KB :: Volume #5

#139 Part 1: By person who the history forgets


LNMTL needs user funding to survive Read More

In the dark hall, Sermier is listening to the words of Bani, his vision has swept each skeleton in jail, in the eye is only empty and confused, left many years of prodigal son to return to him like one already the family/home that did not have a thing in the world. 黑暗的大厅里,塞米尔怔怔地听着小巴尼的话,他的目光扫过监牢里的每一具尸骨,眼中却只余空洞和迷茫,就像一个出走多年的浪子回到他早已一无所有的家。 Seven......” he muttered. “七个……”他喃喃道。 Why does not know, Taiersi is listening to their dialogue, feels deserted, uncomfortable. 不知为何,泰尔斯听着他们的对话,却也觉得心中空落落的,难受非常。 In the crowd, rock drill coughed gently, arrives at side Ricky quickly, referred to the top of the head: 人群里,钎子轻轻咳嗽了一声,快步走到瑞奇身边,指了指头顶: Above, my person has no way to control too for a long time, but must prevent the possible accident/surprise......” “上面,我的人没法控制太长时间,还要防止可能的意外……” Ricky has not paid attention to him, but rock drill actually attracted the attention of prisoners. 瑞奇没有理会他,但钎子却吸引了囚犯们的注意。 Sermier, these with the person who you come together, who are they?” “塞米尔,那些跟你一起来的人,他们是谁?” Bani drew close to the stockade, receives the sorrowful expression, narrows the swords of disaster are gazing at the distant place, said vigilantly: 小巴尼贴近了栅栏,收起哀戚的表情,眯眼注视着远处的灾祸之剑们,警惕道: Looks not to seem like the official person, no probably effective aristocrat, no seems like the main strength in blade tooth camp, seem like...... the mercenary?” “看着不像是官方的人,没有一个像是管事的贵族,也没有一个像是刃牙营地里的大兵,倒像是……雇佣兵?” Ricky frowns, puts out a hand to wield drew back rock drill, hints him to be patient. 瑞奇皱起眉头,伸手挥退了钎子,示意他稍安勿躁。 Belletti also vigilance in another prison cell: Does not seem like sends under custody you to get down, apprehends the person who the fleeing criminal brings to justice.” 另一件牢房里的贝莱蒂也警觉起来:“也不像是押送你下来,捉拿逃犯归案的人。” Belletti remembered anything, putting on a serious face color of: 贝莱蒂想起了什么,板起脸色: How you get down, Sermier.” “你是怎么下来的,塞米尔。” Sermier frowns slightly, how hesitates to reply. 塞米尔微微蹙眉,犹豫着怎么回答。 In another prison cell, has hugged cowering Cannon to look at so many people outside prison cell, suddenly shakes, depends on the wall to send out the moan that the pain shouted 另一个牢房里,一直抱头瑟缩的坎农看着牢房外的这么多人,突然一抖,靠着墙发出痛呼的呻吟 They are the helpers,” Sermier opened the mouth finally, he tranquilly facing the vision that once colleagues carefully examine: “他们是帮手,”塞米尔最终还是开口了,他平静地面对曾经的同僚们审视的目光: When I had no way out in the past, person who is willing to extend the aid only.” “在我当年走投无路时,唯一愿意伸出援手的人。” Sermier looked at swords of the disaster, the expression is indifferent. 塞米尔看了一眼灾祸之剑们,表情淡然。 Just like us, they are one crowd has also striven for respectively, poor man who has needed respectively.” “与我们一样,他们也是一群各有所求,各有所需的可怜人。” Krey light snort/hum, patted Joos. 克雷轻哼一声,拍了拍身边的约什。 Is one crowd does not hope by the person who the brutal history brutally forgets.” “也是一群不愿被无情的历史无情地遗忘的人。” Ricky is motionless. 瑞奇则一动不动。 Destiny led us,” Sermier has turned head, is gazing at Bani of being thrown into jail, the words profound meaning: “命运把我们带到了一起,”塞米尔回过头,注视着身陷囹圄的小巴尼,话语略带深意: We can revolt against it.” “我们才得以反抗它。” Perhaps obviously, underwent the reasons of too many suffering, his past companions did not have to respond to him positively. 