„Cold windlike the blade, takes the landas the block, regardingall living thingsis the fish. Ten thousandli (0.5 km)flying snow, makesHongfurnace the vault of heaven, dissolves the myriad thingsfor the silver......”
“冷风如刀,以大地为砧板,视众生为鱼肉。万里飞雪,将苍穹作洪炉,溶万物为白银……”Whensaw the snowflake that everywheredances in the air, in the stormhowlssuch as the fogshapewhitewall, Jiang Chenunrestrainedlyrememberedgold/metalOld Lordthese words.
当看到那漫天飞舞的雪花,在风暴中呼啸成一道道如雾状的白墙时,江晨情不自禁地就想起了金老爷子的这句话。
The goodluckas ifto use up, byGeorge V Coast, [The Pathfinder]met the snowstorm that blowsfrom the polar region.
好运气似乎用光了,在乔治五世海岸旁,探路者号遇上了从极地刮来的暴风雪。Pea-sizedice pieceguāng dāngguāng dāngpoundson the inspection vessel, butitselffor[The Pathfinder] of bad weatherdesign, howby the storm of thisrankbeing thrown into confusion?
豆大的冰块咣当咣当地砸在考察船上,不过本就是为恶劣气候设计的探路者号,岂会被这种级别的暴风给乱了阵脚?Whichbecausedoes not determine the eye of wind, CaptainMarshalltoprevent the [The Pathfinder]sideturns, directly the spaciousice-breakingbowswayedto the direction that the stormblew, thenmoored the waitingstormin the past.
因为不确定风眼在哪,马歇尔船长为了防止探路者号侧翻,直接将宽大的破冰船头摆向了风暴刮来的方向,然后下锚等待风暴过去。Waitsalsoto wait, group head of inspection groupsimply the inspection group and crewwill gatherinone, 50suspendedfivetablespersonally, got down the hot potin the cafeteria. Californiaperson who severalcould not eat the hot pepperburntstraightstuck out one's tongue, brought in the laughter of others.
等着也是等着,考察团的团长干脆将考察团和船员们都聚在了一起,五十来个人摆了五桌,在食堂下起了火锅。几个吃不了辣椒的加州人被辣的直吐舌头,引来了其他人的笑声。Outsideis blowing the storm, the roominner point the hot pot, thisfeelingalso is really notgeneralcarefree.
外面刮着暴风,屋内点着火锅,这种感觉还真不是一般的畅快。Verylonghas not eaten the hot potJiang Chen, the firsttimespicysocarefree, firsteven/includingwas havingseveralbowls of food. Looks that Chairman of the Boardis so popular, the members of inspection groupalsolet loose, has lovablelittle girlalsoto take another helping of ricetohim. Presentsregardless ofwhiteblackyellow, canChinese Language. Everyoneeats the meatwhiledrinks, chattedverymerrily.
很久没吃过火锅了的江晨,第一次辣的如此畅快,一连着吃了好几碗饭。看着董事长如此亲民,考察团的团员们也放开了许多,有个挺可爱的小姑娘还一直在给他添饭。在座无论白的黑的黄的,都会汉语。大伙儿们一边吃肉一边喝酒,聊得好不快活。HoweverGarretttheyactuallytenacioushas not drunk.
不过加雷特他们倒是固执的没有喝酒。Special Forceswarrioras„Sea Lion”, protecting the Jiang Chen'ssecurityis their firstimportant matter. Let alonenot drinks, eats mealmust the changing shifts of rigid discipline. Althoughsomewhatloves dearlythesewarrior, butJiang Chenhas not saidanything.
身为“海狮”特种部队的战士,保护江晨的安全是他们的第一要务。别说是滴酒不沾,吃饭都得纪律严明的换班。虽然有些心疼这些战士,但江晨也没多说什么。
The disciplineis the discipline, tosoldier, the disciplineis higher thanall.
纪律就是纪律,对士兵而言,纪律高于一切。Sincethisis the team that Garrettbrings, thenallare decidedbyhim. Jiang Chenis very clear, oneselfthisChairman of the Boardgesticulatescasually, will only add to the chaostoothers.
既然这是加雷特带出来的班子,那么一切都由他说了算。江晨很清楚,自己这个董事长随便去指手画脚,也只会给别人添乱。Then, the stormhas continuednext morning.
就这样,暴风一直持续到了第二天清晨。[The Pathfinder]received the anchor chain, adjusted the direction, continuedto go forwardalongGeorge V Coast.探路者号收起了锚链,调整了航向,继续沿着乔治五世海岸前进。
......
……In the captain, CaptainMarshallis hanging the cigar, looks the position that on the mapdraws a lineknits the browsslightly.
