In the corridor of hero soulpalace, Taiersihas a headacheis reorganizing the sleeve, triesto averageto the nineglowstarsymbols of shoulder the upper arm, whilewalksinThelma'sside.
英灵宫的走廊里,泰尔斯一边头疼地整理着袖子,试图把上臂到肩头的九芒星徽记扯平,一边走在塞尔玛的身边。„According to a pastsixyears of experience, the envoy of king,” the secondprincewas annoyedandworries about the said/tunnel: „Generallywon't arriveinchanging to the clothing of the new season? Moreovertheyusuallyfor”
“按照以往六年的经验,国王的使节,”第二王子不无懊恼与担忧地道:“一般不是在换季的时候才会到来么?而且他们平常都是为了”„Toexamineyoursituation,”Thelmanodsabsent-mindedly, shelooks atTaiersi who is thrown into confusion, is sighingshowing the whites of the eyes, puts out a handto helphimpull the shoulderemblem, ill-humoredsaid/tunnel: „Confirmedsomeunluckyprincealsoin the petbasket.”
“为了查看你的情况,”塞尔玛心不在焉地点点头,她看着手忙脚乱的泰尔斯,叹息着翻了个白眼,伸出手帮他把肩徽扯好,没好气地道:“来确认某位倒霉王子还在宠物笼子里。”„Oh,”Taiersifrowns, unemotionallyhum/snort: „Alsoreallythanks the reminder.”
“噢,”泰尔斯皱起眉头,面无表情地哼声:“还真是谢谢提醒啊。”CountLeesclasscoughedgently.
身后的里斯班伯爵轻轻咳嗽了一声。
The regent governmentSirputs out a handsilently, holds downTaiersishoulder.
摄政大人默默地伸出手,按住泰尔斯的肩头。„Andmonitored, remindedandwarned that dragonXiaocitywearein the Chamankingeyebiggestthreats,”LeesClassadvances about twostepshimwith no trace, dignifiedsaid/tunnel: „Even ifloses the throneinWalton, dragonXiaocityflusteredtime, this pointstillneverchanges.”
“以及来监视、提醒、警告龙霄城我们是查曼王眼中的最大威胁,”里斯班一面不露痕迹地将他推到两步开外,一面凝重地道:“即使在沃尔顿失去王位,龙霄城人心惶惶的时候,这一点也从未改变。”„EspeciallyinbrightstarandWalton'sfutureallwhendragonXiaocity.”
“特别是在璨星与沃尔顿的未来俱在龙霄城的时候。”Taiersishoulders the eyebrow, looksarrives athimandThelmamiddleLeesClassunknowingly.
泰尔斯挑起眉毛,看着不知不觉走到他和塞尔玛中间的里斯班。AttreatingTaiersiincident, the attitude of CountLeesclass is always full offeel alienated and vigilance, evenhas the hostility that is hardto neglect, butinfacing the black sandlead(er), facing the Chamankingstime, to seal/conferofficial and assistant who thisNoonmosttrustedshowed the trust and good intentions of sharing a common hatredactuallyrare, oftenandremindedTaiersi: Theystandin the sameside.
在对待泰尔斯一事上,里斯班伯爵的态度向来饱含疏离与警惕,甚至带着难以忽视的敌意,但在面对黑沙领,面对查曼王的时候,这位努恩生前最信任的封臣与助手倒是少有地表现出同仇敌忾的信任与善意,并不时提醒泰尔斯:他们站在同一方。TaiersirememberedTileto tellhismatter: „IfIhave not remembered incorrectly, QiYuanchengRownyandhisunionis waving the flag and shouting, denounced the kingnot to reveretraditionalbehaviorinthroughoutrange”
泰尔斯想起普提莱曾经告诉过他的事情:“如果我没记错,祈远城的罗尼和他的同盟们正在摇旗呐喊,在全境范围内声讨国王不尊传统的行为”„As ifthatis the urgent matter of Chamanthis/shouldworry, rather thancaredkid who twohave no rightnopotential?”
“似乎那才是查曼该担心的当务之急,而不是来关心两个无权无势的小屁孩?”Thelmawhitehiseyes.
塞尔玛白了他一眼。„Thereforethisis the interestingpart,”LeesClassseems likehas not understoodTaiersispeaking, abouthisvisionhas swepttwoyoungsteryoung girls, „whygoes ahead and guessestheyto come?”
“所以这就是有趣的部分,”里斯班像是没听懂泰尔斯的暗讽,他的目光左右扫过两位少年少女,“猜猜看他们为何而来?”Taiersiexhales the one breath: „Wins overdragonXiaocity, looksto striveto supportfor the Rumbamiserably poorpersoninternally, resistsRownyand otheropponents?”