但显然,也许是经受了太多折磨的缘故,他昔日的同伴们却没有积极地回应他。 Sees only Bani to lean the chin, is slanting the eye, looks at Sermier with a quite bad stance: 只见小巴尼侧起下巴,斜着眼睛,用一个颇为不善的姿态看着塞米尔: You why here, Sermier?” “你为什么在这里,塞米尔?” What status you by come back, how the jail of coming in white bones?” “你又是以什么身份回来,怎么进来白骨之牢的呢?” Goes into exile in the suspect? Breaking into a jail? Rescuing?” “流亡犯?劫狱者?解救者?” Bani is saying at the same time, the vision actually shifted on Sermier's behind people, started to take a look at this group of unexpected visitors. 小巴尼一边说着,目光却转移到了塞米尔身后的人们身上,开始打量起这群不速之客。 My uncommon light, the vision also degenerated much, but I at least can see that...... one crowd of devils that takes the assorted weapon, does not seem like with the invitation.” “我不常见光,视力也退化了不少,但我至少能看出……一群拿着各色武器的凶神恶煞,看上去不像是拿着请柬来的。” As for a few not with weapon...... by the person who they kidnap, right?” “至于少数几个没有拿武器的……是被他们绑架的人,对么?” While time that Sermier is at a loss for words for a while, the Bani light opens the mouth, the tone more even more suspected: 趁着塞米尔一时语塞的时间,小巴尼淡淡开口,语气越越发怀疑: Moreover, who is that youngster? Why you must put so many surrounding protection he, but does that hood that formal clothes person, look at him subconsciously?” “而且,那个少年是谁?为什么你们要放那么多人围护着他而无论是那个兜帽还是那个礼服身边的人,都下意识地去看他?” Bani the chin, looked suddenly faintly to Taiersi, making the prince whole body one tight. 小巴尼突然努了努下巴,淡漠地看向泰尔斯,让王子浑身一紧。 Child and Russell stares by the rock drill that he mentioned slightly, has to under Ricky's vision, let leave Taiersi to be farther hand/subordinate. 被他提到的钎子和拉塞尔则微微一愣,不得不在瑞奇的目光下,让手下们离泰尔斯远了一些。 But when Taiersi thinks of anything, his shoulder actually sudden single layer, leg next one cool. 但就在泰尔斯想到什么的时候,他的肩膀却突然一重,腿下一凉。 Dares to speak unnecessary words, the boy,” Marina holds down his latter shoulder, the sword blade is rubbing on Taiersi pants, coldly said: “敢说一句多余的话,小子,”玛丽娜按住他的后肩,剑刃在泰尔斯的裤子上摩擦着,冷冷道: Under you did not have.” “你下面就没了。” Taiersi only thought that cold air attacks the spinal cord, does not dare to open the mouth. 泰尔斯只觉得一阵寒气侵袭上脊髓,再也不敢开口。 No, looks not to seem like the protection,” another side, Belletti in prison cell is also gazing at Taiersi, his brow more and more wrinkles deeply: “不,看着不像是保护,”另一边,牢房里的贝莱蒂也注视着泰尔斯,他的眉头皱得越来越深: I looked, that young fellow, he also kidnapped person.” “我看出来了,那个少年人,他也是被绑架的人。” Ricky complexion one austere: The remnants of this group of royal family guards were above his estimate, struggled in the captivity obviously so many years, is actually seeing the bright time again, saw the situation key. 瑞奇脸色一肃:这群王室卫队的残兵败将们超乎了他的预计,明明在囚禁中挣扎了这么多年,却在重见光明的时刻,一眼就看出了局势的关键。 Sermier's complexion is somewhat ugly, he takes back from Taiersi body the vision: 塞米尔的脸色有些难看,他把目光从泰尔斯的身上收回: Bani, Belletti, is the vanguard officer and penalty officer, the power of observation is still worthily astonishing.” “小巴尼,贝莱蒂,不愧是先锋官和刑罚官,观察力依旧惊人。” Bani cold snort/hum, closely was staring at Taiersi: 小巴尼冷哼了一声,紧紧盯着泰尔斯: Actually he is......” “他究竟是……” Right!” “对了!” At this moment, rock drill interrupted suddenly, interrupted their talk. 就在这时,钎子突然插嘴,打断了他们的谈话。 