The axewind zonehas the sand dustto scurry about, Taiersihas toclose the eyes.
斧风带起沙尘乱窜,泰尔斯不得不闭上双眼。Butheescapedeventuallyby the destiny that an axetwobreak.
但他终究逃过了被一斧两断的命运。
At a crucial moment, a singlebladewrestleaxewieldsfrom the direction of bonfire, cuts the beastpersonunshieldedarmpitinearth-shakingangry roaring.
千钧一发之际,一柄单刃格斗斧从篝火的方向挥来,在惊天动地的怒吼中砍进兽人毫无保护的腋下。
The earth-shakingpainshouted, the redblood in beasthuman bodyspewed out, drenches a Taiersiface that the painpanted for breath.
惊天动地的痛呼下,兽人体内的红色鲜血喷涌而出,淋了痛苦喘息的泰尔斯一脸。Ranksalty, irritates the nose.
腥咸,刺鼻。Withthissword, the roughgreataxe of beastpersonlets go, brings to the landcleavageimposing manner, deeplyfalls into the sand, left shoulderside that falls intoTaiersi.
随着这一剑,兽人的粗糙巨斧脱手而出,带着要把大地劈裂的气势,深深陷入沙中,陷入泰尔斯的左肩侧。
The bigbeastpersonis roaring the strangelanguage, hehas turned around, has the average manthighthickarmswayedto the owner of wrestleaxe, was actually avoidedbyhimflexibly.
高大的兽人咆哮着陌生的语言,他转过身,有常人大腿粗的手臂摆向格斗斧的主人,却被他灵活地避开。„Gets up!”
“起来!”BaldmercenaryDeanthatpowerfulvoiceresounds, is very clearin the surroundingwar cry, makingTaiersispiritinspire.
光头雇佣兵迪恩那有力的声音响起,在周围的喊杀声中无比清晰,让泰尔斯精神一振。„Did not have the timeto rest!”
“没时间休息了!”
The strength of endflows to the back and chest of youngster, makinghischeststuffilybetter. Taiersihas rolled over, shiveris climbing the greataxe of beastperson, struggleswith the strength, wipesto remove the fine hairs from faceonblood, is replying the numbhands and feetstill shaken.
终结之力流向少年的背部和胸膛,让他的胸闷好了一些。泰尔斯翻过身,颤抖地攀着兽人的巨斧,借力挣扎起来,抹开脸上的血,惊魂未定地回复着麻木的手脚。Thatwas grippedto put on the beastperson of nape of the neckbyhimisthatwildappearance, the nape of the neck and armpitwoundbloodwells upas beforeviolentlydoes not attend toquite the same as, butangrily roars the words that Taiersicannot be understanding, throwstobigDean.
那个被他扎穿了脖颈的兽人依旧是那副狂暴的模样,脖颈和腋下的伤口鲜血激涌也浑然不顾,只是怒吼着泰尔斯听不懂的话,向大迪恩扑去。
The calmmercenarydoublehand-heldaxe, strikes an attitudeto charge into the beastperson, actuallyclose torolling, make waybeastpersonviciousthrowing of strikesinstantlycleverly.
沉着的雇佣兵双手持斧,作势冲向兽人,却在接近的刹那一记侧滚,灵巧地闪开兽人凶狠的扑击。„Shakes off, NadaLeslie!” The beastperson of coming up empty-handedis calling outbreathless, turns around.
“胡拉,纳达莱利斯!”扑空的兽人气急败坏地嚎叫着,转过身来。Ascrazythrowingstrikes, the blood of beastpersonsprinkles, waters the aridland.
随着疯狂的扑击,兽人的鲜血洒落,浇灌干旱的大地。Deancloselyis staring at the under foot of beastperson, actuallydoes not bumpwithithardly, butemptyshakes the deceptive attacktaking advantage of the build and step, connectsmake wayopposite partytwicerudelyimpacts.
迪恩紧紧盯着兽人的脚下,却不与它硬碰,只是借着体型和步伐虚晃佯攻,接连闪开对方两次势大力沉的冲击。Avoids the fierceleopardlike the bird.
就像飞鸟避开凶猛的豹子。
The bloodleading current keleck of beastpersonis slower, are getting fewer and fewer.
兽人的鲜血越流越慢,也越来越少。Finally, Taiersihappilysees: The beastpersongasps for breaththickly, the figurein a flash, itsmovementis slightly slow.
