The change of fattySamis not big, whitebread that the cheekresemblesswells, brownleather armorhisbodyUntidy-lookinglikeroastingsausage of blasting open.
胖子山姆的变化不大,脸蛋像发胀的白面包,褐色的皮甲把他身子勒得如同烤炸裂的香肠。Alsoisthatgluttonous.
也还是那么贪吃。Was proclaimedinto by the guard the hallhas an audience withQueen, hismouthalsocrowdsfood, the bigmouthchewsis swallowing the belly, whileslightlyruns.
被侍卫宣入大厅觐见女王时,他嘴里还塞满食物,一边大口嘴嚼着咽下肚皮,一边小跑进来。„Has seenyour majesty!”
“见过陛下!”Hisetiquette is actually very standard.
他的礼仪倒是十分标准。DragonstoneisTargaryenancestral land, the Stone Drumhallstartedto be equipped with the thronefromAegon.龙石岛原是坦格利安的族地,石鼓楼大厅从伊耿开始就设有王座。Throne of stonecarving.
石头雕刻的王座。Danysitson the throne of frozenbuttocks, points atOthers under governingstep saying: „Sam, youhave a look atthisthing, canalsoknow?”丹妮坐在冻屁股的王座上,指着御阶下的异鬼道:“山姆,你看看这东西,可还认识?”
The fat peoplego forwardseveralsteps, looks atOthersdull, in the smalleyefullisinconceivable.
胖子上前几步,呆呆看着异鬼,小眼睛里满是不可思议。„Others? Is thisyour majestyOthers that graspsnewlyfrombeyond the wall? Yourspeedis really fast.”
“异鬼?这是陛下从塞外新抓来的异鬼吗?您的速度真快。”„No, thisisfrom the Cinnamon Windship's bottomdiscovery, isyoutransports/fortunestoBraavosthatonly......”
“不,这是从月桂风号船底发现的,就是你运到布拉佛斯那只......”Danydiscussed the matter of former, Samhearddumbfoundedly.丹妮把之前发生的事讲了一遍,山姆听得目瞪口呆。„Why?”Hisvacantsay/way.
“为什么呢?”他茫然道。Danytakes a look at the fatty under governingstepcarefully, asked back: „WhyIalsowantto know, what do youhaveto be worthOtherskeeping thinking?”丹妮仔细打量御阶下的胖子,反问道:“我也想知道为什么,你有什么值得异鬼惦记的?”„Ido not know!”Suddenly, the fattycomplexionchanges, loses the sound said: „ForBlack Gate?”
“我不知道啊!”突然,胖子面色一变,失声道:“难道是为了黑门?”„WhatBlack Gate?”Old Crabcurioussay/way.
“什么黑门?”老螃蟹好奇道。„Icannotsay that is the Night's Watchsecret, cannotsaytoanyone.”
“我不能说,那是守夜人的秘密,对谁也不能说。”
The fat peopleshake the headagain and again, made that others even morewere interested.
胖子连连摇头,弄得其他人越发感兴趣了。Danyholds the foreheadsighed, „whatspecialthingyoursidealsobrings, specialperson?”丹妮扶额叹息,“你身边还带着什么特殊东西,特殊之人?”„Supportsexcept foryouto the Night's Watchgold coin, withseveralwith the Long Nightrelatedbook that foundfromCastle Black, thenanythingdid not have.”Samthoughtwas saying.
“除了您支援给守夜人的金币,和几本从黑城堡找到的与长夜有关的书,便什么也没了。”山姆思索着说。„As formyperson, except forDareon, onGillyandher son.”
“至于我身边的人,除了戴利恩,也就吉莉和她儿子。”„Gillyson?”In the Danyheartmoves, towaiting onto defend traditional moral principles: „ComesGillyandher sonbelt/bring.”
“吉莉的儿子?”丹妮心中一动,对侍卫道:“把吉莉和她儿子带过来。”Gillyoutside the hall, quickhugs the sonon the left hand, the right handis carrying the whiteporcelain tray, shrank.吉莉就在厅外,很快就左手抱着儿子,右手端着白色瓷盘,畏畏缩缩走了进来。„Gilly, your--, the tray in yourhand......” the Dragon Queenissuestops suddenly.
“吉莉,你——咦,你手里的盘子......”龙女王的问题戛然而止。„, Sorry, Queen, Iam too anxious, forgot that placed out the tray.”Gillyis anxious the whole faceto become flushed, helpless.
