KB :: Volume #4

#86 Part 1: YC


LNMTL needs user funding to survive Read More

dragon Xiao city, lance area. 龙霄城,矛区。 Bucher extinguishes to cruise, but selects does not extinguish a lamp, sighs with emotion another not to have the business the day, and not feeling better. 老布克熄灭为了揽客而点起的不灭灯,感慨着又一个没生意且不好过的日子。 The lance area is an interesting place: Here not only does not have the shield area and hammer area such poverty and backward, does not have the axe area and arrow area is so honored, even is not livelier than the bow area, the sword area and armor area, but in dragon Xiao city gradient and is quite high, housing here mostly has the family of king loyal servants the title with little power actually cannot attain the title, civilian merchant who or the rich wealth actually have no way to be admitted to the aristocrat area, therefore, the lance area became in every sense of the term the awkward region exactly. 矛区是个有趣的地方:这里既没有盾区、锤区那样贫困而落后,也没有斧区和箭区那么尊贵,甚至也不比弓区、剑区、铠区那么热闹,但在龙霄城里的坡度又比较高,居住在这里的大多是有着一官半职却迟迟拿不到爵位的国王忠仆们的家眷,或者富有余财却没法住进贵族区的平民商人,于是,矛区恰成了不折不扣的尴尬地带。 But the ancestral home Kang Masi Varyl nation, as Bucher of inn boss, is the person who a few use this being suspended in midair awkward conditions maintain livelihood: He saw opportunity that contains. 但祖籍康玛斯瓦里尔邦,身为旅店老板的老布克,则是少数几个利用这种不上不下的尴尬状态维生的人:他看到了其中蕴藏的商机。 The inn of Bucher appears clean and neat, for decorative purpose is not too bad, in the expenditure falls short of the best to be better than the worst, actually can attract these position not high not low customers for example the rich no nobility merchant or the hand artisan, or in the hand was not ample actually does not want to lose the dignified decline aristocrat, either came from far away the passenger who again did not understand the local quotation. 老布克的旅店显得干净而整洁,装饰用度都不算太差,花费上比上不足比下有余,却总能吸引那些地位不高不低的顾客比如有钱无爵的商人或手工匠,或者手里不宽裕却不想失了体面的没落贵族,再或者远道而来并不了解本地行情的旅客。 These often catch up from outside area, the waiting has an audience with great person person, not only no qualifications are too long in the axe area and arrow area lie, does not think that the chaotic sword area and bow area from falling the status( naturally, humble base and low shield area and hammer area do not use, then chooses situated in the lance area that considers) frequently, of Bucher does not appear the poor inn to stop over in good order. 这些往往是从外地赶来,等待觐见“大人物”们的人,既没资格在斧区和箭区停驻太久,又不想到乱糟糟的剑区和弓区自降身份(当然,低贱卑微的盾区和锤区是根本不用考虑的),便常常选择位于矛区,老布克的这家既井井有条也不显得寒酸的旅店落脚。 After innumerable laborious, Bucher and his family members, take root in the lance area like this. 历经无数辛苦,老布克和他的家人们,就这样在矛区扎下了根。 What a pity is, since Prince Rall assassination, the relations of western 62 great nations are swiftly intense. 可惜的是,自从摩拉尔王子遇刺,西陆两大国的关系倏然紧张起来。 