WhenSackEll'saxeruns upon the shield of Bani, the guardprisoners'responseactuallycomes as a surprise toTaiersi.
当萨克埃尔的斧头撞上小巴尼的盾牌时,卫队囚犯们的反应却出乎泰尔斯的预料。Sees onlyBanito push to the front, the swordshield in handnotblocks the angle that SackElladvances ongaudily, blocks the lattertowardBellettiandBourry'sattack.
只见小巴尼一马当先,手中的剑盾毫无花哨地挡住萨克埃尔进击的角度,拦下后者朝着贝莱蒂和布里的进攻。But others......
可其他的人……„Withdraws, Sermier!”
“退后,塞米尔!”Inaxewindandswordlight that run quicklyspeedily, Bani of fierce strugglewithstandsSackEll'soneto cutto strike, shoves open the shaft that the opposite partytakes advantage of opportunityto come, gets angrytoSermier who beingto be close to the battlefieldexclaims:
疾速奔驰的斧风和剑光中,激斗的小巴尼一面顶住萨克埃尔的一记斩击,推开对方顺势而来的斧柄,一面对意欲接近战场的塞米尔怒吼道:„Onme the firstround!”
“我上第一轮!”„, Shieldsme!”
“奈,掩护我!”Inangry roaring of Bani, Nyemorenumerous, butjoins the war, but others of royal familyguardnot onlyhas not closed, but alsodeparts from the normfar away from the battlefield: NatkyiandBourryrashly, are putting upTaiersileft step marchto the wallnear.
在小巴尼的怒吼中,奈越众而出加入战局,但王室卫队的其余人非但没有一拥而上,还一反常态地远离战场:纳基和布里不由分说,强架着泰尔斯向左靠到墙壁边上。BaniandNyeas the onlytwopeople, base the battlefield, facingSackEllfiercely attacks- exactly said that only then a Baniperson, greetsSackEllnimble and resourcefulfrom time to timefast, from time to time the attack of violent storm, seemssomewhatclumsy.
小巴尼和奈作为仅有的两个人,立足战场,面对萨克埃尔的猛攻-确切地说,只有小巴尼一个人,迎接萨克埃尔时而灵动迅捷,时而暴风骤雨的进攻,显得有些笨拙。Shouldsupporthisto decidestubbornlyin the distant place, in the handpresses firmly between the fingers a knifeand a dart, is gazing at the two people in fierce strugglecarefully, is entirely still.
本该支援他的奈则死死立定在远处,手中捏住一柄小刀和一枚飞镖,细细注视着激斗中的两人,纹丝不动。What?
什么?Taiersisomedid not understand.
泰尔斯有些不理解。Hū!
呼!CalmSackEllsuddensuspends the armcrosswise, pushes the shield of Banitaking advantage of the bodyadvantage, the axebladeblowstolatter'sneck!
冷静的萨克埃尔突然一个横向摆臂,借着身位的优势挤开小巴尼的盾牌,斧刃刮向后者的脖子!„Clang!”
“铛!”Banistuffysnort/hum a spinbody, clasheswithSackEllin the same place.
小巴尼闷哼着一个旋身,与萨克埃尔对撞在一起。Two peopletouchminute/share, is avoiding the opponentrespectivelynextonestrikes, butseems likeBanito suffer a loss- hisright armhad a wound.
两人一触即分,分别躲避着对手的下一击,但看上去是小巴尼更吃亏一些-他的右臂出现了一道伤口。Looks attheirfights, Taiersi who cannot feel the mindgave upstrugglingwith great difficulty, shakesurgentlyasksperson:
看着他们的战斗,摸不着头脑的泰尔斯好不容易放弃了挣扎,甩头急问身边的人:„What's the matter?”
“怎么回事?”Buthas not waited forsomepeopleto reply,another sideSermierlooked for an opportunityto push.
