„Giveshimagainone!”
“再给他一下啊!”Shieldshimto arrive at a TaiersisideCannon, hearswordfrownsto lookto the quickrope.
掩护着他来到泰尔斯一方的坎农,闻言皱起眉头看向快绳。
The sound of quickropeimmediatelyweak, helooks atCannonembarrassed:
快绳的声音顿时就弱了下来,他不好意思地看着坎农:„I, that...... atmosphere, atmosphere......”
“我,那个……氛围,氛围……”„Does not needto manageRicky, hecancounter-attackquickly,”Sermieris clenching teeth, regains the orderdiligently, direction:
“不用管瑞奇,他很快就能反击,”塞米尔咬着牙,努力恢复秩序,指挥现场:„Firstsurroundsthem!”
“先包围他们!”
The nextsecond, TaiersiseesyoungBanianto have the thing that receivesfromJodlhand, under the heartsuddenly.
下一秒,泰尔斯看见小巴尼扬出从约德尔手上接过来的东西,心下恍然。„Youthink that thiscankillme?”
“你们以为这样就能杀了我?”
In Rickyrubsto focus onpainfully the gravel, at the same timeaccording tonear the earwind sound/rumorwields the swordblade.
瑞奇痛苦地搓动着眼里的沙砾,一边根据耳边的风声挥动剑刃。Butquick, hehearsnear the ear a metalsound.
但很快,他就听见耳边一阵金属响动。Closes one's eyes, enduresto focus onendogenoussoreRickyonlythinking that a greatstrengthcomes in waves, fromextrudeshimin all directions!
闭着眼睛,忍着眼内生疼的瑞奇只觉一阵巨力滚滚而来,从四面八方挤压他!Pushes the whole bodyto shakehim!
将他挤得浑身一震!Pū.
噗。
A lightsound, eternal truthfallingsand.
一声轻响,永恒真理掉落沙地。Incalling out in alarm of mercenaries, Rickyopens an eyelidstrongly, saw the presentscene:
在雇佣兵们的惊呼中,瑞奇竭力睁开一点眼皮,看见了眼前的情景:Iron chain.
铁链。Whendoes not know, brings the evil and crueliron chains of innumerablehangnailtogether, had encircled34himfrom top to bottom, closelydeadlocks!
不知何时,一道带着无数倒刺的歹毒铁链,已经把他从上到下围了三四圈,紧紧锁死!Hisleft handwas lockedto tie upin the left faceside, the right handis tightening the body, the both legskneel.
他的左手被锁缚在左脸侧,右手则紧锁着身躯,双腿堪堪跪地。Sees onlyBaniandBelletticomplexionis buckling the end of iron chainraw and cold, butBourry, TullDeangrabanotherend, the strengths of fourpeople the iron chainone on the left and other on the right, stretchstraightly, stubbornly the lockedRicky'saction.
只见巴尼和贝莱蒂面色生冷地扣着铁链的一端,而布里、塔尔丁则抓着另一端,四个人的力量把铁链一左一右,绷得笔直,死死锁着瑞奇的行动。„Resulted, weknow that cannot killyou.”
“得了,我们知道干不掉你。”HangsSackEll of armto gasp for breath, arrives in front ofRicky:
吊着手臂的萨克埃尔喘着气,来到瑞奇面前:„Thatsurroundsyousimply.”
“那就干脆困住你。”
The penaltyknightis disregarding the subordinate and Taiersiquickropestrangelook, the complexionrubson the right handas usual the remaininggravel, in front ofRicky that incannotmovepicks upthat the eternal truth, shifts to the direction of mercenaries:
刑罚骑士无视着属下和泰尔斯快绳的古怪眼神,面色如常地搓掉右手上残余的沙砾,在不能动弹的瑞奇面前捡起那把永恒真理,转向雇佣兵们的方向:„While convenient, goodsword.”
“顺便一句,好剑啊。”Taiersiexhales the one breath, supportsstaggers alongtoquickrope, recognizedRicky'schains: Before thatis the rock drillchild, is usedto lockJodl'schainssleepily.
泰尔斯呼出一口气,扶住跌跌撞撞冲来的快绳,认出了瑞奇身上的锁链:那是钎子之前用来困锁约德尔的锁链。„!”
“啊啊啊!”Is been difficultto dampby the Rickyanger of stubbornlysleepilylocking inroarsto make noise:
被死死困锁住的瑞奇怒火难抑地吼出声:„SackEll!”
“萨克埃尔!”Butwas likejustJodl, hemorestruggled, the hangnail on iron chainonto binddeeper.
但就跟刚刚的约德尔一样,他越是挣扎,铁链上的倒刺就扎得越深。More is hardto work loose.
越是难以挣脱。Taiersigasps for breath, gives the thumbs-uptowardJodlwith a smile.
泰尔斯喘了口气,笑着向着约德尔竖起大拇指。Doesattractively.
干得漂亮。ComesfromJodltoRickyis trapped, is aboutmore than tenseconds, butheactuallyfelt likeexperiencesresembledfor a lifetime.
从约德尔现身到瑞奇受困,前后不过十几秒的时间,但他却感觉像是经历了一辈子似的。Jodlreverses the unsurpassedsword, the sword hiltin a chest frontbuckle, bowstoTaiersislightly.
约德尔倒转无上之剑,剑柄在胸前一扣,对泰尔斯微微躬身。
The nextsecond, the maskguard of black clothesexudes the ripples, vanishesin the airagain.