泰尔斯呼出一口气:“拉拢龙霄城,为伦巴在国内差得可怜的人望争取支持,对抗罗尼等反对者?”Thelmacomplexiononegloomy.
塞尔玛脸色一黯。Butshedeeplyinspiresimmediately, shows the solemn and respectfulandindifferentexpressionvigorously, onesuch asover the past six years: „Theymaymake a mistake the idea, dragonXiaocityismost impossiblewithhimto stand the influenceweknow for sixyears ago hadanything.”
但她随即深吸一口气,极力露出肃穆而冷漠的表情,一如过去六年:“那他们可打错了主意,龙霄城是最不可能与他站在一起的势力我们都知道六年前发生了什么。”„No onecanforget.”
“没人能忘记。”Taiersiremembersthatnight, cannot help butpoundspounds the mouth, sighed: „Thereforethisis the part that Iam worried about.”
泰尔斯想起那个夜晚,不由得砸吧砸吧嘴,叹息道:“所以这就是我担心的部分。”Leesclasscoldly snort, in the visionfilledwas vigilant: „Wewill know.”
里斯班冷哼一声,目光里充满了警惕:“我们会知道的。”
The nextquarter, theyhave transferred a corner, has waited forinfrontNepaliKouLaiandJustinnodstothem, shoves openoneleafTaiersiorThelmaincomparablyfamiliarfront door.
下一刻,他们转过一个角落,早已守候在前方的尼寇莱和贾斯汀对他们点点头,推开一扇无论是泰尔斯还是塞尔玛都无比熟悉的大门。Underbehindandownguardhealth/guard in both sides, the starsprincewalksin the femaleGrand Duke and regent governmentbehind, stepped intothisatmospheredignifiedellipseboulderhall.
在身后和两侧的亲卫护卫下,星辰王子走在女大公和摄政的身后,踏进了这个气氛凝重的椭圆石厅。Heroichallsixyears ago compared very bigchange, the maximumdifferencewas: The heavy/thicklengthsquare table that is representing the kingwithnineGrand Dukeshas withdrawn.
英雄大厅跟六年前相比有了很大的变化,其中最大的不同在于:那张代表着国王与九位大公的厚重长方桌已经撤走。As ifwith the inbornking'sruletogether, vanishedinhistorically.
似乎与天生之王的统治一起,消失在了历史上。Inhallonlyothersituated inthreestairsabove, simpleandheavypinesystemheavyseat.
大厅中仅余下一个位居三层台阶之上,素朴而沉重的杉木制沉重座椅。On the rearfireplace, the famousunitingsoulspear/guncalmlylies downon the rifle rackas before.
后方的壁炉上,大名鼎鼎的戮魂枪依旧静静地躺在枪架上。Taiersi the stair of headbefore the seatstops the footstepsvoluntarily, NepaliKouLaiandLeesClasssteps the first-levelstair, turns aroundto face the hall, onlyhas the femaleGrand Duke, hercomplexionraised the skirtseriously, walked up the stairstep by step, moved towardthatseat.
泰尔斯自觉地在座椅下首的台阶前停下脚步,尼寇莱和里斯班则踏上一级台阶,才转过身来面对大厅,唯有女大公,她面色严肃地提起裙子,一步一步地走上台阶,走向那张座椅。
The princehave mixed feelingslooksThelmanot onlyskilledandsitsthatalmost45people of widthsdisturbedly, is the chair of dragonXiaocityfeudal lordalone: Shefirstlike a kitten that visits the strangeterritory, puts the both sidesarm rest the both armscautiously, thendeeplyinspires, relaxesto stick out chest, brings the arrogance and chilliness that is installing, lifts up the headto lookto the hall.
王子心情复杂地看着塞尔玛既熟练又忐忑地坐上那张几乎有四五人宽,独属于龙霄城领主的椅子:她先是像一只踏足陌生领地的小猫一样,小心翼翼地把双臂放上两侧的扶手,然后才深吸一口气,直起腰挺起胸膛,带着强装出来的高傲与清冷,昂头看向大厅。
The young lion that probablyjust the learnedwalked, is having not matureroaringtolionSMS.
像是刚刚学会走路的幼狮,对着狮群发出不成熟的咆哮。From the look of young girl, sitting is not probably comfortable above.
只是从少女的神色来看,坐在上面大概并不怎么舒服。Sixyears.
六年了。Sheis not familiar with.