终于,泰尔斯欣慰地看见:兽人粗喘了一口气,身形微微一晃,它的动作迟钝下来。Deanhas not let upthisopportunity.
迪恩没有放过这个机会。Heeruptsin the flash, the tornadoreturnsto the side of beastperson, the axebladebrandishes, cutsthatuglyhead.
他在一瞬间爆发,旋风般杀回到兽人的侧面,斧刃挥舞,斩下那个丑陋的头颅。
The headlessbodyhas suspendedseveralchi (0.33 m)giant armfor the last time, falls downon the sand.
无头的躯体最后一次摆过数尺长的巨臂,扑倒在沙地上。Taiersirelaxes.
泰尔斯松了一口气。„Yougaveitthatto savemymanymatters,”Deanpanted for breathto drawhim, threw the waistsparesingle-handedswordto the youngster, kickedthatvigorous and healthycorpse: „Butremember, bosominferior (Asia), do not pesterafterthem the beastpersonis injuredwill not drop downimmediately, moreoveris the severe wound......”
“你给它那一下省了我不少事儿,”迪恩喘息着把他拉起来,把腰间备用的单手剑丢给少年,踢了踢那具健壮的尸体:“但记住,怀亚,别跟它们纠缠兽人受伤之后不会马上倒下,而且越是重伤……”„Theircounter-attackaremore dangerous...... Iknow,”Taiersiclenched teethto receive the weapon, „was sorry,somepeoplehave taughtme, butfaced the actual combattime......”
“它们的反击就是越危险……我知道,”泰尔斯咬牙接过武器,“抱歉,有人教过我,只是面临实战的时候……”In the classroom of northernperson, althoughby the battle of Saintalreadyover the past several thousand years, but these tall and strongandfearlessfearlessdifferent kindas beforearetheireternalenemies.
北地人的课堂里,尽管逐圣之役已经过去数千年,但那些身高体壮、无畏无惧的异类依旧是他们永恒的敌人。In the entireExterkingdom, the extremelynorthernlookoutlead(er)is the most aloofGrand Dukeleads, facinglifts the king, theyevencanexempt from payment the quitebigpart of taxes and levies, forforming the reputationis not weakin the elite army of naked swordguard, the glacierlookout, allshouldersbecause ofHughesTurlefamilygenerationis protecting38lookoutplaces, northvigilantKuiGoult the heavy responsibility of glacierbeastperson.
整个埃克斯特王国里,极北的哨望领是最超然的大公领,面对共举国王,他们甚至得以免缴相当大一部分的税项,用于组建名声不弱于白刃卫队的精锐部队,冰川哨望,全因修斯特尔家族世代肩负着守护三十八哨望地,警惕魁古尔以北的冰川兽人的重任。SinceExterhas founded a nation, over20lift the kingsonceto command the armyto go north the support, withglacierbeastpersontribecombat that the border crossinggoes south, has the military training that the northernaristocrats of actingundergosince childhood, the military service agerecruitssoldiers'conventionaltraining, howto resist the beast people are a required course.
而自埃克斯特建国以来,超过二十位共举国王都曾率军北上支援,与越境南下的冰川兽人部落作战,无论是有担当的北地贵族们从小接受的军事训练,还是役龄征召兵们的常规训练,如何对抗兽人都是其中的一项必修课。
The guards in hero soulpalacesaid,NepaliKouLaibeforeobtainingthatnicknamealreadyin38lookoutplaces, followsinNoonkingbehind, provedoneselfdoes not drop the windfacing the beastperson the strength, but sheseeminglyis more likeinfacing the prettyfemaleGrand Duke the dagger of being an intermediary, how to resist the beastpersonquiteto havemeteor of attainmentonlyto be able„has unrecognized talent”depressed to scatter the starsprinceopportunityon the secondstudentto the north sidefor examplenot to need the bigaxeviolenceto overthrowTaiersiin any caseinnumerable, orafterTaiersishoutedcrazilyinnumerablesuspendsstillimmodestly. Beats violentlyhim, giving the euphemistic name of„thisis the strength of beastperson”.
