Chapter 109
第109章Expectedcomplaining of injustice
意料之中的叫屈
„ Undeniably, «The Silence of the Lambs»is the unitsplendidmovie, a Anthony Hopkinsshort21minutes of performancehas conqueredallaudiences, hisHannibal'swisdomandhas annotatedabnormallyincisively, appalling, believesa long timehewill have‚Hannibal’synonym. DjoudiFroster'sperformanceis similarly outstanding, althoughsimilarlyis the standing bufferfemale character, compares«suddenlyJieliSpending»Sarah, Aliceare manyto be calmandcalmin the stubbornness, herperfecthas displayedthisslightdifference, no wonder the appraisal committeeswill issue the best actresstoher. As fordirectorJonathan Demme, to the control of entiremoviejust right, had guaranteedstorygives the space that the actorshave displayedsmoothly, has not made the plotbe pulledwalkingby the actors.
“不可否认,《沉默的羔羊》是部精彩的电影,安东尼霍普金斯短短21分钟的表演征服了所有观众,他汉尼拔的睿智和变态淋漓尽致的诠释了出来,让人毛骨悚然,相信在很长一段时间他都会有个‘汉尼拔’的代称。朱迪福斯特的表现同样非常抢眼,虽然同样是坚强不屈的女性角色,相比《暴劫梨花》中的莎拉,克拉丽丝在倔强中多了一份沉稳和冷静,她完美的将这种细微的差别表现了出来,也难怪评委们会将最佳女主角颁发给她。至于导演乔纳森戴米,对整部电影的掌控恰到好处,既保证了故事的流畅给了演员们发挥的空间,也没有让剧情被演员们牵着走。However, thesehave not attainedon behalf of a «Shawshank'sRedemption»prizeare notacceptable! Yes, Tim Robbins, althoughdevelopswellmayindeedbe inferior toAnthony Hopkins, butMorgan Freeman? That does see the hopebecause ofAndyonce morethenredeemedJudes? Ido not want to say that thesetwomoviewhichare more splendid, the strangeness, critique and the strength«The Silence of the Lambs», are«Shawshank's the redemption, hope and the freedomRedemption», makes the personpraise without cease, believes that theywill havetheirpositionin the shadehistory.
然而,这些并不代表《肖申克的救赎》一奖未获是可以接受的!是的,蒂姆罗宾斯虽然演得不错可的确不如安东尼霍普金斯,但摩根弗里曼呢?那个因为安迪而再次看到希望然后得到救赎的瑞德呢?我不想说这两部电影哪个更出色,无论是《沉默的羔羊》的诡异、批判和坚强,还是《肖申克的救赎》的救赎、希望与自由,都让人赞叹不已,相信它们都将在影史上拥有自己的位置。What a pity the parsimoniousOscarappraisal committeesdo not thinkthattheyrathergiveotherstheseaward items, is not willingto pay attention to«Shawshank'sRedemption»many. Good, the best actoris defeated, the bestmovieis defeated, the best directoris defeatedAdrianto be outstanding, maytoobe really young, the appraisal committeesdo not likebeing youngermuchdirectortheseI to understand, butIcannotunderstand that alsowill be why defeatedon the best adapted screenplay?
可惜吝啬的奥斯卡评委们不这么想,他们宁愿把那些奖项交给别人,也不愿多关注《肖申克的救赎》多一点。好吧,最佳男主角落败,最佳电影落败,最佳导演落败阿德里安非常出色,可实在太年轻了,评委们不喜欢年轻得过分的导演这些我都能理解,但我不能理解为什么在最佳改编剧本上面也会落败?Yes, ThederTullygraspedThomasHarris's the essence of first editionnovelcompletely, arrangesjust rightthesefrightenedplots, but«Shawshank's the display of Redemption»is without doubt more splendid, comparesStephen King'sfirst editionnovel, the moviepays great attention to the humane solicitude, has highlit the pitifulness and pity of institution, making the hopeandfreelyappearhappy, particularlythatmade the personbe moved to tears the bigresultto mark the successfulconclusionfor the entirestory! Thus it can be seenAdrianscreenwriterskill.
