Chamankingandhissubordinatesput in order the teaminotherperson of strangelooks, the kingarrives at the prime minister to be the front of formerprime ministerSir.
查曼王和他的属下们在其他人奇异的眼神中重新整好队,国王来到首相应该是前首相大人的面前。CountLeesclassstandsfrom the side of femaleGrand Duke, does not show weaknesslooks at each otherwith the newking.
里斯班伯爵从女大公的身边站起来,毫不示弱地与新国王对视。Thelmalooks attwo peopleanxiously.
塞尔玛紧张地看着两人。„Now, Iandmypersonmustleave the hero soulpalace, leaves the firstcityfloodgate, and evenleavesdragonXiaocity,”Chamankingcold the face, the left handis seeming like that at will the saber of holding downwaist, one side the right handthrows toLordTuller the blade of breaking soul, „CountLeesclass, in the cityyour should subordinatepatrol leaders, not stop?”
“现在,我和我的人要离开英灵宫,离开第一城闸,乃至离开龙霄城,”查曼王冷着脸,左手看似随意地按住腰间的佩剑,右手把断魂之刃抛给一边的图勒哈勋爵,“里斯班伯爵,城里你麾下的巡逻队们,应该不会阻拦吧?”CountLeesclassreveals the smile without the warm feeling, the lookpassed over gently and swiftlyblack sand that all aroundhostilitydoes not reduceto get the soldiers.
里斯班伯爵露出一个没有暖意的笑容,眼神掠过四周敌意不减的黑沙领士兵们。„How do wedareto hinder the itinerary of king?” The oldCountsaidlightly: „The troops who so long asblack sandgetscanwithdraw fromdragonXiaocityin a friendly wayon the line.”
“我们怎么敢妨碍国王陛下的行程?”老伯爵淡淡道:“只要黑沙领的人马能友好地撤出龙霄城就行。”LeesClassnarrows the eye: „Besides the most imperviouslunatic, inthiscountryalsono onedaresto disrespectto the king.”
里斯班眯起眼睛:“除了最不可理喻的疯子,这个国家里还没人敢对国王不敬。”Chamanfirstnodsunemotionallygently, does not seemto understandbeyond the words of Count the sound.
查曼一世面无表情地轻轻颔首,好像没有听懂伯爵的话外之音。„, Ihope that youcanprovide the supplies and stationformyperson, togreet the forthcomingdaycertainlyto be severely cold,”kingas ifnot careprobed saying: „Shouldnot have the issue.”
“那么,我希望你们能为我的人提供补给和驻地,以迎接即将到来的绝日严寒,”国王似乎毫不在意地试探道:“应该也没有问题。”Thistime, CountSirrejectsverysimple: „Excuse our inability to comply.”
这一次,伯爵大人拒绝得十分干脆:“恕难从命。”
The Chamankingsspout the one breathfrom the nose.
查曼王从鼻子里喷出一口气。Hislookcold lightfourshoot.
他的眼神冷光四射。„Because ofcertain‚reason’, indragonXiaocityalso many messneedsto tidy up.”SawCountLees of classstorm the expressionto be invariable, superficialsaid/tunnel: „IapologizedfordragonXiaocityentertainmentinconsiderately, butImustfirstservemyLordMonarch, had the ample forceto comefor the lord of altogethernorthernpersonto share sorrow.”
“因为某些‘缘故’,龙霄城里还有很多烂摊子需要收拾。”见惯了风浪的里斯班伯爵表情不变,轻描淡写地道:“我为龙霄城招待不周而道歉,但我必须先服务我的主君,才有余力来替北地人的共主分忧。”„Youknow, kingdomprime ministers who Ido not servethroughout.”
“你知道,我已经不是服务全境的王国首相了。”Chamanslightlycannotobserveknits the brows.
查曼微不可察地皱眉。Helooked that toLyssClasssidethatlittle girl who wears the eyeglasses, looks atherdirtrepetitiveplatinumhair.
他看向里斯班身边那个戴眼镜的小女孩,看着她污渍连连的铂金头发。Thelmaholds the both armsdisturbedly.
塞尔玛忐忑地抱起双臂。Chamankingnodsslowly.
查曼王缓缓点头。„In the end, even the king must depend on itself, not?”Chamanlightopens the mouth: „Wecanlook for the camping area.”
