Sixyears ago, has not becomeTaiersi of prince, thinks of the hallto be informedbyGilbertinMinDi:
早在六年前,尚未成为王子的泰尔斯,就在闵迪思厅被基尔伯特告知:
The history of stars, alwaysmanyblood-color.
星辰的历史,从来不乏血色。Blood-color.
血色。That is, trueblood-color?
这就是,真正的血色?Taiersidecidesis looking atagitatedSermier.
泰尔斯定定地望着情绪激动的塞米尔。
Before the opposite partyletherememberedwas very long, the oncenorthernboundarydukeinFuxing Gongis nearly hopelessto ventroaring that.
对方让他想起了很久以前,曾经的北境公爵在复兴宫里近乎无望发泄的咆哮。Similarhatred.
同样的恨意。Similarpain.
同样的痛苦。Samemisery.
同样的凄凉。Andsame...... stakes everything on a single throw of the dice.
以及同样的……孤注一掷。Atmosphere in the storage facilityarrivedconstrained, blockedinTaiersibodyBelletti before , was absent-mindedwas putting down the weapon.
贮藏室里的气氛到达了压抑的,就连拦在泰尔斯身前的贝莱蒂,也恍惚着放下了武器。Sermier'srespitehasresenting without been having for a long timesubsides, Natkyicloselybitesoneselflower lip, Banicrashes into the wrong pathtraveler in fogprobably, lifts the headfrustratedly.
塞米尔的喘息带着久未平息的愤恨,纳基紧紧咬住自己的下唇,小巴尼像是坠入雾中的迷途旅人,惘然抬首。ButSackEll, hecovers the volumesidetightly, deeplydanglinghead.
而萨克埃尔,他只是紧捂额侧,深深地垂下头颅。Keeping silent.
不言不语。Displays the quickrope that musthave no immediate concern to oneselfwith every effort, has no intentionthinking deeply and astonishment that revealed a floormercenarynot to have, lookedtoTaiersi.
就连尽力表现得事不关己的快绳,也无意露出了一介底层雇佣兵所没有的深思与惊异,看向泰尔斯。What do youwantto make?
你想做什么?ButTaiersihas not paid attention tohim, butis staring at the focus in fieldfirmly.
但泰尔斯没有理会他,只是牢牢地盯着场中的焦点。Finally, following the extremenoiseafteris extremely silent, the sound that oncevanishedreappearstremblingly:
终于,继极端的喧嚣与极度的寂静之后,一度消失的声音颤巍巍地再现:„Whattheyare saying, SackEll?”
“他们在说什么,萨克埃尔?”Has mixed feelings, could not sayTaiersi of tasteto transfer the line of sight.
心情复杂,说不出滋味的泰尔斯转过视线。Sees onlykneelsinBani of ground, is staringonepairlikeby the stormhas devastated the eye, interrogatedat a loss:
只见跪在地上的小巴尼,瞪着一双如同被风暴摧残过的眼睛,茫然质问:„Father? Brightstar? They......”
“父亲?璨星?他们……”SackEllhas not spoken.
萨克埃尔没有说话。
The knightstremble, turns headgently.
骑士一颤,轻轻扭头。
In heinthatflickersto coverto hideoneselfcomplexion, does not make the colleagueglimpse.
他在那一瞬里掩盖藏好自己的脸色,不让同僚瞥见。Thisis nothewants.
这不是他想要的。
It is not.
不是。Neveryes.
从来不是。ButfromSackEll'ssilence, Banialreadysensationtoanything.
但从萨克埃尔的沉默里,小巴尼已经感知到了什么。„Theygive loyalty to...... isanotherbrightstar? Another...... your highness?”
“他们效忠的……是另一位璨星?另一位……殿下?”Baniis in tranceis repeating, neglectedlosing and notindignation in Sermier on eyeNatkyiface.
小巴尼神情恍惚地重复着,忽视了纳基脸上的失落与塞米尔眼中的不忿。„Repliedme!”
“回答我!”
