„Thestretch of fluctuatinguncertainland that inyoureyesees the sighhill, is distributedin the west rim of sighmountain range- look, distantthesepeakcoverXue, enter the clouds the mountainis the sighmountain ranges.”Ridespoints at the mountain peak that the field of visiondistant placeis reaching to the skyinimmediatelyTile, is explainingnorth the geography of placeforTaiersi.
“您眼中所见的这片起伏不定的大地即叹息丘陵,分布在叹息山脉的西缘-看,远方那些峰顶盖雪,直入云端的山就是叹息山脉。”骑在马上的普提莱指着视野远处高耸入云的山峰,为泰尔斯讲解着北地的地理。Taiersiraised the head, broadensoneselfvision, exhalessteamin the environment of chilly weather.
泰尔斯抬起头,放宽自己的视野,在寒气逼人的环境里呼出一口热气。„Sighmountain rangeoncewasin the land of ancient timesempireera the highestmountain range, north toKuiGullglacier, verticalseparated the northernprovince in northern empirewith the easternwildprovince, graduallyextendedtosouthto the green heartprovincenorthgently, is the presentstarsEast Sealead(er), namelyfiefdom of DukeCoulomb. The danger of sighmountain range, difficult of climb, made the travelerlook atstepping back, onlyhadto lower the head the sigh, byacquiring fame.”Tileputs down the tobacco pipe in hand, lowers the headsighsslightly, seems responding tohis ownwords.
“叹息山脉曾是远古帝国时代的大地上最高的山脉,北接魁古尔冰川,纵向隔开帝国北部的北地行省与东荒行省,向南逐渐平缓延伸到绿心行省北侧,也就是现在的星辰东海领,即库伦公爵的封地。叹息山脉之险,攀登之难,都令旅人望之却步,唯有低头叹息,是以得名。”普提莱放下手里的烟斗,也低头微微叹息,仿佛在回应他自己的话。„When ancient timesempirestill, hereis the famousexileandconfusionplace , after the empiredestruction , the turbulence, moved one of the elfuntil the mountain range, took rootin this nearly300years, in the mountains the round tripfree, prosperousperiodbecame the kingdom...... post-war of end, the northeast side of sighmountain rangebelonged to the westernland, the southeastsighmountain rangewithin the boundaries the Booleandynasty of easternland.”
“远古帝国尚在时,这里就是著名的流放与混乱之地,帝国覆灭后动荡更甚,直到山脉里迁居来了精灵的一支,扎根于此近三百年,在山岳之间来去自如,鼎盛时期自成王国……终结之战后,叹息山脉的西北侧归于西陆,东南叹息山脉则在东陆的翰布尔王朝境内。”
The elf in sighmountain range? Wait, probablythat«endfights the discipline: Earth-shattering»inhas said?
叹息山脉里的精灵?等等,好像那本《终结战纪:天崩地裂》里有讲过?Speaking of„elf”, Taiersicannot help butshot a look atbehind.
说到“精灵”,泰尔斯不由得瞥了一眼身后的埃达。„What's wrong?”NoticesTaiersilook, spreads outboth handsill-humoredly: „Ido not know that thesearemyseveralgeneration of relatives, myhistorystudies not well!”
“怎么了?”埃达注意到泰尔斯的眼神,没好气地摊开双手:“我也不知道那些是我的第几代亲戚,我历史又学得不好!”Taiersishakes the head, transfersturn headcontinuesto listen toTile'sexplanation.
泰尔斯摇摇头,转回头继续听普提莱的讲解。Cannotcount on that thisincluding the elf that oneselfnamecannot remember.
不能指望这个连自己名字都记不住的精灵。Even if an extremelyboundary.
哪怕是个极境。„...... The precipitousnorthwestsighmountain rangespans the east of Exterandstarstwo countries, the restorationtower and starskingdom of PokReyesfamily'sGrand DukeLuDidaold and alone persontower, is situatedontwomountain peaksrespectivelyseparates the valleyto face one another, the two sidestoeach otherdreadeasily defensible .”