但还不等有人回答,另一侧的塞米尔就寻机挤了过来。As soon asheentersto the battle formation of seniorcolleagues, is pointing atBani in fierce struggle, askedbreathless:
他一进到老同僚们的阵势里,就指着激斗中的小巴尼,气急败坏地问道:„How does heplan? Brings death?”
“他是怎么打算的?送死吗?”
!
唰!Alsoistogether the axewind, was reduced and solvedbyBanijust rightwelcomingfront, buthefalls into the SackEll'sfollow-upa series ofattacksat once, appearsis unable to make ends meet.
又是一道斧风,被小巴尼一个恰到好处的迎锋式化解了,但他旋即陷入萨克埃尔后续的一连串进攻中,显得左支右绌。FacingSermierinquiringunrestrained/no trace of politeness, otherpersonsomecomplexionsare unattractive.
面对塞米尔毫不客气的讯问,其他人都有些脸色不好看。ButBellettihas not cared, heworriedtwo people who are looking in the field the intensefierce combat, pay attention to keep offbySackEll after behindstepsentrance, the toneis calm:
但贝莱蒂没有在意,他担忧地望着场中紧张激战的两人,注意着被萨克埃尔挡在身后的阶梯入口,语气沉着:„Bani said that the firstroundis the probe, weact according to circumstances, striveto break through the steps.”
“巴尼说了,第一轮是试探,我们见机行事,争取突破到阶梯。”Sermierfrowns, seems the unhesitating.
塞米尔皱起眉头,似有不豫。In the fierce strugglesound, Taiersicannot bear the question in heartagain, heshot a look atquickropeone, askeddecisively:
激斗声中,泰尔斯再也忍不住心中的疑问,他瞥了快绳一眼,果断问道:„Why don't youhelphim?”
“你们为什么不帮他?”
The princelooks atBani who is surrounded by perils, is very anxious:
王子看着险象环生的小巴尼,十分焦急:„Youhaveeightpeopleobviously......”
“你们明明有八个人……”Buthiswordshave not asked,was brokenby the Bellettihoarsevoiceoff and on:
但他话没问完,就被贝莱蒂沙哑断续的嗓音打断了:„Cannot achieve.”
“做不到。”Taiersistares.
泰尔斯一愣。Can't achieve?
做不到?Hehas turned the headto take a fast look around others, actuallydiscovered that ontheirfacesis the samelook: Dignifiedandhelpless.
他转过头扫视其余人,却发现他们的脸上是一样的神色:凝重而无奈。Why?
为什么?Another side, the duel of SackEllandBanitends to be the superheating, two peopleseemed likemadereallyhot, was ugly-looking, the movementwas cut-throat, even moreintensedifficult to bear:
另一边,萨克埃尔与小巴尼的决斗渐趋白热化,两人似乎是打出了真火,面目狰狞,动作凶狠,越发激烈难当:SackElljustroaredlowlyis taking backoneto miss for onepointto break open the axe of enemyheadto strike, Banicompelson the byfate, attacks a similarlysharpandadventurousoffensive.
萨克埃尔刚刚低吼着收回一记差一分就破开敌人头颅的斧击,小巴尼就以命相迫,攻出一记同样犀利而冒险的攻势。
The fresh breezeraids the surface, the steelsounds together.
劲风袭面,钢铁齐鸣。„Wehave no wayto helphim......”
“我们没法帮他……”Natkyisighedonelightly, is staring attwo peoplebattlefield, ill and wearysaid/tunnel:
纳基轻叹一声,盯着两人的战场,恹恹地道:„SackEllis not an average person, is notsoldier in the general sense.”
“萨克埃尔不是一般人,更不是一般意义上的战士。”Isn't an average person?
不是一般人?Taiersi and quickropewere both startled.
