地回过头去。 They on the road probably one hour, were long the strength that Taiersi only remains to pant for breath. 他们在路上走了大概有一个小时,久得泰尔斯只剩喘息的力气。 Was hung the feeling on horseback, is really...... oh my God...... 被挂在马背上的感觉,真的是……哎哟我的天…… Hey...... that big mouth......” “嘿……那个大嘴的……” Meteor has said to me, he can wrench apart your neck in five seconds,” this moment Taiersi only feels the consciousness to be fuzzy, backbreaking, withstood/top the abdomen of saddle to be rubbed quickly put on, this enables him to hate the tooth to be itchy about the present person: “陨星者对我说过,他能在五秒钟内扭断你的脖子,”此刻泰尔斯只觉得意识模糊,腰酸背痛,顶着马鞍的腹部都快被磨穿了,这使得他对眼前的人恨得牙痒痒: To be honest, present I also really anticipate that.” “老实说,现在的我还真期待那一幕。” Sits in immediately Monty slightly one stiff. 坐在马上的蒙蒂微微一僵。 Five seconds? Did he say?” “五秒钟?他是这么说的?” His complexion becomes very ugly/difficult to look at. 他的脸色变得很难看。 But the flash, Monty took back the mood. 但不过一瞬间,蒙蒂就收回了情绪。 He contemptuously smiles, shifts in Taiersi who on the horseback clenches jaws: Now I believed that you truly are troublesome at least in the annoying this aspect.” 他轻蔑地一笑,转向在马背上咬牙切齿的泰尔斯:“现在我相信了,你确实是个麻烦至少在烦人这方面。” Couldn't have shut your mouth like this?” “都这样了还堵不住你的嘴?” Taiersi gasps for breath painfully, shows a pale smile strongly: 泰尔斯痛苦地喘了一口气,竭力露出一个苍白的笑容: Look, this is the issue is.” “看,这就是问题所在。” When I still in dragon Xiao city, they think that I am troublesome,” the sweat of prince but actually the trickling ground, opening the mouth somewhat is quite difficult, sound hoarse: But after they lose me, can think, I am a chip.” “当我还在龙霄城手里的时候,他们认为我是麻烦,”王子的汗水倒着滴下地面,开口颇有些艰难,声音嘶哑:“但他们失去我之后,才会想起来,我还是个筹码。” However now, I in your hands.” “而现在,我在你手里了。” The youngster raise the head strongly, the cold sweat is dripping, actually pulls an ugly/difficult to look at smile as before strongly: Goes ahead and guesses, who most troublesome?” 少年竭力抬起头来,冷汗淋漓,却依旧竭力扯出一个难看的笑容:“猜猜看,谁最麻烦?” Monty cold snort/hum, controlling horse near. 蒙蒂冷哼一声,驭马近前。 He lifts the hand blade slowly, aims at Taiersi neck. 他缓缓抬起手刀,对准泰尔斯的脖子。 Taiersi the chill in the air upwells immediately, the frightened feeling returns in the mind. 泰尔斯顿时寒意上涌,被惊吓的感觉重新回到脑海里。 Good, do not begin,” prince regrets lowers the head, yelled: I will cooperate!” “好了好了,别动手,”王子懊悔地低下头,大叫道:“我会合作的!” Monty then shows the satisfactory smile. 蒙蒂这才露出满意的笑容。 But Taiersi is turning fiercely, opens the mouth again: I only asked the last question......” 但泰尔斯龇牙咧嘴地扭着,再度开口:“我只问最后一个问题……” You determined, we did walk to satisfy the need?” “你确定,我们走对路了?” Perishes a crow to knit the brows ruthlessly. 亡号鸦狠狠皱眉。 Monty long sighs: „Aren't you two of choosing?” 蒙蒂长长地叹了一口气:“你不是选的二么?” Taiersi has not responded, the next quarter, his hand blade falls layer on layer/heavily! 泰尔斯还没反应过来,下一刻,他的手刀就重重落下! Bang!” “砰!” Divides Taiersi nape of the neck. 劈上泰尔斯的脖颈。 Looks at( again) the dizzy past prince, perishes a crow to nod satisfied. 看着(再一次)晕过去的王子,亡号鸦满意地点点头。 He changed a comfortable sitting posture, muttered in swaying of horses: 他换了个舒服的坐姿,在马匹的摇晃中喃喃道: Was then more peaceful.” “这下安静多了。” Taiersi pledged, this is the most difficult road that in his until now short life passes through, has slept most fearful, has bumped most bored person. 泰尔斯发誓,这是他迄今为止的短短人生中所走过的最艰难的路,睡过的最可怕的觉,碰过的最无聊的人。 His daily traveling schedule ate the dusk, fainted awaking, awoke eating, ate darkly again. 他每天的行程就是吃了昏,昏了醒,醒了吃,吃了再昏。 As if Monty also always enjoys, once Taiersi slightly many words or enrages him, basically is the hand blade serves, once for a while comes on one criterion's first. 似乎蒙蒂也乐此不疲,一旦泰尔斯稍稍多话或者触怒他,基本上就是手刀伺候,时不时来上一句“准则第一条”。 Taiersi wakes up on the horseback sometimes, sometimes opens eyes in the wilderness, every sober can only see the scenery to fluctuate one time, livelihood change, even did not know that the time wound through many. 以至于泰尔斯有时在马背上醒来,有时在旷野上睁眼,每一次的清醒只能看见景色变幻,日月轮替,甚至都不晓得时间流过了多少。 