ICMMWLD :: Volume #22

#2195: Worshipping buddha


LNMTL needs user funding to survive Read More

The leaf glory and willow Qingqing enters Jokhang, what first enters is a courtyard -type courtyard, have several the row of butter lamp east the courtyard. 叶荣耀和柳箐箐走进大昭寺,首先进入的是一处天井式的院落,在院落东侧有数排酥油灯。 Even the present is during the daytime, these butter lamps ignite, the Buddhist is very long tasteful bright does not extinguish, naturally has the special person to increase the butter to these lamps. 即使现在是白天,这些酥油灯都点着,佛家特别讲究长明不灭,自然有专门的人给这些灯添加酥油。 Behind this, is the main entrance of Jokhang main shrine, the Jokhang earliest construction starts from here, then expands slowly. 在这后面,就是大昭寺主殿的正门,大昭寺最早的建筑都是从这里开始,然后慢慢地扩展的。 Different from these devout followers, the leaf glory and willow Qingqing is a tourist, is sizing up this peripheral scenery everywhere. 同那些虔诚的信徒不同,叶荣耀和柳箐箐就是游客,四处打量着这周边的景色。 However just like many temples, in this Jokhang, although the person are many, but actually very peaceful, everyone in this temple, was pressed by this dignified atmosphere is not daring to speak loudly, for fear that own sound alarmed various deity Buddha. 不过跟很多寺庙一样,这大昭寺里虽然人很多,可却非常地安静,每一个人在这寺庙里,都被这庄严的气氛压着不敢大声说话,生怕自己的声音惊扰了诸天神佛。 Tibetan Buddhism was here with a history of more than 1300 years, says, its development complicated ups and downs, the school sects were numerous and disorderly numerous, the doctrine principles were tedious. 藏传佛教在这里已有1300多年的历史,说起来,它的发展演变繁复曲折,门派宗系庞杂众多,教义教理繁琐委曲。 Enters the concealed Nishitakahara, here environment and atmosphere, deeply are ironing the mark of Buddha all. 进入藏西高原,这里的环境、氛围,无不深深烙着佛的印记。 The shallowest representation looked, here temple and had gone to the prominent monastery ancient temple compares, not eye, the palace is not very really grand, the temple is not very liberal, but they and Buddhist priests followers' relations are or away from, as if is very near. 最粗浅的表象看,这里的寺院和曾经去过的名寺古刹比起来,真不怎么起眼儿,殿堂不够雄伟,庙宇不够阔大,但是它们和僧俗信徒们的关系或者说距离,却似乎很近。 The Tibetan Buddhism area, the temple are many, is similar to the southern church, so long as has the place of follower, will have the facility of corresponding week and prayer. 藏传佛教地区,寺院非常多,就如同在南方的教堂,只要是有信徒的地方,就会有相应礼拜、祷告的设施。 Besides the shed abandoned industry goes to the heart sacred place pilgrimage to return always the long-cherished wish, the believer is can turn prayer wheel to worship Buddha in temple nearby momentarily. 除了舍家弃业前往心中圣地朝圣以还平生夙愿外,教徒是随时可以在就近的寺庙里转经拜佛的。 Here temple wants the receive fees to the tourist, is free regarding the followers of these pilgrimages. 这里的寺庙对游客是要收取费用的,可是对于那些朝圣的信徒却是免费的。 In this regard, basically does not have the tourist to have the complaint. 在这一点上,基本上没有游客会有抱怨的。 On the way of the pilgrimage in boundless concealed Nishitakahara, left behind the shoes, glove and the sheepskin apron many rubbing through, the hand guard plank, as well as dies in the halfway innumerable pilgrimages. 在茫茫藏西高原的朝圣途中,留下了多少磨破的鞋子、手套、羊皮围裙,护手木板,以及死在半路的无数朝圣者。 The person of dropping down, will be taken his tooth to continue to go forward by the companion, after arriving in the end point inlays it on a pillar of Jokhang, represented him to complete this pilgrimage. 倒下的人,会被同伴带上他的一颗牙齿继续前进,在抵达终点后把它嵌在大昭寺的一根柱子上,代表他完成了此次朝圣。 That pillar, seems like in the dark main hall with other pillars is no different, when the ray has slid its body, can see that above covered entirely the bone nail white. 那柱子,在黑暗的大殿里看起来和其他柱子没什么不同,只有在光线滑过它身体的时候,才能看到上面白森森地布满了骨钉。 