泰尔斯和快绳双双怔住了。
In Natkyistrokes gentlyto begin the weapon, stares atalmosttwo people who wrestlein the byloathsome appearance, in the foreheadsis hidingdepressedcolor of being able to melt:
纳基摩挲着手里的武器,盯着几乎在以死相搏的两人,眉宇间藏着化不开的郁色:„Hisstrength of endcalls‚the chaosthousandarmy’, is‚Pegasusmusic movement’ the rarevariant, the keylies in the unequalledsensation.”
“他的终结之力名唤‘混沌千军’,是‘天马乐章’的稀有变种,关键在于无与伦比的感知。”Listens toNatkyito mentionthis, various people of royal familyguardsomewhatshake the god.
听着纳基说起这个,王室卫队的诸人都有些晃神。
The Pegasusmusic movement...... Taiersiis somewhat familiar-sounding.
天马乐章……泰尔斯有些耳熟。Wait, helistens tobosominferior (Asia)- truebosominferior (Asia)- has said that thatMiranda the strength of end.
等等,他听怀亚-真正的怀亚-说过,那正是米兰达的终结之力。Thinks ofhere, Taiersiis earnest:
想到这里,泰尔斯认真起来:„Chaosthousandarmy? Sensation? Howto say?”
“混沌千军?感知?怎么说?”Thistime, replied that hisisBelletti.
这一次,回答他的是贝莱蒂。„Attention.”
“注意力。”Belletti'sthroatis hoarsely incoherent, probablywas been excessively sameby the sandstormlaunder, butthisdoes not affectTaiersito listen todeeply worried in hiswords, inhesitationwithhislook:
贝莱蒂的嗓子沙哑而不连贯,像是被风沙洗濯过一样,但这不影响泰尔斯听出他话语里的焦灼,与他眼神里的犹豫:„An energy and attention of personare limited, is unable to keep one eye on, even ifconcentrates on, still can only pay attention toonetotwofocusessimultaneously, ifare more, wewill losetogoalenoughattention, Gubefore after does not attend, GuZuonanGuright.”
“一个人的精力和注意是有限的,无法一心二用,即使全神贯注的时候,也只能同时注意一到两个焦点,要是再多一些,我们就会失去对目标足够的注意,顾前不顾后,顾左难顾右。”Attention......
注意力……Taiersiis chewingthisglossary.
泰尔斯嘴嚼着这个词汇。Another side, was pressed a timeinleewardBanifinallymakesstillregard assuccessfulcounter-attack: Takeslivingis hitby the knee of opposite partyfor the price, cutSackEll'sshoulder, fromlatter'sstrategic pointonlybadleast.
另一边,被压在下风的小巴尼终于作出一次尚算成功的反击:以生受对方的一记膝撞为代价,划开了萨克埃尔的肩膀,距离后者的要害仅差毫厘。Taiersisecretly thoughtwas a pity.
泰尔斯暗道可惜。„ButSackEllis different.”
“但萨克埃尔不一样。”Belletti'swordsare even more serious, bringsandhas the glory the pride, withpain that the old friendbetrays:
贝莱蒂的话越发沉重,同时带着与有荣焉的骄傲,与旧友背叛的痛苦:„‚The chaosthousandarmy’ the observation and rhythm that the Pegasusmusic movement emphasized that displayedlimitinanotherdirection- SackEllcanincertainrange, assignedeffectivelyactuallydoes not divertownattention, heartminute/share of multipurpose, graspedin a fightallvariables, the upper limitunknown.”
“‘混沌千军’把天马乐章所强调的观察与节奏,朝着另一个方向发挥到极限-萨克埃尔能在一定范围里,有效地分配却不分散自己的注意力,心分多用,掌握一场战斗里所有的变数,上限未知。”Heartminute/share of multipurpose?
心分多用?Taiersilooks atSackEll who proficientlywielded the axe, looks atBani who advanced onfuriously, returnspuzzledasked:
泰尔斯看了看熟练挥斧的萨克埃尔,又看了看奋力进击的小巴尼,不解地回问:„What do you mean?”