她还是不习惯吧。Because ofme, shesatthisseat.
因为我,她坐上了这个位子。Because ofme, shehas not chosen.
因为我,她没有选择。Thelmaresembles a sleep/felt, the young girlhas turned the headto lookstifflytoTaiersi, in the eyeis hidinguncomfortableness that only then the princecanunderstand.
塞尔玛似有所觉,少女僵硬地转过头看向泰尔斯,眼里藏着只有王子能读懂的不适感。Suddenly, Taiersidoes not dareto look atthatseatanditsmasterunexpectedlyagain, heis slightly excessive, the lookis looking at the floor tiledimly.
一时间,泰尔斯居然不敢再看那张座椅和它的主人,他微微偏过头,神色黯淡地望着地砖。
The nextquarter, in the hallresoundedtransmitting ordersofficervigorousandmelodiousshouting out:
下一刻,厅内响起传令官雄浑而悠扬的呼喝:„Glowcityviscount who getsfromblack sand, the special envoyandpalmgoose of officerking, before the governing, conferencesecond placeauxiliarymanages the adviser, byLhasaCanby!”
“来自黑沙领的芒顿城子爵,国王的特使与掌鹅官,御前会议次席辅理顾问,以拉萨坎比达!”
The atmosphere of entireheroichallis tightinstantly.
整个英雄大厅的气氛霎时紧张起来。NepaliKouLaiflung the right shoulder the backhiltunintentionally, LeesClassis familiar with carryboth hands.
尼寇莱有意无意地把背后的刀柄甩到右肩,里斯班则习惯地背起了双手。
The both sidesguardsthrow out the chestto raise the head, sip the tightmouth, even ifhas beenveteranownhealth/guardMen of naked swordguard, conscientiouslydoes not adjust the breath, revealing is also seriously most ominous the severeexpression.
两侧的侍卫们纷纷挺胸抬头,抿紧嘴巴,哪怕是做过白刃卫队的老资格亲卫们,也不自觉地调整呼吸,露出最严肃也最凶厉的表情。Whotheyknow the future.
他们知道来者何人。Withtwosounds of footstepsfrom far to near, a man and a womanappearin the front doorplace of heroichall.
随着两道脚步声由远及近,一男一女出现在英雄大厅的大门处。Taiersinarrowed the eye.
泰尔斯眯起了眼睛。Sixyearsdo not see, Canby, the topplanning minister of Chamanking, thatoncehad2000military„escorting”princeto arrive atViscountdragon who XiaocitytallGeerappearsmature, comparedat that timemilitary garbmartialBei, his momentattirewas simple, but the footstepswere still agile, was joined tohas the politesmile of carefully examiningmeaning, madeTaiersifeel: Hewas harder to deal with than the past.
六年不见,坎比达,查曼王的头号谋臣,那位曾经带着两千兵力“护送”王子到达龙霄城的高个儿子爵阁下显得成熟许多,相比彼时的戎装武备,他此刻衣着素朴,但脚步依旧利落,配上有股审视意味的礼貌笑容,不禁让泰尔斯觉得:他比以往更难缠了。But the most conspicuouspersonis nothe.
但最惹眼的人不是他。Canbycompanionafter the side of transmitting ordersofficer, actuallystopped the footsteps.
坎比达的同伴经过传令官的身边,却停下了脚步。„What's wrong?”
“怎么?”Thisis a lightarmorpreparedinch headfemalesoldier, the imposing mannerdoes not compare the latterto be slightly weak, herwaistis hanging the long swordhasto letwhiteBing who the personlooks familiar.
这是一位轻甲齐备的寸头女战士,气势丝毫不比后者稍弱,她腰间挂着的长剑有着让人眼熟的白柄。Thisfemalesoldierhas transferred the sharpvision, transmitting ordersofficer who looks straight ahead the entrance:
这位女战士转过犀利的目光,直视门口的传令官:„Hasn't been the custom of female guestpersonregistration?”
“没有为女客人报名的习惯吗?”
The far-end of hall, aroundThelmaseveralpeoplestrangelylook liketo the entrance.
大厅的远端,塞尔玛周围的几人都奇怪地向门口看来。
The transmitting ordersofficerwas vigilant that did not show weaknessis looking the femalesoldier, fromnosegentlysnort/hum: „Welcomearrives at the northernplace.”
传令官警惕而毫不示弱地回望着女战士,从鼻子里轻轻哼了一声:“欢迎来到北地。”Femalesoldierchuckle: „Yes?”