The conscription, increases taxes the hearsay that makes war and is out of stock to transmit, in the city the tight atmosphere made the Bucher business in the past month suffer a disastrous decline, recently was only the guest moves, for this reason he can only sigh the luck is too bad, then according to the convention, entered from the liquor water buys reduces the cost with the janitor pay, to maintain the survival of inn. 征兵、加税、开仗、断货的传闻一个个传来,城里紧张的气氛让老布克近一个多月来的生意一落千丈,最近更是仅有一位客人入住,为此他只能叹息自己运气太差,然后按照惯例,从酒水进购和杂役薪资里缩减成本,以维持旅店的生存。 When the news when the stars prince comes to go abroad on a diplomatic mission comes, he thinks that the crisis has passed. 等到星辰王子前来出使的消息传来时,他本以为危机已经过去了。 Until last night, Bucher awakened from the sleep. 直到昨夜,老布克从睡梦里惊醒。 The bright moon pities to see! 皓月怜见! Why do the innumerable patrol leaders overstep the street in the night hurriedly? 为什么无数的巡逻队都在夜里急匆匆地踏过街道? Actually last night were the bangs of these terrifying what? 昨夜那些恐怖的巨响究竟是什么? What late at night are these slating thunders? 后半夜那些雷鸣般的轰响又是什么? Although Bucher is Kang Masi person, but with is concerned only about profit in these of dragon wing square, only planned the peddler fellow villagers who fish one to walk are different. 老布克虽然是康玛斯人,但与在龙翼广场的那些唯利是图,只打算捞一笔就走的行商同乡们不同。 From Bucher or Bucher time, from him in the Varyl nation saw the northern miss who that help transports freight, to is crazy for her wholeheartedly, to will elope with his future wife to dragon Xiao city recklessly, has 20 years: Was long the local area to have the neighbors of backer to be used to his existence respectively, is long is harshest the antiforeign order officer not to look for his trouble, was always long the young people to think that he was long quite special northern person, is long the character that even under his tongue put out to bring thick northern tune these are placing the young time by him to be ridiculed for vulgar the ambiguous end tone likes the northern wife passing away until him deeply, Bucher has not returned to home village or traded the plan of place. 从老布克还是小布克的时候,从他在瓦里尔邦看到那个帮忙运货的北地姑娘,到全心全意地为她着迷,到不顾一切地与他的未来妻子私奔到龙霄城,已有二十年了:久得本地各有靠山的邻居们都习惯了他的存在,久得连最苛刻排外的秩序官也不会来找他的麻烦,久得年轻人们总以为他不过是个长得比较特殊的北地人,久得甚至连他舌头下吐出的字都带着浓浓的北地腔调这些放在年轻的时候会被他嘲笑为“粗鄙”的含糊尾音直到他深爱的北地妻子去世,老布克也没有回乡或者换地方的打算。 But Bucher can point at any in bright moon goddess or harvest woman pledged: He lives in these years of dragon Xiao city, never had last night to open the experience after window! 但老布克可以指着皓月女神或丰收女士里的任何一位发誓:他活在龙霄城的这些年里,从来不曾有过昨夜打开窗户后的所见所闻! Disaster? 灾祸? That in the big octopus that the direction of shield area does make threatening gestures? 那个在盾区的方向张牙舞爪的大章鱼? Dragon? 龙? That does fall to the ground the belt/bring wing lizard that in the flame roared? 那头在火焰里落地咆哮的带翅蜥蜴? All around neighbors or scared or talking in whispers of awe, to northern his heart of legend and in story not really understanding terrified: Was this returns to the myth time? 四周邻居们或恐慌或敬畏的窃窃私语,对北地传说和故事不甚了解的他心中惶恐:这是回到神话时代了么? Ok, the great people will process the yawn that Bucher who has a lingering fear hit sleep-deficient, shakes the head to open the account, is preparing to calculate to the order arranging of officer and patrol leader time, a 15 or 16 years old black hair young girl opens the door, walked calmly. 