“什么意思?”Sermiercoldsnort/hum, interposed:
塞米尔冷哼一声,插话道:„Meaningis, the penaltyknighthas the innumerableeyes, simultaneouslyobserves the innumerablegoals.”
“意思是,刑罚骑士拥有无数双眼睛,同时观察无数个目标。”„Heno longerfearsto besiege, no longerdreads the groupwar, when he attentionfacingtenperson, compared withconditiondifferencemany of hissingleDingperson, hewidowedwill not never strike the numerous unable to attend to one thing without losing track of another thingbecause ofby.”
“他不再惧怕围攻,不再忌惮群战,他面对十个人时的注意力,不比他单盯一个人的状态差多少,他永远不会因以寡击众而顾此失彼。”
In Sermiergrips tightlyto begin the sword, the visionhas not left the battlefieldhalf a point, as ifprepares the nextquarter to attack.
塞米尔紧握着手里的剑,目光从不曾离开战场半分,似乎准备好下一刻就要出击。Hiswordsmake the guardprisonerssee the worried look, Bourryevenwas stuffysnort/hum, referred topinchingdart not independentlyas before.
他的话让卫队囚犯们更见忧色,布里甚至闷哼了一声,指了指依旧捏着飞镖不放手的奈。„No, Bourry,”TullDeanshakes the head, probablyunderstandsunclearsound that the opposite partymumbled:
“不,布里,”塔尔丁摇了摇头,像是明白了对方哼哼唧唧的不明声响:„Does not arrive at the life-savingtime, cannotmake a move.”
“不到救命时刻,奈不能出手。”Widowedwill never strike the numerousbecause ofby, butcannot attend to one thing without losing track of another thing......
永远不会因以寡击众,而顾此失彼……Taiersiis understandingthese wordscarefully, becomes flushed.
泰尔斯细细理解着这句话,勃然变色。What is this?
这是什么?
Don't the knightsdieofleaving behind? Doesn't the backhave the flaw?
骑士不死于落单?背后没有破绽?Herememberedjust, when the SackEll'sscenefacingfiveand evenmorecraftyshadowassassin.
他想起了刚刚,萨克埃尔面对五个乃至更多的诡影刺客时的情景。Alsois a dull thumping sound.
又是一声闷响。Thistime, dashing of Baninearlysuicide, drove backSackEll who seems the worry.
这一次,小巴尼一个近乎自杀的冲撞,才堪堪逼退了似有顾虑的萨克埃尔。
The princeturns the headto wait and see the battlefield, urgentlyurgentlyasked:
王子转头观望着战场,急急问道:„Therefore, regardless of being one-to-one, one-to-many, to himhasn't distinguished?”
“所以,无论一对一,一对多,对他而言都没有区别?”Thistime, TullDeanis desolate, as iflooked throughworld the wordsto make a sound:
这一次,塔尔丁苍凉无奈,仿佛看破世间的话响了起来:„Is worse than that.”
“比那还糟。”TullDeanshakes the head, seems the feeling, seems bitter and astringent:
塔尔丁摇摇头,似有感慨,似有苦涩:„SackEllis the world the raretalent, ‚chaosthousandarmy’ the advantagewas developed the pinnaclebyhim: The heartminute/sharemultipurposenot onlydisplaysondealing with the enemy.”
“萨克埃尔是世所罕见的天才,‘混沌千军’的优势被他开发到极致:心分多用不仅仅表现在应对敌人上。”„Regardless of the body of enemy and ourselves, the weapon, the intention, the movement, is the peripheralposition, the environmentandsituation, the condition, the strengthfluctuation from showdown, to the gritbarrier of under foot, and even the suddenaccident/surprise, all in battlefieldinSackEll'sunderstanding clearly, still further, transforms his plan of opposing the enemyperfectly.”
