Hisstarting to walkstep, goes downdoes not know that the circular newel stairto lead towhere, swords of simultaneous/uniformsimultaneous/uniformdisasterfollows.
他迈开步伐,走下不知通向何处的旋梯,身后的灾祸之剑们齐齐跟上。Russellwas shocked.
拉塞尔愣住了。„Deceased?”
“逝者?”BaronExter'sformerfrownsimmediately, shifts torock drill: „Whatmeaningdetaining...... himis?”
埃克斯特的前男爵登时蹙眉,转向钎子:“关押过去……他是什么意思?”But the assassin of shield of craftyshadowlooks dignified.
但诡影之盾的刺客却神情凝重。„InIsuchlongprofessional career, has seenmanystrange matter,”rock drillis staring atthisstrangeroom, puts out the one breath: „Butis most discomforting, iswell-informedleaping, inlegend that a nighttold.”
“在我这么久的职业经历里,见过不少怪事,”钎子盯着这个怪异的房间,吐出一口气:“但其中最让人不安的,是见闻广博的腾,在一个夜里所讲述的传说。”Russellis stunned: „Leaps? Legend?”
拉塞尔愕然:“腾?传说?”Rock drillnods, is even more anxious: „Legend, before the war of end, evenbefore the empireera, in the worldhassucha group ofpeople.”
钎子点点头,越发不安:“传说,在终结之战以前,甚至在帝国时代之前,世界上就存在着这样一批人。”„Theydespise the taboo, the defy authority, the knowledgeis vast, the methodis excellent, inconceivable.”
“他们藐视禁忌,蔑视权威,偏偏知识广博,手段高超,不可思议。”Rock drillbites the tooth, looks upthatstrangesymbolto the wall surface:
钎子咬起牙,抬头看向墙面上那个奇怪的徽记:„Theyoncewerethe world'smostdazzlingexistences.”
“他们曾经是世界上最耀眼的存在。”„Until the brutalhistory, changes to the dustthementirely, onlysaiddoes not see, the piecepaperdid not save.”
“直到无情的历史,把他们统统化作尘土,只言不见,片纸不存。”Russell'seyebrowfluctuatingis uncertain.
拉塞尔的眉毛起伏不定。Mostdazzlingexistence?
最耀眼的存在?„Whatyousaidis......”
“你说的是……”Rock drillshakes the head, heseesTaiersialsoto be sent under custody, therefore the half stepfollows.
钎子摇了摇头,他看见泰尔斯也被押送下去,于是快步跟上。TaiersifollowsinSermierbehind, walkswith trepidationin the downwardsteps, hereobviously was very longno oneto come, walkedevery timeonestep, canbringa lot ofdust, the bodyquantity not highprincehas tocover the mouth and nose, was insufficientto coughagain and again.
泰尔斯跟在塞米尔的身后,提心吊胆地走在向下的阶梯上,这里显然很久没有人来过了,以至于每走一步,都会带起大量的尘土,以至于身量不高的王子殿下不得不捂住口鼻,才不至于连连咳嗽。Thisplacegiveshim very not goodfeeling.
这个地方给他很不好的感觉。In the pitch-darkfield of vision, the hellsensehas no wayto add onhisbusy.
黑漆漆一片的视野里,就连地狱感官也没法帮上他的忙。Only has the flare, is shining the stoneladder of under foot.
只有火把,照耀着脚下的石梯。More and moredeep.
越来越深。More and morenext.
越来越下。More and moreblack.
越来越黑。Does not know after passing throughmanysteps, finally, Taiersistepped on the ground, the heartnextloosen.
不知道走过多少阶梯之后,终于,泰尔斯踩到了地面,心下一松。„First,”Ricky'svoiceconveysleisurely: „Wearrived.”
“第一层,”瑞奇的声音悠悠传来:“我们到了。”
The prince of starsdeeplyinspires, brings the unquenchablecuriousexcitedandbewilderedanxietyandfrightened, looks upto the surroundings.
星辰的王子深吸一口气,带着难以抑制的好奇激动和莫名其妙的不安与恐惧,抬头看向周围。
The swords of disasterhold up the flare, sizes upall aroundsurprisedly.
灾祸之剑们纷纷举起火把,惊奇地打量四周。This is still an octagon, holdsdozenspeople of spaciousroomssufficiently.
这依然是一个八边形,足以容纳数十人的空旷房间。Butwhatis differentfromgroundthatroom, heredarkbricks and stonescraftis fine, does not know that iswhatmaterial, but the roommost centralplaceis towering a sturdycolumn, the columnnearbyis placing an arcstone table.
但与地面那个房间不同的是,这里的暗色砖石工艺精细,不知是何质料,而房间最中央的地方矗着一根粗壮的立柱,立柱边上摆放着一圈弧形石桌。ButRickyhas not paid attention tothatstone column, butshifts toeightwalls.