The opposite party not generalsilencestimulatedBani, histoneis getting more and more anxious.
对方不一般的沉默刺激了小巴尼,他的语气越来越急。Natkyisnort/humsmilesone.
纳基哼笑一声。Baniseeks helpalsoturns tohim.
小巴尼求助也似地转向他。„Asked that your father, askedvice-officer of the guard who werespect,”Natkyisaidin a soft voice, the satire in toneandscolded that can hardly be removedas before: „Heisthatactsin secret, follows orders to, to the sower who belowpledged.”
“问你父亲去吧,问我们尊敬的副卫队长,”纳基轻声道,语气里的讽刺和责难依旧挥之不去:“他才是那个暗中出面,对上奉命、对下承诺的煽动者。”„Hehas not really toldyoupitifully.”
“真可惜他没告诉你。”
The Banilaxlook of focused.
小巴尼涣散的眼神聚焦了起来。Another side, accept fatesighs.
另一边,奈认命般地叹了一口气。„Sufficed.”
“够了。”Finally, the SackEllthataridandmechanicalvoiceresoundsemptily, heloosens the forehead that pressestightly, making the facial featuresexposeunder the flame, the pupilspookily, is producing an inverted imagesoulless the flare of groundcombustion.
终于,萨克埃尔那枯燥而机械的声音空洞地响起,他松开紧摁的额头,让面容重新暴露在火光之下,瞳孔幽幽,无神地倒映着地上燃烧的火把。Numb.
麻木不仁。Like a deceased person.
就像一个死人。„Whyyoucannotdrop,”penaltyknightlostsaid/tunnel, „let loose the pastall.”
“为什么你们就不能放手呢,”刑罚骑士出神地道,“放开过去的一切。”„Maintainsatall the originalcondition, does not increasedoes not reduce, is nothing more or less.”
“把一切保持在原来的状态,不增不减,不多不少。”Finally, hesteadyandemptytoneexperienced a fluctuationas before: „Makesthemstop there.”
最后,他平稳而空洞的语气依旧出现了一丝波动:“让它们就此终结。”„Whyno.”
“为什么不呢。”Thissayingmakesmanycolleaguesfacial colorschange.
这话让许多同僚们都面色微变。Natkyi'sshoulderis vibrating, helooked atBani, reveals a forced smile of satire:
纳基的肩膀抖动着,他看了看小巴尼,露出一个讽刺的苦笑:„Yes, whyno?”
“是啊,为什么不呢?”Crash-bang!
哗啦!Banicrawlsfiercelyfrom the ground!
小巴尼猛地从地上爬起来!Is madehimstagger for onesecondby the sense that the gold metallurgyballdevastates, comes to a stop.
饱受炼金球摧残的感官让他趔趄了一秒,才堪堪站稳。„Because of...... SackEll, ifthatisreally......”
“因为……萨克埃尔,因为如果那是真的……”Thatflash, distressedBanispills over the rareexcitementfrom the numbeyes:
那一瞬间,狼狈的小巴尼从麻木的双眼里泛出少有的激动:„If the year of blood-color is really one...... thatmeans that...... means......”
“如果血色之年真的是一场……那就意味着……意味着……”Helongs foranxiouslylookstoownothercolleagues: Bellettiand who Cannon of weeping, Bourry of sobbing, desolateTullDean, exchanges the look.
他急切而渴望地看向自己的其他同僚:啜泣的坎农,呜咽的布里,苍凉的塔尔丁,交换眼神的贝莱蒂和奈。As to obtainanythingto support.
似乎想要取得什么支持。However the colleagueshave not responded, only thenSermierdisdainsneers.
但是同僚们都没有回应,只有塞米尔不屑地冷笑一声。Taiersisighedin a soft voice.
泰尔斯轻声叹息。Heclears throat, in the hard to enduresilenceis dimopens the mouth:
他清了清嗓子,在难忍的寂静昏暗里开口:„That means that Bani, pledgedin the pastgives loyalty topeople in brightstarroyal family, perhapsincludingyour father, they have not committed treason.”