算了,大人物们会处理好的心有余悸的老布克打了个睡眠不足的哈欠,摇摇头翻开账目,正准备计算给秩序官和巡逻队的打点的时候,一个十五六岁的黑发少女推开门,从容地走了进来。 Bucher drove out all haze on face instantaneously, as if must greet his princess. 老布克瞬间驱走了脸上的一切阴霾,仿佛要迎接他的公主。 Lucy!” Inn boss happy said/tunnel: My dear daughter!” “露西!”旅店老板开心地道:“我亲爱的女儿!” But after seeing clearly the attire of this miss, Bucher frowns immediately. 但在看清楚这姑娘的衣着后,老布克马上皱起了眉头。 The young girls are going against snow and ice, with black cloth tight circle the mouth and nose, only revealed a smart eye, she puts on easily, but thick cotton-padded jacket, on the glove full is the snow grain, the pants of thigh closely is tying up the band, goes into the boots. 少女顶着一头冰雪,用一块黑布紧紧围住了口鼻,只露出一双机灵的眼睛,她穿着简便但厚实的棉衣,手套上满是雪粒,腿部的裤子紧紧绑着带子,扎进靴子里。 Where did not know and goes to Bucher to think wildly disgruntledly. 不知道又去哪里野了老布克不悦地想。 „Did you run toward the city outside? Then the big wind and snow, do not bring the hat!” The boss forces to put on a serious face, holds up a finger: I do not mean, you also saw yesterday, now outside randomly, ten days even guest few “你又往城区外面跑了?那么大的风雪,连帽子都不带!”老板强迫着自己板起脸,举起一根手指:“我不是说了嘛,你昨天也看见了,现在外面正乱着呢,十天来连客人都没有几个” This morning time patrol leader also passes through here “今天早上的时候巡逻队还经过这里” Everywhere is the rumors, said that the following several areas ruined “到处都是谣言,说下面几个区都毁掉了” „The country bumpkins who these poor areas come Bucher see oneself daughter heavyheartedly: You is a girl, Lucy! Must pay attention to own security!” “那些穷区来的乡巴佬们”老布克忧心忡忡地看着自己的女儿:“你是个女孩,露西!更要注意自己的安全!” Covered the facial features miss to step on the ground, abrasioned the snow on foot, patted the racket to tie the glove of ice crystal, pulled out from inside a pair of fair hand, this lagged behind the black on face to encircle the arrange/cloth, revealed ruddy cheek of one in the cold season, was smart-alecky and cute. 掩盖着面容的姑娘踩了踩地面,把脚上的雪磨掉,又拍了拍结着冰晶的手套,把一双白皙的手从里面抽出来,这才拉下脸上的黑色围布,露出一张在冷天里红扑扑的脸蛋,俏皮而可爱。 The young girls turn to the boss, shows a bright smile. 少女转向老板,露出一个灿烂的微笑。 This makes Bucher preach bitterly obstructs. 这让老布克痛心疾首的说教为之一窒。 Yes, yes, yes, the dear father,” young girl is laughing and playing beckoning with the hand, holds the hand of wooden ladder: I knew.” “是,是,是,亲爱的爸爸,”少女嬉笑着摆了摆手,扶着木梯的把手:“我知道了。” Is all right I to go upstairs “没事我就上楼咯” The young girls tilt the head make faces, then vanishes in Bucher vivaciously at present. 少女歪头做了个鬼脸,然后蹦蹦跳跳地消失在老布克的眼前。 Going upstairs sound that only the other tread treads stare. 只余下蹬蹬瞪的上楼声。 When old Bukedun for it illness brought on by the obstruction of flow of vital energy. 老布克顿时为之气结。 You, Lucy!” “你,露西!” The boss finds out half body, is constraining the voice, was saying to the staircase breathless: Do not disturb the guest he to emphasize is peaceful!” 老板探出半个身子,压抑着嗓音,气急败坏地对着楼梯道:“别打扰了客人他强调过要安静!” Responded his, was the daughter drags the long end tone: Knows 回应他的,是女儿拖得长长的尾音:“知道啦” Above also transmits several mumbling in a low voice, roughly seems like wordy old man. 