“到头来,即使是国王也得靠自己,不是么?”查曼淡淡开口:“我们会自己找宿营地。”CountLeesclassmoves the footstepsgently, keeps offbefore the body of femaleGrand Duke, expression that a faceis aloof.
里斯班伯爵轻轻移动脚步,挡在女大公的身前,一脸拒人千里的表情。
The kingthentakes back the look.
国王这才收回眼神。„Wishyouto rulesmoothly, the girl,”ChamankingPohas the profound meaningsaid/tunnel: „After all, wehad tied upintogether.”
“祝你统治顺利,女孩,”查曼王颇有深意地道:“毕竟,我们已经被绑在一块儿了。”„Ilookyour, looks atthatboy.”
“我会看着你的,也看着那个男孩。”
The kingsaidlightly: „Pleasesincerely: Heiswefacing the chip of stars.”
国王淡淡道:“请谨记:他是我们面对星辰的筹码。”„Alsosincerelyyourpledge: Pledges to fight to the deathto guardExter and northernplace.”
“也谨记你的誓言:誓死捍卫埃克斯特和北地。”Thelma the complexionis paleimmediately.
塞尔玛顿时脸色青白。Does not wait fortheirresponses, leadingChamanking of blood-colorroyal crownto turn around, turns towardoutside the palaceto gosurrounded bysoldier.
不等他们的回应,带着血色王冠的查曼国王就转过身,在士兵的簇拥下向着宫外而去。
The naked swordguard and palaceguardscoldlygaze afterthemto go far away, however the fingerhas not actually left the pointed weapons.
白刃卫队和宫廷卫兵都冷冷地目送他们远去,然而手指却从来没有离开过兵刃。In the crowd, the fireroastsknightTullerto grab the blade of breaking soul, before passing by , the side of naked swordguardcommander, the lookis subtle.
人群中,火炙骑士图勒哈抓着断魂之刃,路过前白刃卫队指挥官的身边,眼神微妙。„Takes care ofitwell,”NepaliKouLaidresses the wound on armat the same time, is not lifting the said/tunnel: „A bladeis overwhelmedthishas saved the greatweapon of westernland.”
“好好保管它,”尼寇莱一边包扎着手臂上的伤口,头也不抬地道:“一刀断魂这可是挽救过西陆的伟大武器。”
The fireroasts the knightlightpressedbrow, hestops the footsteps, is sizing up the handblade on breaking soulcarefully.
火炙骑士轻蹙眉头,他停下脚步,细细打量着手上的断魂之刃。„Iwill send peopleto send to the black sandlead(er) the naked swordbeing handed down for generationsbook, naturally, builds the money of naked swordyouto leave,”inNepaliKouLaiwordsdoes not have the slightsentiment, seems doing the most boredinflexiblework: „From now, the spirit of naked swordguardwas carried forwardbyyou.”
“我会派人把白刃传世书送去黑沙领的,当然,打造白刃的钱得你们自己出,”尼寇莱的话语里没有丝毫感情,仿佛在干一件最无聊死板的工作:“从此以后,白刃卫队的精神就由你们来传承了。”„Do not bring disgrace onitsname.”
“别辱没了它的名字。”Realhis mothersatirized.
真他妈讽刺。Meteorcoldlyin the heartsaid.
陨星者在心底冷冷道。Tulleris stroking the strangecurve on blade of breaking soul.
图勒哈抚摸着断魂之刃上的奇异弧度。Naked swordguard.
白刃卫队。Heraised the head.
他抬起头。„Did not have this blade,”fireroasts the words of knightquiteto have the aggressiveness and provocationmeant: „What can youalsomake?”
“没了这把刀,”火炙骑士的话颇有侵略性和挑衅意味:“你还能做什么呢?”„Meteor?”
“陨星者?”NepaliKouLaistopped the work in hand.
尼寇莱停下了手里的工作。Hiscomplexionalsochanged.
他的脸色也变了。„Makesmethink that”NepaliKouLaigrips the tightfist, eye of belt/bringchill in the air: „For example, bravessuddenlyfromsome not well-knowndark corner, thencut off the head of someregicide?”