“啊,抱歉,女王,我太紧张,忘记把盘子放在门外了。”吉莉急得满脸涨红,手足无措。„, Does not use, Iaskedyou, did your tray, comefrom the Cinnamon Windupper extreme?”
“呃,不用慌,我问你,你这盘子,是不是从月桂风号上端来的?”Danybeckons with the hand, points atemptilyis only remaining the trays of severalpieces of oysters, the corners of the mouthtwitchesslightly.丹妮摆摆手,指着空荡荡只剩几片牡蛎的盘子,嘴角微微抽搐。„Your majesty, isI, the trayismy.”
“陛下,是我,盘子是我的。”
The fat peoplearrive atsideGillyhastily, receivesto placein the governingstep the tray, has reported the childfromfemaleWildlings, but alsoreminded the cohabitantlow voice: „Previouslytaughtyouretiquettewithmequickly, salutestoQueen.”
胖子连忙走到吉莉身边,把盘子接过来放在御阶上,又从女野人手里报过孩子,还小声提醒姘头:“快用我先前教你的礼仪,向女王行礼。”„Oh!”WildlingsGillyis raising the skirt, good a veryunqualifiedLadyritual.
“喔!”野人吉莉提着裙子,行了一个非常不合格的淑女礼。
When goes toKing's LandingRed Keepto see right in front of oneEarl Tarly, SamalsoleadsfemaleWildlings and child.
去君临红堡面见塔利伯爵时,山姆也带着女野人与孩子。
Before seeingEarl Tarly, Samhas taughtGillyseveralpalaceetiquette.
见塔利伯爵前,山姆教过吉莉几种宫廷礼仪。Except thatintroduced that the Others the shamelessness of dangerandCitadel, Samalsotold the fathernegligently: AlthoughIamNight's Watch, althoughNight's Watchpledgeddoes not find a wife, butIcurrentlynot onlyhave the Wildlingsgirlfriend, even the illegitimate childrenbrought. Or, youleave behindhim, trainsKnighthim?
除了介绍异鬼的危险与学城的无耻,山姆还大咧咧告诉老爹:虽然我是守夜人,虽然守夜人发誓不娶妻,但我现在不仅有了野人女友,连私生子都带来了。要不,您老就留下他,把他培养成骑士?Samalmostcalculates that inSong of Ice and Fireis most spiritlessalso the bravestfatty.山姆几乎算冰与火之歌中最懦弱也最勇敢的胖子。
The spiritlesstimepasta, whocanrubto pinchlikelyseveral;Bravetime, anusOthers, refutesDragon QueenandStannis( the matter of Black Gate), the resentmentfather, stealsancestral sword, anythingcando.
懦弱的时候像面团,谁都能揉捏几下;勇敢的时候,肛异鬼,硬顶龙女王与史坦尼斯(黑门之事),怼老爹,偷族剑,什么都能做。Earl Tarlythenexploded with rage the lungbyson'sshamelessbehavior, raises the long swordto drive out the fatty.塔利伯爵便被儿子的无耻行为气炸了肺,提着长剑把胖子赶了出去。Therefore the fattycomes backearly.
故而胖子才回来得这么早。Therefore, fattybellyhungry......
故而,胖子肚子饿......
„ Oh, Isee the fatherinKing's Landing, heis angry, if notIannounced that carriestransmits the news, to hireMaesterto go toWallmissiontoCitadel, heestimated that will really killme.
“唉,我在君临见到父亲,他太生气,若非我宣布身负向学城传达消息、雇佣学士去长城的任务,他估计真会杀了我。
The nature, my fatherhas not keptmeto have the lunch, Iam very hungry.
自然的,我父亲没留我吃午饭,我很饿。Returns to the wharf, seesin the Cinnamon Winddeck a personnot to have, Icome upcuriously the examination, finallydiscovers a seashell, Yi Tisauce-- that Captain Quhurumixesheard that God-EmperorBu Haomostlikeseating.
回到码头,见月桂风号甲板上一个人也没有,我好奇上去查看,结果发现一盘海贝,还是库忽鲁船长调制的夷地酱料——听说天子卜豪最喜欢吃。Ihad been entertainedby the captainfortunatelytwice, the flavorwas indeed unique, cannot bearcarry the tray. „
我有幸被船长招待过两次,的确风味独特,忍不住就把盘子端走了。“
The fat peoplenarrow the eyesin the eyeto bringcarefullywith the apology, turns to the black personcaptain, asked: „Captain, youhave said that the saucecannotfor a long timeput, the timegrewwill deteriorate, thereforeItookyouroysterto eat, withoutissue?”