Respectable Crassous, are your plans, before helps this , the royal family guard talk about old days?” “尊敬的克拉苏,你们的计划,就是帮这个前王室卫队叙旧?” Ricky's brow moves slightly. 瑞奇的眉头略略一动。 The rock drill child and his two subordinates be all smile step onto to come, before blocking, royal family guards' the dialogue about Taiersi, simultaneously slowly close to prince. 钎子和他的两位手下满脸堆笑地走上前来,阻断前王室卫队们关于泰尔斯的对话,同时慢慢地靠近王子。 For many reasons, I do not think that your subordinate pulls out the lung with these gentlemen from the heart is a great idea,” rock drill blinks to Ricky, perhaps I can first escort our status sensitive cargo to go back......” “出于很多原因,我不认为您的手下跟这些先生们掏心掏肺是个好主意,”钎子对瑞奇眨了眨眼,“也许我可以先护送着我们身份敏感的货物回去……” Taiersi looks hand that rock drill extends, in heart vigilant. 泰尔斯看着钎子伸来的手,心中警惕。 Until a hollow long sword, blocks like lightning in the rock drill child front. 直到一柄中空的长剑,闪电似地拦在钎子面前。 Bumps his, rock drill,” Krey grabs the gloomy light sword, blocks rock drill not to let them close to Taiersi, the tone is bad: “碰他一下,钎子,”克雷抓着黯光剑,拦住钎子不让他们靠近泰尔斯,语气不善: Your hand do not want.” “你那只手就别想要了。” The smile of rock drill solidified. 钎子的笑容凝固住了。 Russell coughs awkwardly, has to come out to mediate. 拉塞尔尴尬地咳嗽一声,不得不出来打圆场。 „, I think that the suggestion of rock drill is: We were the time must speed up the progress,” north came the person silently rock drill to boosting, two assassins who hinted the rock drill child side receives them not to know weapon when fished out, while reminded dignifiedly: “诸位,我想钎子的建议是:我们是时候要加快进度了,”北地来人一边默不作声地把钎子向后推,示意钎子身边的两位刺客收起他们不知何时摸出的武器,一边凝重地提醒: Accidental/Surprised likely happened at any time, do not forget our situation.” “意外随时可能发生,别忘了我们的处境。” Ricky's vision has transferred from them, snort/hum. 瑞奇的目光从他们身上转过,哼了一声。 Naturally.” “当然。” Sermier,” the leader of sword of disaster spoke in a soft voice: “塞米尔,”灾祸之剑的首领轻声发话: Concentrates on the duty.” “专注任务。” Sermier nods. 塞米尔点了点头。 As for you,” Ricky looks to rock drill, discontented say/way: We require the time.” “至于你,”瑞奇看向钎子,不满道:“我们需要时间。” Rock drill lifts the brow lightly, probably is considering anything. 钎子轻抬眉头,像是在考虑什么。 But he raises the smile finally, gradually retreat: Very good, naturally.” 但他最终还是扬起微笑,缓步后退:“很好,当然。” I you were good because of outside, I also care about the above situation in any case very much, needs to confirm.” “那我还是在外面等你们好了,反正我也很在意上面的局势,需要确认一下。” Rock drill raises both hands, backs up two steps, this in eying covetously the sword of disaster, goes out of the hall with own subordinate together. 钎子举起双手,倒退两步,这才在虎视眈眈的灾祸之剑中,跟自己的手下一起走出大厅。 Russell gives Ricky a smile of apology: 拉塞尔送给瑞奇一个歉意的笑容: They will be sometimes impatient.” “他们有时候会心急。” Unknowingly surrounded the mercenaries of shield of crafty shadow then to loosen the sword hilt on hand, received to be full of kills the look of intent. 不知不觉围住了诡影之盾的雇佣兵们这才松开手上的剑柄,收起饱含杀意的眼神。 Another side of hall, the prisoners and Sermier looked at this small conflict silently. 大厅的另一边,囚犯们和塞米尔默不作声地看完了这场小小的冲突。 Sermier inspires, seems adjusting own mood. 塞米尔吸了一口气,似乎在调整自己的情绪。 Bani, I can see happily......” “小巴尼,我很高兴能见到……” But Bani actually transferred the eyeball. 但小巴尼却转了转眼珠。 Who is that?” “那是谁?” The prisoner in prison cell is looking at the rock drill back from afar: That person who wears the hood? He gives my feeling to be not wonderful.” 