“让我想想”尼寇莱攥紧拳头,目带寒意:“比如,从某个不知名的黑暗角落里突然冒出来,然后砍掉某个弑君者的脑袋?”Tullercalmlylooks athim.
图勒哈静静地看着他。„Youknow, the fellows of boundary, mostcanbe effectiveextremely the statusare not the soldiers,”NepaliKouLaisaidin a soft voice: „Butis an assassin.”
“你知道,极境的家伙们,最能发挥效用的身份不是战士,”尼寇莱轻声道:“而是刺客。”TullerHammeris staring athim, whatever the subordinatesleavein groups.
图勒哈默默地盯着他,任由身后的属下们成群结队地离开。Facial colorlikeice.
面色如冰。NepaliKouLaisidoes not haveto think,continuesnot to show weaknessis looking at each other enemy.
尼寇莱似无所觉,继续毫不示弱地对视着敌人。
After severalseconds, the fireroasts the knightcoldlyto smileto make noise.
几秒钟后,火炙骑士冷冷地笑出声来。„Hahahaha”
“哈哈哈哈”Sees onlyTullerto hang the waistnosheath the blade of breaking soul, is taking a look atpalemeteorenthusiastically
只见图勒哈把无鞘的断魂之刃挂到腰间,饶有兴味地打量着脸色苍白的陨星者NepaliKouLailooks athimcallously.
尼寇莱冷酷地看着他。But the followingmattercame as a surprise tometeor.
但接下来的事情出乎了陨星者的预料。Tullerheld another weapon of waistwithout hesitation, is linking the scabbardit, pulls outoutward, makes an effortto throwagain!
图勒哈毫不犹豫地抓住了腰间的另一柄武器,把它连着刀鞘,向外一抽,再用力一抛!NepaliKouLaionestartled, puts out a handsubconsciously.
尼寇莱一惊,下意识地伸出手。Catchesweapon that the opposite partythrowsby far.
接住对方远远抛来的武器。
After onesecond, hesaw clearly the weapon on hand, is astonishedopens the mouth.
一秒后,他看清楚了手上的武器,讶异地张大嘴巴。Helooks the expressioncalmfireto roast the knightfiercely.
他猛地回望表情淡定的火炙骑士。„What is this?”NepaliKouLaicloses tightly the tooth, is looking at the rising sunsaber on hand, the complexionnotindignation.
“这是什么意思?”尼寇莱咬紧牙齿,看着手上的旭日军刀,脸色不忿。Tullerlooks athisoldweapon, in the eyeis revealing the attachmentandnostalgia.
图勒哈望着他的旧武器,眼里露出眷恋和怀旧。„Takes care ofitwell,”fireroasts the knightto sayin a soft voice, seems the infinitefeeling: „Compared withsaving the westernlandthishas saved the greatweapon of the world.”
“好好保管它,”火炙骑士轻声道,似有无限感慨:“比起挽救西陆这可是拯救过世界的伟大武器。”NepaliKouLaiholdsin the hand this goldenlustersaber, for a whileis at a loss for words.
尼寇莱怔怔地捧着手上这把黄金色泽的马刀,一时语塞。„, Meteor, Tullerhas turned aroundsincerely”, knockedwaist the blade of breaking soul, the soundis abundant, the lookis subtle: „Ourvictory and defeathas not divided.”
“谨记,陨星者,”图勒哈转过身,敲了敲腰间的断魂之刃,声音雄厚,眼神微妙:“我们胜负未分。”Puts onclothesarmor of breakage, the fireroasts the knightto step the strongstep, does not yearn forleaves.
穿着破损的衣甲,火炙骑士迈起铁铸的步伐,毫不留恋地离开。Back that NepaliKouLaiwangheis going far away, the browis pressed, the toothmorebitesis tighter.
尼寇莱望着他远去的背影,眉头蹙起,牙齿越咬越紧。Hateful.
可恶。This
这个Thisfellow
这个家伙„A real man,”Melkoleans on a walking stickto arrive athisside, looks atTullerfigure, sighed that shakes the head: „Pitifullystoodmistakenly the position.”
“一个好汉子,”迈尔克拄着一根拐杖来到他的身边,看着图勒哈的身形,感叹地摇摇头:“可惜站错了位置。”NepaliKouLaicloses the eye, exhales the one breathlayer on layer/heavily.