The so devout follower, for the belief of oneself innermost feelings, can disregard the lasting forever, disregards the hardships, leaves home to turn toward sacred place, measures the distance of belief with the body step by step, finally trades the soul lithe...... 如此虔诚信徒,为了自己内心的信仰,可以无视山高水长,无视千难万险,离开家门向着圣地,一步步用身体丈量信仰的距离,最终换来灵魂的轻盈…… This will, this boldness, this focus, this enduring patiently, this irreverence, any one type is worth the person being respectable. 这种毅力,这种魄力,这种执着,这种忍耐,这种虔诚,无论是哪一种都值得人尊敬的。 Here follower is devout, here temple looks like in the leaf glory, is in everyone mind the appearance of temple. 这里的信徒是虔诚,这里的寺庙在叶荣耀看来,也是大家心目中寺庙的样子。 Must know that the temples in other Huaxia places goes on a pilgrimage, one column high-grade incense frequently hundreds and thousands of Yuan sloppy ordinary, the 10 cents and a dollar with do not act, cannot buy a column to be fragrant, the monk in temple will despise you. 要知道在华夏其它地方的寺庙进香,一柱高香动辄成百上千元稀松平常,一毛钱、一块钱是拿不出手的,也买不到一柱香,寺庙里的和尚会鄙视你。 In Huaxia many places, the temple had totally commercialized, even inside monks are not the monk of true freeing from earthly desires. 在华夏很多地方,寺庙已经完全商业化了,甚至里面的和尚都已经不是真正的六根清净的和尚了。 But here different, the leaf glory saw frequently has the follower to put out several cents to worship Buddha. 可在这里就不同,叶荣耀经常看到有信徒拿出几毛钱供佛。 If your 10 cents if no, these followers can openly from consecrating the box look to make up, some people will not say anything absolutely, does not lose face. 如果你连一毛钱都没有的话,这些信徒都可以堂而皇之地从供奉箱里自行找补,绝对不会有人说什么,也不丢人。 Without money consecrates, the follower brings the self-made butter from the family/home, adds into the butter lamp before Buddha is still same. 即使没有金钱供奉,信徒从家里带来自制的酥油,添入佛前的酥油灯也是一样的。 Husband, we go to worship Buddha!” “老公,我们进去拜佛吧!” In the main hall entrance, willow Qingqing said to the leaf glory low voice. 在大殿门口,柳箐箐小声地对叶荣耀说道。 The tour of this western Tibet, willow Qingqing must pray for a son, that naturally enters with the temple, did obeisance with Buddha. 这次藏西之行,柳箐箐是要来求子的,那自然是遇庙就入,遇佛就拜了。 Un!” “嗯!” leaf Rongyao nods, leads willow Qingqing to enter this main hall. 叶荣耀点点头,就带着柳箐箐进这大殿。 Since came, naturally must go on a pilgrimage to ask the matter to these various deity Buddha. 既然来了,自然要给这些诸天神佛进香求事了。 As a result of the friction of many years of follower, the entrance stone floor luminous like the mirror, about the main hall has a giant image of Buddha respectively. 由于多年信徒的摩擦,门口的石头地板光亮如镜,大殿左右各有一尊巨大的佛像。 The left side for the Ningma sect founder Vajrayana Grandmaster padmasambhava, he is Buddhist studies who seal crosses, came into Tibet in the 8 th century, enters conceals later western Tibet to start to present Vajrayana in him, the right side will be the future Buddha. 左侧为红教创始人密宗大师莲花生,他本来是印渡的佛学家,公元八世纪进藏,在他入藏以后藏西开始出现密宗,右侧是未来佛。 In the future Buddha will also say that east the maitreya buddha also name comes the Buddha, Tibetan Jampa, is in Buddhism controls Buddha of future world. 未来佛也称弥勒佛也称东来佛祖,藏语“强巴”,是佛教中主宰未来世界的佛。 The maitreya buddha is the Huaxia folk generally believes, widely a popular Buddha. Maitreya religion is the transliteration abbreviation of Indian Sanskrit, the meaning ismaitreya „. 弥勒佛是华夏民间普遍信奉、广为流行的一尊佛。“弥勒”是印度梵文的音译简称,意思是“慈氏“。 It is said the maitreya buddha often bosom the heart of mercy, the name of his lay family was leisurely, namely incompetent victory, according to the Buddhist literature record, Maitreya religion was born in ancient seal crosses Borloo Nigeria's Brahman family, with Shakya Mani was powerful existence of same time. 