上面还传来几句低声的嘟囔,大体似乎是“啰嗦的老头”。 Bucher shrinks from the staircase the head, long sigh. 老布克把头从楼梯下缩回来,长长叹息。 Empire person, disaster, dragon, curfew, un, boss turns back on own seat with daughter who her mother same is not free from worry reluctantly, drinks ale that a late wife most loved, shakes the head: God knows also has anything to wait for me “帝国人,灾祸,龙,宵禁,嗯,还有个跟她妈妈一样不省心的女儿”老板无奈地走回自己的座位上,喝了一口亡妻最爱的麦酒,摇摇头:“天知道还有什么等着我” However 但是 Bucher transferred the eyeball, bends the corners of the mouth: 老布克转了转眼珠,弯起嘴角: So long as Lucy is all right, so long as Lucy she is happy 只要露西没事,只要露西她幸福快乐 That life is not too bad. 那生活就不算太糟啊。 The Bucher depressed mood was bright immediately. 老布克原本沉闷的心情顿时明亮了许多。 But what he does not know, when the daughter disappears the instance beyond his line of sight, young girl originally youth smart-alecky expression suddenly cold. 但他不知道的是,当女儿消失在他视线外的瞬间,少女原本青春俏皮的表情就突然冷了下来。 As if hoar frost descending suddenly. 仿佛霜降突至。 Under her whole body sends out the faint chill in the air, the dexterous joyful footsteps also become silent immediately, like the black cat that a standing on tiptoes foot walks. 她浑身下方散发出隐隐的寒意,轻巧快乐的脚步也马上变得寂静无声,就像一只踮脚走路的黑猫。 The young girls shove open a wooden door of leaf of room, enters this to be narrow and dark indifferently, but also brings the intermittent taste room. 少女推开一扇房间的木门,冷漠地走进这个狭窄、黑暗,还带着阵阵药味的房间。 On the plank bed in room, opens the profound eyes by the man who the wall sits slowly, the expression is gloomy. 房间里的木板床上,一个靠墙坐着的男人缓缓地睁开幽深的双眼,表情阴沉。 He is wrapping the personal and grey clothes tightly, was actually not frozen in the cold weather, the sleeve draws the upper arm, the left arm and right shoulder is entangling the thick bandage. 他包裹着贴身而紧实的灰衣,在寒冷的天气里却丝毫不受冻,袖子拉到上臂,左臂和右肩都缠着厚厚的绷带。 The young girls close the door, bends the corners of the mouth slowly, revealed with just smart-alecky smile clearly opposite sneering. 少女关上房门,缓缓弯起嘴角,露出与刚刚的俏皮笑容截然相反的冷笑。 She is opening the mouth to the man in a soft voice, respectfully and shouted an unusual name patiently: 她对着男人轻声开口,恭敬而耐心地喊出一个奇特的称呼: Father.” “父亲。” The grey clothes man has not responded, but is looking at a seam out of the window. 灰衣男人没有回应,只是望着开了一条缝的窗外。 City started to rescind martial law,” young girl seemed used to the silence of opposite party, she sat down on nearby stool, grasps a short sword on table, selfish said/tunnel: Was the great people in palace reached the agreement probably.” “城区开始解严了,”少女似乎习惯了对方的沉默,她在一旁的凳子上坐下,抓起桌子上的一把短刀,自顾自地道:“大概是宫里的大人物们达成了协议。” When do we walk?” “我们什么时候走?” The grey clothes man has not responded as before. 灰衣男人依旧没有回应。 But the next second, he raised the head merely suddenly, spacious in eye changes vigilantly. 但仅仅下一秒,他就突然抬起头,眼里的空旷化作警惕。 The grey clothes man lifts the hand gently, beyond desktop of a short sword jumps from two meters strangely, flies into his hand towering. 灰衣男人轻轻地抬手,一把短刀从两米外的桌面上奇怪地跳起,突兀地飞进他的手里。 