“……险峻的西北叹息山脉纵跨埃克斯特与星辰两国的东部,特卢迪达大公的再造塔和星辰王国福瑞斯家族的孤老塔,分别坐落在两座山峰上隔谷相望,两边都对彼此忌惮非常,偏偏都易守难攻。”„Mountain rangeagainandsouthextendstowardnorth, isGrand DukeExterelkLucheng and starsclifflead(er)protects the fiefdom of dukerespectively, because of the danger of sighmountain range, the northerntemperature, is also causingto be situatedin additionExterelkLucheng and starscliffleads, faces the territorybybeing near the endsea, but the harborfew, fewharborsare situated the predicamentnearsea cliff......”
“山脉再往北和南延伸,分别是埃克斯特麋鹿城大公和星辰崖地领守护公爵的封地,但也正因叹息山脉的险峻,加上北方的气温,使得坐落其中的埃克斯特麋鹿城与星辰崖地领,都面临着领地靠临终结海,而偏偏港口寥寥,为数不多的港口又坐落在海崖边上的窘境……”Tilesmoked a tobacco pipe, looks at the mountain range of distant place, revealscolor that is enchanted by.
普提莱抽了一口烟斗,看着远方的山脉,露出迷醉的色彩。„Byfirst and secondmainlandwar, crosses the endsea, invades one's territory the allied armies that to getor the south bankfrom the easternlandfrom the starsEast Sealeadslanding, is really regardless ofbecause the cliff of starsgets the east bankharbor of Exterkingdom, has, stands tall and erectprecipitouy the easily defensiblenaturalsea cliff that the sighmountain rangegives...... until the thirdmainlandwar, the East Seaharbor of easternarmyteamdeceptive attackstars, actually the surprise attackExter'scoastline, byfewarmyattacksea cliff, received the effectunexpectedly, finallybreaks throughelkLucheng, entersExterintimate......”
“是以第一和第二次大陆战争中,跨越终结海,从东陆来犯的联军都从星辰的东海领或是南岸领登陆,实在是因为无论星辰的崖地领还是埃克斯特王国的东岸港口,都坐拥叹息山脉赋予的、险峻高耸易守难攻的天然海崖……直到第三次大陆战争,东陆军队佯攻星辰的东海港口,却出其不意地奇袭埃克斯特的海岸线,以少量部队进攻海崖,收到了奇效,最终攻破麋鹿城,直入埃克斯特的腹心……”Mainlandwar?
大陆战争?Taiersiemits a question.
泰尔斯心里又冒出一个疑问。„Warinitiatesincontradictionsintwopieces of mainland- for exampleendinto the sea|nautical milewhalegroup. The endwediscoveredafter the war, the alwaysoil of theirwithin the bodyis the bestfuel, the charcoal,”Tileexplains the doubtsforhimreally:
“战争肇始于两片大陆之间的矛盾-比如终结海里的鲸群。终结之战后我们发现,它们体内的永世油是最好的燃料,更甚木炭,”普提莱为他解答疑惑:„Fishing forqualifications, shareandregionandrestcatchesperiod, theseare the focus of cross-straitvariouscountrydispute...... infourmainlandwarsthisare the major topics, naturally, after the thirdmainlandwar, the political situation in both bankschangesare too many, weandExterto become enemiesthoroughly, the morning and eveningfall intowith the Bull'seasternlandstrive for hegemony, finally, inXianMinDithinks ofunder the thirdnewpolicy, wewith the morning and eveningalliance, Exterare intimate with Bull......”
“捕捞资格、份额、区域和休捕期,这些一直是两岸诸国争议的焦点……四次大陆战争里这都是主要议题,当然,第三次大陆战争后,两岸的政治情势变化太多,我们与埃克斯特彻底交恶,夙夜则陷入与翰布尔的东陆争霸,终于,在贤君闵迪思三世新的政策下,我们与夙夜联盟,埃克斯特则同翰布尔亲近……”„Thiscausesto begin in the endto undergo the 468years of fourthmainlandwars, turned into the world war of being worthy of the reputation, the flames of warno longerlimitedin a sidepuzzledinfluence, cross-oceanattackother side, butaffectedeachcorner in the world.”