据说弥勒佛常怀慈悲之心,他的俗家的名字叫阿逸多,即“无能胜”,据佛经记载,弥勒出生于古印渡波罗奈国的一个婆罗门家庭,与释迦摩尼佛是同时代的强大存在。 willow Qingqing leaf glory hand, so long as is Buddha, is a Bodhisattva, willow Qingqing will worship on bended knees devotionally, the mouth is discussing low voice. 柳箐箐拉着叶荣耀的手,只要是佛、是菩萨,柳箐箐都会虔诚跪拜,嘴里小声地念道着。 Although the sound is very small, the leaf glory listens, willow Qingqing this is asking Buddha to bless her to be pregnant, lives a boy. 虽然声音很小,叶荣耀还是听出来,柳箐箐这是在请佛保佑她能怀孕,生个大胖小子。 Comes out from this main hall, two people continue right to circle, across the two sides demon palace and Longwangdian, the butter of several hundred ignitions for behind of lamp is famous thinks Kang Buddhist temple hall. 从这大殿出来,两人继续右绕,穿过两边的夜叉殿和龙王殿,数百盏点燃的酥油供灯的后面便是著名的“觉康”佛殿。 It is not only the main body of Jokhang, is the fine Buddha of Jokhang is , the hall for worshipping buddha assumes airtight courtyard, building high four, the center is the big scripture hall. 它既是大昭寺的主体,也是大昭寺的精佛之所在,佛堂呈密闭院落式,楼高四层,中央为大经堂。 Just may see the modeling fine thousand thousand Goddess statues from the big scripture hall distantly, the both sides have two images of Buddha, left is a padmasambhava, right makes an idol for Qiangbafo. 从大经堂正可遥遥看见造型精美的千手千眼观世音塑像,两侧有两尊佛像,左为莲花生,右为强巴佛塑像。 All around entirely for small-scale hall for worshipping buddha in big scripture hall, besides situated in dead center Gautama Buddha Hall for worshipping buddha, standard width not but greatly arranges succinctly. 大经堂的四周俱为小型佛堂,除位于正中心的释迦牟尼佛堂外,开间均不大但布置简洁。 Gautama Buddha Hall for worshipping buddha is the core of Jokhang, here is pilgrimage final yearning. 释迦牟尼佛堂是大昭寺的核心,这里是朝圣者最终的向往。 According to Gautama Buddha who recording this palace consecrates seems like Princess Wencheng the image of Buddha that brought from Tang. 据记载这此殿供奉的释迦牟尼像是文成公主从大唐带过来的佛像。 Because this image of Buddha was when Gautama Buddha was 12 years old and other body shapes, therefore have the supreme position in the Tibetan Buddhism follower mind. 由于这尊佛像是释迦牟尼12岁时的等身像,因而在藏传佛教信徒心目中有着至高无上的地位。 Legend Gautama Buddha when under the ficus religiosa will soon pass away, his disciples plead the Buddha to leave behind the real image, with the aim of directing all living things wrong way for generations. 传说释迦牟尼在菩提树下即将圆寂时,他的弟子们恳求佛祖留下真实的形象,以便世世代代指点众生迷津。 The Buddha nodded assent, therefore the disciples molded Buddha eight years old and 12 years old and three of 30 years old of different period and other body shapes. 佛祖点头同意了,弟子们于是塑造了佛祖八岁、十二岁和三十岁不同时期的三尊等身像。 And after eight years old, 12-year-old and other bodies asked the wet nurse of Gautama Buddha to describe the appearance of Buddha young period, probably molded. 其中八岁、12岁的等身像是请释迦牟尼的奶妈描述了佛祖年少时期的模样后塑造的。 Gautama Buddha does after three images of Buddha personally held, when the ficus religiosa passed away, Nepali woman Princess Luo Chizun comes into Tibet, Nepali woman Luo king gives Turfan to approve dowry present is eight years old of Buddha and other body shapes. 释迦牟尼亲自对三尊佛像做了加持以后,就在菩提树下圆寂了,尼婆罗赤尊公主进藏时,尼婆罗国王送给吐蕃赞普的陪嫁礼品是八岁佛等身像。 Tang Dynasty Princess Wencheng the belt/bring arrived in Turfan during the Zhenguan years is 12 years old of Buddha and other body shapes. 唐朝文成公主贞观年间带到吐蕃的则是十二岁佛等身像。 Does obeisance this Shakya, today's goal was also achieved. 拜完这释迦佛,今天的目的也就达到了。 Wife, hungry?” “老婆,饿了吧?” leaf Rongyao looks that willow Qingqing said. 叶荣耀看着柳箐箐说道。 This worships Buddha is also the physical strength lives, this belly also hungry quick! 这一路拜佛也是体力活,这肚子也饿的快啊!
To display comments and comment, click at the button