Only listens to his steady said/tunnel: We came the guest.” 只听他平稳地道:“我们来客人了。” The young girl pupil moves, stands up, the instinct acts. 少女瞳孔一动,站起身,本能地动作起来。 North she stretches out the person to be rare, the white and tender slender finger, pulls out from the collar has tied up the black cloth on neck, has pulled it to the nose on, like just covered half face. 她伸出北地人少见的,白嫩修长的手指,从衣领里拉出一直绑在脖子上的黑布,把它一直扯到鼻子上,像刚刚一样覆盖住半张脸。 Like a specialized mask. 就像一个专业的面罩。 Not only covers the face, covers the breath. 不仅盖住脸庞,也盖住呼吸。 She just pulled up the mask, grips the bosom the dagger, out of the door transmits together the high-pitched and fine voice. 她刚刚拉起面罩,握住怀里的匕首,门外就传来一道尖细的嗓音。 Long time no see, old friend.” “好久不见了啊,老朋友。” A middle-aged man shoved open the door to walk, on the smooth face piled up with the smile. 一个中年男人推开房门走了进来,平滑的脸上堆满了笑容。 This guest north wear the person common generous big lined jacket, wears covers both ears thick hair Mao, has west one land rare flat face, the lip is superficial, skin chromatic polarization yellow, first seemingly makes one have the favorable impression. 这位“客人”穿着北地人常见的宽厚大袄,戴着盖住双耳的厚厚毛帽,却有着一张西陆罕见的扁平脸孔,嘴唇浅薄,肤色偏黄,第一眼看上去让人心生好感。 He toward start in the one breath, paid no attention to nearby young girl, narrows to adapt to the ray in room. 他朝着手里呵了一口气,理也不理一旁的少女,眯起眼适应着房里的光线。 The young girls frown, but the man on bed gives a hand signal, making her repress to act **. 少女皱起眉头,但床上的男人摆出一个手势,让她生生按捺住了出手的**。 The guest smile does not reduce, looks to the man on bed, takes a step to forward. 客人笑容不减,直直望向床上的男人,举步向前。 At this time, the man of grey clothes lifts the profound eyes suddenly, in the pupil emits the cold light. 此时,灰衣的男人突然抬起深邃的双眼,眸中放射出寒光。 In front of you have three traps.” “你前面有三个陷阱。” The smile of guest frozen stiff on face, right foot that just like he just lifted. 客人的笑容冻僵在了脸上,正如他刚刚抬起的右足。 The words of grey clothes man are very direct, is untender: Two are fatal.” 灰衣男人的话很直接,毫无感情:“其中两个是致命的。” The face flat guest deeply inspires, blinks, shrugs, resembles reluctantly lifting right returned fully same place. 面孔扁平的客人深吸了一口气,眨了眨眼,耸耸肩,似是无奈地把抬起的右足又放回了原地。 Nearby young girl turns upwards the corners of the mouth, smiles in the heart silently. 一旁的少女翘起嘴角,在心底默默哂笑。 But the smile of guest pasted probably on the face, glowed the color in the awkwardness. 但客人的笑容像是贴在了脸上似的,在尴尬中重新焕发出色彩。 Now you worthily kill one's sovereign the family,” guest smiled obsequiously was rubbing rubbing hands, his commonly used language recording tape some strange stressing, not like Exter and stars person, not like Kang Masi or the southwest person: Thinks to make people think “现在你们可是名副其实的弑君家族了啊,”客人谄笑着搓了搓手,他的通用语口音带着些奇怪的强调,既不像埃克斯特和星辰人,也不像康玛斯或者西南人:“想想就让人觉得” The words sudden his vision of guest transferred to the bandage on man shoulders. 客人的话语突然一顿他的目光移到了男人双肩上的绷带。 „,” His sound sank, probably is somewhat surprised, some suddenly: You were injured.” “哦,”他的声音沉了下来,像是有些惊讶,又有些恍然:“你受伤了。” Accident/Surprise?” “意外?” Nearby young girl cold snort/hum. 一旁的少女冷哼一声。 