“那就意味着,巴尼,当年发誓效忠璨星王室的人们,包括你的父亲,也许他们没有叛国。”
The words of princeflutterin the dungeon, making the ray in Banieyesmore and moreabundant.
王子的话飘荡在地牢里,让小巴尼眼中的光芒越来越盛。Taiersiis feelingexhausted and grief of whole body, with every effortsoundsbyownsoundsteadyandcompatible, cancomfortat presentthiswoundcountlesspoor manslightly:
泰尔斯感受着满身的疲惫和伤痛,尽力让自己的声音听上去平稳而亲和,能稍许抚慰眼前这个创伤累累的可怜人:„At leastwithoutthatabsolutelyandthorough.”
“至少没有那么绝对和彻底。”
The voice of princelets the guardmembersmixed reaction, somelower the headdoes not speak, someyawns want to say that someclose one's eyes the sigh.
王子的声音让卫队成员们反应不一,有的低头不语,有的张口欲言,有的闭眼叹息。ButTaiersihas not paid attention tothem, heis only the slowsoundopens the mouth, leading the youngstersome is not usually desolateandsorrowful:
但泰尔斯没有理会他们,他只是缓声开口,带着少年平素不曾有的落寞和悲哀:„Theygive loyalty to the brightstaras before, buttakes orders from the conduct......”
“他们依旧效忠璨星,只是听命行事……”„Ininternal fight of royal family, chooses sidesstands in line.”
“在王室的内斗中,选边站队。”„Selectshislordrespectively.”
“各择其主。”Thenslaughtersuntil death.
然后厮杀至死。Taiersithese wordsburyingat heart.
泰尔斯把这句话埋葬在心里。
An expressionloosen of Bani, as ifobtainedsomeextricationslightly.
小巴尼的表情微微一松,仿佛得到了某种解脱。
The guardmemberswere silent, regardless ofknowing the circumstances of the matter, regardless ofpostheight.
卫队成员们都沉默了下来,无论知不知情,无论职衔高低。
The dungeonfell intoagainsilent, butis looking on the quickropefelt, thistimesilence, thenno longeruncomfortable.
地牢再次陷入了沉默,但旁观着的快绳觉得,这一次的寂静,不再那么令人难受。„Yes, yes,”Baninodsspookily, is repeatingblindly:
“是么,是么,”小巴尼幽幽地点头,盲目地重复着:„Theyare only...... theyare only......”
“他们只是……他们只是……”Another side, SackEllreleases the longsigh.
另一边,萨克埃尔释放出长长的叹息。„Do not blamethem, Bani,”in the look of penaltyknightis hidingsadly:
“别怪他们,巴尼,”刑罚骑士的眼神里隐藏着哀伤:„Particularlyyour father.”
“尤其是你的父亲。”„Inthatchaoticage, the family, pledged, principle of righteousness, loyal, the tradition, the royal power, the family member, the kingdom, your majesty, your highness...... theyare only, theyare onlydo not knowinso manyobjects......”
“在那个混乱的年代里,家族,誓言,大义,忠诚,传统,王权,亲人,王国,陛下,殿下……他们只是,他们只是不知道在那么多对象里……”SackIreton, seemed organizingownlanguage:
萨克埃尔顿了一下,仿佛在组织自己的语言:„Shouldgive loyalty toanything.”
“该效忠什么。”Spokethese words, the penaltyknightclosed one's eyesdesolately, loosened the fist of gripping tightly.
说完这句话,刑罚骑士落寞地闭眼,松开了紧握的拳头。Baniis looking at the floor tiledull, byhim who contradictoryandfloodssuddenly, as ifcould not speakagain.
小巴尼呆呆地望着地砖,被矛盾和恍然充斥的他,似乎再也说不出话来。Butin the meantime, Natkyisends outsneering that disdains.
但就在此时,纳基重新发出不屑的冷笑。„Groans......”
“哼哼哼哼哈……”
The peoplelift the vision.
众人抬起目光。„Youwere too optimistic, SackEll.”