“无论敌我的身体,武器,意图,动作,还是周边的位置,环境、形势,状态,大到对决时的劲力增减,小到脚下的沙石障碍,乃至突发的意外,战场上的一切都在萨克埃尔的洞悉之中,更进一步,完美转化成他的对敌之策。”TullDeancomplexionties tight, heis staring at the lengthand even the weight of opponent of shielduseterrainandshaft, compelsSackEllin an extremely difficult situationBaniagain:
塔尔丁脸色紧绷,他盯着利用地形和斧柄的长度乃至对手盾牌的重量,再次把小巴尼逼得狼狈不堪的萨克埃尔:„At in the biggestdisadvantagewith the person of hisshowdownforever: All factors and variables of battlefieldinSackEll'sattention and observation, standin his side, has at one's command, easy, coordinateswithout a gap.”
“跟他对决的人永远处在最大的劣势里:战场的所有因素和变数都在萨克埃尔的注意与观察中,站在他的那一边,如臂使指,手到拈来,配合无间。”„Usuallycannot look, buthave foughtwithhim the personhave a feeling: The fellowdoes not have the flaw, andis irresistible.”
“平时看不出来,但跟他战斗过的人都有一种感觉:那家伙毫无破绽,且不可阻挡。”InTaiersiheartmoves.
泰尔斯心中一动。
During allare understanding clearly, turns into the plan of opposing the enemy......
一切都在洞悉之中,化成对敌之策……
All factors and variables of battlefield...... in the attention and observation, have at one's command, easy......
战场的所有因素和变数……都在注意与观察中,如臂使指,手到拈来……Does not have the flaw, irresistible......
毫无破绽,不可阻挡……Hecannot help buttrembles.
他不由得一颤。Sixyears ago, the disturbingnight of thatflesh and blood flying in all directionsreappearsinhismemory.
六年前,那个血肉横飞的噩夜重新出现在他的记忆里。Following, muttering of anotherpersonchants in a low voice:
随之而来的,还有另一个人的喃喃低吟:【Thattypegraspsallinhand, integratesby the worldtoheart, completelyreceivesoverall situationin the person of eyeground...... hasqualificationsis called......】
【那种把一切掌握在手里,以世界纳入到心中,把全局尽收于眼底的人……才有资格被称作……】【Truepowerhouse.】
【真正的强者。】Taiersiwatchesthisshowdown, staresSackEll who in the fieldis fiercely competing and successfully competing, as ifunderstoodanything.
泰尔斯愣愣地看着这场对决,盯着场中越战越勇的萨克埃尔,仿佛明白了什么。Helooked:
他看出来了:
The offensive of Baniis seemingly swift and fierce, buthisordinaryattack is very difficult the effect, SackEll can always tomostreduce effort, succinctly and most effectivemethodeasilyto reduce and solve.
小巴尼的攻势看似凌厉,但他普通的进攻很难起效,萨克埃尔总能以最省力、最简洁、最有效的方法轻易化解。Only thenthesetrade the wound and priceseriousfighting tooth and nailattackby the wound, canstay behindsometraceson the penaltyknight, butwas a pityvery much,slightlyeffectivekillingincurseach time, seems like led far astray by a slight error, making one sigh with regret.
只有那些以伤换伤、代价惨重的搏命进攻,才能在刑罚骑士身上留下一些痕迹,但很可惜,每次稍有成效的杀招,看上去都差之毫厘,让人扼腕叹息。ButTaiersiunderstood, thatis not led far astray by a slight errorthatsimply.
但泰尔斯明白了,那不是差之毫厘那么简单。TullDeansighed:
塔尔丁叹息道:„In this case, is not only manypeoplebesiegestohimno longerhas the effect......”
“在这种情况下,不仅仅是多人围攻对他不再起效……”„On the contrary, the enemy in tangled warfareare more, the variableis more mixed, the sceneis more chaotic, SackEllmorecanfind the most suitableoneselfposition, usingflawandcrevice that the average manis unable to think, holdsopportunityandchip that the survivalandsubdues......”
