SackEll'ssurprise attackdrives the fiercestrong galesound, along withshouting out that the startledanger of Bani happened simultaneously, arouses the flamesharplyto tremble, the person's shadowrocks.
萨克埃尔的突袭带动烈烈风声,伴随着小巴尼的惊怒交加的呼喝,激起火光急颤,人影晃动。But is actually verticalinTaiersifine hair, the preparationclenches teethto meet the approaching enemy, the firstroyal familyguardrespondedbeyond expectationrapidly!
就在泰尔斯汗毛倒竖,准备咬牙迎击的时候,前王室卫队却出乎意料地反应迅速!„!”
“唰!”„Hū!”
“呼!”Sees only the axebladeflash, the claw hammerair-splitting.
只见斧刃闪光,钉锤破空。Bothpursuesbehind the side that raidsSackEll!
双双追袭萨克埃尔的侧后方!
The penaltyknighthearsbehindwind sound/rumorone on the left and other on the right, sighedonesecretly.
刑罚骑士听见身后一左一右的风声,不由暗叹一声。IsBellettiandBourry.
是贝莱蒂和布里。Theyhad not taken downby the SackEll'ssudden attack, on the contrary, Bellettitaking advantage of the recoil of wall, Bourryangrily roarsonestepto step onsteadily, two peopleadjustto balancein0.1seconds of limittime, does not wait forSackEllto cross their body, sticks out suddenlyon the figure, counter-attacks!
他们并未被萨克埃尔的突然袭击放倒,相反,贝莱蒂借着墙壁的反冲,布里怒吼着一步踩稳,两人在零点一秒的极限时间里调整好平衡,不等萨克埃尔越过他们一个身位,就身形暴起,反扑而来!Compels the footsteps that SackEllgoes forwardto have no other choice butto stagnate.
逼得萨克埃尔前进的脚步不得已一滞。From the shield of craftyshadowto the sword of disaster, the offensive of penaltyknightis violentandefficient, making a movemustcapture, difficultlywith the enemy of gathering.
从诡影之盾到灾祸之剑,刑罚骑士的攻势猛烈而高效,出手必有斩获,难遇一合之敌。Then, this is the first time that Taiersisawinhim, as soon asunderstriking, but can also accomplish a task with easewithstands the pressure, person who the rapid organizationcounter-attacks.
说起来,这还是泰尔斯第一次看到在他一击之下,还能游刃有余地顶住压力,迅速组织反击的人。Among the trains of thought that Belletti'saxebladeis aggressiveandfirm, bringsto tearallaura.
思绪间,贝莱蒂的斧刃凶悍而刚硬,带着撕裂一切的气息。Bourry'svigorous and healthyfigureis threatening, pressessimultaneouslywith the fierceclaw hammer.
布里的健壮身形来势汹汹,与狰狞的钉锤同时压上。Taiersiremembers,just nowisthese twowithstand/topin the battlefielddead ahead, breaks through the formation, a heavy handhunts and kills, routed the sword of disasterthoroughly.
泰尔斯记得,方才就是这两人顶在战场的正前方,一个冲破阵型,一个辣手猎杀,彻底击溃了灾祸之剑。Worthilyis the seniorcolleague, is really hard to deal with.
不愧是老同僚,真难缠。
The intentionflashes, SackElllike the behindkeeping eyes opencommonstepsspinbody, avoidsBelletti'saxewind, firsttoright rearBourrybygoing!
心念一闪,萨克埃尔如同背后长眼一般踏步旋身,避开贝莱蒂的斧风,首先向右后方的布里靠去!„Ding!”
“叮!”
A lightsound, the wrestleaxe of penaltyknightright handexits a mysteriouscurvein the palm.
一记轻响,刑罚骑士右手的格斗斧在手掌中转出一个神奇的弧度。CatchesBourry'shammer headaccuratefrom one side.
精准地从侧面卡住布里的锤头。Bourryknits the browsruthlessly, does not feelsuddenlywonderfully.
布里狠狠皱眉,突感不妙。„Whistling”
“呼呼”Really, inwind sound/rumor, SackEllsuch ascoverdancenearlybefore the body, passed over gently and swiftlydexterouslycunningly the Bourryrudelyhammer head, just righttouches and goes the body that hethreatens, strategic placebrushed pastwithhisdanger.