“你太乐观了,萨克埃尔。”Natkyishakes the head, in the eyeis flashing beforegloomily:
纳基摇了摇头,眼里闪现着灰暗:„Youalsoleft outpartnot to say.”
“你还漏掉了一部分没说。”„To us, worst thatpart.”
“对我们而言,最糟糕的那部分。”Banistares.
小巴尼一愣。Taiersiexpressiononetight.
泰尔斯表情一紧。What?
什么?Natkyi'svoicehas the suffocatingpain:
纳基的声音带着令人窒息的痛苦:„Ifthisis the year of blood-colortruth, thatmeans......”
“如果这是血色之年的真相,那就意味着……”„Meansus......”
“意味着我们……”Keetonlived, as ifcannot be justifiedagain.
纳基顿住了,仿佛再也说不下去。SackEllhas not spoken, buthisnumbfacemusclestartsto shiver.
萨克埃尔没有说话,但他麻木的脸肌开始颤抖。Sermieras ifalsounderstood, hecontinued.
塞米尔似乎也明白了,他接过话头。„Iunderstood.”
“我懂了。”Sermier'sresentingwithout a trace, following, isdepressed:
塞米尔的愤恨无影无踪,随之而来的,是郁郁寡欢:„If the year of blood-colorisbloodyinternal fight in family, the blood relationkills......”
“如果血色之年是一场家族里的血腥内斗,血亲相杀……”„Bani, even ifIescapedby any means possibleimprisonedsleepily, sought the aid and revengediligently, even ifyouworked wholeheartedly the meritmake reparations, returned to the kings the prince of thissurnamebrightstar......”
“巴尼,哪怕我千方百计逃脱了囚困,孜孜不倦地寻求援助和复仇,哪怕你呕心沥血将功赎罪,把这位姓璨星的王子送回王都……”
After severalseconds, Banithought throughanything.
几秒后,巴尼想通了什么。Hehad the blood-colorfaceto solidifyslightlyagain.
他原本稍有血色的脸再次凝固。Lax on facial featuresvanished, following, iswielding not the loosefear.
面容上的松懈消失了,随之而来的,是挥之不散的恐惧。
The mixed reaction of guardmember, someexpressionspresent the extrication that feels relaxed, someshake the headnumbly, somefrowntightly.
卫队成员的反应不一,有的表情呈现释然的解脱,有的麻木摇头,有的紧皱眉头。„Chief instigatorandplanted agent who whomeven ifwefoundare the coup d'etat......”
“哪怕我们找到了谁是政变的主谋和内应……”„Even ifweproved ourselvesandothercolleaguesinnocentandloyal......”
“哪怕我们证明了自己和其余同僚们的无辜和忠诚……”„Even ifwe......”
“哪怕我们……”At this point, Sermierchoked, the danglinghead, the spoken languageis desolate:
说到这里,塞米尔哽咽了一下,垂下头颅,言语落寞:„Alsodoes not have anysignificance.”
“也没有任何意义了。”
The body of Baniencounters the numeroushammerprobably, swayedruthlessly.
小巴尼的身躯像是遭到重重一锤,狠狠摇晃了一下。„Torulestability, for the prestige of royal family, authorityforFuxing Gong, Kesselkingishissuccessor, oris the entirestarskingdom, will never allow the year of blood-coloruglytruthto be opened, the idle talkreveals to the public, in broad daylightnext.”
“为了统治的安定,为了王室的名望,更为了复兴宫的权威,无论是凯瑟尔王还是他的继任者,抑或是整个星辰王国,都永远不会允许血色之年的丑陋真相被揭开,遑论公之于众,大白天下。”Sermiershot a look atTaiersioneeyesfrom afar.
塞米尔远远地瞥了泰尔斯一眼。Inthatcontainedtoomanythings: Hatredandnotindignation, miserableanddesperate......
那一眼里包含了太多东西:痛恨、不忿、凄凉、绝望……LetTaiersifeelheavily.