胖子眯眯眼里带着小心与歉意,转向黑人船长,问:“船长,你说过,酱料不能久放,时间长了会变质,所以我才拿你的牡蛎吃,没问题吧?”„No, no.”Quhuruopenedmouth, difficultsay/way.
“没,没有。”库忽鲁张了张嘴巴,艰难道。Danylooks at the fattylipredmeat juices cooked in soy bean sauce, swallowed a saliva, said: „Deliciousnot?”丹妮看着胖子唇边的红色酱汁,咽了口唾沫,道:“好吃不?”„Especiallytasty, the juiceis full, has a specialicy coldness, the meatalsohas the chewabilityvery much, swallows the belly, raisesfiery, best quality goods!” The fattywhole facewas infatuatedsaid.
“特鲜美,汁水饱满,带有一种特殊的冰凉,肉还很有嚼头,吞下肚子,又升起一股火热,极品啊!”胖子满脸陶醉地说。„wu--”Old Crablooks pale, covers mouth to vomit.
“呃唔——”老螃蟹面色苍白,捂嘴欲呕。Bronnlooks at the fattypanic-stricken, seemssees a foodpersonevil spirit.波隆惊恐看着胖子,好似见到一头食人妖魔。Kojiamade excuses: „-- that Sam, youeat”寇佳支吾道:“山姆,你吃的——”Danybeckons with the hand, breaksher saying: „Ok, hehas not needed the dietary restriction, towantsto eatanythingto eatanything'ssituation!”丹妮一摆手,打断她道:“算了,他已经无需忌口,到了想吃什么就吃什么的地步啦!”Shesees the femaleWildlingslipto be clean, saidcuriously: „Has Gillyeaten?”
她见女野人嘴唇干净,又好奇道:“吉莉吃过没?”
The fat peoplewere made unable to feel the mindbypeople'sresponse, along withtastes: „Shedoes not feel better, does not wantto eat the thing.”
胖子被众人的反应弄得摸不着头脑,随口道:“她心里不好受,不想吃吃东西。”„Doesn't feel better?”
“不好受?”„Oh, Iplanned that makes the fathergive shelter to the childandGilly, buthisviolent angerdraws a swordunexpectedly, wantsto killtheirmother and child, but alsoscolded...... scoldswas very coarse.”Fattydepressedsay/way.
“唉,我本打算让父亲收留孩子与吉莉,可他竟暴怒拔剑,欲杀他们母子俩,还骂......骂的很难听。”胖子沮丧道。„Thischild, is notyour.”Danysaid.
“这孩子,不是你的。”丹妮道。
„ IloveGilly, father who Iam willingto become the child. If possible, Ihope that hecaninheritmysurname and heritage.
“我爱吉莉,我愿意当孩子的父亲。如果可能,我希望他能继承我的姓氏和遗产。My motheralsokept a manortome, the childcanbecomeLanded Knightin the future. ” A fattyfacesaidfirmly.
我妈妈还留了一座庄园给我,孩子未来可以成为有产骑士。”胖子一脸坚定地说。„Sam......” the femaleWildlingstearful eyesare tearful.
“山姆......”女野人泪眼汪汪。
The Samparentsare not the average person, the fatherworldstar and Reachthirdfeudal lordandKing's Landingdiscussing politicsministerdo not raise, hismother is also ten thousandyears of prominent family„fox” the eldest daughter of Florent.山姆父母都不是一般人,老爹天下名将、河湾第三诸侯、君临议政大臣就不提了,他老妈也是万年望族“狐狸”佛罗伦家的长女。Un, isancestral landBrightwaterbythatFlorent that Tyrelloccupies.
嗯,就是族地亮水城被提利尔占去的那个佛罗伦。As the wealthy and powerful familyclosely relatedeldest daughter, the Sammotherwill certainly not marryintoTarlyempty-handed.
作为豪族嫡长女,山姆老妈当然不会空手嫁入塔利家。Then, married the Selyse FlorentSecond StagfatSammother's sister's husband, but the fattyandMormontwifeLynesse is also the cousinyounger brother.
说起来,娶了赛丽丝·佛罗伦的二鹿还是胖山姆的姨爹,而胖子与莫尔蒙的老婆琳妮丝也是表姐弟。This...... has the relationswithMormont.