女战士轻笑一声:“是么?”„Even if, youhad been ruledsixyearsby a woman?”
“哪怕,你们已经被一个女人统治了六年?”
The transmitting ordersofficerfrowns, seemed chokedbythese words.
传令官皱起眉头,似乎被这句话噎了一下。Walkedhas tostop the footstepsinfrontCanby.
走在前方的坎比达不得不停下了脚步。„Eich.”Heholds the forehead, quitesomewhatsaidto the companionreluctantlyin a soft voice.
“艾希。”他扶着额头,颇有些无奈地对同伴轻声道。„Doesn't matter,”femalesoldierseems likehas not heard the words that Canbyreminded, shestared at the transmitting ordersofficer who over the faceis disdainingas before, „Icame.”
“没关系,”女战士像是没有听见坎比达提醒的话语,她依旧盯着满面不屑的传令官,“我自己来。”
The nextsecond, the femalesoldier of thismoon-facehas turned around, to the entirehall!
下一秒,这位圆脸的女战士就转过身,面向整个大厅!Shelooksto another end of hall, opens the mouthwithout hesitationloudly: „FromdragonXiaocity, ironcounty and naked swordguardassistant commandant in Peccovillage, Chamanyour majestybeing engaged inofficerandownhealth/guard”
她直直望向大厅的另一端,毫不犹豫地高声开口:“来自龙霄城、烙铁郡、佩克村的白刃卫队副指挥官,查曼陛下的从事官与亲卫”„CarloEichMelkofemaleLord!”
“克罗艾希迈尔克女勋爵!”„Comesthisto have an audience with”
“来此觐见”„dragonXiaocityfemaleGrand Duke!”
“龙霄城女大公!”
The femalevoiceis clear, reverberateseachcornerinhall.
女性的嗓音圆润明亮,回荡在大厅里的每个角落。Even iftostandinganotherendTaiersi, thisvoice may still hearclearly.
即使对站在另一端的泰尔斯而言,这道嗓音也清晰可闻。Byhallownhealth/guardMenchanged the complexionin abundance, theylikelooking atunusualmatter in rural fair, looksnaked swordguardassistant commandant who surprisedlythatregister.
大厅两侧的亲卫们纷纷变了脸色,他们像看集市上的稀奇物事一样,惊讶地看着那位自己报名的白刃卫队副指挥官。Taiersifrownsslightly, butheturns upwards the corners of the mouthimmediately.
泰尔斯微微蹙眉,但他随即翘起嘴角。FemaleLord, having an audience withfemaleGrand Duke.
女勋爵,觐见女大公。Sixyears ago, can the northernpersonimaginethis?
六年前,北地人能想象这一幕吗?„Thenlearned?”
“这下学会了吗?”CarloEichYang-yangeyebrow, looks the transmitting ordersofficer who is surprised unable to speakindifferently, not mincehit a soundto refer tobeforehim, awakened the opposite party of being distracted: „”
克罗艾希扬扬眉毛,淡然地回望着惊疑得说不出话来的传令官,在他面前毫不掩饰地打了个响指,惊醒了走神的对方:“还有”„Welcomearrives at the northernplace.”
“欢迎来到北地。”
The transmitting ordersofficerlooks ather, quite a whilecannot respond.
传令官愣愣地看着她,半天反应不过来。ViscountCanbysighs, hecloses the eye, the toneurgedbehindpersonpitifully: Eich
坎比达子爵叹了一口气,他闭上眼睛,语气可怜地催促身后的人:“艾希”Buthehas not said,be relentlessonewas pushed up the shoulderbyCarloEich, staggersis goingforward!
但他还未说完,就被克罗艾希毫不留情地一把推上肩头,踉跄着向前而去!„Makes the proper businesswith single-hearted devotion,”femalesoldieragainstarting to walkfootsteps, cold-ly snorted and said: „Moreoverleavescallsmeagain.”
“专心做正事,”女战士重新迈开脚步,冷哼道:“而且别再那么叫我。”Was pushedCanbyto smileunexpectedawkwardly, has come backto beckonto the transmitting ordersofficerembarrassed: „Sorry, Eich is quite always hot the sentiment!”
被猝不及防推了一把的坎比达尴尬地笑笑,回过头不好意思地对传令官招招手:“抱歉,艾希向来比较热啊情!”Was coldCarloEich of faceto pushhis, the viscounthas toshow the smile of compromise, reorganized the goodclothing, walkedtoward the hall.