“这使得始于终结历468年的第四次大陆战争,变成了名副其实的世界大战,战火不再局限在一方纠结势力,跨海侵袭另一方,而是波及世上的每一个角落。”TaiersiremembersMinDito think in the hall, in the starsthreekingsthatsmileholds the middle-agedking of stick, heengraves the head pictureonsilver coin, and feverscar of chest, heremembers of Lyonimmediatelyto the blood groupsistersas well asso-called„starry nightunion”.
泰尔斯想起闵迪思厅里,星辰三王中那位微笑持杖的中年国王,他镌刻在银币上的头像,以及自己胸口的烧疤,随即他又想起科里昂的那对血族姐妹以及所谓的“星夜同盟”。Taiersishakes the head, expelsownheadthese.
泰尔斯摇摇头,把这些赶出自己的脑袋。„Don't youapproveMinDisiforeign policy?”Crossing overaskedcuriously.
“你不赞成闵迪思的外交政策吗?”穿越者好奇地问。„It is not true,”Tileshakes the head: „With the morning and eveningallianceisgeneral trend- the Far Eastancient proverbalsohas the word, the ally of being on good termsdistant place, attacksclose toenemy.”
“并非如此,”普提莱摇摇头:“与夙夜联盟是大势所趋-远东古谚也有言,交好远方的盟友,攻伐临近的敌人。”„Although the fourthmainlandscale of waris vast, the priceis serious,”Tileis pondering, saidslowly: „Butin my opinion, the newpolitical configurationalsostrengthened the connections and relations of twomainland, the condition of eruptionworld war, was extinguishedineven morecomplexlinkagesituation, for exampleourwesternlandconflictwithExter- from the fourthmainlandwarto the present, wetwocenturieshas not had the war of crossmainland, enjoys over 200years of peace...... in the previousalmosteverycentury, wehavetwomainlandto accumulateto the extremelatermainlandwarcontradictory.”
“虽然第四次大陆战争规模浩大,代价惨重,”普提莱一面沉思着,一面缓缓道:“但在我看来,新的政治形势也加强了两片大陆的连接和联系,爆发世界大战的条件,都被消弭在越发复杂的联动局势之中,比如我们跟埃克斯特的西陆冲突-从第四次大陆战争到现在,我们已经两个世纪未曾有跨大陆的大战,享有超过两百年的和平……在此前的几乎每个世纪,我们都有两片大陆矛盾积累到极点之后的大陆战争。”Taiersifrowns- healwaysthought that insuchnationalproductive forcesandpolitical system, so-calledmainlandwarwhereis somewhat strange.
泰尔斯皱起眉头-他总觉得以这样的国家生产力和政治制度,所谓的大陆战争哪里有些怪怪的。
The cross-oceanexpeditionmainland...... does thisneedbigmobilizing and logistics supply? The price that variouscountriespay is really thatalways the oilcancompensate?
跨海远征大陆……这需要多大的动员力和后勤补给?诸国所付出的代价真的是那点永世油就能补偿的吗?Theyprojectto comein the visionto go forwardin the both sidessoldierall the way, soon, presents a villageat present.
他们在一路上两侧士兵投射而来目光中前进,不多时,眼前出现了一个村庄。Taiersilifts the eye, hediscovered that on the trees outside villageis tying upstrings, there ismuchis tying upfood, such asdried meat, breadwait/etc, evendeer, fox, varying hareand otherprey.
泰尔斯抬起眼,他发现村庄外的树木上都绑着一根根绳子,有不少都拴着食物,诸如肉干、面包等等,甚至还有鹿、狐狸、雪兔等猎物。
Is thisnorth the custom of place?
这是北地的习俗吗?„Mysoldiershad confirmed the security of thisvillage,”in the meantime, RumbaGrand Dukesubordinateto seal/conferofficial, ViscountCanbyfromrear areawithcoming, hecrosses the people, after riding the villagedismounts, gives a soldier the reins, „wewill dismisspart of hometownsinnearbyrecruitingsoldier, youcantake a short breakin an insidetavern, enjoy the lunch.”
“我的士兵们已经确认了这个村庄的安全,”就在此时,伦巴大公的属下封臣,坎比达子爵从后方跟来,他越过众人,骑进村庄后下马,把缰绳交给一位士兵,“我们会解散一部分家乡在附近的征召兵,您可以在里面的一家酒馆稍事休憩,享用午餐。”UnderTaiersitread the mount, forcanget rid ofthishorsewith the help of Rohlfftemporarily, but the longstretch/leisurelyone breath, the interestis then on the risefully, is observingbythisLymanpassvillage.