果然,风声中,萨克埃尔如贴面舞般近到身前,轻巧刁钻地掠过布里势大力沉的锤头,又恰到好处地擦过他气势汹汹的身躯,与他险之又险地擦肩而过。Intwolike the clock and watchdriveeach other, actuallyonlyin the gear that in1 : 00 intersects.
如同钟表里两个带动彼此,却只在一点上相交的齿轮。Oh no.
糟糕。Is looking at the SackEllthatcloseandunemotionalface, thisisBourry'snextthought.
望着萨克埃尔那近在咫尺又面无表情的脸孔,这是布里的下一个念头。
The nextsecond, Bourryonlythought that on the opposite partyaxebladetransmits an effort of fishy, drawsin the uncontrolleddirectionhim!
下一秒,布里只觉得对方斧刃上传来一阵蹊跷的力度,把他往不受控制的方向拉去!Bourryis just aboutto clench teethto resisthardly, thinkssuddenly the kneeshakes.
布里正要咬牙硬抗,突觉膝盖一震。„Thump!”
“咚!”Bourryhas a big shockimmediatelyrealized: Ownload-bearingfootwas struckto sweepbySackEll'ssuddenkicking, the whole personlostbalanced.
布里随即大惊失色地意识到:自己的承重脚被萨克埃尔突然的踢击扫中,整个人都失去了平衡。0.1seconds, hehas turned intoallattacksto fail, underlosing the plateis balanced, has no wayto control the whereabouts, is only left over the vigorous and healthyfigure, in the airbigsandbag that whateverSackEllbutchers.
零点一秒的时间里,他已经变成了一个所有攻击落空,失去下盘平衡,没法掌控去向,只剩下健壮的身形,任由萨克埃尔宰割的空中大沙袋。Taiersirecognizedthisto recordto trip up: Injust, himwas routedby a similarstylebySackEll, barely escapes.
泰尔斯认出了这记绊脚:就在刚刚,他被萨克埃尔以同样的一记招式击溃,险死还生。No.
不。Thatinstance, lostbalancedBourryto understandanything.
那个瞬间,失去平衡的布里明白了什么。SackEll'sgoalis nothe, rather
萨克埃尔的目标不是他,而是
The nextquarter, cannot hit, catches up withBelletti who onlyto think that fromsidescalponecold, seesBourrythatgreatbear-likefigureto flytowardoneself!
下一刻,一击不中,从旁赶上的贝莱蒂只觉头皮一凛,就看见布里那巨熊般的身形向着自己飞来!Oh no.
糟糕。Hejustflashed throughthis thought that spreads horizontally the axesubconsciously, supportsBourry'sback, steps onafter the hugeweight and impactstrenuouslyseveralsteps, stands firm the figure.
他刚闪过这个念头,就下意识地横摆斧头,托住布里的后背,在巨大的重量和冲击下吃力地后踩几步,稳住身形。Thatinstance, BelletticrossesBourry'sshoulder, happen tosees the SackEllcallousandbrutalvision.
那个瞬间,贝莱蒂越过布里的肩膀,正好看见萨克埃尔冷酷而无情的目光。Damn, Senior official.
该死的,长官。Bellettionlythinks that the scalpsendscoolly.
贝莱蒂只觉头皮发凉。Butdoes not wait forhimto respond, a shaftspits the letter/believesonsuch as the poisonous snake, puts oninstantaneouslyfromBourry'sarmpit!
但不等他反应过来,一记斧柄就如毒蛇吐信,瞬间从布里的腋下穿出!Twinklelikeelectricity, swiftly and violentlylikethunder.
闪烁如电,迅猛如雷。„Thump!”
“咚!”
The strength of rushingcollectsat the point of shaftterminal, strikesBelletti'sleft shoulderlayer on layer/heavily!
澎湃的力量汇集在斧柄末端的一点,重重擂上贝莱蒂的左肩!„”
“呃啊啊”Bellettifigurein a flash, the painsnort/hummakes noise.
贝莱蒂身形一晃,痛哼出声。Thisdaresto withstand/top the sword of disasterto seize the dauntless man who the lifecounterattacks unable to supportat this momentagain, hands and feetsimultaneouslyonesoft, the earthfallinglandslidebut actually, rollswithBourryface upmakesonegroup!
这个敢顶着灾祸之剑夺命还击的硬汉子此刻再也支撑不住,手脚同时一软,土陷山崩般仰面而倒,与布里滚作一团!SackEllaccomplishes a task with easewithdrawsoneselfshaft, the perspirationdoes not even haveevidently.