尼寇莱闭上眼睛,重重地呼出一口气。Meteorturns tohisold friend.
陨星者转向他的老朋友。„Iamsay goodbye,”saw onlyMelkoto patNepaliKouLaishoulder, the expressionwas bitter and astringent: „Had another chance to meet, myfriend.”
“我是来道别的,”只见迈尔克拍了拍尼寇莱的肩膀,表情苦涩:“后会有期了,吾友。”Heshot a look at a distant placeby the WaltonfemaleGrand Duke who the crowdcrowds around, the complexionhesitates.
他瞥了一眼远处被人群簇拥的沃尔顿女大公,脸色犹豫。„Youknow,youcanremain.”NepaliKouLaisaidin a low voice.
“你知道,你可以留下来。”尼寇莱低声道。„No.”
“不。”„Innaked swordbeing handed down for generationsbook, mystory,”finally, Melkosighs, looksto the distant place, leans on the walking stickto turn aroundto depart:
“白刃传世书里,我的故事,”最后,迈尔克还是叹了一口气,看向远方,拄着拐杖转身离去:„Came to an endtothistruly.”
“到此真正告终了。”NepaliKouLailooks at a hedepartingback, did not say a word.
尼寇莱看着他一顿一顿离去的背影,一言不发。Heputs in the pocket the hand, grasped an ordinarystone.
他只是把手伸进口袋,抓紧了一块普普通通的石头。Incrowd that the black sandlead(er)departs, Canbyfollowsin the side of Chamanking.
黑沙领离去的人群中,坎比达跟随在查曼王的身旁。
The viscountlooked that catches fireto roast the knightto catch upfrom the rear area, the lookpassed over gently and swiftly the blade of latterwaistalonebreaking soul, the complexionunhesitating.
子爵阁下看着火炙骑士从后方赶上来,眼神掠过后者腰间孤零零的断魂之刃,脸色不豫。„Thatis the rising sunsaber, according to what has been heardchangesfirstlegendarycounter-demonarming of the world,”Canbyis discontented with the said/tunnel, but the latterhas not respondedhim, therefore the viscount can only turn to the king: „Youwhateversuchheinsharpest the pointed weapons the world, is treating as the same as delivertatteredconveniently, Grand Dukepavilionyour majesty?”
“那可是旭日军刀啊,据闻是改变世界的第一把传奇反魔武装,”坎比达不满地道,但后者没有搭理他,于是子爵只能转向国王陛下:“你就这么任由着他把世上最锋利的兵刃,当作破烂一样随手送出去了,大公阁陛下?”Tullerlightsnort/hum.
图勒哈轻哼一声。Chamankingheaddoes not return, is only the look.
查曼王头也不回,只是眼神微偏。„Sharpest?”Newpromotelifts the kingto lower the headto hesitateto say.
“最锋利?”新晋的共举国王低头沉吟道。ButChamanfirststoppedslightly for onesecond, is on the rise, replyingwas indifferentandtranquil.
但查曼一世只是略略停顿了一秒,就重新抬起头来,回复了淡然与平静。„Isharpestpointed weapons,”kingis stepping the step of atmosphere, has stepped on the floor tile of hero soulpalacestep by step, oversteps the plainandroughdecorations, saidslowly:
“我最锋利的兵刃,”国王迈着大气的步伐,一步步踩过英灵宫的地砖,踏过一个个古朴而粗犷的装饰,缓缓道:„Isn't standinginmebehind?”
“不是正在我身后站着么?”Canbyexpressionstopped the moment, is pressed the brow.
坎比达的表情停顿了一刻,蹙起眉头。Kingbehind, bigvigorous and healthyLordTullerslightlycannotobserveturns upwards the corners of the mouth.
国王的身后,高大健壮的图勒哈勋爵微不可察地翘起嘴角。
The viscountslowed down the footsteps, whatever others surpass themselves.
子爵阁下放慢了脚步,任由其他人超过自己。Tullerpasses throughhisside, nodstohimgently.
图勒哈经过他的身边,对他轻轻颔首。„Really is the ruined family.”
“真是败家啊。”ViscountCanbylooks at the back of kingandLord, closes the eye, sighed the one breathin a soft voice:
坎比达子爵看着国王和勋爵的背影,闭上眼睛,轻声叹出一口气:„Butit is precisely for this reason, Iam willingto followhim, presentshimformyking.”