英灵宫里的卫兵们都说,尼寇莱在得到那个绰号之前就已经在三十八哨望地,跟在努恩王的身后,证明了自己面对兽人也不落下风的战力,但面对娇滴滴的女大公和她看上去更像是在穿针引线的匕首,对如何抵御兽人颇有心得的陨星者只能把“怀才不遇”的郁闷全部撒在第二位学生身上反正星辰王子也没有机会到北边去例如用大斧无数次暴力推倒泰尔斯,或是在泰尔斯疯狂喊了无数次暂停之后依然不客气地狠揍他,美其名曰“这就是兽人的力量”。ButwhatTaiersihas not thought that hebumps into the firstwar of beastperson, forgotNepaliKouLaiinstructioneventually.
但泰尔斯没想到的是,他碰上兽人的第一战,终究还是忘记了尼寇莱的教诲。Taiersilingering fearlooks atthatheadlesscorpse, is thinkingitis going against the opening on neck, when oneselfthrow that irresistibleeffort.
泰尔斯后怕地看着那具无头的尸体,想着它顶着脖子上的豁口,把自己扔出去时那不可抵挡的力度。Whatracethisis!
这到底是个什么样的种族啊!Defends stubbornlyto comparein the northernterrifyingdistant relativewiththem, perhaps the endwanders about destituteinbeastpeopletobigwildernessto have the differenceafter the warslightly, butmanyplaceswere still consistent, for example the hugebuild, the astonishingresiliency, to the tolerance of acheandtemperature, the terrifyingexplosive force, as well astheynotoriousbeing on the verge of deathcounter-attackfamous the blood and ironkinginhumandiesof a lastblade of under footdyingbeastpersonit is said.
跟它们固守在北方的恐怖远亲比起来,终结之战后流落到大荒漠里的兽人们也许稍有不同,但许多地方仍旧是一致的,比如巨大的体型,惊人的恢复力,对疼痛和温度的耐受力,恐怖的爆发力,以及它们在人类中臭名昭著的濒死反击据说大名鼎鼎的铁血王就死于脚下一个垂死兽人的最后一刀。Deanhas not saidanything, butbeatchest that beatsTaiersi, inforeheadssadneedless.
迪恩没说什么,只是捶了捶泰尔斯的胸口,眉宇间忧愁不消。„Be careful!”
“小心!”InLouisadrinksin the soundanxiously, Tinnshoves openTaiersi.
在路易莎的急喝声中,迪恩一把推开泰尔斯。
A viciousspiked clubsmashestheirmiddlesandy ground, brings the blown sand.
一柄凶狠的狼牙棒砸进他们中间的沙地里,带起飞沙。Deanthatone sidethreatcontinuesthis, heturn headsupports the irregularsickle of anotherbeastperson, borrows potential the make way.
迪恩那一侧的威胁不止这一个,他回头架住另一个兽人的不规则弯刀,借势闪开。Taiersistands firm the footsteps, sees clearlyon the masterface of spiked clubto draw the beastperson of bluecoatingunder the moonlight, on the left eyeistogether the fiercescabs, headhairtiedto becomeDuanbian, itsmail-armor and helmetsimilarwere more than former that the buildwas also bigger, the height was almost one -and-a-half times of grownhuman.
泰尔斯稳住脚步,在月光下看清狼牙棒的主人一个脸上画着蓝色涂料的兽人,左眼上是一道狰狞的伤疤,头上的毛发被束成短辫,它身上的甲胄比之前那个同类要多,体型也更大一些,身高几乎是成年人类的一倍半。Itseyehas shot a look at the corpse of ground, immediatelylifts the lip, revealstworows of teeth that bitetightly, firstlooked that toDean who was pestered, thenlookstoTaiersi.
它的眼睛瞥过地上的尸体,随即掀开嘴唇,露出紧咬的两排牙齿,先是看向被纠缠住的迪恩,再看向泰尔斯。„Syre,” the presentbeastpersonis vibrating the roughvocal cord, opens the mouthslowly, „LuMa, SzoKartaSyre.”
“赛尔,”眼前的兽人震动着粗犷的声带,缓缓开口,“卢玛,索卡达赛尔。”Taiersicannot distinguish the expression of beastperson, butthisdoes not affecthimto judge the mood of opposite party.
泰尔斯辨别不出兽人的表情,但这不影响他判断对方的情绪。Onhisface the dry/doesbeastpersonbloodhas not somewhat stuck, the princeis enduring the fishy smell, suspends the swordpotential.
他脸上未干的兽人鲜血有些粘,王子忍受着腥味,摆好剑势。【Beastperson, theysmashesyourskull, poundsegglikeuseffortlessly......】
【兽人,它们砸烂你的头骨,就像我们砸鸡蛋一样毫不费力……】ThisisindragonXiaocity, irritableGriveauxbeforetoldTaiersiwordson point of departure.