萨克埃尔游刃有余地抽回自己的斧柄,看样子连汗都没出一点。„No!”
“不!”Shouting angrily of Banijust nowtransmitsat this time.
小巴尼的怒喝此时方才传来。Taiersilooks atBellettiandBourryunbelievable.
泰尔斯难以置信地看着贝莱蒂和布里。The minute beforethesetwomenstillgives full play of power and strengthin the frontal battlefield, actuallymerely after SackEll'ssecondfights, in an extremely difficult situationfallsfalls the ground, bringsdustashes.
这两个汉子前一分钟还在正面战场大发神威,却仅仅在与萨克埃尔的第二记交手后,就狼狈不堪地摔落地面,带起一片尘灰。Butcounter-attacksfromtwo people, the penaltyknightturns round, falls to the groundtotwo peopleagainis more than one. seconds.
而从两人反击,刑罚骑士回身,再到两人倒地不过一秒多一点而已。Onesecond of victory and defeat.
一秒分胜负啊。Taiersiimmersesin the hellsense, has transferred the innumerabletrains of thoughtinstantaneously.
泰尔斯沉浸在地狱感官中,瞬间转过无数思绪。
Before thistime, facingharder to deal withBellettiandBourry, SackEll's the flexibility of movement, the ingenuity of position, the cunningness of making a move, goes far beyondopposed the enemy the craftyshadowassassin, thattoattackto attack, tohitquicklyquickly, he who no onecankeep off.
这一次,面对更加难缠的贝莱蒂和布里,萨克埃尔的身法之灵活,位置之巧妙,出手之刁钻,远远超过之前对敌诡影刺客时,那个以攻对攻,以快打快,无人能挡的他。Turns around, dodges, has the axe, a pull people, trips up, the strikes.
转身,闪避,出斧,拉人,绊脚,柄击。Chain-likebut, forms a coherent whole.
连锁而至,一气呵成。Heas ifjust rightbreezehas slid, does not needto try, defeats the blockade that jointlytwo peoplethreatenwith ease.
他仿佛恰到好处的微风滑过,不必着力,就轻松击破两人气势汹汹的联手阻击。EvenmakesTaiersithink,oneselfsaworganizes who flashesleaps, who ormoves fastlight and lively.
甚至让泰尔斯以为,自己见到了腾挪闪跃的娅拉,抑或轻灵飘忽的埃达。InTaiersiimpression, eachboundaryexperthas the ownplace of excellingextremely, maximizedownadvantageinshowdown:
在泰尔斯的印象里,每一个极境高手都有自己的擅长之处,在对决里最大化自己的优势:Jodlfromextremelystatickillstoflickering that movesextremely, movement that the blood groupsistersghostflickeringfastwar, dreamsways, defense that the anger of upfrontinvinciblebreakthroughkingdom, the flower of fortis watertight, the movement that NepaliKouLaiis strangely difficultto distinguish, the fireroasts the storm that the knightsteelclashes, perishes the violent of crowlonesomenightstartling thunderclapto raid.
约德尔从极静到极动的瞬杀,血族姐妹鬼影幢幢的速战,埃达梦幻飘摇的身法,王国之怒正面无敌的突破,要塞之花滴水不漏的防御,尼寇莱诡异难辨的动作,火炙骑士钢铁对撞的强攻,亡号鸦寂夜惊雷的暴袭。ButthisfellowTaiersifrownsto look that the SackEllpreviousquarteris the offensiveis swift and violent, aggressiveincomparablebloodylion, lattermomentincarnationnimble and resourcefulfast, lithebird that the wave hoppinggoes to?
但这家伙泰尔斯皱起眉头看着萨克埃尔前一刻是攻势迅猛,凶悍无匹的血腥雄狮,后一刻又化身灵动迅捷,掠水而去的轻盈飞鸟?Heexcels, is actually what?
他擅长的,究竟是什么?A halfsecondpasses by, the sound of SackEllclothessleevebrokenwindmakesTaiersiawaken: Hedecodestwo peopleinterceptionlaterfootstepsto keepwith ease, attacksagain!
半秒过去,萨克埃尔衣袂破风的声响让泰尔斯惊醒过来:他轻松破解两人的拦截之后脚步不停,再次来袭!Withstand/Topis anxiousimmediatelyinhisfrontTullDeanandNatkyi.