这又......与莫尔蒙扯上关系。
The aristocratrelations of Westeros, aresocomplex.维斯特洛的贵族关系,就是如此复杂。„Sam, did youdetermine? Or, Iin the name ofQueen, grantchild‚Tarly’surname?”Danylookstrangedifferent way.
“山姆,你确定?要不,我以女王的名义,赐予孩子‘塔利’的姓氏?”丹妮神色怪异道。„Thatwas good.”Taking over a businessheroSamfeeling pleasedsay/way.
“那太好了。”接盘侠山姆喜滋滋道。„Did not want--” the Gillycomplexionto changeseveralchanged, actuallyresembled unable to bearsomepressure, the collapsecries.
“不要——”吉莉面色变了几变,却似承受不住某种压力,崩溃大哭起来。„What's wrong, Gilly?” The fat peopleworryto say.
“怎么了,吉莉?”胖子担忧道。„Child...... is notmy, thisisMance Rayder‚Battlefieldborn’, isWildlings Prince!” The Gillywailsaid.
“孩子......不是我的,这是曼斯雷德的‘战场降生’,是野人王子!”吉莉哭嚎道。„What?”Let alone the fatty, Danywas even shocked.
“什么?”别说胖子,连丹妮都惊呆了。„Commanderworried that roaring flamered heartKingburnssmallPrince, smallPrincewithin the bodyhasKing's Blood, usesmy sonandWildlings Princeexchanges, wū wū......”
“司令官担心烈焰红心的国王烧死小王子,小王子体内有国王之血,就用我的儿子和野人王子调换,呜呜呜......”„Jon, hehow!” The fattystartledangersaid.
“琼恩,他怎么可以!”胖子惊怒道。„Hesaidfor the general situation, whenredwitchburnsmy childhewill tell the Kingtruth.”
“他说为了大局,等红女巫烧我孩子时他会告诉国王实情。”„Oh!” The fat peoplestamp the feet the sigh.
“唉!”胖子跺脚叹息。Byhiswisdom, easily is fully correct the idea of Jonvery much, understands that hisplanmost likelycanbe good: King Stannissquare all round, will not kill a Wildlingschildbecause of the anger.
以他的智慧,很轻易便猜透琼恩的想法,也明白他的计划八成能行:史坦尼斯国王公正无私,不会因怒杀一个野人孩子。„......”
“难道......”Danyleaves the throneagain, arrives around Others, touprightis staring at the Sambosombabystubbornly.丹妮再次离开王座,来到异鬼跟前,对方正死死盯着山姆怀里的婴儿。„Youfor the Wildlings Kingchild? Does King's Blood have the special effect on Others?”Danysurprisedsay/way.
“你是为了野人王的孩子?国王之血对异鬼也有特殊作用?”丹妮惊疑道。„--”Otherscoldlyshot a look atheroneeyes, closed the viewagain.
“——”异鬼冷冷瞥了她一眼,再次合上眼帘。--finally, deceivedheronetime.——终于,骗了她一次。Ifheartice crystalOthers, gives birth to a self-satisfactionunavoidably.
心若冰晶的异鬼,也难免生出一丝得意。„ChildkeepsDragonstone, inmydomain, no onecan movehim.”Danymakes the decision.
“孩子留龙石岛,在我的地盘,谁也动不了他。”丹妮做出决定。„I must go toCitadel...... Gillyto saywithSam”weakly.
“我还要跟山姆去学城......”吉莉弱弱地说。„Do youalsowantto go toCitadel?”Danyknits the browsto lookto the fatty.
“你还要去学城?”丹妮皱眉看向胖子。„Happen toOtherscaught, ImustmakeMaesterslook atto understand.”Sampoints atOthersto say.
“正好异鬼逮到了,我得让学士们看个明白。”山姆指着异鬼道。„Citadelhad been dismissedbyQueen, understands that does not haveto usemanygreatly, nowCitadelin the Seven Kingdomsprestige... awkward, does not go!”Old Crabmumbled.
“学城已经被女王解散了,明不明白也没多大用,现在学城在七国的声望...令人尴尬,不去也罢!”老螃蟹嘟哝道。
„ Side the Seven KingdomsaristocratalwaysalsohasMaester, Maestercontrols the Seven Kingdomscompletecrownest and communication, alwayssomerights to speak.
“七国贵族身边总还有学士,学士掌控七国全部鸦巢与信息交流,总有些话语权。Moreover, WallneedsMaester, eachcastleneeds a Maestermanagementcrownest.