But the grey clothes man on bed looks desolately to the guest. 但床上的灰衣男人只是冷淡地看向客人。 Naked sword guard, 16 people.” The men said in a soft voice. “白刃卫队,十六个人。”男人轻声道。 The guests show the look that is interested. 客人露出感兴趣的神色。 Three blades, a blade cuts compared with a blade depth,” grey clothes man moved by the left arm that the bandage packages , to continue the careless said/tunnel: Can come back to be good.” “三刀,一刀砍得比一刀深,”灰衣男人活动了一下被绷带包裹的左臂,继续毫不在乎地道:“能回来就不错了。” The face flat guest receives the smile, he lowers the head, the side eye calmly is looking at the man. 面部扁平的客人收起笑容,他低下头,侧眼静静地望着男人。 like peeps after the gate. 就像在门后偷窥一样。 Your brothers?” “你兄弟呢?” The guests twist the mouth sidewise the corners of the mouth, asked in a soft voice: Such difficult manual labor, does he make your one person go into action?” 客人咧开嘴角,轻声问道:“这么难的活计,他就让你一个人出马?” He has the destination.” The men said silently. “他自有去处。”男人默默道。 Continued silent for several seconds. 沉默持续了几秒。 The guests are staring at the ground of under foot, extends from the back both hands, rubs silently before the body: „Is injury unimportant?” 客人盯着脚下的地面,把双手从背后伸出,默默地在身前搓动着:“伤势不要紧?” The feeling not too right young girl frowns. 感觉不太对劲的少女皱起眉头。 The look of grey clothes man does not have the mighty waves as before, is looking at each other with the guest by far. 灰衣男人的眼神依旧毫无波澜,远远与客人对视着。 The men turn upwards the corners of the mouth slowly, moved shoulders: Must kill my words, the present is a good time.” 男人缓缓地翘起嘴角,活动了一下双肩:“要杀我的话,现在是个好时机。” Cannot resort to arms while my both arms.” “趁着我两条手臂都不能动刀的时候。” The eyebrow of guest selects gently. 客人的眉毛轻轻一挑。 His leans forward head, motionless, is staring the front man, the look is gentle and strange. 他前倾着头,一动不动,直直地瞪着前方的男人,眼神柔和而诡异。 The atmosphere feels strange immediately. 气氛顿时奇怪起来。 The men meet silently, quiet free. 男人默然以应,沉静自若。 Finally, when the young girl is quickly impatient, the guest grins to laugh suddenly. 终于,就在少女快不耐烦的时候,客人突然咧嘴大笑起来。 Hahahaha “哈哈哈哈” The guests narrow the eye, after the head supine, is overjoyed, probably came across very fun matter to be the same. 客人眯起眼睛,头颅后仰,乐不可支,好像遇到了很好玩儿的事情一样。 He lifts the finger to with the eye orthogonal position, selected the man, a face by I catch the laughter expression. 他把手指举到与目平齐的位置,点了点男人,一脸“被我抓到了吧”的嬉笑表情。 You were getting more and more humorous, Brazil , Andorra Knight!” “你越来越幽默了,巴安奈特!” He is laughing, the index finger is even more fast in the in the air vibration, the intonation is exaggerating: I like your!” 他大笑着,食指在空中的抖动越发快速,语调夸张:“我就喜欢你这一点!” Is called the Brazil , Andorra Knight's grey clothes man coldly looks at him, quite a while does not say a word. 被称为巴安奈特的灰衣男人只是冷冷地看着他,半天都不发一言。 But guest slightly not treated coldly feeling, he receives the smile and finger, turns to the young girl interestingly. 可客人丝毫没有被冷落的感觉,他收起笑容和手指,饶有兴趣地转向少女。 „, The miss, you certainly are talented Lucy!” “哦,姑娘,你一定就是才华横溢的‘露西’!” The guests raise slightly politely, continue to smile strangely, with his strange mouth sound said: My subordinates thanks to having your help, really worthily is your father 客人礼貌地欠了欠身,继续诡异地笑着,用他的奇怪口音道:“我的属下们多亏有你的帮助,果然不愧是你父亲的” But he is obviously unpopular. 但他显然不受欢迎。 To my distant point,” a young girl face that wears a mask detests the said/tunnel: Mystifying native of Far East.” “离我远点,”蒙着面的少女一脸嫌恶地道:“阴阳怪气的远东人。” „, This may be really desolate,” some guest very patience of Far East replied, thinks little slightly: Hurt thoroughly my heart.” “哦,这可真冷淡,”远东的客人很有耐心地回答,丝毫不以为忤:“伤透了我的心。” Brazil , Andorra Knight cold snort/hum of grey clothes, broke the opposite party: You never violate the danger by the body.” 灰衣的巴安奈特冷哼一声,打断了对方:“你从不以身犯险。” His indifferent said/tunnel: But you came.” 他冷漠地道:“但你还是来了。” Heard this saying, the guests in Far East to close the mouth awkwardly, seemed like that sighs very much reluctantly. 听见这话,远东的客人尴尬地合上了嘴巴,看似很无奈地叹了一口气。 This time customer is not good to cope, I do not come, small must screw up.” He shrugs. “这次的主顾可不好对付,我再不来,小的们就要搞砸了。”他耸耸肩。 And 而且 The Far East guests sighed one lightly: More importantly, is that boy who represented Fuxing Gong. 远东客人轻叹一声:更重要的,是那个代表了复兴宫的男孩啊。 But the man remains unmoved slightly: Why looks for me.” 但男人丝毫不为所动:“为什么来找我。” The guests put out the one breath, hehe two. 客人吐出一口气,嘿嘿两声。 Friend of mine did some stars domestic news,” guest blinked, might put out big treasure: You know, we want to do there news is not easy now “我的朋友搞到了星辰国内的一些消息,”客人眨眨眼,好像要拿出一件大宝贝似的:“你知道,我们现在想搞到那里的消息都不容易” The man sound of grey clothes one cold: Said the key point.” 灰衣的男人声音一寒:“说重点。” You may be interested,” the words of Far East guest have transferred the subject fast, becomes obviously very stiff transition very smooth: Several population assembly points in border, ran into intruder “你可能会感兴趣,”远东客人的话语飞快地转过主题,把明明很生硬的转折变得十分平顺:“边境里的几个人口集合点,遇到了入侵者” Brazil , Andorra Knight again layer on layer/heavily snort/hum: Key point.” 巴安奈特再次重重哼了一声:“重点。” Natives of Far East have nothing hesitant, under said a few words directly: „It looks like the style of Surrey family/home very much, regardless of knife skill or figure.” 远东人没有任何犹豫,直接说出下一句话:“很像萨里顿家的风格,无论刀法还是身形。” That instance, nearby young girl breathes stagnates. 那个瞬间,一旁的少女呼吸一滞。 Probably remembered anything. 像是想起了什么。 The Far East guests set upright the eyebrow, is observing the Brazil , Andorra Knight's expression. 远东客人竖了竖眉毛,观察着巴安奈特的表情。 The grey clothes man was still unresponsive, but turned toward out of the window to look at one suddenly. 灰衣男人依旧毫无反应,只是突然向着窗外看了一眼。 Natives of Far East somewhat have doubts. 远东人有些疑惑。 But after several seconds, he also stagnates slightly, similarly looks to out of the window. 但几秒之后,他也微微一滞,同样看向窗外。 The complexion of native of Far East becomes dignifiedly earnest. 远东人的脸色变得凝重认真起来。 Can help you attend to?” Grey clothes man light say/way. “要帮你料理了吗?”灰衣男人淡淡道。 The Far East guests sighed in a soft voice, but transformed the happy smile immediately again. 远东客人轻声叹息,但随即再次变换出欢乐的笑颜。 How dare.” “岂敢。” He bows slightly: This is my private affairs.” 