“相反,混战里的敌人越多,变数越杂,场面越乱,萨克埃尔就越能找到最适合自己的位置,利用常人无法可想的破绽和空隙,抓住幸存并制胜的机会与筹码……”„The waris stronger.”
“越战越强。”
The guardvariouspeoplecomplexionis even more ugly.
卫队诸人的脸色越发难看。Taiersigot hold of the fist, a nearbyquickropefaceincrediblefacial expression.
泰尔斯握紧了拳头,一旁的快绳则一脸不可置信的神情。„Therefore,”Taiersihas turned headunbelievable:
“因此,”泰尔斯难以置信地回过头:„Situated intangled warfare, by the fewenemymanypenaltyknights, compared with a pair of temporarySackEll......”
“位于混战之中,以少敌多的刑罚骑士,比一对一时的萨克埃尔……”Natkyinods, worried that the colordid not reducecontinued:
纳基点了点头,愁色不减地接过话头:„...... Alsowantsto be stronginnumerabletimes.”
“……还要强出无数倍。”„Wejoin the warrashly, butincreases the chiptoSackEll.”
“我们贸然加入战局,只是给萨克埃尔增加筹码而已。”Taiersihears the heartstartled, the quickrope of hissideevenopened„o” the mouth of shape.
泰尔斯听得心惊不已,他身边的快绳甚至张开了“o”形的嘴巴。Therefore......
所以……Therefore a pair are eight, toSackEll, instead more advantageous?
所以一对八,对萨克埃尔而言,反而更有利?Ishumanversion the demon of bloodcansimply the master?
简直就是人类版的血之魔能师?„Hehas directedmyswordtype,”Sermiercoldly the said/tunnelin the one side:
“他指点过我的剑式,”塞米尔在一旁冷冷地道:„ThereforeIknow, whenyoufacinghim, youface is not only SackEll, butis the namedSackEll'sentirebattlefield, trulybelongshis-”
“所以我知道,当你面对他,你面对的不仅仅是萨克埃尔,而是名为萨克埃尔的整个战场,是真正属于他的-”„Chaosthousandarmy.”
“混沌千军。”Hiswordsare forceful, has a heavy heart.
他的话语铿锵有力,却令人心情沉重。Taiersiknits the browsruthlessly:
泰尔斯狠狠皱眉:„Like a regiment?”
“就像一个军团?”Sermieris gazing athim, silentonesecond, nodslater:
塞米尔注视着他,沉默一秒,随后点了点头:„Like a regiment.”
“就像一个军团。”
The distant place, Banifigureflashes, angrily roars, almostdoes not havereservedduelbyone, notruns uponSackEll'sbodyfancy!
远处,小巴尼身形一闪,怒吼一声,以一个几乎没有保留的决斗式,毫无花俏地撞上萨克埃尔的身躯!Thump!
咚!Two peoplealsofall to the ground, alsojumps, bothpants for breath.
两人同时倒地,又同时跃起,双双喘息。
The nextsecond, two peoplefiguremoves, the weaponjunctionstrikesagain!
下一秒,两人身形一动,兵器再度交击!Quickropeat the same timecould not bearagain:
一边的快绳再也忍不住了:„Canbe too exaggerating?”
“会不会太夸张了?”
The rookiesmercenaryrubbedownface, is staring the pigeoneggbigeye, points atSackEll who is meeting the enemysilent:
菜鸟雇佣兵搓了搓自己的脸,瞪着鸽子蛋大的眼睛,指着沉默应敌的萨克埃尔:„Can healsoby an enemyhundred, a personselect an armyto be inadequateonly?”
“他还能以一敌百,一个人单挑一支军队不成?”Facingwords that quickropequitesomedo not believe that the guardprisonerscomplexionis staring athimbad.
面对快绳颇有些不相信的话,卫队囚犯们纷纷脸色不善地盯着他。Thismakes the quickropecannot help butshake, remembers itselfwithenemies that theybecome, retrocededembarrasedlyonestep.