“但也正因如此,我才愿意追随他,奉他为我的国王。”„Untilmylifefinallyend.”
“直到我的生命终末。”Heholds the both arms, the facial expressionis indifferent, the visionis sharp.
他抱起双臂,神情淡然,目光犀利。
The corners of the mouthbend an interestingcurve.
嘴角弯起一个有趣的弧度。„SpeciallywhenIcameassumes the posture, thenflings such a to play the gracefulwords,”CarloEich on stretcherwas just liftedis passing throughsideCanby, femalesoldierdisdaincoldsnort/hum: „Techniquealsotoohackneyed stuff.”
“特意在等我来的时候摆好姿势,然后甩出这么一句耍帅的话,”担架上的克罗艾希刚好被抬着经过坎比达身边,女战士不屑地冷哼:“手法也太老套了吧。”Canbyfrowns.
坎比达皱起眉头。„At leastcoordinatesmypoint, said that sentence‚, thatisreason that wefight’and so onlines.” The viscountstarting to walkfootsteps, followCarloEich'sstretcheragaindiscontentedly.
“至少配合我一点,说句‘啊,那就是我们战斗的理由’之类的台词啊。”子爵重新迈开脚步,不满地跟上克罗艾希的担架。„Let alone.”CarloEichcoldlybreakshim: „Because ofthatboy, altogethergoverns the pledgeto be even stablerin the end, wereturnedsame place, anythinghas not changed.”
“别说了。”克罗艾希冷冷地打断他:“因为那个男孩,共治誓约甚至更加稳固到头来,我们还是回到了原地,什么都没有改变。”„Workdoes not attain.”
“劳而不获。”ViscountCanbyshoulders the brow, shows the interestingexpression.
坎比达子爵挑起眉头,露出有趣的表情。„Workdid not attain, returnedsame place, whathasn't changed?” The viscountheard any funnymatterprobably.
“劳而不获,回到了原地,什么都没有改变?”子爵阁下像是听到了什么好笑的事情。Hehas turned around, looksfrom afaris discussinganything'sGrand Dukesin a low voice: „Only thenlivedin the past, the person who is not willingto wake upthinks.”
他转过身,远远望着低声商议着什么的大公们:“只有活在过去,不愿醒来的人会这么想。”CarloEichhas doubtslooks athim.
克罗艾希疑惑地看着他。„In fact,”Canbyhas turned the head, the chucklemakes noise: „IncludingChamanyour majesty, Grand Duke, as well asthatprincepeople”
“事实上,”坎比达重新转过头,轻笑出声:“包括查曼陛下,诸位大公,以及那位王子在内的人们”„Theyhad changedall.”
“他们已经改变了一切。”
The femalesoldierlooks at the Canbyprofoundexpression, suddenlythought that thismanbecomessomewhatscary
女战士看着坎比达深邃的表情,突然觉得这个男人变得有些吓人„Believesme, starting today, severely cold,”Canbyis sneering, the visionslightlycrossesin the palace the innumerabletime-honoreddecorations and ornaments, stepped on the solenot to know that gentlyhasmanyyearsfloor tiles:
“相信我,从今天起,严寒将至,”坎比达冷笑着,目光略过宫廷里无数历史悠久的装饰与摆设,轻轻踩了踩脚底不知已有多少年的地砖:„Exterkingdom”
“埃克斯特王国”„Could not returnagainsame place.”
“再也回不到原地了。”„Rejoiced that PrinceTaiersi, if notinsistence of thatlittle miss,”Grand DukeLeicastandsin the front of starsprince, looks at the listlessboy, sighed: „The place that youmake a long staywas the black sandcityaboutKingoften/commonBan, wonderfulexperience.”
“庆幸吧,泰尔斯王子,如果不是那位小姑娘的坚持,”莱科大公站在星辰王子的面前,看着无精打采的男孩,叹息道:“你长住的地方就是黑沙城了常伴国王左右,多美妙的经历。”Taiersichanges countenanceslightly.
泰尔斯微微动容。Hehas turned around, looksThelma who the distant placeandLeesClassare speaking.
他转过身,看着远处与里斯班说着话的塞尔玛。
The princedeeplyinspires, turns around: „He, the Chamankingsatchoosing the kingmeetingproposedthisorder, as one of the conditions?”