让泰尔斯愈感沉重。„On the contrary, weoncepledgedobjects who give loyalty, theywill exhaust all means that buries the truth, conceals the fact, the distortionjustice.”
“相反,我们曾经发誓效忠的对象们,他们会穷尽一切手段,埋藏真相,掩盖事实,扭曲公道。”„Becauseinpeopleimpression, that nobleandwisebrightstarfamily, cannotbecome the year of blood-colorhead.”
“因为人们印象中,那个高贵而英明的璨星家族,不能成为血色之年的负责者。”„Past‚murderer/culprit’, onlyalso can only beinforeverthathearsay the mysticalness of brightstarroyal family‚mortal enemy’, ‚it’only the deepconcealedcurtain, will never come.”
“当年的‘真凶’,永远只会也只能是那个传闻中璨星王室的神秘‘死敌’,‘它’只会深藏帷幕,永不现身。”Banisuch as the good-for-nothingis common, is startleddullis listening toSermier.
小巴尼如行尸走肉一般,呆怔地听着塞米尔的话。„However the colleagues who we...... died in battle can never waitjustly, 37people that the diseasediesnot possibleexoneration, the survivors can only shoulder not the whiteinfamyin the remaining years of life.”
“而我们……阵亡的同僚们永远不会等来正义,瘐死的三十七人不可能得到昭雪,幸存者们更只能在余生背负不白的污名。”„As the starskingdom'sroyal familyguard, we can only be, mustbe the rebels of collaboration with the enemy!”
“身为星辰王国的王室卫队,我们只能是、必须是通敌的叛徒!”SackEllshookfiercely, like hitby a lightning.
萨克埃尔猛地抖了一下,如同被一道闪电击中。Hiscolleaguescomplexionblanch, the lookis all dehumanizing, seems standing the finaltrial.
他的同僚们无不面色发白,眼神凄苦,仿佛在接受最后的审判。Sermier'swordsare getting more and more rapid, is getting more and more unfeeling:
塞米尔的话越来越急促,越来越冷酷无情:„We can only be the criminals of dereliction of duty, incompetentcoward!”
“我们只能是失职的罪人,无能的懦夫!”„Will never reverse a verdict, until deathcontinuous.”
“永不翻案,至死不休。”Except forSermier'svoice, indungeondeathly stillnessfearfully.
除了塞米尔的声音,地牢里死寂得可怕。Sermierpanted for breath, slowlyrestoressteadily, butintonedesolateanddesperateactuallyin the extreme:
塞米尔喘息了一阵,慢慢恢复平稳,但语气里的苍凉和绝望却无以复加:„Regardless of these non-insiderhashowpurelypitiful, regardless of the this solitary onefeudal officiallikeBanihashowpurelyloyally, regardless ofunwillingnesslikemewrongsto be difficultto sue.”
“无论那些不知情者有多么清白可怜,无论像巴尼这样的孤臣有多么纯粹忠诚,无论像我这样的不甘者是多么冤屈难诉。”„Regardless ofyour fathersuchboard game piece, ishowmiserabledismal, involuntary.”
“无论你父亲那样的棋子,是多么凄苦悲凉,身不由己。”„Regardless ofthisto us, having many are unfair.”
“无论这对我们而言,有多不公平。”Both hands of Banistartto stopshiverfreely.
小巴尼的双手开始止不住地颤抖。„Because of......”
“因为……”Sermiervisionis crazy:
塞米尔目光痴痴:„Becauseas the royal familyguard, weare doomedare the sacrificial victims under nineglowstaremblems...... and scapegoat.”
“因为身为王室卫队,我们注定是九芒星徽之下的牺牲品……和替罪羊。”Taiersiis listeningsilently.
泰尔斯默默地听着。Herememberedin the brightstartomb chamber, Kessel Vstandswhenbrightstarfamily'snumerousstoneWengqian, numblysolidificationexpression.
他想起了璨星墓室里,凯瑟尔五世立在璨星家族的一众石瓮前时,麻木而凝固的表情。Taiersideeplyinspires.