顶在他前方的塔尔丁和纳基顿时紧张起来。Butthistime, treads the nextstepinstanceinhim
但这一次,在他踏出下一步的瞬间„!”
“啊!”Another side, anotherformhissingdrinkslowly, wields a sword!
另一侧,另一个身影嘶声低喝,挥剑而来!
The enemieslike the avalanche of coming, bringing the bone-chilling coldcold wind, the fishyto appearin the SackEll'sdangeroussensation.
敌人就像突然而至的雪崩,带着凛冽的寒风,蹊跷地出现在萨克埃尔的危险感知里。
The penaltyknighthas swept the whole body of opposite partyrapidly, foundthreeflawsin the latterordinaryattackmovement.:
刑罚骑士迅速地扫过对方的全身,在后者普普通通的进攻动作里找到了三个破绽。:leftelbow.
左肘。Lower belly.
下腹。On the sword of opposite partythreebranches.
还有对方的剑上三分处。Hewantsas before, acts as circumstances permit, is different from person to person, holdstheseflawcounter-attack
他只要像以前一样,因地制宜,因人而异,抓住这些破绽反击„Hū”
“呼”Swordwindattack!
剑风来袭!At that moment, SackEllties tight the muscle of whole bodysubconsciously, explodes a piece of fine hair!!
那一刻,萨克埃尔下意识地紧绷起全身的肌肉,炸起一片汗毛!!Strange.
奇怪。Heexperiences the bodies of innumerableshowdownto have a strangeinstinct, contains the right arm that heis ready to make troubleforcefully.
他经历无数对决的身体生出一股奇怪的本能,硬生生地遏制住他蠢蠢欲动的右臂。No.
不。What's the matter?
怎么回事?SackEllis looking atmore and morenearopposite partyunbelievable.
萨克埃尔难以置信地望着越来越近的对方。Looks atthatpointing to the sword of heart.
望着那把直指自己心脏的剑。Ismymovement, slow?
是我的动作,迟钝了吗?SackEllclenches the teeth, looks at the opposite partyaveragelynotwonderfulstyle, forcingto tread the footstepsto meet the enemyon, the axebladedirectly soars the lower belly of opposite party!
萨克埃尔咬紧牙关,看着对方平平无奇的招式,强迫着自己踏出脚步迎敌而上,斧刃直奔对方的下腹!So long ascloses on here, canadjust the effort and angle, slidessword blade of opposite party, forcinghimto change the posture, is a series ofchain blows......
只要逼进这里,就能调整力度和角度,滑开对方的剑锋,逼迫他改换姿势,然后就是一系列的连击……Finallyhim
最终把他„Ding!”
“叮!”
The axebladelikesuch that SackEllestimates, rubssword blade of opposite party.
斧刃如同萨克埃尔预想的那样,擦中对方的剑锋。
The nextsecond, SackEllnervejumpsagain!
下一秒,萨克埃尔再度神经一跳!No.
不。IfinSackEllhearthas the startling thunderclapcrack!
萨克埃尔心中如有惊雷炸响!No.
不。Strikesin the axeswordjunction, feelson the opposite partyswordto transmit the strength, is looking at the opposite partysolid icevisioninstantly.
在斧剑交击,感受着对方剑上传来力道,望着对方坚冰般的目光刹那。Heawakenssuddenly.
他突然醒悟过来。
All flaws of enemy, allneutral gears, allflaws, are not the keys.
敌人的所有破绽,所有空档,所有缺陷,都不是关键。Keyonlyinhestrongestthatpoint!
关键只在他最强的那一点上!SackElllooks atthis point that both sidesengage in hand-to-hand combatsurprisedly.
萨克埃尔惊讶地看着双方短兵相接的这一点。
Regardless how Iadjust, howto change, howwill becometoother partyto kill the opposite partyto disregardirretrievable.
无论我如何调整,如何变招,如何对他造成难以挽回的杀伤对方都会不管不顾。Buthissword, in any event, has the meansto jab intoownheart.
而他的这一剑,无论如何,都有办法刺进自己的心脏。„Hiss”
“嘶”sword bladehas delimitedaxebladeoneinch.
剑锋划过斧刃一寸。Will die.
会死的。SackEllemitsthisthoughtsuddenly.
萨克埃尔突然冒出这个久违的念头。„!”