他微微躬身:“这是我的私人事务。” Good,” grey clothes man nods gently: Left.” “那好,”灰衣男人轻轻点头:“别了。” Finishes speaking, the named Brazil , Andorra Knight's man's under bed on turning. 话音刚落,名为巴安奈特的男人就翻下床铺。 In the instance that his both legs fall to the ground, the five short swords on desktop have the life to jump probably generally, from all sides flies as if by prior agreement to Brazil , Andorra Knight. 在他双腿落地的瞬间,桌面上的五把短刀像是有生命一般地跳起,前前后后不约而同地飞向巴安奈特。 Then inserts in his whole body several different scabbards obedient. 然后听话地插进他全身上下几个不同的刀鞘里。 Sees this inconceivable one, a native of Far East knits the brows slightly. 看见这不可思议的一幕,远东人不禁微微皱眉。 Trap relieved,” grey clothes man puts on a spacious gown, covers bandage, when he passes through the side of native of Far East said in a soft voice: You can feel relieved.” “陷阱解除了,”灰衣男人披上一件宽大的袍子,盖住身上的绷带,他走过远东人的身边时轻声道:“你可以放心进来了。” The Far East guests raise slightly politely. 远东客人礼貌地欠身。 The young girls scoff at one lightly, shot a look at Far East guest one eyes craftily with a smile, went out of the door with own father. 少女轻嗤一声,诡笑着瞥了远东客人一眼,跟着自己的父亲走出了房门。 In two people leave behind his instantly, the Far East guests raise the head, the look becomes incomparably cold. 在两人离开他身后的刹那,远东客人抬起头来,眼神变得无比寒冷。 He closes the door gently, looks at out of the window to sigh. 他轻轻地关上房门,看着窗外叹了一口气。 15 years,” the mouth of guest put out the different in Xilu commonly used language, another language comprised of tones: Was found by you.” “十五年了,”客人的嘴里吐出迥异于西陆通用语,由一个个单音组成的另一种语言:“还是被你找到了啊。” The window place, a hand towering appearance, held the windowsill's second native of Far East to turn over/to stand up agily the room. 窗口处,一只手突兀出现,抓住了窗沿第二个远东人利落地翻身进房。 Had not seen you for a long time,” just turned over/stood up from out of the window the butcher shop boss, has had the man of casual acquaintance with Taiersi, attended , stands, in the window is whipping the snowflake on hand, is using the same language, light said/tunnel: Leaps the Senior Brother.” “久违了,”刚刚从窗外翻身进来肉铺老板,与泰尔斯有过一面之缘的男人,顾,站在窗边拍打着手上的雪花,用着同一种语言,淡淡地道:“腾师兄。” Leaps the manager.” “腾总管。” In the staircase outside room, the grey clothes man calmly goes downstairs with the young girl of wearing a mask. 房外的楼梯上,灰衣男人与蒙面的少女静静地下楼。 He is young girl deflects excessively, shot a look at a just room, cannot bear the opens the mouth: Is he?” “他就是”少女偏转过头,瞥了一眼刚刚的房间,忍不住开口:“是他?” The men did not reply, but nods. 男人并不答话,只是点了点头。 Young girl eye socket one tight. 少女眼眶一紧。 Father, he just said that that intruder,” young girl is probing asking: That possibly is mother or the elder sister they “父亲,他刚刚所说的,那个入侵者,”少女试探着问道:“那可能是母亲或者姐姐她们” How many?” Unemotional man towering said/tunnel. “多少?”面无表情的男人突兀地道。 The young girls are startled slightly: „?” 少女微微一怔:“啊?” That fellow,” grey clothes man coldly the said/tunnel: How many rumors altogether said?” “那个家伙,”灰衣男人冷冷地道:“总共说了多少个谎言?” Rumor young girl somewhat has doubts. “谎言”少女有些疑惑。
To display comments and comment, click at the button