这让快绳不由得一抖,想起自己跟他们结下的梁子,讪讪地后退了一步。Taiersilooks at the people, felt that theyhad the words to say.
泰尔斯看着众人,感觉到他们有话要说。Really, Natkyibent the curved spitcorner/horn:
果然,纳基弯了弯嘴角:„Becoming famouswar that youknowSackEll?”
“你知道萨克埃尔的成名战吗?”
The war of becoming famous.
成名之战。Prisonerssimultaneous/uniformsimultaneous/uniform of guardonecold.
卫队的囚犯们齐齐一凛。
The quickropeeyelidwinks, immediatelyappearsvigilant, „Ido not swallow the bait”look.
快绳眼皮一眨,立刻现出警惕的、“我才不上钩”的神色。Natkyilookspenaltyknight who in the fierce strugglestill the complexiondid not change, in the eyeappears the color of being charmed:
纳基看着激斗中仍然脸色不改的刑罚骑士,眼里现出神往之色:„When SackEllis young, oncewithMyrtilYour Highnessgoing abroad on a diplomatic missiondragonXiaocity- your highnesseloquenceis good, northstirring up the personis not quick, creates obstacles forthemby the military force.”
“萨克埃尔年轻时,曾跟米迪尔殿下出使龙霄城-殿下口才太好,惹得北地人不快,以武力刁难他们。”Myrtil......
米迪尔……dragonXiaocity......
龙霄城……InTaiersimindappears the relatedscene.
泰尔斯的脑海里浮现出相关的场景。„BigBanitoldme: At that time, the only 17-year-oldSackEllone person alonemet the enemy.”
“大巴尼告诉我:那时,年仅17岁的萨克埃尔孤身应敌。”Natkyi the soundshakes the head;half th, proud;half th, listlesssaid/tunnel:
纳基啧声摇头,半是骄傲,半是怅惘地道:„Heused for dozen minutes.”
“他用了十几分钟。”„A person.”
“一个人。”„Took down40naked swordguards.”
“放倒了四十个白刃卫队。”
The quickropegawked.
快绳愣了一下。Nextsecond.
下一秒。„What!”
“什么!”Hisbig mouth of nowhereimpositionopensgathers, as to scream that could also not scream.
他那张无处安放的大嘴一开一合,似乎想要尖叫又叫不出声。Taiersitastes, in the heartraisesendlessshocking and watchfulness.
泰尔斯回过味来,心底里同升起无尽的震惊和戒惧。Four...... 40?
四……四十个?Naked swordguard?
白刃卫队?Heremembers for sixyears ago, thesefiercely attacking that leadsunderblack sandpledges to fight to the deathdoes not draw back, fights to the last drop of blood, but alsooncecounter-attacked, the soldier who causesRumbais in an extremely difficult situation, the elitesoldiers of casualtylying all around, rememberthatseveralnot to hesitatewith the bodyblock the heroicguard of crossbow boltforhim and little smart-aleck.
他想起六年前,那些在黑沙领的猛攻下誓死不退,血战到底,还一度反攻,使得伦巴的士兵狼狈不堪,死伤枕藉的精锐战士们,想起那几个不惜用身躯为他和小滑头挡住弩箭的英勇卫士。RemembersNepaliKouLai, Montyalsoto haveJustin.
想起尼寇莱、蒙蒂还有贾斯汀。
Does a person, take down40?
一个人,放倒四十个?Howpossibly?
怎么可能?Obviously, the attack that the quickropecomes underis bigger.
显然,快绳受到的打击更大。HecannotbelieveSackEll who has a look at the distant place, has a look at the expressiongloomyguardprisoners, the cheekstwist, speak incoherently, faint smile, cannot smile:
他不敢相信地看看远处的萨克埃尔,又看看表情阴沉的卫队囚犯们,脸颊扭曲,语无伦次,似笑非笑,又笑不出来:„Cracks a joke, 40...... naked sword? Thatmaybe the veteran......”