牢房里的囚犯远远望着钎子的背影:“那个戴着兜帽的人?他给我的感觉不怎么妙。” That formal clothes,” another prison cell, stares is staring at Russell, clenches jaws: “还有那个礼服,”另一个牢房,奈直勾勾地盯着拉塞尔,咬牙切齿: Damn northern voice absolutely is not area cold fort that but north: Comes from Exter.” “该死的北地口音绝对不是寒堡那一带的,而是更北:从埃克斯特来的。” Russell immediately one cold. 拉塞尔顿时一凛。 The colleague who looks at two suspicions, Sermier sighed: 看着两位怀疑的同僚,塞米尔叹了口气: This unimportant......” “这不重要……” But scared shouting, broke the depressing atmosphere swiftly! 但一声恐慌的大喊,倏然打破了压抑的气氛! No!” “不!” People nerve one tight, the first response gripped the weapon, recovers: That is the person in prison was yelling. 众人神经一紧,第一反应是握住了武器,紧接着才回过神来:那是囚牢里的人在大叫。 Not! Bani!” “不不不!小巴尼!” Bani knits the brows to turn the head. 小巴尼皱眉转头。 Sees only in another prison cell, previously reminded Cannon who the prisoners iron curtain opens to hold to cower as before on the ground, actually cannot stop trembles, twitches, shouted painfully: 只见在另一间牢房里,先前提醒囚犯们铁幕打开的坎农依旧抱头瑟缩在地上,却止不住地发抖,一面抽搐,一面痛苦地大喊: Bani, I can, I be able to hear, like me every day in the dream sees......” “小巴尼,我可以,我可以听见,就像我每天都在梦里见到的一样……” His roommate, previously languid Natkyi had the experience half step to go forward extremely, embraces Cannon's shoulder, the comfort said in a low voice: 他的室友,先前懒洋洋的纳基极有经验地快步上前,揽住坎农的肩膀,低声安慰道: All right, Cannon, passed, in the past, all were very good, all, these fearful pasts will not exist, we were all right, was this......” Natkyi was saying to be saying, oneself are also lost in thought that the facial expression looked at the tread at a loss. “没事的,坎农,都过去了,过去了,一切都很好,一切都会好,那些可怕的过去都不存在,我们没事了,就是这样……”纳基说着说着,自己也出了神,神情茫然地看着地面。 But Cannon doom is struggling as before, both eyes shut tightly, shouts crazily: 但坎农依旧死命地挣扎着,双目紧闭,疯狂呼喊: Their steps, before pressing the sole, the empty standing on tiptoes heel,...... these footsteps like the cat, these sounds, these only in the person who in the darkness appears and disappears...... like, like these...... person! These people!” “他们的步伐,压着前脚掌,虚踮脚跟,就像猫一样……那些脚步,那些声音,那些只在黑暗里出没的人……就像,就像那些……人!那些人!” Sermier facial expression looks at the appearance that Cannon manifests suddenly disappointed, the Bani brow deep lock. 塞米尔神情怅然地看着坎农发作的样子,小巴尼则眉头深锁。 They came, Bani, they came!” Cannon is shouting painfully, the dirt bad hair flings everywhere randomly: “他们来了,小巴尼,他们来了!”坎农痛苦地大喊着,污糟的头发四处乱甩: They must kill them!” “他们要来杀他们了!” Passes like them......” “就像他们过去……” Cannon's pain shouted continued for nearly one minute, started like previously to comfort until Natkyi, snort/hum a song, Cannon finally was in a soft voice peaceful. 坎农的痛呼持续了近一分钟,直到纳基又开始像先前安慰奈一样,轻声哼起一支小曲,坎农才终于安静下来。 Sermier exhales the one breath silently, looks that the both eyes circle opens the eyes, still shaken, Cannon who the chest fluctuates, deeply regrets saying: 塞米尔默默地呼出一口气,看着双目圆睁,惊魂未定,胸膛起伏的坎农,痛惜道: When does he turn into this?” “他是什么时候变成这样的?” Bani satirized also shakes the head, in eye actually full arrange/cloth anxiety: 小巴尼讽刺也似地摇了摇头,目中却满布疑虑: Does not know.” “不知道。” Sermier silent. 塞米尔沉默了一阵。 