这是龙霄城里,别扭的格里沃在临别前告诉泰尔斯的话。Regarding this, Taiersihas deep feelingnow.
对此,泰尔斯现在深有感触。Theiralmosteveryis78chi (0.33 m)and even higher, strengthastonishingat the same timealsoactsfast, the weapon in handis heavy, wherebyhaving the efficiencycomesactuallytonot to gocompared with the excellentforginghumanweapondifference.
它们几乎每一个都有七八尺甚至更高,力量惊人的同时还动作迅捷,手里的武器沉重粗糙,论起效率来却不比精良锻造的人类兵器差到哪去。
The build, the strength, the physique, eachmustbe better thanthem of human...... to be inconceivable, before 2000by the battle of Saint, several thousandhumangreatlybroken the miracles of 20,000beastpeople, actuallyhowto create?
体型,力量,体质,每一项都要优于人类的它们……难以想象,两千年前的逐圣之役里,数千人类大破两万兽人的奇迹,究竟是如何创造的?Taiersiclenches the teeth.
泰尔斯咬紧牙关。
The distant place, Louisawith a both handssword and flexiblestep, strenuousis actually towingthreeenemiesastonishingly.
远处,路易莎凭着一把双手剑和灵活的步伐,吃力却惊人地拖着三个敌人。
A MacKeypersonskicesinsandy groundtumblingagilely, the doublebladedances in the air, is confusing the line of sight of multipleenemy, taking advantage of the junks and barrierrunning fight, wantsto approachtoLouisa.
麦基一个人敏捷地在沙地里翻滚疾行,双刀飞舞,迷惑着复数敌人的视线,借着杂物和障碍且战且走,想要向路易莎靠近。Hubert, the oldhammer, ridgeZe and quickropefourpeopleare backing on the back, resiststo gather roundtheirbeastpeopledifficultly,
休伯特、老锤子、坎泽和快绳四人背靠着背,艰难抵挡住围着他们的兽人,
Others were notthat the good luck.
其他人就不是那么好运了。Although the merchants have oneselfarming, buttheirskillscannotcomparewith the mercenariesobviously, inbeastperson, regardless of the steamroll of quantityorunderquality, the caravancasualtiesare serious, the surroundingpitiful yellsoundis still lingering on faintly.
尽管商人们也有自己的武装,但他们的身手显然不能与雇佣兵们相较,在兽人无论数量还是质量的碾压下,商队伤亡惨重,周围的惨叫声依旧不绝于耳。
The war cryis still continuing, but the beastpersonhas no longer concealedtheirsurprise attacks, the strangelanguage and majesticthroatshake the penetratingsand dune.
喊杀声还在继续,但兽人已经不再掩饰他们的突袭,陌生的语言与雄壮的嗓子震彻沙丘。„Bosominferior (Asia), resists the hybridskeyalsoa little,”Deanis gasping for breath, an axewieldsrepels the enemy the person: „At any timedo not complete the order form, even if one-to-one.”
“怀亚,对抗杂种们的关键还有一点,”迪恩喘着气,一斧头挥退敌人:“任何时候都别落单,哪怕是一对一。”Undermoonlight, twobigvigorous and healthygrayformsfallfrom the sand dune, is lifting the weapon, to/clashestothem.
月色下,又有两个高大健壮的灰色身影从沙丘上滑落,举着武器,向他们冲来。„Goesto convergewithLouisa, Ishieldyou.”
“去跟路易莎汇合,我来掩护你。”Taiersinodsanxiously.
泰尔斯紧张地点点头。„Runs!”
“跑!”Almostininstantly, the beastperson of bluepainting the youngsterhas no more to do withangrily roars a stickto beat: „Fraqua!”
几乎在少年拔腿的刹那,蓝色涂装的兽人就怒吼着一棒捶来:“弗拉卡!”ButDeanhas not madehimwork, the wrestleaxeoperates the spiked clubin the in the airstandard.
但迪恩没有让他得逞,格斗斧在空中格开狼牙棒。„Thump!”
“咚!”Listens to the backwind sound/rumorto howl, Taiersibears the desireturn head, the crime of hissummonprisonriver, to/clashes the bonfiredesperatelyat an exceptional pace, plunges the ground, fromHubert'stravel bagextractsshield.