泰尔斯在罗尔夫的帮助下蹬下坐骑,为能够暂时摆脱这匹马而长舒一口气,然后兴趣满满地抬起头,观察着这个莱曼隘口旁的村庄。Thisshouldbe a evenfencenotranquilsmall village, at this timeactuallycovered entirely the figuregrandioseandfully-armedhusky fellow. Althoughmostescortingarmiesare stationedto restoutside the village, butinTaiersieyessees, withone-story houseeave that under the brickwoodenstonebuilds, stilleverywhere is bustlingnorthernsoldierback and forth.
这本该是一个连围墙都没有的宁静小村庄,此时却布满了身形壮硕、全副武装的彪形大汉。虽然大部分的护送军队都在村庄之外驻扎休憩,但泰尔斯眼中所见,用砖木土石搭建的平房房檐下,依然到处是来来回回、熙熙攘攘的北地士兵。Butwhatis unusual, thesesoldiersdo not seem to disturb the purity of thisvillage, theyin the men and womenwith the village of linenthicklined jacketappearancebecome integrated with, particularlyarea the square in village, has been filled with the soldiers and villagersat this moment, the wine glass, the laughteris back and forth shocking.
但奇特的是,这些士兵似乎没有打扰这个村庄的清净,他们与麻布粗袄打扮的村中男男女女们打成一片,尤其是村庄中的广场一带,此刻早已坐满了士兵和村民们,酒杯来回,笑声震天。„ThistimeImustturnyoudry/does, krona!”By a bigwooden table that seems likeusuallypeddlesto merchandise, sitstwopeople, a man of villagersappearanceis poundingvigorously the desktop that chocks up the wine glass, looks that oppositerefusing to admit being inferiorsoldierloudlyshouted: „Oneminute, Icandrinktencups!”
“这次我要干翻你,克朗顿!”一张似乎是平常兜售商货的大木桌旁,坐着两个人,一个村民模样的男人大力地砸着摆满酒杯的桌面,看着对面一个不甘示弱的士兵大喝道:“一分钟,我能喝十杯!”„Weknowimmediatelyyouwere boasting,”soldierthrows down the axe, takes offchestarmor, similarly not indignationis pounding the desktop, „the person who winscanobtain the flatterradishwreath!”
“我们马上就知道你是不是在吹牛了,”士兵丢下斧头,脱下胸甲,同样不忿地砸着桌面,“赢的人才能得到阿萝莎的花圈!”Encircles an observerto create a disturbancewarmly, a youngmiss who is raising the basket of flowerslaughs.
围成一圈的旁观者热烈地起哄,其中一个提着花篮的年轻姑娘则哈哈大笑。„Putswhatnonsense!”Sheputs down the basket of flowers, lifts the skirtto sit downstraightforwardly, joinson the liquorbureautoround table: „Drinksmyperson to attainmywreath!”
“放什么狗屁!”她放下花篮,豪爽地一掀裙子坐下,加入到圆桌上的酒局:“喝得过我的人才能拿到我的花圈!”Taiersicannot help butchucklegets up, inthatflickers, heevena littlefaded from the memory, isthisgroup of Extersoldiers, abandons the fateenemyin the battlefieldwithhisguards, each otherslaughters.
泰尔斯不由得轻笑起来,在那一瞬,他甚至有点淡忘了,正是这群埃克斯特士兵,在战场上与他的护卫们舍命相敌,彼此杀戮。WithTaiersiinthatwell-manneredbroker who in the starcitywill contactforever, the classpositiondistinctsocietyis different, thisExter's the rhythm of countrysmall villageappears the wild natureto be lively, the atmosphereis warmandrelaxing, the villagersare the bigstoutnorthernperson, the lookare basically straightforward, the smileis frank.