Listening, Bani, you should not here,” Sermier clench teeth, the vision is firm: “听着,小巴尼,你们不应该在这里,”塞米尔咬了咬牙,目光坚定: You are the respectable soldiers, the powerful warrior, the fearless formidable, the sharp dagger, you should not quiet here, is crushed with grief......” “你们都是可敬的战士,强悍的斗士,无畏的勇者,锋利的尖刀,你们不该沉寂在此,郁郁而终……” Bani lifts the eye slowly, making slightly excited Sermier stagnate immediately. 小巴尼慢慢地抬起眼睛,让原本略微激动的塞米尔顿时一滞。 Follows me, joins us, I can give back to you to be free, perhaps sufficient strength,”, but Sermier was insisting said his proposition, and hopes for that is looking at others: “跟我走,加入我们,我可以还给你们自由,也许还有足够的力量,”但塞米尔还是坚持着说出他的提议,并希冀地望着其他人: Made up for once mistake.” “来弥补曾经的错误。” And even changes this damn world.” “乃至改变这个操蛋的世界。” Sermier's tone contains the effort: 塞米尔的语气包含力度: What kind of?” “怎么样?” Such remarks, the prisoners silent flickered. 此话一出,囚犯们沉默了一瞬。 Bani is looking at Sermier lightly, Tull Dean and Bourry frowns, Natkyi is still comforting Cannon of trembling, Belletti was unresponsive with. 小巴尼淡淡地望着塞米尔,塔尔丁和布里都皱起眉头,纳基还在安慰着发抖的坎农,贝莱蒂跟奈则毫无反应。 Freedom, free?” “自由,自由?” Tull Dean shakes, making him seem like the clown in circus troupe, sees only him dramatially to raise both hands, from the sky wielded wielding, the corners of the mouth bent the exaggerating curve, laughed: Everyone, he said, he must give us to be free!” 塔尔丁甩了甩头,让他看上去就像在马戏团里的小丑,只见他戏剧性地扬起双手,在空中挥了挥,嘴角弯出夸张的弧度,哈哈大笑:“大家伙儿,他说,他要给我们自由!” Ha hahahaha......” “哈哈哈哈哈……” He smiles very exaggeratingly, even is somewhat false. 他笑得很夸张,甚至有些假。 Sermier looks at oneself past colleagues perplexed. 塞米尔不明所以地看着自己的昔日同僚们。 What's wrong?” “怎么了?” No one replied him, only then Bani is shaking the head, aspirated slightly. 没人回答他,只有小巴尼摇着头,微微吐气。 You know, Sermier.” “你知道,塞米尔。” In the past, each of us insisted oneself are innocent,” Bani lowers the head, with a cautious tone: Refused to acknowledge guilt, therefore, we were delivered to here.” “当年,我们每个人都坚持自己是无罪的,”小巴尼低着头,用一种小心翼翼的口吻道:“拒不认罪,所以,我们被送到了这里。” Sermier breathes changes. 塞米尔呼吸微变。 Unfair treatment and trial,” he nods, appears the unwilling look: This is the day, they impose on us......” “不公的对待和审判,”他点点头,浮现不甘心的神色:“这是那一天,他们强加在我们身上的……” But Bani raised the head fiercely! 但小巴尼猛地抬头! No, you listened to me saying that Sermier!” “不,你听我说,塞米尔!” We have the mistake, we neglected duty, your majesty and crown prince, they were killed under our nursing......, but we do not have the collaboration with the enemy, we are not the rebels, the royal family guard has not betrayed the late king...... I to believe, in this regard, we are innocent.” “我们有过错,我们失职了,陛下和王储殿下,他们在我们的看护下丧命……但我们没有通敌,我们不是叛徒,王室卫队没有背叛先王……我一直认为,在这一点上,我们是无罪的。” Bani is pasting the stockade, almost must touch that danger the magic divine creative force. 小巴尼贴着栅栏,几乎要触碰到那危险的魔法造物。 But he is staring as before, is quite looking Sermier outside prison cell nervously: Everyone believes this point including me, therefore we close tightly the root, how to undergo again suffers does not relent.” 但他依旧瞪着眼睛,颇为神经质地对望着牢房外的塞米尔:“包括我在内的所有人都坚信这一点,所以我们咬紧牙根,再怎么经受折磨也不松口。” Therefore we are unyielding, carries the accusation and slandering, actually still supports the back to walk into the jail, like a dauntless man.” “所以我们铁骨铮铮,扛着指责和污蔑,却依然挺着背脊走入监牢,就像一个硬汉。” Because we have not done have not done, the innocence is innocent.” “因为我们没做就是没做,无罪就是无罪。” Sermier is looking him, in the heart has doubts. 