但瑞奇没有关注那个石柱,而是转向八面墙壁。Withhisflare, Taiersithennotices, hereeightwallsare not„wall”.
跟着他的火把,泰尔斯这才注意到,这里的八面墙壁并不是“墙壁”。Butis the stockade that bottom-upmetalthincolumnscompose, ineachstockadeis spreading the duskydust.
而是一根根从上到下的金属细柱组成的栅栏,每一根栅栏上都铺着灰蒙蒙的尘土。Like......
就像……Taiersilooks atthesestockades, sees the space that separates behind bythemindistinctly.
泰尔斯看着这些栅栏,透过它们隐约看到后面隔出的空间。Like......
就像……Taiersiwantsto sayfrightenedly: Like a prison cell.
泰尔斯惴惴想道:就像一个牢房。Rickyis holding the flare, close to the metal grill, illuminated the scene after parapetat the same time.
瑞奇举着火把,靠近其中一面金属栅栏,照亮了栏杆后的情景。Taiersiwhole bodytrembles, backs uponestep!
泰尔斯浑身一颤,倒退一步!Bone.
骨头。In particular.
确切地说。Is the skeleton.
是骸骨。
The skeleton of human.
人类的骸骨。Rickyheld the flareto transfer, illuminatedeightbroadprison cells.
瑞奇举着火把转了一圈,照亮了八个宽阔的牢房。
After each„prison cell”in the ground, overspread the humanskeleton of thickair-drying, has the rib, has the arm, has the leg bone, has the skull, onmanybonesalsocoversis accumulating the dustsimilarly the discolorationclothing.
每一个“牢房”后的地面上,都铺满了厚厚一层风干的人类骸骨,有肋骨,有手臂,有腿骨,有头骨,不少骨头上还覆盖着同样积满灰尘的褪色衣物。Whendoes not know, whendoes not know.
不知何年,不知何月。Sermier StationbeforeTaiersibody, helooks attheseoldskeletons, the moodsurges, pinches tightly the fistsubconsciously.
塞米尔站在泰尔斯身前,他看着这些年代久远的骸骨,心情激荡,下意识地捏紧拳头。„It seems like, firstdoes not have the living person,”Rickyshakes the headreluctantly: „Unfortunately, we must walkdownward.”
“看来,第一层已经没有活人了,”瑞奇无奈地摇摇头:“很不幸,我们还得向下走。”Russellandrock drillfollow closely, arrived atthis„first”prison cell.
拉塞尔和钎子紧随在后,来到了这个“第一层”的牢房。„Thisis......”
“这是……”Russellsaw clearlyall around, staredin a big way the eye: „Is this jail of white bones?”
拉塞尔看清了周遭,瞪大了眼睛:“这才是白骨之牢?”Rock drillfrownstightly, as if the wordscould not even say.
钎子紧皱眉头,似乎连话都说不出来了。Rickylightsnort/hum, wielded the flaretoward the surroundingssimilarlysurprisedcompanions.
瑞奇轻哼一声,向着周围同样惊奇的同伴们挥了挥火把。„Naturally.”
“当然。”„Welcomearrives at‚dark prison cell’ the genuinemain body of jail of white bones.”
“欢迎来到‘黑牢’白骨之牢的真正主体。”Rickyarrives at the roomcentralcolumn, holds up the flare, illuminated the design on column.
瑞奇走到房间中央的立柱边上,举起火把,照亮了立柱上的图案。Thatisanother„eye”.
那是另一个“眼睛”。With the roomsamesymbol of ground.
与地上的房间相同的徽记。Andthatancientempirearticle under eye.
以及眼睛下的那句古帝国文。„Millenniums ago, thisplacehasanothername.”
“千年之前,这地方有着另一个称呼。”
The leader of sword of disasterlooks atthissymbol, sighed: The „fourthbranchimprisonmentlaboratory in tower of gold metallurgy.”
灾祸之剑的首领看着这个徽记,叹息道:“炼金之塔的第四分部禁锢实验室。”At that moment, Taiersidid not close tightly the toothvoluntarily.
那一刻,泰尔斯不自觉地咬紧了牙齿。Rickyhas turned around, the looklooks atskeletons in eightprison celldignifiedly.
瑞奇转过身,神色凝重地看着八个牢房里的骸骨。„Alsoisin the unknownhistory......”
“也是不为人知的历史里……”Hisbelowa few words, makingTaiersistarein a big way the eye.
他的下一句话,让泰尔斯瞪大了眼睛。„Firstbatch of counter-demonarming......”
“第一批反魔武装……”„Birthplace.”
“诞生的地方。”
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #134 Part 2: To the entire knowledge