船长室内,马歇尔船长吊着雪茄,看着地图上划线的位置微微皱眉。
After long time, hetook off the cigar, the line of sight of inquiringwent towas holding the both arms by one sideJiang Chen. Beforetenminutes, thisGroup'sMr.Chairman of the Boardfoundhim, suddenlyrequestshimto change the originalregisteringplace, the observation stationtheposition of deploymentonmap.
半晌后,他摘下了雪茄,将询问的视线投向了抱着双臂靠在一旁江晨。就在十分钟前,这位集团的董事长先生找到了他,突然要求他改变原先的登录地点,将考察站部署在地图上的这个位置。„Whycanchooseconstructsobservation stationhere? The climatic conditionssupply the cost, herecannot compare the Rossbayby far.”Clamped the twofingerpoints of cigar the redcircle on map, Marshallwas asking.
“为什么要选择在这里建考察站?无论是气候条件还是补给成本,这里都远远比不上罗斯湾。”夹着雪茄的两根指头点点了地图上的红圈,马歇尔问道。„But the coastal waterhas the richcombustible icereservoir.”Jiang Chenshrugs.
“但附近海域拥有丰富的可燃冰储层。”江晨耸了耸肩。seabedhas the richcombustible icereservoir is not false, butthis is actually not the reason of deeperlevel.海底拥有丰富的可燃冰储层不假,但这却不是更深层次的原因。Hereleaves the Coordinate on Code Bookto be recent, ishechooseshererealreason. Reason thathad not disclosed the newsbefore, nowfoundCaptainMarshallsuddenly, mostlywas worried that on the shippersonmanymixed, possiblyleakedahead of time.
这里离密码本上的坐标最近,才是他选择这里的真正原因。之所以之前没有透露消息,现在才突然找到马歇尔船长,主要还是担心船上人多眼杂,可能提前泄密。„Acted unreasonably.”Marshallshakes the head, sighs, lookedto the first mate, „reduced the ship's speed, registeredchanges!”
“太乱来了。”马歇尔摇了摇头,叹了口气,看向了大副,“降低船速,登录地改变了!”Althoughdoes not satisfyacting sloppily of Chairman of the Board, who wantshimisChairman of the Board? Heis gettingnowbut the wagetwotimes of peer, the lighttothiswage, hecould not saymorecomplaints.
虽然不满意董事长的胡来,但谁要他是董事长呢?他现在领着的薪水可是同行的两倍,光是冲着这份薪水,他也说不出更多的怨言。Then, [The Pathfinder]turns roundin the originalroute, changes courseto turn toward the centernavigation of Goodenoughto go.
就这样,探路者号在原先的航线上拐了个弯,改道向着古迪纳夫角的腹地航去。In the sea levelis freezingthick, howeverregardinghaving the polarinspection vessel of ice-breakingfunction is actually not the difficult matter. Saw onlythatspaciousbowto run upon the thickice surfacedirectly, thenwith its several thousandtonstonnage, crushed the ice surfacedirectly. Like the roller of navigationinglacier, in the frozensea level, ground a luxuriantblueact.
海面上结着厚厚的冰,然而对于具备破冰功能的极地考察船来说却不是什么难事。只见那宽大船头直接撞上了厚实的冰面,然后用它那数千吨的吨位,将冰面直接压碎。就像航行在冰河中的碾路机,在冰封的海面上,碾出了一条蔚蓝色的行径。
The members of manyinspection groupstood the bow, pulled out the cell phonephotograph. Althoughtheirpeople the first time were notcame to the polar region, buttheirtheseresearcherexperienceice breakerice-breakingopportunitieswere not many, manypeoplepersonallyare seeing for the first time.
不少考察团的团员都站上了船头,掏出手机拍照。虽然他们有的人都不是第一次来极地了,但他们这些科研人员见识破冰船破冰的机会可不多,不少人都还是第一次亲眼见着。Similarlystandsin the bowalsohasJiang Chen.
同样站在船头的还有江晨。
This is the first time that hesaw how the ice breakerworks.
这还是他第一次看到破冰船是如何工作的。Beforehehas thought, the ice breakerwent to„cutting”by the bow, has not actually thoughtin fact, the ice breakerwasdepends on the terrainto go to„pressure”again.
以前他一直以为,破冰船是靠船头去“切”,却没想到事实上,破冰船是靠着自身地体重去“压”。„Very lucky, has not bumped intopresses the motionlessthickice layer, webring the blasting explosivecould not use, thiswasbest.”Standsin the cabin of air conditioning, CaptainMarshallwiped the perspiration on face, looked that towas pushingJiang Chen that the gatecomes, „closes the doorquickly, myperspirationquick freezinglived!”