与泰尔斯在永星城中所接触到的那个规矩市侩,阶层地位分明的社会不同,这个埃克斯特的乡野小村的节奏显得野性而轻快,气氛热烈而轻松,村民基本都是高大壮健的北地人,相貌粗豪,笑容爽朗。„Hey, Tuller, how longhere do wewantto stay?” A full beardsoldier of intermediate-levelmilitary officerappearance conducts the shoulderto fighthammeroneto take the woodenwine glasssingle-handedly, is shoutingtothemloudly: „Excuse me, pleasetellmeto pass the night!”
“嘿,图勒哈,我们要在这儿呆多久?”一个中层军官模样的大胡子士兵一手扛着战锤一手拿着木质酒杯,对着他们大声喊道:“拜托,请告诉我可以过夜!”„In the afternoon,”Tullerretaliatesto saydiscontentedlyloudly: „Before that tightenedtomeyourpants, ironextravagantto subdue|grams!”
“下午就出发,”图勒哈不满地大声回敬道:“在那之前,把你的裤子给我勒紧了,铁头阔克!”„Reallypitifully,”full beardmilitary officerdisappointedfills the nextliquor, the liquorwaterremainsfollowinghisbeard, muttered: „Irememberthere the heroictavernto have an attractivefemale cook......”
“真可惜,”大胡子军官一脸失望地灌下一口酒,酒水顺着他的胡子留下来,喃喃道:“我记得英雄酒馆那儿有个漂亮的厨娘……”Direction of Taiersinot caring at allroadsidesoldierandvillagers , many contemptuousandmaliciouslooks, hefollowsCanbyandTullerforwards, the people of behindfollowingmission.
泰尔斯毫不在意路边士兵和村民的指指点点,也不乏轻蔑和恶意的眼神,他跟着坎比达和图勒哈一路向前,后面则跟着使团的众人。„Youconfirmed that the way of securityisto let the soldiersenters the village, goesto drinkwith the villagers?” One side lookspasses through, puts arms around shoulders the northernsoldier who with the villagersandlaughs, the princeyoungaideofficer, bosomCasoto press the sword of waistvigilantly, does not approvereally: „IfIam an assassin, will mixinthesevillagers.”
“你们确认安全的方式就是让士兵们进村庄,去跟村民们喝酒?”看着一旁走过,跟村民们勾肩搭背、开怀大笑的北地士兵,王子年轻的侍从官,怀亚・卡索警惕地按着腰间的剑,不甚认可:“如果我是刺客,就会混在这些村民里。”„Do not be anxious, hereis not the stars, isExter!”ViscountCanbylaughs saying: „Inthisvillage is almost the veteran of retirement, theytrustworthy...... in fact, stemming from the honor and dignity, inthem, will be the prince of guestwill be only safer.”
“别太紧张,这里不是星辰,是埃克斯特!”坎比达子爵哈哈大笑道:“这个村庄里几乎都是退役的老兵,他们信得过……事实上,出于荣誉和尊严,在他们之中,身为客人的王子只会更加安全。”Bosominferior (Asia)shrugs, curls the lipto expresshissuspicion.
怀亚则耸耸肩,撇嘴表达他的怀疑。„Do not worry,”Taiersiis noddingtohisaideofficer: „Soldiersscattered in all directionsto permeatein the village, even the assassin, must considerstuck out suddenly the assassinationpossiblywith the price.”
“别担心,”泰尔斯对着他的侍从官点点头:“士兵们都四散渗入了村庄里,就算是刺客,也要思量暴起行刺的可能与代价。”„Thisis the passvillage, yes,”Tilefondly rememberslooks atall around: „Iremember that herehas a tavern, insidebossis very famous......”
“这是隘口村,是么,”普提莱怀念地看着四周:“我记得这里有个酒馆,里面的老板很有名……”„Heroictavern, a retiredveteran soldier20years ago tavern,”nearbyTullerlightsaid/tunnel: „Howeverinsideryepure strong wineis renowned.”
“英雄酒馆,一名退役老战士二十年前所开的酒馆,”一旁的图勒哈淡淡地道:“而里面的黑麦醇酒则远近闻名。”Is taking a look atall aroundTaiersicuriously, moves toward a bigstone buildingwithCanbyandTuller, in the gate of stone buildingis hanging a giganticwine glasssignboard. The fireroasts the knightto opentwoleaves of front doors, entersheroictavern that a babel of voices.