是的,特德塔利完全抓住了托马斯哈里斯的原版小说的精髓,将那些惊悚的情节安排得恰到好处,但《肖申克的救赎》的发挥无疑更加精彩,相比斯蒂芬金的原版小说,电影更注重人文关怀,更突出了制度化的可悲与可怜,让希望与自由显得更加的美好,尤其是那个让人热泪盈眶的大结局为整个故事画上了圆满的句号!由此可见阿德里安的编剧功力。May the appraisal committeeactuallyhas conferred«The Silence of the Lambs» this «Shawshank'sRedemption»most hopefulaward item, has saying that is a regrettablematter, perhaps the appraisal committeeshaveenoughreason, butthis is really in my opinion unfair. ”
可偏偏评委会却将这个《肖申克的救赎》最有希望的奖项颁给了《沉默的羔羊》,不得不说是件遗憾的事情,也许评委们有着足够的理由,但在我看来这实在有欠公平。”«Los Angeles Times»
《洛杉矶时报》Ron Perlman
朗普尔曼
The second day of Oscarconclusion, the mediawere detonatedprobablystartsis«Shawshank'sRedemption»callsnot to put down. Although after eachOscar, will present the criticforcertain the situations of being defeatedmoviecall, mayhavetacitlaunching an attacknot to havemanylike the present.
奥斯卡结束的第二天,媒体好像被引爆了似的纷纷开始为《肖申克的救赎》鸣起不平来。虽然每届奥斯卡之后都会出现评论家为某些落败电影呐喊的情况,可像现在这样颇具默契的发难还真没多少。Has the calmonlooking, has the fairanalysis, has the acridridicule, there arerailsunkindly. The «Los Angeles Times»reporterRon Perlman'sarticleis the secondtype, but«New YorkDaily News»reporterRichardDessyeLockesis the thirdtype.
有冷静旁观的,有公正分析的,有尖酸讥讽的,也有刻薄谩骂的。《洛杉矶时报》的记者朗普尔曼的文章属于第二种,而《纽约每日新闻》的记者理查德塞洛克斯属于第三种。
„ Is very obvious, atthisAcademy Awards ceremony, the appraisal committee of movieartandscientificinstitutefullyhas showntheirconservativesideagain. It is well known, Oscardoes not likefrightened, the science fiction filmas well asprisonand othertheme of the movies, even ifthis type ofmovieis nominated is very difficultto attain the award item.
“很显然,在本届的奥斯卡颁奖典礼上,电影艺术与科学学院的评委再一次充分的展现了他们保守的一面。众所周知,奥斯卡不喜欢惊悚、科幻片以及监狱等题材的电影,这种类型的电影即使获得提名也很难拿到奖项。Yes, Iknow that somepeoplemust certainlysay«The Silence of the Lambs»is the frightenedclassmovie, butpleasenote, thismovieto a great extent is also a politicalmovie, whythisalsowill beby the reason that the appraisal committees of Oscarwill favor. Perhapstheyplanned that issues the bestmovietakingthisopportunityto«The Silence of the Lambs»toshowownmind, has not actually thought ofalsopurer«Shawshank'sRedemption».
是的,我知道有人肯定要说《沉默的羔羊》就是惊悚类的电影,但是请注意,这部电影在很大程度上也是一部政治电影,这也是为什么会被奥斯卡的评委们所青睐的原因。他们或许打算借这个机会将最佳电影颁发给《沉默的羔羊》以显示自己的胸怀,却没想到还有一部更为纯粹的《肖申克的救赎》。It can be said that «Shawshank'sRedemption»thismoviegoes through life without a good opportunity, iftraded in the past anyOscar, at least can also attainonetotwocomfortprizes, what a pitynowhas met«The Silence of the Lambs», the appraisal committeesnaturallycannotconsideranotherprisontheme the movie, even ifhissubjectfullyconformed to the mainstream the taste.