塞米尔愣愣地回望着他,心中疑惑。 Until below a few words of Bani. 直到小巴尼的下一句话。 Until you, Sermier,” the complexion of Bani twists suddenly, he stands fiercely, clenches teeth bitterly: Until you escaped from the team of sending under custody, vanishes, in our believes beside.” “直到你,塞米尔,”小巴尼的脸色突然扭曲起来,他猛地站起来,恨恨咬牙:“直到你逃脱了押送的队伍,消失在我们的‘坚信’之外。” Sermier brow fluctuated, pinched tightly the fist: 塞米尔眉头起伏,捏紧了拳头: Bani......” “小巴尼……” Before Bani sudden throws, both hands held the stockade! 小巴尼突然一个前扑,双手抓住了栅栏! Everyone including Sermier have a scare, Sermier subconsciously backward one step. 包括塞米尔在内的所有人都吓了一跳,塞米尔更是下意识地向后一步。 Bani, you......” “巴尼,你……” Told me, Sermier,” saw only Bani to grab the stockade stubbornly, could not point at to shiver, probably is enduring enormous pain, actually resented that as before is staring at Sermier: In the past, why can you escape?” “告诉我,塞米尔,”只见小巴尼死死抓着栅栏,手指不住颤抖,像是在忍受极大的痛苦似的,却依旧愤恨地盯着塞米尔:“当年,你为什么要逃跑?” Drops out all your fellow officers, all brothers?” “抛下你的所有同袍,所有弟兄?” ! 啪! With flash of stockade, Bani pain shouted one, sat backward falls down. 随着栅栏的一道闪光,小巴尼痛呼一声,向后坐倒在地上。 But he disregards, but raises both hands that belch smoke, coldly is staring at Sermier: Why must use the action of coward, deepens our crimes to iron?” 但他不管不顾,只是举起冒烟的双手,冷冷地盯着塞米尔:“为什么要用懦夫的举动,加深我们的罪烙?” Is solid our charges?” “坐实我们的罪名?” Sermier looks at the action of Bani unbelievable, turns the head to look to other prisoners, actually discovered that they look at themselves with a strange expression. 塞米尔难以置信地看着小巴尼的举动,转头看向其他囚犯,却发现他们都用一种陌生的表情看着自己。 Solid charge...... 坐实罪名…… Sermier looks at the innumerable skeletons, closes the eye painfully. 塞米尔看着无数的尸骨,痛苦地闭上眼睛。 I......” “我……” His turnover, started to speak but hesitated, in hesitating and hesitant is nitpicking on words saying: Sorry.” 他吞吐了一下,欲言又止,在踌躇与犹豫中咬字道:“对不起。” You know, Bani, you know.” “你知道,小巴尼,你知道的。” Sermier is shivering lowering the head. 塞米尔颤抖着低头。 18 years ago...... I can withstand all prices for that tragedy, regardless of demotes, penalty, to suffer and exile, even was the death.” “十八年前……我能为那场悲剧承受所有代价,无论降职、刑罚、折磨、流放,甚至是死亡。” But this?” “但是这个?” Sermier opens eyes fiercely, holds up the flare, illuminated all around. 塞米尔猛地睁眼,举起火把,照亮了四周。 Skeleton, prison cell, dust ash. 尸骨,牢房,尘灰。 „Becoming stale in being too deep to see the bottom dungeon, rotten, forgetting, then forever is silent here, the water splash has not even splashed?” “在深不见底的地牢里发臭,腐烂,遗忘,然后永远沉默在此,连水花也不曾溅起?” Lets our shames and infamies deeply buries in the place bottom forever, can never make up?” “让我们的耻辱和污名永远深埋在地底,永不得弥补?” Sermier's expression becomes twists more and more, as if in drowning who in the water struggles, good long time, from twitching teeth bites the next word: 塞米尔的表情变得越来越扭曲,似乎在水中挣扎的溺者,好半晌,才从抽搐不已的牙齿间咬出下一个词: No.” “不。” I reject.” “我拒绝。” His categorical said/tunnel, is staring at Bani, in the eye is completely the pain and resenting. 他斩钉截铁地道,直直地盯着小巴尼,眼里尽是痛苦和愤恨。 As you said that we have not done have not done, should not shoulder such suffers this is the reason.” “像你所说的,我们没做就是没做,不应该背负这样的折磨这就是理由。” Unexpected, Bani smiled. 