好奇打量着四周的泰尔斯,跟着坎比达和图勒哈走向一栋较大的石屋,石屋的门上挂着一个硕大的酒杯招牌。火炙骑士推开两扇大门,走进人声鼎沸的英雄酒馆。Taiersifollowsto step into the warmstone building, flings the cold air after behind, looks the tavern that thiscovered entirely the guestis instantaneously peaceful, manypeoplelook atthem, Taiersirecognizesin the guestto havemuchisnorth the soldier, obviouslyjustarrived atshortly afterthis.
泰尔斯跟着踏进温暖的石屋,把寒气甩在身后,看着这个布满了客人的酒馆瞬间安静下来,许多人把目光投向他们,泰尔斯认出客人中有不少是北地士兵,显然是刚刚到此不久。But after severalseconds, the tavernrestored the cordial atmosphere, what seems onlyseveralaverage people.
但几秒钟后,酒馆就又恢复了热烈的气氛,仿佛进来的只是几个普通人。„Youhave not emptied the tavern,”bosominferior (Asia)is knitting the brows: „Your highness......”
“你们没有清空酒馆,”怀亚皱着眉道:“那殿下的……”
A straightforwardandagedsoundexplosionresounds:
一把粗豪而老迈的声音爆炸般地响起:„Boy, thisismytavern,” the silver-hairedsturdyold man who a whole faceknits the brows, the doubleelbowarriveson the woodenbar, bringsexpression that a faceis disdaining:
“小子,这是我的酒馆,”一个满脸皱眉的银发粗壮老头,双肘抵在木质吧台上,带着一脸不屑的表情道:„King, sacrificial offeringandforeigner, even if the Spiritual God, no onecandrive awaymyguesthere!”
“无论是国王、祭祀、外国人,哪怕神灵,没人能在这里赶走我的客人!”Bosominferior (Asia)frowns.
怀亚一皱眉头。
The old mannarrows the eyeto look downimmediatelytoTaiersi, shows the strangelook: „Yourpeoplesomewhatare who many guest...... Ionlyentertainto pay moneyto buy the liquor.”
老头随即眯眼低下头看向泰尔斯,露出古怪的神色:“你们的人有些多……我只招待付钱买酒的客人。”Taiersismiledtohim.
泰尔斯对他笑了一下。Crossing overnotices, althoughat presentthisvicissitudesold mansomeages, minimum over 60, buthisarmmusclewas still developed, the waistis sturdyandtall and straight, the lookis directandfierce.
穿越者不禁注意到,眼前这个沧桑老头虽然有些年纪了,起码六十以上,但他的臂肌仍然发达,腰身粗壮而挺拔,眼神直接而凶猛。„Casland! Do not be worried about the population and tipissue!”Canbylaughs, sits the barimmodestly, pulls out a purse, „heresomeleadanti-cardRu the goldensmalldisk of head picture...... while convenient, black sandGrand Dukeholdsmeto give regardstoyou!”
“卡斯兰!别担心人数和酒钱的问题!”坎比达哈哈一笑,不客气地坐上吧台,掏出一个钱袋,“我们这儿有的是带着耐卡茹头像的金色小圆片……顺便一句,黑沙大公托我向你问好!”Taiersilookmoves: A veteran of retirement, can the ordinarytavernboss, makeblack sandGrand Dukeinquirepersonally?
泰尔斯眼神一动:一个退役的老兵,普通的酒馆老板,能让黑沙大公亲自过问?ButCanbyhas not gotten the properresponseobviously.
但坎比达显然没有得到应有的回应。„Eachcup of blackalesixExtercopper, the price of aristocratis60,” the boss in tavern, the old manCaslandexpressionshot a look at a pursedesolately, immediatelypushedit, coldsnort/hum: „Also, Ido not receive the gold coin.”
“每杯黑麦酒六个埃克斯特铜子,贵族的价格则是六十个,”酒馆的老板,老头卡斯兰表情冷淡地瞥了一眼钱袋,随即把它推了回去,冷哼一声:“还有,我不收金币。”„Especiallyfromthatgold coin that murdersownRumba.”
“特别是来自那个弑亲伦巴的金币。”Canbycomplexionimmediatelyonestiff.