可以说,《肖申克的救赎》这部电影生不逢时,如果是换在以往任何一届奥斯卡,至少也能拿到一到两个安慰奖,可惜现在偏偏遇上了《沉默的羔羊》,评委们自然不会考虑另一部监狱题材的电影,即使他的主题完全符合主流的口味。Ithink, when the AdrianCauvilleis bringing«Shawshank'sRedemption»enters the musical center, heabsolutelydoes not wantto attend the meetingfacingthis kind ofaspect, heshouldbeonthisOscarmostpathoperson. ”
我想,当阿德里安科威尔带着《肖申克的救赎》走进音乐中心的时候,他绝对没有想到会面对这样一种局面,他应该是这届奥斯卡上最为悲情的人。”RichardDessyeLockeswas well-knownonaccording tocausticically and meanly, anyone, criticizesto be relentless, thispublishes the articleon«New YorkDaily News»naturallycannotchange the style. Although before , healsooncesatirizedAdrianalsoonceto criticize«Shawshank'sRedemption», butOscarthisgoalis obviously more appealing.
理查德塞洛克斯本来就以尖酸刻薄闻名,无论是谁,批评起来都会毫不留情,这篇发表在《纽约每日新闻》上的文章自然不会更改风格。虽然之前他也曾讽刺过阿德里安也曾批评过《肖申克的救赎》,不过奥斯卡这个目标显然更吸引人一些。In brief, the «Shawshank'sRedemption»being defeatedordisastrous defeathas drawn the publicuniversalsympathy, SeelowKaessthat„onthisOscar the person of mostpatho”was also reprintedby every large or smallnewspaper, «HollywoodReport»evensimplywas joined toonenot to knowpicture where did, becausetook a snapshotwas well-timed, aboveAdrianlooked likesomewhatdejected, withthese wordsput togethercomplemented each other, thuswonmoreperson'ssupport.
总之,《肖申克的救赎》的落败或者说惨败引起了公众普遍的同情,塞洛克斯那句“本届奥斯卡上最为悲情的人”也被大大小小的报纸所转载,《好莱坞报道》甚至干脆配上了一张不知从哪里搞来的照片,因为抓拍的时机正好,上面的阿德里安看起来有些垂头丧气的,和这句话放在一起正是相得益彰,从而赢得更多的人的支持。„Yes, theysomewhatare indeed excessive, Ito the presentcannotbelieve that a «Shawshank'sRedemption»prizehas not attainedunexpectedly! Ilikethismovie, had lookedthreetimesin the movie theater, but alsohas bought the recording tapecollection, Istillstillremember when firsttimelooks atexcitement, Oscaris really disappointing.”In a streetinvestigation of abc, someyouthsosaid.
“是的,他们的确有些过分,我到现在都不敢相信《肖申克的救赎》居然一个奖都没拿到!我非常喜欢这部电影,已经在电影院里看过三次,还买了录像带收藏,我依然还记得第一次看时的激动,奥斯卡真让人失望。”在abc的一次街头调查中,某个青年如此说道。„Morgan Freeman'sperformance was too good, particularlyhisthirdtimefacing the paroleofficer, spoke of‚, if, Iwantto chatwiththatyoung peoplevery much’time, Icould not bearhave soon cried, probablyinitiallyfaced the fatherto be the same! Cannotbelieve that reallysuchperforming skillcould not have attained the bestmale supporting actorunexpectedly!”Meanwhileby another black personyouth of positionslightlyobviouslyexcited.
“摩根弗里曼的表演实在太棒了,尤其是他第三次面对假释官,说到‘如果可以,我很想和那个年轻人谈谈’的时候,我都忍不住快要落泪了,就好像当初面对父亲一样!真不敢相信这样的演技居然还拿不到最佳男配角!”同时被方位的另一个黑人青年则稍显激动。Opinionso forthare too manyare too many, asmovieRobins, Freeman of actorandmale supporting actoralso on variousprogramswere interrogatedfrequently, has continued over half a monthnot to seeto stop, «Shawshank's the sales volume of Redemption»recording tapealsothereforesky-rockets, moreovermounted the recording tapeto rent the first place in shopquickly, makingBosiWassmovie industrygainoneinthisabove.