泰尔斯深吸一口气。Heonlyfelt, the air in lungeven moreis densely cold.
他只觉得,肺里的空气越发寒冷稠密。SackEllhas turned head, as if not endureto listenagain.
萨克埃尔扭过头,仿佛不忍再听。No onecan seehiscomplexion.
没人看得到他的脸色。Sermierraised the head:
塞米尔抬起头:„WhythisisSackEllratherkeep quietdoes not sayfor the crime, whyNatkyidoes not wantto demand returnjustonlywantsto leavesilently, why the prisonhas brokenat the last momenttimetoday, everyoneis pretending ignorance, cannot withstandnumbly.”
“这就是为什么萨克埃尔宁愿缄口不言受过替罪,为什么纳基不想讨还公道只想默默离开,为什么今天囚牢已破事到临头的时候,大家都在装聋作哑,麻木不堪。”Sermierbecoming overcastsaid/tunnel:
塞米尔凄凄地道:„Becausetheyknow,thissimplydoes not have the significance.”
“因为他们知道,这根本没有意义。”Banilooksunbelievabletoothercolleagues, facinghisvision, manypeopleshamefacedlylowers the head.
小巴尼难以置信地望向其他同僚们,面对他的目光,许多人羞愧地低头。SackEllhas not spoken.
萨克埃尔还是没有说话。„Bani, in18years, thesesupport the thing that wego on livingto wipe out the wrongful treatment is also good, but alsoby the justice, even the laughableso-calledrevenge, isfabricated.”
“巴尼,十八年里,那些支撑我们活下去的东西洗雪冤屈也好,还以公义也罢,甚至可笑的所谓复仇,都是虚妄。”All that „wemakestruggle, allhopes of bosom, allwishes of sustenance, soughtallanswers: Just, just, truth, pure, free......”
“我们所做的一切挣扎,怀抱的一切希望,寄托的一切心愿,寻求的一切答案:正义,公道,真相,清白,自由……”Sermier'swordsalong withasthma, off and on, insidehas the pain of not being able to reduce and solve:
塞米尔的话语伴随着气喘,断断续续,里头含着化解不开的痛苦:„Allis the futile effort.”
“全是徒劳。”Banihas turned the headmechanically, the facial expression in eyeis getting more and more stiffnumbly.
小巴尼机械地转过头,眼中的神情越来越僵硬麻木。Sermierdeeplyinspired, looks at the darkcorridor of being too deep to see the bottom, the mirthless smilewas endinghiswords:
塞米尔深吸一口气,望着深不见底的黑暗走廊,惨笑着结束他的话:„In the corner of history, we, the pastroyal familyguardwas doomedto buryboneto seal/conferChen, suffered injustice.”
“在历史的角落,我们,昔日的王室卫队注定埋骨封尘,不见天日。”Plop!
扑通!
The lightseveralwords, as ifhave the hugeeffort of unprecedented, Bani who the general's talentstandsis knocked downagain.
轻飘飘的几个词,却仿佛带着前所未见的巨大力度,将才站起来的小巴尼再次击倒在地。Nyeputs out the one breathin a soft voice, Bellettiis motionless.
奈轻声地吐出一口气,贝莱蒂一动不动。TullDean, Cannonas iffell intoeternalunbending and dreariness.
塔尔丁与库里、坎农仿佛陷入了永恒的僵直与沉寂。In the dungeonreturnssilent.
地牢里重归沉默。Natkyifaint smileis staring at his sideflare, is not familiar with cross the cheeksinitsflame, fromthroatstuffy.
纳基似笑非笑地盯着他身旁的一支火把,在它的火光中不习惯地偏过脸颊,从喉咙里闷了一声。„Youknow that Imostenvy, whatalsomosthatesyour, Bani?”
“你知道我最嫉妒,也最憎恨你什么吗,巴尼?”Natkyilow and deepsaid/tunnel.
纳基低沉地道。„For 18years, althoughyoulivestupidlyin the lie.”