“啊啊啊!”
The nextquarter, the penaltyknightcalls outrarelymakes noise!
下一刻,刑罚骑士罕见地暴喝出声!Butwhatis contrary tohisimposing manner, SackEllreceives the axesuddenly, is sideways, regresses, including the chest, dodges!
但与他的气势相反的是,萨克埃尔瞬息间收斧,侧身,退步,含胸,闪避!Taiersiseessurprisedly, seems like the penaltyknight of unmannedenergyenemy, somewhatconservativelyand evenremoves the stepretreatinthis momentin an extremely difficult situation, was far away from this seeminglyaveragelynotwonderfulsword!
泰尔斯惊讶地看见,貌似无人能敌的刑罚骑士,在这一刻有些保守乃至狼狈不堪地撤步后退,远离了这看似平平无奇的一剑!„Hū!”
“呼!”
The axebladeandsword bladefrom the skyrubbedoneinch, immediatelyinterlocks, fromgetting bigger and bigger.
斧刃和剑锋在空中摩擦了一寸有余,随即交错而过,距离越拉越大。Intercepts a SackEll'spersonswordto fail, the whole personloses the balance, is sidewaysto fall to the ground, slidesseveralmetersaveragely.
拦截萨克埃尔的人一剑落空,整个人失去平衡,侧身倒地,平平滑出几米。Buthehas not actually lost the controlto the body, butscratches the timeelbow of placeto turnin the shoulder, the whole personsuch as the carriage of racingrepliedgenerallybalanced, lies downfrom the sidesets outinstantaneously, changes intoknees down, againtoSackEll.
但他却没有失去对身体的控制,而是在肩膀擦地的时刻手肘一拐,整个人如急转的马车一般回复了平衡,从侧躺瞬间起身,换成单膝跪地,重新面向萨克埃尔。Thisstrangemeetingroundstops.
这一个诡异的会回合到此为止。Taiersiseesstrangely: SackEllis pinching the shaft, is staring, unexpectedlyis panting for breathslightly?
泰尔斯奇怪地看见:萨克埃尔捏着斧柄,瞪着眼睛,居然在微微喘息?Hisopponentstands upsilently, is gasping for breathgently.
他的对手默默站起身来,也轻轻地喘着气。Justexperienced an unprecedentedwarlikethem.
就像他们刚刚经历了一次史无前例的大战一样。SackEll of being astonishedraises the handsuddenly, touches the forehead.
讶异的萨克埃尔突然举起手,摸了摸额头。Is the cold sweat.
是冷汗。
The penaltyknightis quite surprised, somewhatcannot respond.
刑罚骑士颇为惊讶,有些反应不过来。Thisis......
这是……SackEllwas shocked.
萨克埃尔愣住了。Hediscoveredwith amazement,oneselfis shivering.
他惊讶地发现,自己在颤抖。
After severalseconds, SackEllpinches the fist, turns upwards the corners of the mouthslowly, lifts the vision.
几秒后,萨克埃尔捏起拳头,缓缓翘起嘴角,抬起目光。From the shiverto the fine hair, from the heartbeattoshivering, allsignsis remindingthisveteran soldier: At presentis threatening.
从寒战到汗毛,从心跳到颤抖,身上的所有迹象都在提醒这位老战士:眼前有威胁。Leaving prisonis aboutseveralquarters, butrival, theseso-calledmercenariesare of crafty the shieldshadow, disappointshimquite, at best can only bewarms up.
出狱不过数刻,但遇到的敌手,无论是那些所谓的雇佣兵还是诡影之盾,都让他颇为失望,充其量只能是热身而已。Yoder, is good atassassinating.
就连久违的小约德,也只是擅长刺杀。Howevernow......
但是现在……Now......
现在……„Belletti, Bourry, youregressed.”
“贝莱蒂,布里,你们退步了。”SackElldeeplyinspires, hissmilewere manysomecolors, were manysomevitalities.
萨克埃尔深吸一口气,他的笑容多了一些颜色,多了一些生机。Helooked that toBellettiandBourry who supporting by the armeach otherto be standing, the soundshakes the head.
他看向搀扶着彼此站起来的贝莱蒂和布里,啧声摇头。„Butyou......”
“但你……”
The penaltyknightraised the head, looksfrom afar a thatsword the opponent who hedrives back.