听着背后风声呼啸,泰尔斯忍住回头的欲望,他死命呼唤狱河之罪,以惊人的速度冲回篝火边,扑向地面,从休伯特的行囊中抽出一面盾牌。Hejustraised the head, glimpses a majesticformto hold up the sickletowardhim!
他刚一抬头,就瞥见一个雄壮的身影向着他举起弯刀!Tempers the innumerablesword techniqueinstinctto start.
锤炼过无数次的剑术本能般地发动。【Lifts the shield, aims atyourenemy......, only thentwosituationscanput downit.】
【抬起盾牌,对准你的敌人……只有两种情况可以放下它。】【Youdie, or the enemyperishes.】
【你死,或者敌亡。】
The instruction that insixyearshave not fadedresoundsnear the ear.
六年里不曾褪色的教诲重新响起在耳边。Ironbody!
铁躯式!
The sicklepoundsruthlesslyon the shield.
弯刀狠狠砸在盾牌上。„Clang!”
“铛!”
The fearfulloud soundandin the impulse, the terrifyingstrengthcomes!
可怕的巨响和冲击力里,恐怖的力道汹涌而来!Thatflash, Taiersihas an misconception: Thisstrikesalmostdashes the city wallsufficiently.
那一瞬间,泰尔斯有种错觉:这一击几乎足以撞破城墙。Hisfootstepsskidinsandy groundunceasinglybackward, the shield before armshiversviolently.
他的脚步在沙地里不断向后滑动,手臂前的盾牌猛烈地颤抖。ButTaiersihalted.
但泰尔斯站住了。According to the custom, fromlifting the shieldstarts, hiscenter of gravitypreparesto greet the impact, the footstepsprepares forunloading the strengthnorth this custom in militarysword techniqueto be snorted contemptuouslybymanypeople, fromNepaliKouLaitobosominferior (Asia), theythinks that Taiersidefenseis extremely stiff, is extremely conservative, lacksis flexibleandfast, withoutleeway of counter-attack.
按照习惯,从举盾开始,他的重心就准备好迎接冲击,脚步做好卸力的准备这个北地军用剑术里的习惯一直被许多人嗤之以鼻,从尼寇莱到怀亚,他们都认为泰尔斯的防守太过僵硬,太过保守,缺少灵活和迅捷,没有反击的余地。Butis greeting the instance of thisblade, Taiersiclearlybecomes awaresuddenly.
可是就在迎接这一刀的瞬间,泰尔斯突然明悟了。
With the resistance of beastperson, youhave no„flexible”and„fast” the opportunity.
在与兽人的对抗里,你没有什么“灵活”和“迅捷”的机会。Compared with the humanopponent, beastpeoplethatfearfuleffortcoveredtoomanythings, theirfatalitiesstrike, inengaging in hand-to-hand combatinstantaneouslyyourstyletearing, causingyourmovementdistortion, makingyougaudy and later reaction of powerful and unconstrained styleis not worth a red cent.
与人类对手相比,兽人们那可怕的力度掩盖了太多东西,它们的致命一击,会在短兵相接的瞬间把你的招式撕裂,使你的动作变形,让你花里胡哨和天马行空的后续反应变得一文不值。Ifyouin the great disparity in strengthfirstroundrude......
如果你在力量悬殊的第一回合就失态……„Syre!” The beastpersonis roaring, steps the footsteps!
“赛尔卡!”兽人咆哮着,迈动脚步!Taiersirockingarm, transformscounter-attacksubconsciously, turns aroundto dismantle the effort of impact, changes toside the opposite party.
泰尔斯下意识地晃动手臂,变换成反击式,转身间卸除掉冲击的力度,转到对方侧面。Thisisoneis denounced the quite a lotsword techniquecharacteristics.
这又是一个被诟病颇多的剑术特征。
Were youin heat? Canturn the buttocksto looktowhom? Thatbigstallion? NearbyfemaleGrand Duke? Thisis the NepaliKouLaiunkindoriginal words, tramplesbut actuallyTaiersiafterhissomeclass.
你发情了?要扭屁股给谁看?那匹大公马?还是旁边的女大公?这是尼寇莱的刻薄原话,在他某次课上一脚踹倒泰尔斯之后。
The princedeeplyinspires, the shortunderphysique, the strength of endwells up the right hand, since has flung this battlefirstattack.
王子深吸一口气,矮下身姿,终结之力涌上右手,甩出这场交战以来的第一次进攻。„Scoffs!”