出乎意料,小巴尼笑了。 Smiles very happily. 笑得很开心。 Yes, you are only one I reject, escaped simply, runs to break into a jail actually now.” “是么,你只是一句‘我拒绝’,就干干脆脆地逃了,倒是现在还跑回来劫狱。” Therefore you as royal family guard proud, the dignity, the honor,” Bani raises the hand, shook the shoulder, satirized: “所以你作为王室卫队的骄傲呢,尊严呢,荣誉呢,”小巴尼举起手,晃了晃肩膀,讽刺道: You once poured into the antiquity guard the imperial palace in the pledge hot blooded?” “你曾经倾注在上古禁卫誓言里的热血呢?” Sermier was again silent flickered. 塞米尔再次沉默了一瞬。 Good long time, he slow sound opens the mouth. 好半晌,他才缓声开口。 I long before was not the royal family guard,” this time, Sermier voice was low and deep, the tone was low-spirited, probably is telling a shame: “我很早以前就不是王室卫队了,”这一次,塞米尔声音低沉,语气黯然,像是在诉说一件耻辱: In our dignity and honors, in that day, by the new king and aristocrat of keeping aloof, after being trampled is not worth a red cent .” “在我们的尊严和荣誉,都在那一天里,被高高在上的新王和贵族,践踏得一文不值之后。” Sermier pinches the fist, the arm muscle tightens. 塞米尔捏起拳头,臂肌绷紧。 Kessel, he before mounting the throne is a playboy, he cannot only depend on a trial carelessly to thrust the abyss the entire royal family guard completely, he cannot only depend so-called collaboration with the enemy made into the rebel once loyal and devoted everyone, he does not have the qualifications to eliminate us to wipe out the right of wrongful treatment personally.” “凯瑟尔,他在登上王座前不过是个花花公子,他不能仅凭一场草草的审判就把整个王室卫队全部推入深渊,他不能只靠所谓的‘通敌’就把曾经忠心耿耿的大家打成叛徒,他更没有资格剥夺我们亲手洗雪冤屈的权利。” Taiersi hears the familiar name, in the heart dim. 泰尔斯听见熟悉的名字,心中黯淡。 Sermier breathing rapidly: 塞米尔呼吸急促: He does not have.” “他没有。” Sermier raised the head, looks is changing beyond all recognition at present, the emaciated colleagues, look not indignation: 塞米尔抬起头,望着眼前面目全非,面黄肌瘦的同僚们,面露不忿: He does not have the qualifications, us...... you, turns into...... turns into now this appearance.” “他更没有资格,把我们……把你们,变成……变成现在这个样子。” The swords of disaster look at each other in blank dismay, Krey must make noise to break, was actually blocked by Ricky again. 灾祸之剑们面面相觑,克雷就要出声打断,却再一次被瑞奇拦了下来。 The silence in prison cell continued to be very long. 牢房里的沉默持续了很久。 Until Bani chuckle makes noise. 直到小巴尼轻笑出声。 This appearance?” “这个样子?” Bani stood up, having the mirthless smile to withdraw several steps, spread out both hands, probably is demonstrating own family/home. 小巴尼站起身来,带着惨笑退后了几步,摊开双手,像是在展示自己的家。 Ha, you do not know.” “哈哈哈,你知道个屁。” He brings frightening smiling, slowly is typical: Fart.” 他带着让人心寒的笑,慢慢地道:“屁。” Sermier is startled: What?” 塞米尔一怔:“什么?” Sees only Bani coldly snort/hum: 只见小巴尼寒哼一声: You do not know here what we cross is what day.” “你根本不知道我们在这里过的是什么日子。” Bani goes forward one step, brings the hatred opens the mouth: You have not endured the boundless deathly stillness and darkness, has not listened to everyone's desperate wailing and sob, has not seen the companions in prison cell that dies in the total darkness, has not eaten the decayed cockroach that drills the deceased person body, has not tasted drinking water that brings the dung smelly taste.” 小巴尼上前一步,带着恨意开口:“你没忍受过无边的死寂与黑暗,没听过大家绝望的哀嚎和哭泣,没见过同伴们一个个死在暗无天日的牢房里,没吃过钻出死人尸体的腐臭蟑螂,没尝过带着大粪臭味儿的食水。”
To display comments and comment, click at the button