刑罚骑士抬起头,远远看着那个一剑将他逼退的对手。Is looking at the opposite partyice-coldlook.
望着对方冰冷的眼神。„You......”
“你……”Hetastesjust nowthat momentfeeling.
他回味起方才那一刻的感觉。That momentcold sweat, anxious, shivers.
那一刻的冷汗,紧张,颤抖。Will die.
会死。Will die!
会死!SackEllfeelsjoyfully: In the bodythathot blooded and excitement, surgeslowly.
萨克埃尔欣喜地感觉到:身体里那股久违的热血和激动,慢慢涌起。Manyyears of somehave not foughtintentandimpulsive, is returninginhisblood vessel.
多年不曾有的战意和冲动,正在重新回到他的血管里。Right.
没错。Thisis......
这才是……Feeling that the fight...... andslaughters!
战斗……和厮杀的感觉!Taiersiwhole bodyonecold.
泰尔斯浑身一寒。What's the matter?
怎么回事?IncessantlyisTaiersi, at this moment, everyone of royal familyguard the nerveare jumping.
不止是泰尔斯,这一刻,王室卫队的所有人都在恍惚间神经一跳。
The princenotices, SackEll'slookslowlychanged.
王子注意到,萨克埃尔的眼神慢慢变了。As ifstandsbeforethemthatperson, fromliesinlazilyunderwater, the dangerousalligator that waits forfood, turnedwas big and hungrysquatson the tree, is longing for the cheetah of capturing and killing.
仿佛站在他们面前的那个人,从懒洋洋趴在水下,等待食物的危险鳄鱼,变成了饥肠辘辘地蹲在树上,渴望着捕杀的猎豹。Sees onlySackEll'ssmileto be getting bigger and bigger.
只见萨克埃尔的笑容越来越大。„Youwere different.”
“你不一样了。”
The penaltyknightlookedwith a smiletoman who fightsfrom the ground, looks that ironed the opposite partyrightfaceto the crime of chin, is tasting the sword of opposite partyjustthatfright.
刑罚骑士笑着看向从地上战起来的男人,看着对方右脸到下巴的罪烙,回味着对方刚刚的那一记惊魂之剑。„Yoursword, was fatal than before.”
“你的剑,比以前更加致命了。”Corners of the mouthcurvedopen arc of knight:
骑士的嘴角弯开弧度:„Chiefvanguardofficer, QuayleBani......”
“首席先锋官,小奎尔・巴尼……”„Has the personto tellyou: Youprobablyare the starskingdomthisfor half a century, alreadyobsoletenorthernmilitarysword technique......”
“有没有人告诉过你:你大概是星辰王国这半个世纪来,把早已过时的北地军用剑术……”„With the most superbperson?”
“用得最出神入化的人?”SackEll'sopposite, just a swordinterceptedhisBanito standslowlyfrom the ground, squaresownshield, the breathslowlybecomessteady.
萨克埃尔的对面,刚刚一剑拦截了他的小巴尼缓缓从地上站起来,摆正自己的盾牌,呼吸慢慢变得平稳。Hecoldlyas beforelooks straight aheadis fightingintentfearlessSackEll.
他依旧冷冷直视着战意昂然的萨克埃尔。Northernmilitarysword technique?
北地军用剑术?Far more.
何止。Baniis silently typical.
小巴尼默默地道。Youdo not know.
你不知道。SackEll, you do not know.
萨克埃尔,你不知道。Baniis looking at the opposite partyfrom afar, suddenlyremembered the past years.
小巴尼远远望着对方,突然想起当年。Whenwas informedby the father, oneselfentered the list of candidates of keeping watchperson, nextcommander who could become the guard, becomes when the head of guarding the imperial palacecarries the annals, initiallyyoung is how excited, how was also heavyhearted......
当被父亲告知,自己进入了守望人的候选名单,有望成为卫队的下一任指挥官,成为名载史册的禁卫之首时,当初年轻的自己是如何心情激动,又是如何忧心忡忡……Banigets hold of the sword in handslowly.
小巴尼慢慢握紧手里的剑。Youdo not know,SackEll, you do not know.
你不知道,萨克埃尔,你不知道。Butoneselfrequested that toPrinceHoracethisset of childhoodhas practiced, thissetoftenridiculedby the stars and southerner,was sentto despisewith the attack and defensefactionby the art of attack and defense, thissetcompared with the northernalsonorthplace, evenExteralready the ancientsword technique that is lost......