“很幸运,没有碰上压不动的厚冰层,我们带着的炸药用不上了,这是最好了。”站在开着空调的船舱内,马歇尔船长抹了把脸上的汗,看向了正推门进来的江晨,“快把门关上,我的汗快冻住了!”Jiang Chenfriendlysmiles, immediatelyclosesbehinddoor, hung the coldproof clothingby the gateconveniently, arrived athisside.江晨友善地笑了笑,立刻关上了身后的门,随手将防寒服挂在了门旁,走到了他的旁边。„What kind of? Withyourexperience, does thiscoastsuitdeploysobservation station?”
“怎么样?以你的经验,这块海岸适合部署考察站吗?”„Topographyis passable, butlater the suppliessomewhatwill be perhaps troublesome.”Marshalltook a look at the ice surface outside eye piece, took the ball pento draw the routeon the map, „mustguarantee that herewill not be frozen, wemustcut a trianglehere, thenpushed to the open sea...... Ito suggestitto push out. The words that blastsdirectly, internationalenvironmental organizationwill perhaps askusto trouble.”
“地势还算凑合,不过以后补给恐怕会有些麻烦。”马歇尔瞅了眼窗外的冰面,拿起圆珠笔在地图上划了道线,“要保证这里不会被冻上,我们必须在这里切出个三角形,然后将它推向外海……我建议是推出去。直接炸掉的话,国际环保组织恐怕会找我们麻烦。”„Youlooked how to facilitatehowto come, Ibelieveyourtechnology.”Jiang Chensaid with a smile.
“你看怎么方便就怎么来,我相信你的技术。”江晨笑道。Marshallgrinsto smile, held in the mouthon the cigar the mouth.马歇尔咧嘴笑了笑,将雪茄重新叼回了嘴上。„Givesme.”
“交给我。”
......
……In the middle of Goodenough, by the sea level that in the shelf icefreezes, [The Pathfinder]pressedstripopens the mouthoutwardalong the triangle. The crew that severalwear the coldproof clothing, the skilljumpedvigorouslyonthattriangleshelf ice, chiselledtenpilesto come outin the outflow boundary of shelf icewithSpike.
在古迪纳夫角的中部,被冰架冻住的海面上,探路者号沿着三角形压了条向外的开口。几名穿着防寒服的船员,身手矫健地跳在了那个三角形冰架上,用长钉在冰架的外缘上凿了十来个桩子出来。On the shipdrops out the graphenecable, thesecrewhands and feetwere deftly solidinnailpierced the string, thenreturned to the ship. Thesecablestie upon the mechanical arm of polarinspection vessel, thisis the entireshipmost solidplace.
船上抛下石墨烯缆绳,这些船员们手脚麻利地将绳子在钉子上扎结实了,然后回到了船上。这些缆绳都拴在极地考察船的机械臂上,这是整艘船最结实的地方。Allare ready, hold in the mouthMarshall of cigarto startto increase the horsepower, drives the shipoutward.
一切准备就绪,叼着雪茄的马歇尔开始加大马力,将船向外开。
The graphenecabletightensgradually, exudescreak the sound.石墨烯缆绳渐渐绷紧,发出咯吱咯吱的响声。At this time, the Jiang Chensurprisediscovery, thatintegersquare kilometerice surface, unexpectedlybythistinyinspection vessel, pulling off a faint tracechanged!
这时,江晨诧异地发现,那个数平方公里的冰面,竟然就被这艘渺小的考察船,给拖出了一丝丝松动!„Do not look that ice surfaceareais scary, weonlyneedtoit an acceleration, itwill runoutward.”Marshallsaidwith a smile,referred toout of the window, „thesecablesmayreally besolid, compared with before ususesis the steel wires, thatgadgettoughnesswas too bad, is not only easyto break, but also is easyto injure the person on one's own side.”
“别看那冰面面积吓人,我们只需要给它个加速度,它自己就会向外跑了。”马歇尔笑着说道,指了指窗外,“这些缆绳可真是结实,比我们以前用的都是钢丝绳,那玩意儿韧性太差了,不但容易断,还容易伤着自己人。”„graphene material.”
“石墨烯材料。”„Right? The science and technology is really a mysteriousgadget.”Marshallgrinsto say with a smile.
“是吗?科技真是个神奇的玩意儿。”马歇尔咧嘴笑道。
The ice surfaceearth movement of out of the window, on the bowheard the cheers of crewslowly. The members of inspection grouphad returned to the cabin, [The Pathfinder]will soon landimmediately, they should also go backto pack the baggage.( To be continued.)
窗外的冰面缓缓地动了,船头上传来了船员的欢呼声。考察团的团员已经回到了船舱内,探路者号马上即将登陆,他们也该回去收拾收拾行李了。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button