“嗤!”sword bladecuts the beastpersonnot to have the latterknee of protection, carries over an awningblood.
剑锋划开兽人没有保护的后膝,带出一篷鲜血。Northernmilitarysword techniquesecondset of attacking, inflank attackbreakingwith.
北地军用剑术的第二套攻式,侧击式里的断跟。Taiersiwrinkles the browsubconsciously.
泰尔斯下意识地皱紧眉头。
The beastpersonpainis shouting, itsleft leghasslightlydoes not agree, the offensiveis fiercer.
兽人痛呼着,它的左腿稍有不谐,攻势却更加猛烈。Taiersiforces itselfto calm down, notanxiously the attack, butgathers round the woundleg of opposite party, taking advantage ofexquisitefigurefightswhiledraws back, the shield and opposite partyas ifmustrip open the air the sicklejunctionto strikethreetimes, shakeshisarmto tingle with numbness.
泰尔斯强迫自己冷静下来,并不急着进攻,而是围着对方的伤腿,借着小巧的身形边战边退,盾牌和对方仿佛要撕开空气的弯刀交击三次,震得他手臂发麻。
The strength of endwinds throughhiswhole bodycarefree, the hellsenseshines upon each movement of thisenemyincessantlyinhisbrain, reflects the situation in distant placetohim: Deanwas besieged and pursuedto block offbythreebeastpeople, Louisabroke through an opponent, to/clashestohim.
终结之力畅快地流过他的全身,地狱感官把不止把这个敌人的每一个动作都映照在他的大脑里,更把远处的情况也反映给他:迪恩被三个兽人围追堵截,路易莎突破了一个对手,向他冲来。Finally, Taiersiseized the opportunity, after anotherironbody, hislong swordfinds outlike the cobraupwardly, aims atitschestin the offensivegap of opposite party.
终于,泰尔斯抓住了机会,又一记铁躯式后,他的长剑如响尾蛇般向上探出,在对方的攻势间隙里指向它的胸膛。
The skin of beastpersoncomesroughlycompared with the imaginationinhardly, butbrunting of enemyhelpedTaiersi, the prince who clenches teethstubbornlyonlythought that the shield and long swordbothshake!
兽人的皮肤比想象中来得粗糙坚硬,但敌人的冲势帮了泰尔斯一把,死死咬牙的王子只觉得盾牌和长剑双双一震!„!”
“噌!”
The creamywarmliquidflows rapidly, followinghissword blade, class/flowtoarmon.
滑腻温热的液体奔淌而出,顺着他的剑锋,流到手臂上。„Shakes off!”Was pierced the beastpeoplestrengthcall letter of chest, the facetwistseven moreuglily.
“胡拉!”被刺穿胸膛的兽人大力地呼号着,脸庞扭曲得越发丑陋。EatsTaiersi of lessonnot to know in the heartwonderfully, henothesitant, side the withdrawinglong swordonethrows!
吃过教训的泰尔斯心知不妙,他没有犹豫,抽回长剑侧面一扑!Nextsecond.
下一秒。„Bang!”
“砰!”
The bonfire of hisbodysidewas cutruthlesslybrokenby the doomblade of enemy, sparks/Marsscatters.
他身侧的篝火被敌人的死命一刀狠狠斩碎,火星四溅。
The beastpersoncannotfurtherLouisaappearfromnearbydarknessagain, cuts the palm that fallsitto hold the blade.
兽人没能再更进一步路易莎从一旁的黑暗里出现,斩落它持刀的手掌。„Attractive!”Louisaavoidsthatbeing on the verge of deathopponent, in the pain that whatever the beastpersoninburning downandputting on the chestandfinishes a jobtumbles, hammersgroundwild, the bloodcontinues: „Does see the beastperson for the first time?”
“漂亮!”路易莎避开那个濒死的对手,任由兽人在火烧、穿胸和断手的痛苦中翻滚,狂暴地锤击身旁的地面,鲜血不止:“第一次见兽人?”Taiersishakes the head, he of Matsushitaspiritonlyfeels the whole bodyhemp and pain.
泰尔斯摇摇头,松下精神的他只觉得浑身又麻又痛。„The secondtime.”
“第二次。”That, had been butcheredbyDean for the first time.
第一次那个,已经被迪恩宰了。Buttheydo not have the timeto chat: Louisabrings, not onlysupports, latertwobeastpersonopponents.