而自己向贺拉斯王子请求来这套幼年才练过的,这套常被星辰和南方人嘲笑,被技击派与攻防派鄙视的,这套比北地还北地,连埃克斯特都已经失传的古老剑术……Butoneselftrain hardday and night, every gesture and motionsdismantling, studiesnorth the personto kiss the battlefieldto experiencethatfeeling......
而自己没日没夜地苦练,一招一式地拆解,学着北地人亲上战场去体验那种感觉……
North tohold a finalpossibility, discovers the secret of skill in Wushu, defeatsoneselfbiggestcompetitor.
正是为了抓住最后的一丝可能,找出北地武艺的秘密,战胜自己最大的竞争对手。Defeatsthattalent.
战胜那个天才。
After defeatingheenters the team, has toraise the headto look, pursuesdesperately, touchesthatperson who itis less than......
战胜他入队后就不得不抬头仰望,死命追赶,却触之不及的那个人……Defeatsregardless offamily background, meritandtechniquestrongownthatperson......
战胜无论出身、功绩、技艺都强过自己的那个人……Thathe.
那个他。Emperorhealth/guardZhiqiang.
帝卫至强。
The firstexpert.
第一高手。Youdo not know,SackEll, you do not know.
你不知道,萨克埃尔,你不知道。Manyyears, regardless ofpursuesyourpersonto havemanyin the back......
多少年了,无论在背后追逐你的人有多少……Youare onlythatrideto be above mundane thoughts, the arrogantproudbastard.
你都只是那个一骑绝尘、孤高自傲的混蛋。Youwill only keep aloof, look up to the starry sky.
你只会高高在上,仰望星空。Even if the frontis the boundlessmonstrous waves, tobehind, to the bodydoes not look, even if.
哪怕面前是无边巨浪,也绝不向身后,绝不向身下看哪怕一眼。Youneverlook.
你从不回望。Never.
从不。Banigrasped the nailruthlessly, pulls backoneselffrom the memorywith the ache.
小巴尼狠狠地握了握指甲,用疼痛把自己从记忆中拉回。„Looksin the share of setting sun, keeping watchperson.”
“看在落日的份上,守望人。”Banireturned to normal the mood, disregards the opposite partyeven moreto fightintentbluntly, saidin a soft voice:
小巴尼平复了心情,无视着对方越发不加掩饰的战意,轻声道:„Actuallyyouhavewhatsecret, can'ttellourthesepastbrothers?”
“你究竟有什么秘密,是不能跟我们这些昔日兄弟们说的?”Is moderate, slightlyseesdesolately, before insteadhimaggressiveness.
语气平和,略见苍凉,一反他之前的咄咄逼人。
The people of guardlooked at each otherone.
卫队的众人对视了一眼。ThisGensacEllis startledslightly.
这让萨克埃尔微微一怔。Haswhatsecret......
有什么秘密……Hefightsintentto coolvigorouslyslightly.
他蓬勃的战意稍稍冷却。„Actuallyinyourhandto be graspingwhat, isyouthought that wedon't have the qualificationsto know?”
“你手里究竟握着什么,是你觉得我们没有资格知道的?”Banigoes forwardgradually, keeps offTaiersiinagainbehind, sighsslightly:
小巴尼缓步上前,重新把泰尔斯挡在身后,微微叹息:„Actuallyonyouto havewhatthing, isneedsshoulder?”
“你身上究竟有什么东西,是必须要自己一个人背负的?”ThesetwowordsGensacEllabsent-minded.
这两句话让萨克埃尔恍惚了一下。Needing......
必须要……One......
自己一个人……Shouldering......
背负……Having one's interest in an old hobby revived upon seeing somebody else doing that runs into the opponentabatedslowly.
遇到对手的见猎心喜慢慢消退了。
The flameis waning, SackEll'svisionis absent-minded.
火光阑珊,萨克埃尔的目光恍惚起来。Hisface, seemssomewhatdesolate.
他的脸庞,显得有些落寞。Yes.
是呢。
The penaltyknightlooks atownwrestleaxe, looks above blood-stained the axeblade, is listening toBellettiandBourry'srespite, suddenlysomeinterest is wanings.
刑罚骑士看着自己的格斗斧,看着上面血迹斑斑的斧刃,听着贝莱蒂和布里的喘息,突然有些意兴阑珊。Just nowfightsintent and hope, seemssolaughable.