诸如此类的言论太多太多,作为电影男主角和男配角的罗宾斯、弗里曼也在上各种节目的时候经常被盘问,一直持续了大半个月都不见消停,《肖申克的救赎》录像带的销量也因此一涨再涨,而且很快登上了录像带租赁店的榜首,让博思沃斯影业在这上面赚了一笔。However, althoughon the mediaseems likepublic sentimentis turbulent, the movieart and scientificinstituteobviouslyhave not actually cared, expressedinsomepublic welfare activitiesexcept for the spokesman slightlyunder„evaluationisfair”outsideagaindid not makeotherresponse, after allthissituationis very common, this yearisslightlysomewhatis also big.
不过,虽然媒体上看似群情汹涌,电影艺术与科学学院却明显没有放在心上,除了发言人在某次公益活动中稍微表示了下“评选是公平”的外就再没有作出别的回应,毕竟这种情况很常见,今年也不过是稍微有些大而已。As forbeing labeled as„thisOscarmostpathocharacter”Adrian, vanishedfrom the publiceyeafterOscar, was same as the movieart and scientificinstitute, finds a timeto make the spokesman come outto sayonesuperficiallysuch as„thankssupport, although the regret was also but enough”and„has believed the appraisal committees of Oscarwerefair”and so onwords.
至于被封为“本届奥斯卡最悲情的人物”的阿德里安,在奥斯卡之后从公众眼中消失了,然后和电影艺术与科学学院一样,抽了个时间让发言人出来不痛不痒的说了一番诸如“感谢支持,虽然遗憾但也足够了”、“相信奥斯卡的评委们是公正的”之类的话。Was needlessto sayalsoknowsthatthisworkmadmandefinitelywas busy athisnewmovie, it is said the later period of fifthworkquicklyhas completed, manymediacould not bearteasehimare„energyare surplus”.
不用说也知道,这个工作狂人肯定又在忙他的新电影,据说第五部作品的后期都已经快完成,许多媒体们都忍不住调侃他是“精力过剩”。„Weknow that thissurprisingrare talentdirectormanufactures the speed of movieto be express, othersmanufacturetimeheto completeone -and-a-half, moreovercan the ensure quality, the youngestbest directornominationverygoodexplainall these. Reallyinconceivable, does not know whether hisstaffcanadapt to the Adrianwork pace.” The talk show host of sometelevision stationsoridiculesin the program.
“我们都知道这位让人惊讶的奇才导演制作电影的速度特别快,别人制作一部的时间他可以完成一部半,而且还能保证质量,最年轻的最佳导演提名已经很好的说明了这一切。真是不可思议,不知道他的员工们是否能适应阿德里安的工作节奏。”某电视台的脱口秀主持人就在节目中如此揶揄。Naturally, theydo not know that Adrianhastwoteams, thereforesuchworrynever. As foron the other hand the rhythm, somepeoplecanadaptsimilarly.
当然,他们并不知道阿德里安有两个团队,所以这样的担心从来没有过。至于另一方面的节奏,同样也会有人能够适应下来。
The fiercemovementlets the womanonlyto crawldoes not set outon the desk, the loudandrapidbreathas well as the blood flushescomplexionmakesherstartbecomesvacant, intabledoes not have the goalto wieldaccording to both hands . Moreover the scopeis getting bigger and bigger. Finally, afterseverallowroars, herbodyfiercetightening, the upper partalsofinallylifted, the headwill be strongly supinein the future, the mouth of blurredeyeandmicro seems bringingendlessearnestly seeking.
剧烈的动作让女人只能爬在办公桌上根本直不起身,粗重而急促的呼吸以及潮红的脸色让她开始变得茫然起来,按在桌上的双手也毫无目的挥动,而且幅度越来越大。终于,在几声低吼之后,她身体猛的绷紧,上半身也终于抬了起来,脑袋竭力往后仰去,迷离的眼睛和微张的嘴巴似乎带着无尽的渴求。
After suchmovementhas continued for dozensseconds, sheis panting for breathsoftlycrawlsonce moreon the table, in the doublepupil that partlyopensonly thensatisfies. Then the mangraspedherfrombehind, attentiveis kissingherscruff, ear jewel and back, huggedhas been seatingontallBeiyi.