“开玩笑,四十……白刃?那可都是老兵……”
The quickropeinin the airis wavingboth handsblindly, as ifthiscanthrowhisissue:
快绳在空中盲目挥舞着双手,似乎这就能把他的问题抛得更远:„Is impossible, suchbigmatter, howNepaliinvaders- how has no onetoldme?”
“不可能,这么大的事情,怎么尼寇-怎么就没人告诉过我呢?”Helooks ateveryoneat a loss, is hardto acceptthisfrightenedmessage.
他茫然地看着大家,难以接受这个惊悚的消息。No onerepliedhim.
没人回答他。„Prepares, TullDean,”Belletticoldlyinthis timespeaks:
“准备好,塔尔丁,”贝莱蒂在此时冷冷发话:„Banimustdraw back.”
“巴尼要退了。”Peoplelookonecold: Distant place, offensive of Banislow.
众人神色一凛:远处,小巴尼的攻势缓了下来。„Thereforehehundreddoesn't have the issueby an enemy?”Taiersifrownstightly.
“所以他以一敌百都没有问题?”泰尔斯紧皱眉头。
When facing the prince, the attitudeobviousratio of guardprisonersfaces„bosomCaso”is much better, Sermiersaidin a soft voice:
面对王子,卫队囚犯们的态度明显比面对“怀亚・卡索”时好得多,塞米尔轻声道:„When must know, bigbattlefield, fallingto everyone bodyis also limited.”
“须知,再大的战场,落到每一个人身上时也是有限的。”„Besidesspecialbattle formation, even if 1000peoplebesiegesoneperson, canengage in hand-to-hand combatat the same time, the entireattacking by forceenemy, 67people who alsomostinencircle.”
“除了特殊的阵势以外,哪怕是一千人围攻一人,能在同一时间短兵相接、全力攻敌的,也就是最里围的六七个人而已。”Helooks atBanifrom afar, saidimposingly:
他远远看着小巴尼,凛然道:„Wants the physical strengthto be abundant, energeticcomplete, SackEllhave no reasonto be defeated.”
“只要体力充沛,精神完足,萨克埃尔就没有理由落败。”InTaiersiheartsinks.
泰尔斯心中一沉。No.
不。Such being the case, thatonlydepends on the royal familyguardon the sceneradically......
既然如此,那仅凭在场的王室卫队根本就……Without hope.
没有希望啊。
Is Bani, whattheymaking?
小巴尼,他们到底在做什么?„Youknow, the royal familyguardoncesomepeoplewas idlingbored, arrangedoneskewer of clever saying.”Natkyishakes the head.
“你知道,王室卫队曾经有人闲着无聊,编了一串顺口溜。”纳基摇了摇头。HisbackBourryholds up the finger, referred toNatkyiunemotionally.
他背后的布里举起手指,面无表情地指了指纳基。„Last few wordsare......”
“最后一句话是……”Natkyiclears throat, sinceresay/way: „Tonynotregrets, myriad thingsdifficultwound......”
纳基清了清嗓子,正色道:“托尼无憾,万物难伤……”„Penaltyvertical......”
“刑罚立地……”„ThousandarmyentirelyWang.”
“千军俱亡。”
?? dayswordunmatched in the world!
??日更之剑天下无敌!
? Writes aboutthischapter of time, Ialwaysrememberindota2, the chaosknightopens the bigmove, a personexpelsfivepeopleto run, hitsoppositeis in chaotic situation, the cryingfatherto shoutscene that mother, escapes.
?写到这一章的时候,我总是想起dota2里,混沌骑士开起大招,一个人撵着五个人跑,打得对面鸡飞狗跳、哭爹喊娘、夺路而逃的场景。
? p.s.knows why Casland'snicknamewas„shakes”?
?p.s.知道为什么卡斯兰的外号是“撼地”了吗?
?
?
????
????
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button