坎比达的脸色顿时一僵。InTaiersialsoheartonestartled: Murdersto kiss?
泰尔斯也心中一惊:弑亲?Canbyspreadsto let gotowardbehindTuller, shows the helplessexpression.
坎比达向着身后的图勒哈摊摊手,露出无奈的表情。„Thatis the right of inheritanceduel that followsancientceremony/etiquette,”Tullerwalks up, pulls outonecalmlyfullis the bag of Extercopper coinandsilver coin, saidlightly: „Grand dukehebeatoneselfeldest brother, that is all...... the casualtiesare only the accident/surprise.”
“那是遵循古礼的继承权决斗,”图勒哈走上前来,不动声色地掏出一个满是埃克斯特铜币和银币的袋子,淡淡道:“大公他击败了自己的长兄,仅此而已……伤亡只是意外。”„Howalong withhimto quibble, murderingto kissismurdersto kiss!”old manCaslanddisdainaccepts the purse, „as for the so-calledduelancientritual...... thatisbefore, empirepersonbeing usedlets the gadget that wekill one another.”
“随他怎么狡辩吧,弑亲就是弑亲!”老头卡斯兰不屑地收下钱袋,“至于所谓的决斗古礼……那是以前,帝国人用来让我们自相残杀的玩意儿。”black sandGrand DukekilledoneselfElder Brother, captured the right of inheritance, followedseemed likeancient times some duelceremony of empire?
黑沙大公杀死了自己的哥哥,夺取了继承权,遵循的似乎是远古帝国的某种决斗仪式?Taiersiadmitsthisinformationsilentlyat heart.
泰尔斯默默地把这个情报放进心里。
...... Taiersilooksto the presentroughold man: The status of thistavernbossis not simple, moreoverdoes not seem like a standpointwithRumba.
还有……泰尔斯看向眼前的粗犷老头:这个酒馆老板的身份不简单,而且跟伦巴似乎不是一个立场的。Couldcollectsomeinformationfromhere?
也许可以从这里收集一些情报?„Thereforewasone, twoandthree...... six, sevenandeight......”Caslandhefted the purse, severalpresentpopulation.
“所以是一、二、三……六、七、八……”卡斯兰掂了掂钱袋,数着眼前的人数。„Wait!”Taiersigets a sudden inspiration, at the right momentmakes noise: „black sandGrand Duketurns over tothem, butmoney of several of uspay...... usto have, volume, probablymore than tenpeople......”
“等等!”泰尔斯灵机一动,适时地出声:“黑沙大公的归他们,但我们几个的钱自己付……我们有,额,大概十几个人……”Taiersi who a Casland'seyeballrevolution, notices the barenough.
卡斯兰的眼珠一转,重新注意到连吧台都够不到的泰尔斯。Canbyfrowns, lookslooking pensivetoTaiersi.
坎比达皱起眉头,若有所思地看向泰尔斯。TaiersinodstowardTile, the latterbrowselects, immediatelywalks up, graspsseveralsilver coinsandcopper.
泰尔斯向着普提莱点点头,后者眉头一挑,随即走上前去,抓出几个银币和铜子。„, Irecognizethishead picture...... to defend the king of oath, Myrtil,”Caslandreceived the silver coin, throws downconveniently, takes upto engrave the copper coin of Myrtilhead pictureactually, is looking at carefully the abovedesigncarefully, immediatelyraised the head, smiles, reveals the fullyellow around the mouthtooth: „Do youcome from the empire?”
“啊,我认得这个头像……守誓之王,米迪尔是么,”卡斯兰接过银币,又随手丢下,倒是拿起镌刻着米迪尔头像的铜币,仔细端详着上面的图案,随即抬起头,嘿嘿一笑,露出满口黄牙:“你们来自帝国?”„No,”Taiersishakes the headwith a smile: „Wecome from the stars.”
“不,”泰尔斯笑着摇摇头:“我们来自星辰。”Hisbosominferior (Asia)complexionchanges, butTilelooking pensive.
他身边的怀亚脸色一变,而普提莱则若有所思。„Iknew, the little rascal, youare the prince of thatstars...... apologize.”Caslandis staring athim: „Alsoreallymakes a long and wearisome journey.”