冷着脸的克罗艾希又推了他一把,子爵阁下只得露出妥协的笑容,重新整理好衣物,向着厅内走去。On the Grand Dukeseat of honor of distant place, Thelmafrowns, looks attwo people who justtriggered the tumult: „Theyareintentional?”
远处的大公主位上,塞尔玛皱起眉头,看着刚刚引发骚动的两人:“他们是故意的吗?”LeesClassshakes the head: „Does not know, butthatviscountdeliberatelyhas not at least prevented.”
里斯班摇摇头:“不知道,但那位子爵至少没有刻意阻止。”„Thiscanexplaina lot.”
“这就能说明很多事情了。”„Be that as it may,”Taiersishrugs, looks atCarloEich'sappearancefrom afar, cannot bearsigh with emotion: „Really is the specialwoman.”
“话虽如此,”泰尔斯耸了耸肩,远远看着克罗艾希的样子,忍不住感慨道:“不过真是位特别的女士啊。”Especiallyinnorthernplace.
尤其在北地。„Is naturalandbold, letting the personhas toexclaim in surprise.”
“潇洒又奔放,让人不得不惊叹呢。”
The princelooks atstepposturenaturalCarloEichlost, is out of controlto remember the SoniaSerez, remembersthatto laughin the pool of bloodstraightforwardly, is provokinghishair the flower of fort.
王子出神地看着步姿潇洒的克罗艾希,禁不住想起索尼娅萨瑟雷,想起那位在血泊中豪爽大笑,拨弄着他头发的要塞之花。
The nextquarter, Taiersirealized, the threepeople of complexions on stairvisithimstrangely.
下一刻,泰尔斯才意识到,台阶上的三人都脸色古怪地看着他。
The princethenrestrained the smile, coughsgently:
王子这才收敛了笑容,轻轻咳嗽一声:„Sorry.”
“对不起。”Canbystand firmin a distanceseat of honorfivemetersdistancefinally, the viscountlooks at the young girlGrand Duke on seatinterestingly.
坎比达两人终于在距离主座五米的距离上站定,子爵阁下饶有兴趣地看着座位上的少女大公。Thelmais withstandinghisvisionsilently, shakes the hand of seatmoreto graspis tighter.
塞尔玛默默承受着他的目光,握着座椅的手越握越紧。CountLeesclasslightpressedbrow.
里斯班伯爵轻蹙眉头。„Good day, Madame, Young lady, WaltonfemaleGrand Duke.”ViscountCanby a bow, has not as if felt the tense atmosphere in hallslightlycompletely, „pleaseallowmeto convey the regards and blessingfromking: HopeyourruleindragonXiaocityallsmooth.”
“日安,女士,小姐,沃尔顿女大公阁下。”坎比达子爵微微一躬,似乎完全没有感觉到大厅里的紧张气氛,“请允许我转达来自国王的问候与祝福:愿您在龙霄城的统治一切顺利。”Taiersiobviouslyfelthasthisetiquettesometo be not quite respectful and prudent, comparatively speaking, on the contraryisCarloEich'sbowingsincerely.
泰尔斯明显感觉出这个礼仪有些不太恭谨,相较之下,反倒是克罗艾希的鞠躬更为诚心实意。Thelmanodsgently, shefirstlooked at a LeesClass, discreteanddoes not have the sentimentto open the mouth: „Naturally, pleaseconveymetoyour majestythanks.”
塞尔玛轻轻点头,她先是看了一眼里斯班,谨慎而不带感情地开口:“当然,也请代为转达我对陛下的感谢。”Shebyreturning tooneselfchairback, has not saidanythingagain.
她靠回自己的椅背,没再多说什么。ViscountCanby the eyepupilmoves, the visionpassed over gently and swiftly the quietfemaleGrand Duke and complexionseriousLeesClass, spills over a meaningfulsmile.
坎比达子爵眼眸一动,目光掠过沉默寡言的女大公和面色严肃的里斯班,泛出一个意味深长的微笑。„Ido not seem to seethesefamiliardragonXiaocityhigh-ranking court officials,”viscountobserved the situationaroundonedecent: „Fellowcounts outside LeesClassregent government? Yesterdaynotadministering the affairs of stateday?”
“我似乎没有看到那些熟悉的龙霄城重臣们,”子爵阁下有模有样地环视了一圈四周:“里斯班摄政之外的各位伯爵们呢?昨天不是听政日吗?”„Thisnotofficialgoing abroad on a diplomatic mission,”replied that hisisLees the Classoneself, formerprime ministerSircoldlysaid: „Does not needto alarmthem.”