这样的动作持续了数十秒钟后,她才喘息着软绵绵的再次爬在桌上,半睁的双眸中只有满足。然后男人从后面抱住了她,温存的吻着她的后颈、耳珠和背脊,搂着坐进了高背椅上。„Youmaybe really warmtoday, Monica.” The menhold appreciativelyin the ear that herplentifulwas teasingflush air.
“你今天可真热情,莫妮卡。”男人把玩着她的丰满调侃的在耳边吹着气。AlsoimmersesinMonicahas not spoken, sitson the thigh of Adrianbyinhisarms, whateverheis organizing. After fluctuating of chestis steadygradually, restoredsomephysical strengthsMonicato stand, will bypass the deskto bend the waistto loseto pickin the clothes of ground.
还沉浸在其中的莫妮卡没有说话,坐在阿德里安的大腿上靠在他怀里任凭他摆布着。等胸口的起伏逐渐平稳下来后,恢复了些体力的莫妮卡站了起来,绕过办公桌弯腰将丢在地上的衣服捡了起来。„Youcallmeto cometoday, shouldnot beforthis?”Hercharmingsmiling, picks after coatandshirtputson the table, is seeking for the remainingclothing.
“你今天叫我来,该不是就为这个吧?”她妩媚的笑着,将外套和衬衣捡起来放到桌上后,然后寻找着剩下的衣物。„Naturallynot.”Adriangrinningwill fallonchairnearbybra and underpantspicksto handMonica'sfront, thenunscrupulousis sizing upherstature.
“当然不。”阿德里安笑嘻嘻的将落在椅子附近的胸罩和底裤捡了起来递到了莫妮卡的面前,然后肆无忌惮的打量着她的身材。Justfervor, onMonica, only thenbyluto the short skirt of waist, on the foot was also then being wrapped5inchesblackhigh-heeled shoes, andnearlyperfectstaturematchedjust right, is moistenedin additionverythoroughly, looked likehas the enticement. Adrianthinks that onheroutstandingbuttockstop the both legsto stretch the straightpicture, immediatelysomefeelings of being ready to make trouble.
刚刚才激情了一番,莫妮卡身上只有一条被撸到腰间的短裙,然后脚上还套着双5英寸的黑色高跟鞋,偏偏和近乎完美身材搭配得恰到好处,加上被滋润得很彻底,看起来别有诱惑。阿德里安不由想到她翘臀上顶双腿绷直画面,顿时又有些蠢蠢欲动的感觉。Monicaas iffeltanything, gently after snort|humsound, holds the clothes the bosomturned aroundtoward the officewithmaking the restinside roomwalks. Does not knowherinthinkinganything, the short skirt that not onlyhas not hadluputs down, insteadalsowantssuchto walk the catstepon the tstage, lettinghas stoodAdrianafterdesklooks at the soundto be unceasing.
莫妮卡似乎感觉到了什么,轻轻的哼了声后将衣服抱进了怀里转身往办公室的用做休息的里间走去。只是不知道她心里在想什么,不仅没有把撸起的短裙放下,反而还想在t台上那样走起了猫步,让站在办公桌后的阿德里安看得啧啧声不断。„Remembers that the movementa bit faster, weimmediatelymustgoto makedubbingfor the later periodslightly.”Until after Monicaentered the room, hishighly talentedsoundremindersaidthatbutreplied that hisis a pingclosingsound.
“记得动作稍微快点,我们马上要去为后期做配音。”直到莫妮卡进了屋后,他才高声提醒说道,而回答他的是呯的一声关门声。Adriandoes not think that disobedientshrugging, startsto wear the clothes.阿德里安不以为忤的耸了耸肩,开始穿起衣服来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #109: Expected complaining of injustice