但他们没有时间闲聊:路易莎带来的不只是支援,还有随后的两个兽人对手。
The wind sound/rumorhowls, Taiersisubconsciouslyanothertumbling!
风声呼啸,泰尔斯下意识地又一个翻滚!Butphysical exertiongiantheactsis not really standard, was swept the shieldby the heavy sword of enemy.
但体力消耗巨大的他动作不甚标准,还是被敌人的重剑扫到了盾牌。Taiersionlythought that the left handtrembles, immediatelylost the balance, the facial countenanceis well-grounded, cannot controlgnawedtwosand.
泰尔斯只觉得左手一颤,随即失去平衡,头脸着地,控制不住地啃了两口沙子。Damn!
该死!Jihas toldhim, drops downin the battlefield, was equal to......
姬妮告诉过他,在战场上倒下,就等于……Taiersihas rolled over, looks that heavy swordcontinuestohimraids.
泰尔斯翻过身来,看着那柄重剑继续向他袭来。In the meantime, a formhitsfromside, dominates the beastperson of swordto dislodgebeyondseveralmetersruthlessly!
就在此时,一个身影从旁撞来,把持剑的兽人狠狠撞出几米之外!IsHarken of bigstomachintestinal fat.
是大肚腩的哈肯。„Louisa!”
“路易莎!”SavedTaiersilife a Harken to be sweating profusely, heholds a scaryhammerhammer, brandishedimposing, drove backseveralenemiescontinuously.
救了泰尔斯一命的哈肯满头大汗,他持着一柄吓人的榔头锤,挥舞起来虎虎生风,连续逼退了好几个敌人。Taiersicrawlsstrenuously, nodstohimgrateful.
泰尔斯吃力地爬起来,感激地向他点点头。„Breeze, the furnace firealsodiedbut actually,”Harken who bodyis scarredcannot attend toresponding toTaiersi, hiswear a look ofhatred: „Greyhybridsknow that theyare the sentry postabstentions of surrounding, 89same placesencircle......”
“微风倒了,炉火也死了,”身上伤痕累累的哈肯顾不上回应泰尔斯,他面带恨意:“灰杂种们知道他们是外围的哨戒,八九个一起围上去……”„Damn!”
“操!”
The femaleteam leaderdrinkstenderlyis cursingone, a swordcutsinshoulderarmor of somebeastperson.
女队长娇喝着咒骂一句,一剑斩在某个兽人的肩甲上。„!”
“咻!”
A longarrowraids, shootsto draw back the beastperson who wantsto attack from both sidesLouisa.
一支长箭袭来,射退一个想夹攻路易莎的兽人。„Theydiscovered that wewere the keys, is comingtohere,”archerhugeJiagencame backinHarkenbehind, the complexionwas anxious, arrow in arrowpouchhas been not much left, „Iran into the marksman of greyhybrids, the fellowsufferedmethreenot to have”
“它们发现我们才是关键了,正在向这边过来,”弓箭手庞迦跟在哈肯身后回来,面色焦急,箭囊里的箭支已经所剩无几,“我遇到了灰杂种们的神射手,那家伙挨了我三下都没”Buthiswordscannotsay.
但他的话没能说完。
The nextsecond, a tail feathersfierceroughblackarrow, the strengthsneaked inhugeJiachestastonishingly, showsfrom the armpitside.
下一秒,一支尾羽狰狞的粗糙黑箭,力道惊人地钻进了庞迦的胸膛,从腋侧透出。Taiersishakesfiercely!
泰尔斯猛地一震!„Mother...... the fathersaidright,”archerwith astonishmentlooksto penetrateownarrow.
“妈的……还是老爹说得对,”弓箭手惊愕地看着穿透自己的这一箭。„Shootingcertainlyis not again useful.”
“射得再准有个屁用。”hugeJiaenunciateddifficultly, dropped downweak: „Cannot shoot dead, loses.”
庞迦艰难吐字,无力地倒下:“射不死,还是输。”„hugeJia!”Louisa'ssad and shrillcryresounds: „Damnbastard!”
“庞迦!”路易莎凄厉的叫声响起:“操他妈的杂种!”Taiersilooksunbelievableto the distant place: On the sand dune under moonlight, spreads the whitebeastpersoncoldly the lipputs downoneto be biggermuch the heavyblackbow, startsto processoneselfinjurythreeshininglongarrows.