“这并非一次正式的出使,”回答他的是里斯班本人,前首相大人冷冷道:“不必惊动他们。”„Thisreally?”Canbymakes a slightlysurprisedexpression.
“这样真的好吗?”坎比达做出一个微微惊讶的表情。„Ihear, yesterday were theystill discussing the wedding of femaleGrand Duke? Heard that CountHearstandCountNaguilare the Grand Dukehusband'sgoodcandidates?”
“我可是听闻,昨天他们还在商量女大公的婚事?听说赫斯特伯爵和纳吉尔伯爵都是大公丈夫的好人选?”„Actuallywhenkingspecial envoycomes, throws downthem?”
“却在国王特使前来的时候,把他们丢下?”Taiersibreathstagnatesimmediately.
泰尔斯的呼吸顿时一滞。„Yournewsmaybe really quick, only thendragonXiaocitysubordinatesto seal/conferofficial, canknowsuchaccurately.”
“你的消息可真灵通,只有龙霄城的直属封臣,才能知道得这么确切呢。”CountLeesclassjoins the wordsafterunobservablestunnedextremelyquickly, the toneis bad: „Is it possible that did youbuywhichmouse in heroichall?”
里斯班伯爵在难以察觉的错愕后极快地接上话,语气不善:“莫非你们又收买了英雄大厅里的哪只老鼠?”Canbysmiled: „, dragonXiaocityto seal/conferofficial of is always how dare loyal and devoted, howto buyforus?”
坎比达笑了:“怎敢,龙霄城的封臣历来忠心耿耿,怎么会为我们收买呢?”„Iinsaying the mouse in palaceran rampant,”LeesClassansweredwith no trace: „Why will youthink ofto seal/conferofficial?”
“我只是在说宫里的老鼠泛滥成灾而已,”里斯班不露痕迹地回话:“你为什么会想到封臣?”Canbycarries a shoulder-pole load the eyebrow.
坎比达挑挑眉毛。ChagallLees the Class, servicekingdomdozensyears of formerprime minister, the inbornkingmost efficientassistant, oncewas called„dragonpupil”man.
夏尔里斯班,服务王国数十年的前首相,天生之王最得力的助手,一度被称为“龙眸”的男人。Living up to reputation, is a hard to deal withopponent.
名不虚传,是个难缠的对手。Andstrong over time.
而且老而弥坚。„For many yearshad not seen, sawvery muchhappilyyounotget sickwithout the disaster, being in good healthpeace and good health,”nextsecond, will see onlyCanbyto look in the fieldto have the youngster of nineglowstarsymbolswithout hesitationonly, will bloom the smile: „Iinquiredfor the king: Yourrecent situationhow?”
“经年未见,很高兴见到您无病无灾,健在安康,”下一秒,只见坎比达毫不犹豫地将目光投向场中唯一有着九芒星徽记的少年,绽放出笑容:“我代国王相询:您近况如何?”„PrinceTaiersi.”
“泰尔斯王子。”LeesClassandNepaliKouLaibrowsimultaneous/uniformsimultaneous/uniformonepressed.
里斯班和尼寇莱的眉头齐齐一蹙。TheylooktoTaiersi.
他们看向泰尔斯。Thelmablinks, relaxeswhensurprisedunexpectedly, as ifsomewhatrejoiced that the princeshared the pressure of beginning.
塞尔玛眨了眨眼睛,在惊讶之余居然松了一口气,似乎有些庆幸王子分担了开场的压力。Taiersifrowns, hewithstands the audienceLeesclassToulaistaringlook, over the facedoubtis lookingCanby of smilingparticularly.
泰尔斯皱起眉头,他承受着全场尤其是里斯班投来的凝视眼神,满面狐疑地回望着笑眯眯的坎比达。Damn.
见鬼。Thisfellow
这家伙Saidmevery muchwith the Rumbaripeappearance.
说得一副我跟伦巴很熟的样子。AlthoughI„am very truly ripe”withhim.
虽然我跟他确实“很熟”。„Ourindeedmanyyearsdisappear, ViscountCanby, but”
“我们的确很多年不见了,坎比达子爵阁下,但是”Taiersibraces oneselfto open the mouth saying: „Notgets sickwithout the disaster, being in good healthpeace and good health”
泰尔斯硬着头皮开口道:“无病无灾,健在安康”„Why your sayinglistensto seem like comfortingthese, old ageold person of being dying?”
“为什么你这话听着像是在安慰那些,不久于人世的晚年老人?”Thelma of keeping alooftitteredsmiles.
高高在上的塞尔玛噗嗤一笑。ButCanbypoliteness the contentedsmilestoppedon the face.