而且,长城需要学士,每一座城堡都需要一位学士管理鸦巢。Mythistimegoes toOldtown, very importantmissionisto bringa number ofMaesterreturns to the north. ” HelplessSamsaid.
我这次去旧镇,很重要一个使命就是带一批学士回北方。”山姆无奈道。„Ok,”Danynods, „a whileIbuildto seal/conferMobao a boxforyou.”
“行,”丹妮点点头,“等会儿我为你打造一口封魔宝箱。”
After obtaining the Quaithereminder, Danyhas experimented„Brandonsuppress and sealarray”.
得到魁晰提醒后,丹妮试验过“布兰登封镇法阵”。Indeedcandefend the Magicstrength, tosuppressingoutside the Ljig of evil spiritseffective.
的确能防御魔法力量,对镇压邪祟之力格外有效。If the wallleaves behindsuppress and sealarrayin the castlegroundand, Sorcerer outside castlethencannotuseevilwitchcraftattackcastleowner--likeStorm's End, powerful, ifRed Woman, mustleadherto stealinto the castlebyDavos, canuseBlood Sorcery.
如果在城堡地基与墙体中留下封镇法阵,城堡外的巫师便不能使用邪恶巫术攻击城堡主人——就像风息堡,强大若红袍女,也必须靠戴佛斯带她偷入城堡,才能使用血巫术。„Thischild......” a fattyfacelookschatty the bosombabyasked.
“这孩子......”胖子一脸腻歪看着怀里婴孩问。Althoughheis willingto work as the taking over a businesshero, maymeet the firstghostfatherCrasterplate, the Crasterprettydaughtermakes the compensation, raises the sonforMance Rayder, can healsomoisten a advantageto be inadequateon the Mancewife?
他虽愿意当接盘侠,可接第一鬼父卡斯特的盘,还有卡斯特漂亮女儿做补偿,替曼斯雷德养儿子,他难道还能在曼斯老婆身上沾点儿好处不成?„The Earl Bronn BlackwaterwifeLollysalsoson, cangive shelter toWildlings Princetemporarily.”Danylooks atBronnto say.
“波隆·黑水伯爵的妻子洛丽丝也有一个儿子,可以暂时收留野人王子。”丹妮看着波隆说。Bronnhasto plant the feeling of eating the flying in circlestastechocolate, the Dragon Queenletter/believesmakeshimhappyagain, child'sstatusalsoentershishomequalified, but the Lollyschildis nothis, thischildis not......波隆有种吃了翔味巧克力的感觉,龙女王的信重让他开心,孩子的身份也够格进他家门,可洛丽丝的孩子不是他的啊,这个孩子也不是......His should Bronnraise the sonfor others inborn?
难道,他波隆天生就该为其他人养儿子?„Your majesty, youcould rest assured that defers to the Westerostradition, Ireceivethischildam an adopted son.”In the Earl Bronnsurfacelikesinfinitely.
“陛下,您放心,就按照维斯特洛的传统,我收这孩子为养子。”波隆伯爵面上欢喜无限。„Ok.”Danynods.
“可以。”丹妮点头。Waits forDanyto declare the meeting adjourned, the peopledepart, MarwynbringsoakboxesandseveralbulkDragonglass.
等丹妮宣布散会,众人离去,马尔温带来一口橡木箱子与几大块龙晶。Danyin the hall, the Dragonglasssmeltinginsertingwooden crate, buildspowerfulsealsevilarray.丹妮就在大厅,把龙晶熔炼嵌入木箱,打造强大的封邪法阵。At the same timeDragon Queenis busy atbustling, Sam that waits forlicked the lipsuddenly, points in the governingsteponebigto hold the shell saying: „Your majesty, hereonepile of oystersandclams, has not eatenshatters.”龙女王正忙得热火朝天,一边等候的山姆突然舔了舔嘴唇,指着御阶上一大捧贝壳道:“陛下,这里还有一堆牡蛎、蛤蜊,再不吃就坏掉了。”Danysidelooked atseashellone, thatiscleans upfrom the Otherstorso.丹妮侧头看了海贝一眼,那是从异鬼躯干上清理下来的。„Youwantto eateat!”
“你想吃就吃吧!”Hertonetold the family member of sicknesswill dielike the doctor: The elderly man the skill, wantsto eatanythingto buyforhima few days aftereats, does not useagain the dietary restriction.
她的语气就像医生告诉将死的病患的家属:老人家没几天活头了,想吃啥就买给他吃,不用再忌口。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #535: Already having nothing dietary restriction