“我知道了,小鬼,你是那个星辰的王子……来道歉的。”卡斯兰直直地盯着他:“还真是长途跋涉啊。”Taiersishrugs.
泰尔斯耸耸肩。„Good,”Caslandsnort/humsmilesone: „Notruthcannot passwithmoney.”
“好吧,”卡斯兰哼笑一声:“没道理跟钱过不去。”„Hey!”Canbyprotested: „Wasn't the gold coin of Grand DukeRumbamoney?”
“喂!”坎比达抗议道:“伦巴大公的金币就不是钱了吗?”„Hey, becauseBurrie!” The boss in thisheroictavernhas not paid attention to the viscount, helets loose the voice, knockedbehindwoodenwindow: „20glasses of ales...... ordinaryonline!”
“嘿,布瑞因!”这位英雄酒馆的老板没有理会子爵阁下,他放开嗓门,敲了敲身后的木窗:“二十杯麦酒……普通的就行!”
After the bar, goes out of30 -year-old highblack hairguys, onhisleft facehas the scar of burntogether, coldsnort/hum.
吧台后走出一个三十来岁的高个黑发大汉,他的左脸上有一道烧伤的疤痕,冷哼一声。Sees only this tavernpartnerfaceto hold up a thinwooden clubuncomfortable, shifts to the rearcabinet, the arminspires, proficientlystrings together the cupears of more than tenwoodenwine glasses, drawsthemlike the skewerfever.
只见这个酒馆伙计一脸不爽地举起一根细木棍,转向后方的橱柜,手臂一振,熟练地串起十几个木酒杯的杯耳,像串烧一样把它们拉起来。Hisarmanotherinspires, onmore than tencupsimultaneous/uniformQizabar. Burriebecause ofpulls out the wooden clubcleverly, thenlifts up a greatlywoodencask, startsto becomerow of wine glassbut actuallyliquortoward the platoon, one-sided, at the same time the lookis gazing at the peoplebad, the middlestaredTaiersioneeyesruthlessly.
他的手臂又一振,十几个杯子齐齐砸上吧台。布瑞因灵巧地抽出木棍,然后扛起一个大木酒桶,开始朝着排成一排的酒杯倒酒,一边倒,一边神色不善地注视着众人,中间狠狠地瞪了泰尔斯一眼。„Thisis not the arm strengthcanachieve,”bosominferior (Asia)looks at the movement of partner, the facial expressionmoves, saidin a low voice: „Imake a bet, heisexpert who uses the sword.”
“这不是臂力能做到的,”怀亚看着伙计的动作,神情一动,低声道:“我打赌,他是个用剑的高手。”„Do not be offended,”Caslandlaughs: „Mywaitersare some biguneducated people of becoming a soldier......”
“别见怪,”卡斯兰哈哈一笑:“我这儿的伙计们都是些当过兵的大老粗……”„Naturally, heroictavern,”Tullerlightsaid/tunnel: „The collection and distribution center of northernservicemen.”
“当然,英雄酒馆,”图勒哈淡淡地道:“北地退役士兵的集散地。”Taiersidiscoveredsadly, he chair of barenough, makes noiseunderglare of the public eyedirectlyis also awkward.
泰尔斯难过地发现,自己连吧台的椅子都够不到,在众目睽睽下直接出声又过于尴尬。At this time, had the guard of meetingsign languageseemsespeciallyimportant.
这时候,有个会手语的护卫就显得格外重要。RohlfftallJiaoyi who Taiersiholds the bar( discoveredaideofficer who oneselfare unemployedagainbosominferior (Asia)to frown), CanbyandTilesit downinhisleft and right, the starsandExter'spersonare divided intotwogroups of people who distinguish right from wrong, sits downintworound tablesrespectively, the soldiersare staringcovetouslyeach other.
罗尔夫把泰尔斯抱上吧台的高脚椅(发现自己再次失业的侍从官怀亚重新皱起眉头),坎比达和普提莱在他左右两侧坐下,星辰和埃克斯特的人则分成泾渭分明的两批人,分别在两个圆桌边坐下,士兵们虎视眈眈地盯着彼此。
To display comments and comment, click at the button