坎比达礼貌而自得的笑容停在了脸上。HisCarloEichnot minceblows out the one breath, seems ridiculingCanby.
他身边的克罗艾希毫不掩饰地吹出一口气,似乎在嘲笑坎比达。Whatis very skillful, usuallysmile not manyCountLeesclass, coordinatedto sneerat this momentunexpectedly.
很巧的是,平素笑容不多的里斯班伯爵,此刻竟然也配合地冷笑一声。„Isas beforeclever and eloquent.”
“还是与以前一样伶牙俐齿。”Canbyhas observed the situation the surroundingbadvision, has toreceive the smile, stifflyswivelsay/way: „Your majestythinks ofyou, Prince, heoftenmentioned: Amongyoualsoowesoneglass of liquornot to drink.”
坎比达环视过周围的不善目光,不得不收起了笑容,生硬地转圜道:“陛下十分想念您,王子殿下,他常常提及:你们之间还欠着一杯酒没喝。”Taiersialsosighsin the heart.
泰尔斯又在心底叹了一口气。
The look of LeesClasssweepsagaintohim.
里斯班的眼神再次向他扫来。„Youknow, 18years ago, myuncleHymandiesunderoneglass of poisoned liquor,”princeflexurescratched the head, „owedoneglass of liquoryouto determine that thiswas the original words of king?”
“你知道,十八年前,我的叔叔海曼就死在一杯毒酒之下,”王子挠了挠头,“欠着一杯酒你确定这是国王的原话?”Canbyclosed the mouth.
坎比达闭上了嘴巴。It seems likeyour majestysaidright.
看来陛下说的没错。Ourjourneys will be very interesting.
我们的这趟旅程会很有趣。In the meantime, CountLeesclasssmiled.
就在此时,里斯班伯爵笑了起来。„Cuts the uselessidle talkandinstigation, the long jabsubject.”
“裁掉无用的废话和挑拨,直击主题吧。”„Asnightfalcon that black sandledin recent yearsprominence‚’, ViscountCanby,” the laughter of regent governmentSirspread over the entirehall: „Why do youcome?”
“身为黑沙领近年来声名鹊起的‘夜隼’,坎比达子爵,”摄政大人的笑声传遍整个大厅:“你为何而来?”Nightfalcon?
夜隼?North your can the person, taketo have the nickname of imaginationslightly?
你们这些北地人,能取个稍有想象力的外号么?Remembers the nickname of DukeRendis„ironeagle”, Taiersispits the mortisein the heart.
想起亚伦德公爵的外号是“铁鹰”,泰尔斯就不禁在心底吐槽道。LeesClassis excessive, is taking a look atCanby.
里斯班偏过头,打量着坎比达。„Whenhewas madein a terrible fixbyRowny'santi-Wang coalition, the Chamankingswill not sendyouto sow dissensionmerely,”in the voice of Counthas the indescribabledignity, onceremindedTaiersiofthatto leave the worldmanyyears of inbornking, „light/onlydependsto play a trick on the glib lips, mayhave no wayto saveyoururgent matter, troublesomeunceasingyour majesty.”
“在他被罗尼的反王同盟闹得焦头烂额的时候,查曼王不会仅仅派你来挑拨离间吧,”伯爵的声音里有着难以言喻的威严,一度让泰尔斯想起那位离世多年的天生之王,“光靠耍弄嘴皮子,可没法拯救你那位火烧屁股、麻烦不断的陛下。”„, Whatimportantinformation did youbring?”
“那么,你到底带来了什么重要的情报?”Canbyraised the head, the smile on faceremovesgradually.
坎比达抬起头,脸上的笑容渐渐褪去。Helooks that the look of LeesClassis slowly earnest:
他看着里斯班的眼神慢慢认真起来:„Imustacknowledge,severalGrand Dukesandbetweenyour majestywere bornsomesmalldifferences.”
“我必须承认,几位大公和陛下之间诞生了一些小小的分歧。”Taiersiis sneeringat heart.
泰尔斯在心里冷笑一声。Smalldifference?
小小的分歧?„ButIbelieve,for the Exterpersoncommonfuture, wemustbe ableto stand,”
“但我相信,为了埃克斯特人共同的未来,我们必能站在一起,”„For the Extercommonhonor or disgrace, whatdangers and difficultiesregardless, wecancrosshand in hand.”
“为了埃克斯特共同的荣辱,无论什么样的艰难险阻,我们都能携手渡过。”Complexion of ViscountCanbyonecold, puts outwords that makesallattendeeschange countenance:
坎比达子爵的脸色一寒,吐出一句让所有在场者动容的话:„For examplenow.”