就连方才的战意和渴望,也显得如此可笑。Yes.
是啊。So manyyears, suchmanymatters, so manypasts......
这么多年,这么多事,这么多过去……Hehas not beenthathigh-spiritedness, fully-confident......
他早就不是那个意气风发,信心百倍的……Penaltyknight.
刑罚骑士了。SackElldanglingaxe, sighedgently, rakes out a lightsmile.
萨克埃尔轻轻地垂下斧子,叹了口气,勾出一个淡淡的笑容。„Quayle Bani, you why so stubborn.”
“奎尔・巴尼,为什么你这么固执呢。”SackEllhas swepteachformer dayscolleague.
萨克埃尔扫过每一个旧日同僚。At that moment, as ifhechanged an aloofuncle, allmurderous auraevaporatedfromhim.
那一刻,仿佛他变回了一个与世无争的大叔,所有的杀气都从他身上蒸发。Inhiswordsbrings the deepdisconsolateness:
他的话语里带着深深的惆怅:„Why can you...... know the answer?”
“为什么你……就非要知道答案呢?”Such remarks, is feeling the painandstruggling in opposite partywords, variouspeoplesimultaneous/uniformsimultaneous/uniform of royal familyguardtrembles!
此言一出,感受着对方话语里的痛苦和挣扎,王室卫队的诸人齐齐一颤!
The perplexedquickropeturns the headto looktoTaiersi, was deliberately consideringshouldfind the opportunityto slide, butheactuallyseessurprisedly, Taiersibreathing rapidly, looks at the situation in fieldwith total concentration.
不明所以的快绳转头看向泰尔斯,寻思着是不是该找机会溜,但他却惊讶地看见,泰尔斯呼吸急促,聚精会神地看着场中的局势。Strange.
奇怪。
It is not right.
不对。Taiersiwantsto sayabsent-minded.
泰尔斯恍惚地想道。They......
他们……Theyin the dispute, in the crosscut saw, each otherare pressing for an answer......
他们在争执的,在拉锯的,在彼此逼问的……„Becauseyouare not clear.”
“因为你不明白。”Banideeplylowers the head, closes the eye.
小巴尼深深地低下头,闭上眼睛。„Youhave not listened, yes, SackEll.”
“你从没听过,是么,萨克埃尔。”
The differentnames, readone after anotherfromhismouth:
不同的名字,一个接一个从他的嘴里念出:„Alan, Wouk, Molliens, Tobey, Ross, Myra...... theseoncebrothers......”
“艾伦,沃克,莫利安,托比,罗斯,喀迈拉……这些曾经的兄弟们……”Taiersisees, every timeread a name, SackEll'sfigurewasin a flash.
泰尔斯看见,每念出一个名字,萨克埃尔的身形就是一晃。In the royal familyguard, inBellettihandblue veinsuddenly/violentlyTu, Bourrydeeplyis low the cry, TullDeanshakes the headunemotionally, grips tightly the dart, Natkyiis covering the forehead, Cannonsinks the facein the shadow, does not lookclearly.
王室卫队里,贝莱蒂手上青筋暴突,布里深深低鸣,塔尔丁面无表情地摇头,奈则紧紧握着飞镖,纳基捂住额头,坎农把脸沉在黑影里,看不真切。„Before youhave not heardthem dead wailing, youwere only a personcalmlycrossed, neverwithundertakingthatheavy burden.”
“你没有听到他们死前的哀嚎,你只是一个人静静地渡过,从不用承担那种重担。”Banihissingopens the mouth, soundslikehim the sufferingin the boundlesshell:
小巴尼嘶声开口,听上去就像他正在无边的地狱里煎熬:„Like the past, weraised the headto look up atyou, youactuallyneverlowered the headto overlookus.”
“就像过去,我们都抬头仰视你,你却从未低头俯视我们。”SackEllpupilin a flash.
萨克埃尔瞳孔一晃。„Thereforeyouare not clear.”
“所以你不明白。”Baniopens eyes, hiswordsare continuing.
小巴尼睁开眼,他的话在继续。Buthistone, turns into the poisonous snakehatredby the desperatecall letterslowly:
但他的语气,慢慢由绝望的呼号化成毒蛇般的痛恨:„Over the past 18 years.”
“过去18年。”
To display comments and comment, click at the button