Backbreaking, the leg cramp, has a dizzy spell, the vertigo tinnitus, these are the potluck. 腰酸背痛,腿手抽筋,头晕目眩,眼花耳鸣,这些更是家常便饭。 My God. 我的天。 Soon went crazy Taiersi wails in the heart painfully: 快要发疯了的泰尔斯痛苦地在心底哀嚎: Raising pigs is not so cruel feeds! 养猪都没有这么残忍啊喂! Felt like returned to the abandoned house not, was more miserable than that. 感觉像是回到了废屋不,比那更惨。 He said secretly: Oneself remembered this people Wang crow, Ned Monty. 他暗暗表示:自己记住了这个人亡号鸦,內德・蒙蒂。 Damn bastard. 该死的混蛋。 Going back to want him to be attractive! 回去就要他好看! Taiersi thinks with clenched jaws. 泰尔斯咬牙切齿地想。 However thinks in Taiersi, such life must continue to they reach the destination the time, finally, he on the horseback woke up discovered the different things. 然而就在泰尔斯以为,这样的生活要持续到他们到达目的地的时候,终于有一天,他在马背上醒来时发现了不一样的事情。 This time, he shook to wake forcefully. 这一次,他是被强行摇醒的。 Hey, awakes!” “喂,醒醒!” Taiersi opens eyes from the ignorance, perishes the voice of crow to be somewhat anxious and dignified. 泰尔斯从浑浑噩噩中睁眼的时候,亡号鸦的声音有些焦急和凝重。 Also is a daytime. 又是一个白天啊。 Oh. 唉。 Is adapting to prince vacant of ray: What's wrong?” 适应着光线的王子一片茫然:“怎么?” „Did you become lost?” “你迷路了?” He then discovered, the surrounding scenery was also different: From the cedar clump everywhere and hill of grotesquely-shaped jagged rocks, turned had the gentle slope of fluctuating slightly, the trees reduces, the weed increased. 他这才发现,周围的景色又不一样了:从杉丛遍地和怪石嶙峋的丘陵,变成了稍有起伏的缓坡,树木减少,杂草增多。 Here is...... 这里是…… Taiersi raising one's head hand, relaxed the pain that the long lying horseback is bringing he to be about to be used to it painfully, even derived method of crime of alleviation ache one set of use prison river. 泰尔斯痛苦地伸了伸头手,舒缓着久趴马背带来的痛苦他都快习惯了,甚至衍生出了一套利用狱河之罪缓解疼痛的方法。 You do not want to be grasped by dragon Xiao city, Prince?” “你不想被龙霄城抓回去吧,王子殿下?” Monty coldly the said/tunnel. 蒙蒂冷冷地道。 Taiersi was slightly sober, he then realized suddenly, Monty's words are not right. 泰尔斯稍微清醒了一些,他这才突然意识到,蒙蒂的话语不对头。 Prince complexion one austere: What's wrong?” 王子脸色一肃:“怎么了?” Monty is on the one hand grasping oneself horse reins, is on the other hand grasping Taiersi, his horse transmission ratio is usually quick on many. 蒙蒂一手抓着自己的马缰,一手抓着泰尔斯的,他的马速比平时快上不少。 We just crossed the evening snow river ferry spot,” Monty shot a look at one backward, the look is dignified, the look is fearful: “我们刚过暮雪河渡口,”蒙蒂向后瞥了一眼,神色凝重,眼神可怕: Some people stared at us.” “有人盯上我们了。” Feels serious feeling in his words, Taiersi is quickly grasping the meaning of something, recalls the present situation. 感受着他话语中的沉重感,泰尔斯一个激灵,回想起现在的处境。 Just crossed the evening snow river...... 刚过暮雪河…… Stares at us...... 盯上我们…… Who?” He asked vigilantly. “谁?”他警觉地问。 Monty shakes the head, the look ties tight: Does not know, but wants me to guess that should be dragon Xiao city, or Rumba's pursuing troops.” 蒙蒂摇了摇头,神色紧绷:“不知道,但要我猜应该是龙霄城,或者伦巴的追兵。” Taiersi moves slightly: How do you know?” 泰尔斯微微一动:“你怎么知道?” Perishes a crow to scoff at one lightly. 亡号鸦轻嗤一声。 I know.” “我就是知道。” A he unquestionable appearance, looked at all around earnestly: This is the flavor that in intuition air scouts is very familiar.” 他一副不容置疑的样子,认真地看了看四周:“这是斥候的直觉空气里的味道很熟悉。” Taiersi was startled. 泰尔斯怔住了。 Pursuing troops? 追兵? How can...... 怎么会…… If you do not want to be grasped,” the Monty cold sound said, in the words has meaning of warning: “如果你不想被抓回去,”蒙蒂寒声道,话语里带着警告的意味: That cooperates well.” “那就好好合作。” Taiersi looks at him. 泰尔斯愣愣地看着他。 How to cooperate?” “怎么合作?” Monty dangling look, was hinting to his hands and feet: We cannot the picnic, probably let loose horse reins/bridle again slowly, speeds away the advance.” 蒙蒂垂下眼神,对着他的手脚示意了一下:“我们不能再慢慢悠悠地郊游了,必须放开马缰,疾驰前进。” You were also weary darkly slept on the horseback make me feel that you seemed like a slave trader.” “你也厌倦了昏在马背上睡觉吧让我感觉自己像是个人贩子。”
To display comments and comment, click at the button