“十八年来,虽然你愚蠢地活在谎言里。”„Butat least, youstilllivedduring the hope that oneselfweave.”
“但至少,你仍活在自己编织的希望之中。”„Inthisdarknesscoversin the dungeon that is too deep to see the bottom, youlivein the place that only...... the rayphotoobtains.”
“在这个黑暗笼罩深不见底的地牢里,你活在唯一一个……光芒照得到的地方。”With a dull thumping soundgently, the flare of groundalsoextinguishes.
随着一声轻轻的闷响,地上的火把随之熄灭。Natkyi'sform, was integratedin the fearfuldarknessagain.
纳基的身影,再次被纳入可怕的黑暗里。Taiersicloses the eyegently, does not look at the Baniextremelywanexpression.
泰尔斯轻轻闭上眼睛,不去看巴尼殊无血色的表情。Once, Taiersito„blood-color” the understandingalsostayedin the surface, hecanthinkmostmatchedthisword the scene, was the Xiacheng Districtabandoned housebegged the criminal syndicatestruggle of ecologyandundergroundworld.
曾经,泰尔斯对“血色”的理解还停留在表面,他所能想到的最匹配这一词的场景,是下城区废屋的乞儿生态和地下世界的黑帮斗争。As the statustransforms, the journeyclimbs mountains and crosses rivers, the storyaugments( hewantsor not), Taiersitouches the year of blood-colorpulsefrom the differentanglesgradually:
随着身份变换,旅途跋涉,见闻增广(无论他想要与否),泰尔斯渐渐从不同的角度触摸到血色之年的脉搏:Heavydeathly stillness in brightstartomb chamber, northernboundaryduke'sdesperateroaringinFuxing Gong, speechlessbeing grieved of Lymanpass, in the veteranDjenaeyestothinking of fondly of former daystime, the look that the flower of fortopenandhad bothheavily, scared of smallmilitary prestigeLuoTanjiperishingyounger sister, undersetting sunaloneback of anger of kingdom, ghostprincetowerchillythis solitary onequiet, when Marinastated one's casepaleshivering.
璨星墓室中的沉沉死寂,北境公爵在复兴宫里的绝望咆哮,莱曼隘口的无言凭吊,老兵杰纳德眼中对旧日时光的眷念,要塞之花开朗与沉重兼具的眼神,小兵威罗谈及亡妹的失魂落魄,残阳下王国之怒的孤寂背影,鬼王子塔的清冷孤幽,玛丽娜陈情时的苍白颤抖。Toomanytoomanypeople, fall into, is unable to extricate oneself.
太多太多的人,身陷其中,无法自拔。Taiersithinks,oneselfstartedto understandone side the year of blood-colorcruelty.
泰尔斯以为,自己开始了解血色之年的残忍一面了。Until now.
直到现在。Untilpresent, meetsagainin the royal familyguardmembers in jail of white bones, amongthemroughshodsuspicionandconfrontation.
直到眼前的、再次相会在白骨之牢里的王室卫队成员们,他们之间残酷无情的猜疑与对质。Thisis the year of blood-color.
这才是血色之年。Eternal, coversallnightmare that as if not wakeforever.
一场永恒的,笼罩所有的、仿佛永远也醒不过来的噩梦。„Hahahaha......”
“哈哈哈哈……”
The Banimiserablelaughter of brokeTaiersiserioustrain of thought.
小巴尼凄凉的笑声打破了泰尔斯沉重的思绪。Unexpected, on the face of Banidoes not haveto be gloomyandsad.
出乎意料,小巴尼的脸上已经没有了灰暗和悲伤。Onlyothersmile.
只余下笑容。„Hahahahahaha......”
“哈哈哈哈哈哈……”Numb, stagnation, falseandindifferentsmile.
麻木、静滞、虚假而冷漠的笑容。Inclownlikecircus troupe.
就像马戏团里的小丑。Likethem the smile that uses the pigmentto draw.
就像他们用颜料画上去的笑脸。Faintlyanxioussmile.