下一秒,黑衣的面具护卫就泛起涟漪,再次消失在空气里。
After severalseconds, under the leadership of Joos and Sermier, swords of simultaneous/uniformQiyongondozensdisaster, since the dead aheaddisperses, surroundstoward the guardpeople!
几秒后,在约什和塞米尔的带领下,几十名灾祸之剑们齐齐涌上,从正前方散开,向着卫队众人围拢而来!Butanotherformhas kept offbeforetheirbodies.
但另一个身影已经挡在他们身前。
The body of penaltyknightas ifhassomeair/Qifield, wherestandso long ashetoward, experiences the mercenaries of hisskillto stagnateonsimultaneous/uniformsimultaneous/uniform.
刑罚骑士的身躯仿佛有某种气场,只要他往哪里一站,见识过他本事的雇佣兵们就齐齐一滞。„Stands firm!”
“稳住!”Sermierblocksallangrymercenariesbreathless, is staring atpresentSackEll:
塞米尔气急败坏地拦住所有愤怒的雇佣兵,盯着眼前的萨克埃尔:„Do not forgethisability!”
“别忘了他的能力!”Joosclenches teeth saying:
约什咬牙道:„Heinjuresvery muchheavily! Wewant”
“他伤得很重!我们只要”„No!”
“不!”Sermiershakes the headdecisively:
塞米尔果断地摇摇头:„Icannottake risk, do not forgetthatmask!”
“我不能冒险,别忘了那个面具!”
The Joosnotindignationangrily roars.
约什不忿地怒吼一声。Taiersistraightened out the aurawith great difficulty, observesis returning the aspect that the power balance, both sidesconfront:
泰尔斯好不容易理顺了气息,观察着重新回到均势、双方对峙的局面:Rickyshuts tightly the eye, byfourpeople of trapped/sleepylocksin the iron chain, Taiersiwas held the quickropeto standinhimbehind, Cannonvigilantlyguardinside.
瑞奇紧闭眼睛,被四人困锁在铁链中,泰尔斯扶着快绳站在他身后,坎农警惕地护卫在旁。But a SackEllpersonis lifting the eternal truth, keeps offbefore the surplusmercenariesindifferently.
而萨克埃尔一个人举着永恒真理,淡然地挡在剩余的雇佣兵面前。Thisside smallsandslowlyrestoredsilent, can only hear the innumerablerespitesounds.
这方小小的沙地慢慢恢复了寂静,只听得见无数的喘息声。„Iwear the old friend of mask.”
“我戴面具的老朋友。”In the iron chaintrapped/sleepylock, Rickyopens an eyeseamstrongly, is searching forthatmysteriousformdiligently:
铁链困锁中,瑞奇竭力睁开一条眼缝,努力搜寻着那个神秘的身影:„Marinasaid when youwere killedcame back?”
“玛丽娜说你被干掉了什么时候回来的?”Has not responded.
没有回应。Taiersideeplyinspires, opens the mouthto saywith a smile:
泰尔斯深吸一口气,笑着开口道:„Under the place, rests the waitinginyourpeople, drags the knowledge of yourtalking incessantlydevilalsoto have the strength of endinme, letspleasant sensation that youenjoyto like to lecture to peopletime.”
“在地底下,在你们的人休憩等待,在我拖着你唠叨恶魔的知识还有终结之力,让你享受好为人师的快感的时候。”Rickystagnatesslightly.
瑞奇微微一滞。
The youngstercontinue saying:
少年继续道:„Yourold friendis moving under waterin secret, is busystealing the solutionrope, gives the message, the arrangedplan.”
“你的老朋友就在暗中潜行,忙着偷解绳索,传递消息,安排计划。”What?
什么?Liking to lecture to people...... pleasant sensation?
好为人师的……快感?TightdeadlockedRicky'schestfluctuatesfiercely.
被紧紧锁死的瑞奇的胸膛剧烈起伏。Hemade an effortto makeagain, butfourpeople of guardsuppressedto blush, deadlockedhimfirmly.
他再次用力挣了一下,但卫队的四人憋红了脸,把他牢牢锁死。„Howeveryouare laxmysecurity, when the timearrived, ‚borrows a stepspeech’?”
“而你藉此松懈我的警戒,等时机到了,就‘借一步说话’?”AlthoughRickycloses one's eyes, butinhisvoicebringsas if to burning outallanger.
瑞奇虽然闭着眼睛,但他的嗓音里带着仿佛要烧尽一切的怒火。Taiersismiles , indicating the default.
泰尔斯嘿嘿一笑,表示默认。UnderduskyEasternweather, Rickyover the facescowl, with clenched jawstobehindTyreSidong: „Iunderestimatedyou, Prince.”
灰蒙蒙的东方天色下,瑞奇满面怒容,咬牙切齿地对身后的泰尔斯道:“我又小看你了,王子殿下。”„Really is...... sinisterdeceitful, crafty.”
“真是……阴险狡诈,诡计多端啊。”Sinisterdeceitful.
阴险狡诈。Crafty?
诡计多端?Taiersisighs.
泰尔斯叹了一口气。Hehas transferred the eye, looks at the direction that an bladetoothcampwas atfrom afar.
他转过眼,远远望了一下刃牙营地所在的方向。„Youoverpraised.”
“你太过奖了。”Taiersihas turned head, shows the friendlysmile, is revealing a becoming knowntoothtofrontonegroup of breathlessmercenaries:
泰尔斯回过头,展现友善的微笑,对着面前一群气急败坏的雇佣兵露出一口大白牙:„After all, Iam not the devil.”
“毕竟,我也不是什么恶魔嘛。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #202 Part 2: I am not the devil