“比如现在。”Taiersiinnermost feelingsmove.
泰尔斯内心一动。Now?
现在?Wait.
等等。He said that forExtercommon
他说,为了埃克斯特共同的Thatmeans
那就意味着
The silence in hallcontinued for severalseconds.
大厅里的沉默持续了几秒。ViciousandkeenCountLeesclasshas realizedanything.
老辣而敏锐里斯班伯爵已经意识到了什么。„Commonhonor or disgrace?”Sees only the oldCountcloselyto stare atCanbyexpression, one word at a time, opens the mouthslowly: „What's wrong?”
“共同的荣辱?”只见老伯爵紧紧地盯着坎比达的表情,一字一顿,缓缓地开口:“怎么?”Hejumps the conclusion that oneselfdrewdirectly: „Cango to war?”
他直接跳到了自己得出的结论:“要打仗了?”Taiersieyelidjumps.
泰尔斯眼皮一跳。Canbyselects the eyebrowslightly, seems surprisedforCount'sreply.
坎比达微微挑眉,似乎为伯爵的回答感到惊讶。Those whomakeTaiersiquiteanxiousis, nextsecond, Canbywith smile on the face
让泰尔斯颇为不安的是,下一秒,坎比达就面带微笑地Nod.
点了点头。Mourns by the side of the coffin, says goodbye, conducts a funeral procession, crematesandburies, so far, grandmother'sbehindmattermanagesverysmoothly.
守灵、告别、出殡、火化、下葬,目前为止,祖母的身后事办得很顺利。Tomorrowisfirstseven, after sometraditionalmemorial ceremoniesandentertain guests at a banquet, even ifconducts a funeral procession, this matterstillcame to the end.
明天就是头七,一些传统的祭拜仪式和宴客过后,就算出丧,此事也告一段落了。Defends the memorial tablettime, found time the codethischapterto come out, thankedreaderweek the understanding and support!
守牌位的时候,抽空码了这一章出来,感谢各位读者这一周来的理解和支持!Breakscontinuously for sixdays, but can also keep the fantasybest-sellinglistfirsttenbooksdaily, whomdid not haveprobably( /( tot ) /).
连续断更六天,还能天天留在奇幻畅销榜前十的书,大概也是没谁了(/(tot)/)。Naturally, inthisweek, the kingdomis the twists and turnsare also many, plagiarized the eventjustto finish, thisbookcame across the strangeevent: July 1112 : 30 to14 : 30 , kingdombloodlinesinbeginningpcpage, byonepile of trumpets that did not have the fansvalue, the uninterruptedfloor brush more than 500three starscommentedbadly.
当然,这一周里,王国也是波折不少,抄袭事件才刚刚结束,本书又遇到了灵异事件:7月11日的12点半到14点半之间,王国血脉在起点的pc页面上,被一堆没有粉丝值的小号,不间断地刷了五百多个三星差评。Does not have the swordonly to indicate: Does not know whether to laugh or cry, does not know whether to laugh or cry.
无剑只能表示:哭笑不得,啼笑皆非。
The responsibilityarrangedalsosaidreluctantly, thisstaredprobably, moreoverwasin the rulepermits, the technicalbackstagedid not have the means that regarding thisI can only spreadto let go, waitmyto be brushedtothat day of scatteredappraisal, oh.
责编也无奈地说了,这大概是被人盯上了,而且是规则内允许的,技术后台也没办法,对此我只能摊摊手,等着我被人刷到零星评价的那天了,唉。Haha, cracks a joke.
哈哈,开玩笑的。Just likeTaiersiexperience is the same, believeswithout the sword,onlyhas the raging fire to hammer the realsteel, only thenbreaks to break the chapter( thick fog).
正如泰尔斯的经历一样,无剑相信,唯有烈火方能锻出真钢,只有断更才能断出好章(大雾)。Let alone, butwas brushed more than 500differenceto comment, thisleft„raging fire”alsoto misswas too farther.
更何况,不过就是被刷了五百多个差评么,这离“烈火”也差太远了一些。
( Racketthatbrushescommentsincerely) revolutionhas not succeeded, the comrade must try hard.
(语重心长地拍拍那位刷评者)革命尚未成功,同志仍需努力啊。Everyone, whenIcome back!
各位,等我回来!
is defending the memorial tabletpreparationto continue the fragrantnoswordalone
by正在独自守着牌位准备续香的无剑
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #12: Honor or disgrace (First Part) of big dragon