王子深吸一口气,重新转过身来:“他,查曼王在选王会上提出了这个命令,作为条件之一?”„,”Grand DukeLeicadoes not shake the head, in the muddyeyesreveals the interestingcolor: „It is not the condition that heputs forward.”
“哦不,”莱科大公摇摇头,浑浊的双眼里露出有趣的色彩:“不是他提出来的条件。”„Isall of us, thinks that thisis quite safe.”
“是我们所有人,都认为这样比较稳妥。”„Honoredyour highness.”
“尊贵的殿下。”WorriedTaiersiis dumbfoundedimmediately.
心事重重的泰尔斯顿时哑口无言。
After onesecond, the prince'sdanglingheadlikediscouraged.
一秒后,王子像泄了气一样垂下头。„All of you?”
“你们所有人?”„Yes.”
“是么。”Hecloses one's eyes, the moodis dim.
他闭着眼睛,心情黯淡。Yes.
是呢。Aftermerecklesslysuch.
在我不顾一切地那样之后。Grand DukeLeicacalmlyis waiting and seeinghim.
莱科大公静静地观望着他。„Youknow, PrinceTaiersi.”
“你知道,泰尔斯王子。”„Aftertoday, the threat of starsbeyondsaysexcept forChaman”
“经过今天,除了查曼所说的星辰的威胁之外”„Also many peoplewill dreadyou, just likehas dreadedfor many yearseach generation produces talented people, brightstarfamily that prosperousdoes not fade.”
“也有很多人会忌惮你正如忌惮多年来人才辈出,兴盛不衰的璨星家族。”Naturally, pours forth is not only a talent.
当然,辈出的不仅仅是人才。Grand DukeLeicaaddsonein the heartsilently:
莱科大公在心底默默地添上一句:Lunatic.
还有疯子。SeniorGrand Dukeat presentonebright, the expressionis bright: „ButIalsoanticipateyouvery much.”
老大公眼前一亮,表情鲜活起来:“可我也很期待你。”Taiersiopens the eye: „Anticipatesme?”
泰尔斯睁开眼睛:“期待我?”Grand DukeLeicacalmlynods.
莱科大公静静地点头。„Ido not know how Chamanturns intothisappearance,”seniorGrand Dukelooks that the back of kingwas submergedby the soldiersslowly, saiddignifiedly: „Butwecanfeel: Hewas getting more and more dangerous.”
“我不知道查曼是怎么变成这个样子的,”老大公看着国王的背影慢慢被士兵们淹没,凝重道:“但我们都能感觉得出来:他越来越危险了。”„The daymustcomecertainlyseverely cold.”Hesaid after a sigh.
“绝日严寒要来了啊。”他感叹道。Taiersiis thinking deeply aboutthese words.
泰尔斯思索着这句话。„Someday, wecanneedto rely onyourstrength, resistshim,”Grand DukeLeicalooks atTaiersiseriously: „Just liketoday.”
“或许有一天,我们会需要借助你的力量,来对抗他,”莱科大公严肃地看着泰尔斯:“正如今日。”MoodchaoticTaiersidoes not knowwhatfrom the reply.
心情纷乱的泰尔斯不知何从应答。„Finished?”
“结束了吗?”Au Loekcultivated/repaired the Grand Dukecoldlywalks up, shot a look atTaiersi: „Ienough, am not wantedto treatinthisdamnplace, hands overin the poor lifeothers'hand.”
奥勒修大公冷冷地走上前来,瞥了一眼泰尔斯:“我受够了,一刻也不想待在这个该死的地方,把小命交到别人的手里。”
The distant place, Grand DukeRownyandLuTildacalmlyvisitthem, did not say a word, was smiling.
远处,罗尼大公和特卢迪达静静地看着他们,一个一言不发,一个嬉皮笑脸。Leicalooked atalreadyblack sandleadingteam that departsgradually, exhales the one breath.
莱科看了看已经渐渐离去的黑沙领军队,呼出一口气。„Has another chance to meet, takes care itself, PrinceTaiersi.”
“后会有期,保重自己,泰尔斯王子。”SeniorGrand Dukelightsaid/tunnel: „Carefulking, carefulGrand Duke.”