让人隐隐不安的笑脸。No oneknows,under the curve of thatsmile, actuallyto be hidinganything.
没人知道,那笑容的弧度下,究竟隐藏着什么。Looks at a Taiersiheartstabbing pain.
看得泰尔斯的心脏一阵刺痛。„So that's how it is!”
“原来如此!”Banismilesat the same time, desolatelyloudsay/way.
小巴尼一边笑,苍凉地大声道。„Alan, Wouk, Bobby, Molliens, gold/metal, ‚skeleton’,......”
“艾伦、沃克、博比、莫利安、拉雷、金、‘骷髅’、罗戈……”Hemutterednervouslyis makingTaiersifeel that the strangename, lookeddid not look atpersononeeyes, butopened the both armsto the pitch-darkceiling, said with a smileinsanely:
他神经质地喃喃着让泰尔斯感到陌生的名字,看也不看身边的人一眼,只是向黑漆漆的天花板伸出双臂,疯笑道:„18years of imprisonment, so manybleeding, thenlonginsists...... original, originallywhatsignificancedoes not have.”
“十八年的监禁,那么多的流血,那么久的坚持……原来,原来什么意义都没有。”Banismiled the brand mark on faceto curl up:
小巴尼笑得脸上的烙印都蜷曲了一些:„Do we, wefightforwhat? Livesforwhat? Diesforwhat?”
“我们,我们到底为了什么而战?为了什么而活?为了什么而死?”No onecanreplyhim.
没人能回答他。Natkyicoldlyis staring athim, Sermierscoffs at the soundin the nosegently.
纳基冷冷地盯着他,塞米尔则在鼻子里轻轻嗤声。SackEllas ifturned into a sculpture, Banikeeps silentinNatkyi'saccusationandSermier's the interrogation of clearing up exonerateand.
萨克埃尔仿佛变成了一尊雕塑,在纳基的指责、塞米尔的剖白和小巴尼的质问中都默不作声。Tullfourth placepersonexpressionis lax, losesactuallyhopes.
塔尔丁等人表情涣散,失却希望。Taiersishakes the head, gives the negativeanswerto the look that the quickropeinquired.
泰尔斯摇了摇头,对快绳询问的眼神予以否定的答复。
The laughter of Banibecomes the detentionto be difficultto passslowly, the whole personliesbut actually.
小巴尼的笑声慢慢变得滞涩难通,整个人重新趴倒。„Forwhat?”
“为了什么?”
Before Bellettilooks , the appearance of chiefvanguardofficer.
贝莱蒂愣愣地看着前首席先锋官的样子。„Bani......”
“巴尼……”Heopens the mouthawkwardly, as to consoleto seem likecompletelyrudeBani, actuallyhas words on the tip of the tongue, finallydifficultopens the mouth.
他为难地开口,似乎想要去劝慰看上去完全失态的小巴尼,却话到嘴边,终难开口。But the nextquarter, the movement of Baniletshismindshock!
但下一刻,小巴尼的动作就让他心神剧震!Clatter!
嗒啦!Was only laughed atenoughBanireceived the curve, long sword that graspedhisfallingground!
只见笑够了的小巴尼收起弧度,一把抓起了他掉落地面的长剑!Peoplesimultaneous/uniformsimultaneous/uniformis startled.
众人齐齐一惊。SackEllalsoraised the head.
就连萨克埃尔也抬起头来。Seeing onlyBanieyesis red, the whole bodyshivers.
只见小巴尼双眼通红,浑身颤抖。Heputon the swordblade the palm.
他把剑刃放到了手掌上。Hedecidesstaresis experiencingseveralwars, bringssword blade who the volumemouthandlacks the blade.
他定定地盯着经历数场大战,带着卷口和缺刃的剑锋。Thenshifted to the swordblade......
然后把剑刃转向了……Ownnape of the neck.
自己的脖颈。At that moment, realized that hemustbeanything'sTaiersito become flushed!
那一刻,意识到他要做什么的泰尔斯勃然变色!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #187: Place (First Part) that the ray cannot illuminate