泰尔斯难以置信地看向远方:月色下的沙丘上,一个把嘴唇涂成白色的兽人冷冷地放下一把大得可怕的沉重黑弓,开始处理自己身上的伤势三支明晃晃的长箭。Buttheyhave had no time the companion who cared about dead in battle, there areoneteam of beastpeopleby fartoherehold/containerto come.
但他们已经无暇顾及战死的同伴,又有一队兽人远远地向这边包来。Taiersiholds up the shieldstrongly, 32stepsrush toLouisabehind, blocksto attackforher of startledangertogether, oneself were actually hitsteadilydoes not swayby the effort of opposite party.
泰尔斯竭力举起盾牌,三两步冲到路易莎身后,替惊怒的她拦下一道袭击,自己却被对方的力度撞得摇晃不稳。
It is not good.
不行。
The strengthat all is not a rank.
战力根本不是一个级别的。This way......
再这样下去……Heis just aboutturn headto callHarken, but
他正要回头招呼哈肯,但是„Be careful!”Taiersicalls out in alarmmakes noise!
“小心!”泰尔斯惊呼出声!Harken'shammerhammerrepelswantsto fall downhisbeastperson, panting a time, a form of beastpersonappearsinhimtoweringbehind!
哈肯的榔头锤堪堪击退一个想要扑倒他的兽人,气喘吁吁的时候,一个兽人的身影就突兀地出现在他身后!„Clang!”
“铛!”
A spiked club of being familiarruns uponHarken'sweapon, himis knocked down.
一只熟悉的狼牙棒撞上哈肯的武器,将他击倒在地。Taiersiwantsto catch upto rescuehim, but the beastperson of bodysideattacksagain.
泰尔斯想要赶上去营救他,但身侧的兽人再度来袭。On the face that beastperson who thatstrikes downHarkenis coloring the verditer blue of looking familiar, heoneraisedHarken who was completely muddled, looks atTaiersiwith raw hate, in the eyeeruptshatred that even the alien race can still recognize: „Fraqua!”
那个击倒哈肯的兽人的脸上涂着眼熟的蓝色颜料,他一把提起晕头转向的哈肯,凶狠地看着泰尔斯,眼里爆发出即便异族也能认出的仇恨:“弗拉卡!”
The nextsecond, Taiersilookspanic-strickenHarken'sheadwas coveredby the beastperson of blueface, itlikegrabbingchicken, gets angryis howlingis approachingownchest frontiron armorHarken'sheadbuckle!
下一秒,泰尔斯惊恐地看着哈肯的头颅被蓝脸的兽人扣住,它像抓着小鸡一样,怒嚎着把哈肯的头扣向自己的胸前铁甲!Under the hugeeffort, the collision of skullandsteelsends out the strangesound of to terrifyperson:
巨大的力度下,头骨与钢铁的碰撞发出瘆人的怪响:„Kara!”
“喀拉!”Taiersiwhole bodytrembles!
泰尔斯浑身一颤!„No! Harken!”Dean'sroaring after behindtransmitting of bluefacebeastperson.
“不!哈肯!”迪恩的咆哮从蓝脸兽人的身后传来。Then, oncewantedto marryTaiersiAlanBiya who personHarken's the younger sister the head, changed the shapelike this, turns into the red and whiteinteraction the thing, spraying.
就这样,曾经想要把妹妹嫁给泰尔斯的艾伦比亚人哈肯的头,就这样变了形状,变成红白相间的东西,喷射而出。Hiswhole personslipsweakon the ground, motionless.
他的整个人无力地滑倒在地上,一动不动。【Beastperson, theysmashesyourskull, poundsegglikeuseffortlessly......】
【兽人,它们砸烂你的头骨,就像我们砸鸡蛋一样毫不费力……】These wordsreverberateagaininTaiersimind, makinghimveryfrightened.
这句话再次回荡在泰尔斯的脑海中,让他无比惊悚。„Szo! Fraqua!” The bluefacebeastpersonroaredtowardTaiersifiercely, flungto stick the thickleft hand, strokedto stain the chestarmor of brain fluidandblood, walkedstep by step.
“索克!弗拉卡!”蓝脸兽人狰狞地向着泰尔斯咆哮,甩了甩黏稠的左手,击打着自己沾满脑浆和血液的胸甲,一步步走来。Butitshalfwayhas turned around.
但它半途就转过身。
To display comments and comment, click at the button