老大公淡淡地道:“小心国王,也小心大公。”Hehas the profound meaningto blinkextremely: „AndfemaleGrand Duke.”
他极有深意地眨眨眼睛:“以及女大公。”Taiersiis at a loss for wordsimmediately.
泰尔斯顿时语塞。Tilelooks that Grand Dukedepartswiththeirownhealth/guard, is frowningto arrive atTaiersiside.
普提莱看着诸位大公跟他们的亲卫离去,皱着眉头来到泰尔斯的身边。„Your highness, vice-causesto start to speak but hesitateaboutyourfuture”.
“殿下,关于您的未来”副使欲言又止。„Iknow.”Taiersirepliedcalmly.
“我知道。”泰尔斯平静地回答。„Iam a chip, is a threat.”
“我是个筹码,也是个威胁。”Tilereveals the color of inquiring.
普提莱露出问询的颜色。„In the contradiction and compromise, the Grand Dukes must grasp firmly the chip, contains the threat,”Taiersiwantsto be clear about the cause and effect, is distractedshakes the head: „Restrictionstars, restrictsChaman”
“在矛盾和妥协中,大公们也必须攥住筹码,遏制威胁,”泰尔斯想清楚了前因后果,走神地摇摇头:“制约星辰,也制约查曼”„AlsorestrictsdragonXiaocity.”
“还制约龙霄城。”Rafelwalks up.
拉斐尔走上前来。„On the effect, you make tenGrand Dukeseach otherbe vigilant,thisis very close to the goal that secretbranchwants, even still has hadit.”
“就效果而言,你让十位大公彼此警惕,这跟秘科想要的目标无比贴近,甚至犹有过之。”„Perhapsyouare more suitablesecretbranchto work.”secretbranch the cadresmiles: „Wehave another chance to meet.”
“也许您更适合来秘科做事。”秘科的干部神秘一笑:“我们后会有期。”Taiersishows the whites of the eyes.
泰尔斯翻了个白眼。Tiledoes not know that whatwordbyright, can only pat the shoulder of prince.
普提莱不知何言以对,只能拍拍王子的肩膀。„Ito the homereport, will take a countermeasureas soon as possible.”
“我会尽快向国内汇报,拿出一个对策。”
One side heturns toweakRafel: „Youknow how shoulddo.”
他转向一旁虚弱的拉斐尔:“你知道该怎么做吧。”secretbranch the cadrenodsgently: „Your majestyandLordHansenwill knowall that herehasin the shortest time.”
秘科的干部轻轻点头:“陛下和汉森勋爵会在最短的时间内知晓这里发生的一切。”Taiersilooks that theyassignto work, thinks the ownbitter experienceover the next several years, onlywill bedepressed.
泰尔斯看着他们分配好工作,想到自己未来数年的遭遇,只觉得心情郁闷。„A matter,”Tilearrives in front ofCohenandMiranda, austereface: „You two, although the injuryis heavy, butyoumustcatch upbefore the enemyintercepts, immediatelyhides the status, leavesExter.”
“还有一件事,”普提莱来到科恩和米兰达面前,肃起面孔:“你们两个,虽然伤势不轻但你们必须赶在敌人拦截之前,立刻掩藏身份,离开埃克斯特。”Cohenopens the mouth, Mirandalooking pensive.
科恩张开嘴巴,米兰达则若有所思。„As the aristocratfamily members of tworespected families, particularlyhasMiss who Rend the northernboundaryprotects the dukeright of inheritance, yourtoRumba'svaluetoChamankingunquantifiable.”
“身为两大家族的贵族眷属,尤其是身怀北境守护公爵继承权的亚伦德小姐,你们对伦巴对查曼王的价值难以估量。”„HereisdragonXiaocity, hejustcoronated, thereforecannotmanifest suddenlydirectly, ifhad/leftdragonXiaocity, hewill certainly not let offyour.”
“这里是龙霄城,他又刚刚加冕,所以不能直接发作,但是一旦出了龙霄城,他一定不会放过你们的。”Vice-useseveralwordssummarize.
副使用几句话总结完毕。Rafelalsosinks the expression.
拉斐尔也沉下表情。„Ileadthemto walkimmediately, is friendlytouswhileNepaliKouLaiperson,”Rafelis coughing the say/way: „Iknow that secretsay/way who returns to homelandfrom the bigneedleforest, canhide the truth from the informer who black sandhas gotten.”
“我立刻带他们走,趁着尼寇莱的人对我们还算友好,”拉斐尔咳嗽着道:“我知道一条从大针林回国的秘道,可以瞒过黑沙领的耳目。”Tilenodstohim: „Goes.”
普提莱对他点点头:“去吧。”Therefore, inCohenohgetting angry and hate of soundsigh, as well asunder the Mirandaworriedexpression, theyfollowsRafelto leave.
于是,在科恩唉声叹息的恼恨,以及米兰达心事重重的表情下,他们跟着拉斐尔离开。Passed bysideTaiersitime, Mirandashot a look athisoneeyes.
路过泰尔斯身边的时候,米兰达瞥了他一眼。„Takes care, Your highness,” the expression of femaleswordsmanis somewhat contradictory, shefrownsslightly: „Do not give up.”
“保重,殿下,”女剑士的表情有些矛盾,她微微蹙眉:“别放弃。”Sheis enduring the grief, has the profound meaningsaid/tunnel: „You is a goodprince, notlike others.”
她忍着伤痛,颇有深意地道:“你是位好王子,不像其他人。”Tileis excessive, thinks has not heard.
普提莱偏过头去,装着没听见。Taiersitouches the head, is only awkwardcansmileto meet.
泰尔斯摸了摸脑袋,尴尬得只能微笑以应。
Others?
其他人?Black and blueCohengathersTaiersiside.
鼻青脸肿的科恩凑到泰尔斯的身边。„Your highness,” the surcoat of safety officer kgunnerykwas burnt down the shoulder, onhisneckhas a fearfulburn, althoughwith the strength of primary treatmentend, still seem very fierce, heas ifsomewhathesitatesfrom the beginning: „YourIonlywantto say”
“殿下,”警戒官的外袍被烧掉了肩部,他的脖子上有个可怕的烧伤,虽然用终结之力初步处理过了,看上去仍然十分狰狞,他一开始似乎有些犹豫:“您我只想说”Cohen'smouthstretch/openHemanytimes, after severalseconds, hispursing the lipslip, numerousnods: „Thank you.”
科恩的嘴巴张合了好多次,几秒钟后,他抿起嘴唇,重重点头:“谢谢您。”Have mixed feelingsTaiersismilesreluctantly:
心情复杂的泰尔斯勉强笑笑:„IsIshouldthank you, CohenKaraBillen, fighting bravelythank youcontinuous.”
“是我该谢谢你,科恩卡拉比扬,谢谢你们的奋战不休。”
The safety officer kgunneryksblink.
警戒官眨了眨眼。„No, no, Your highness, wewent all outto fightseveral,”Cohenturned upwards the corners of the mouth, rubbing their head, seemed somewhat embarrassed: „Butyou”
“不,不,殿下,我们只是拼命打了几架,”科恩翘起嘴角,摸了摸头,似乎有些不好意思:“但是你”Heas ifcould not find the goodword usagesuddenly.
他似乎一时间找不到好的用词。Some little timelater, Cohen of touching own ears and cheeksputs on a serious face, sinceresaid/tunnel: „Yousaved the world.”
好一会儿之后,抓耳挠腮的科恩才板起脸来,真诚地道:“你拯救了世界。”„Youwere too exaggerating,”Taiersititteredto smile, somewhatblushedhowever, „Imediated a conflictdiligently, but also was not one's turnsaves the world.”
“你太夸张了,”泰尔斯噗嗤地笑了出来,有些赧然,“我只是努力调解了一场冲突,还轮不到拯救世界。”Carinthia, the lookmoved slightly.
科恩顿了一下,眼神微动。Helowers the head.
他低下头。Cohen'scomplexionis dim.
科恩的脸色黯淡下来。„Believesme, Your highness,”safety officer kgunnerykas ifthought ofanything, somesigh with emotiontunnels: „Regardingtheseby the person who the waraffects”
“相信我,殿下,”警戒官似乎想到了什么,有些感慨地道:“对于那些会被战争波及的人而言”Taiersithrowsby the look of question.
泰尔斯投以疑问的眼神。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #85 Part 1: The day was certainly severely cold