„Devil's Tail”Hatturtwoyearspassedrecentlyvery much not joyfully.
“恶魔之尾”哈塔尔最近两年过得很不快乐。Was notDragon Queentreated unjustlyhim.
并非龙女王亏待了他。In fact, compared withoncebigGood MastersGrazdan, helikes the presentmaster.
事实上,与曾经的大善主格拉兹旦相比,他更喜欢现在的主人。Heinterrogates the officercruelly, thisright, but his alsohopefree, hates the heart of slave-master.
他是残忍的审讯官,这没错,可他也一颗渴望自由、痛恨奴隶主的心。This is like Meereen's Sir Bao.
这点与弥林包大人一样。Hatturis unhappy, was mainly oncelittle friendmixestoowell, buthemarkedas before.哈塔尔之所以不开心,主要是曾经的小伙伴混得太好,而他依旧原地踏步走。Devil's TailHatturandbutcherCleon, withis the Good Mastersperiod„Astapor's Two Heroes”.恶魔之尾哈塔尔与屠夫克莱昂,同为善主时期的“阿斯塔波双杰”。
A slaughterpigskillentirecityfirst, prettiestporkman;Poison of the whiplaw, Slaver's Bayis difficultto seek the rival, most wickedinterrogationofficer.
一个屠猪技能全城第一,最靓猪肉佬;一个鞭法之毒,奴隶湾难寻敌手,最恶审讯官。Depending on the oneselfastonishingcraftsmanship, two peopleallbecome the well-knowncelebrity, may be calledshines the fine jadefor a while.
凭自己的惊人手艺,两人皆成为家喻户晓的名人,堪称一时亮瑜。But after AstaporDragon Queenliberates, two peopledevelopmentare widely divergent.
但阿斯塔波被龙女王解放后,两人的发展却大相径庭。Only in Dragon Queenbuys the hearts of the people, HatturtallGuangguoonetime, latercontinuouslynoopportunity of performance.
只在龙女王收买人心时,哈塔尔高光过一次,之后一直没啥表现的机会。Cleonmakes steady progress, a stair, the statusis getting higher and higher, the net worthis getting more and more rich, the reputationis getting more and more resounding.克莱昂则步步高升,一步一个台阶,身份越来越高,身家越来越丰厚,名声越来越响亮。„UnderDragon QueenfirstEarl!”
“龙女王麾下第一伯爵!”„A Northern Expeditionwar, one of the eightbigheroes!”
“北伐一战,八大功臣之一!”Enemy who „ besideDragon Queen, entireworldslave-mastermosthates. „
“龙女王之外,全世界奴隶主最痛恨的敌人。“„MeereenhasCleon, impartial and justdiscussZhongis deceitful!”
“弥林有个克莱昂,铁面无私辩忠奸!”The Seven on, listening totheseto overaweeightsides the given names.七神在上,听听这些威震八方的名号。In the Hatturheartthatenvies the envyto hate!哈塔尔心中那个羡慕嫉妒恨啊!
The--little friendcrosseswell, heis not good.——小伙伴过得好,他就不好了。
When previousCleoncomesAstaporto stand trial, hehopes that Queengivesoneself the butcher, makingoncelittle friendfeel the anger of hiswhip, being jealous of whip, the whiphates......
上次克莱昂来阿斯塔波受审时,他多么希望女王把屠夫交给自己,让曾经的小伙伴感受他的鞭之怒,鞭之妒,鞭之恨......Especially, „Sons of the Harpy” a casetrialended, Earl Chainbreakeraskshimto drinkto eat the biglobsterunexpectedlyto talk about old days, at the sessionrepeatedlywithshowing off the tone, complainedtohim:
特别是,“鹰身女妖之子”一案审判结束,碎镣伯爵竟找他喝酒吃大龙虾叙旧,席间多次用炫耀般的语气,向他诉苦:Green GracesGalazzais too hateful, suddenly the honestcrimeon the court, causing the bigtrialhigh tide--defendantCleonto be in front ofcountlessperson, statedferventlyoneselfideological--has not arrivedthenstops suddenly.绿圣女格拉茨旦太可恨,在法庭上突然坦白罪行,导致大审判的高潮——被告克莱昂当着无数人的面,慷慨激昂地陈述自己的思想——还没到来便戛然而止。Cleonpreparedto invite the speech of Dragon Queenremunerationfor a long timeandalsoon the quiet, became the scrap paper.克莱昂准备了许久、还悄悄请龙女王润笔的演讲稿,也成了废纸。Thismakeshimdemonstrate that the oneselfgreatsonglifeelegant demeanor the opportunitywas short of99%.
这让他展示自己伟大歌命家风采的机会少了90%九。Moreovereveryonewas discussing that replying of Dragon QueenandGreen Graces, littlediscussedhimreallyagain‚Meereen's Sir Bao’.
而且大家都在讨论龙女王与绿圣女的对答,甚少再谈他‘弥林包大人’。Un, the butcherhas the fullsuperiority feeling, reportedto the interrogationofficer„Sunset SeaMaester Bao”literary reference--arebutcheroneselfmakes out of whole cloth, becauseDragon Queenhas not told the story of Sirhold/containertohimfrom the startin detail.
嗯,屠夫带着满满的优越感,向审讯官介绍了“落日之海包学士”的典故——多是屠夫自己瞎编的,因为龙女王压根没向他详细讲述过包大人的故事。Hatturwantswith the butchersameacademic honorbenefits of rank and salary!哈塔尔想要与屠夫一样的功名利禄啊!Once, had an opportunityto placein front ofhim, mayinterrogate the officerto be helpless, is defeated.
曾经,有个机会放在他面前,可审讯官无能为力,败下阵来。Un, isthatfemaleFaceless Men that assassinatesQueen.
嗯,就是那个刺杀女王的女无面者。Devil's Tailexhausts the method, tossed aboutopposite partyseveralmonths......恶魔之尾用尽手段,折腾了对方几个月......Finally, hesubmittedveryignominiously, evenopposite partyusefulwordshave not pressed out.
最后,他十分可耻地屈服了,连对方一句有用的话都没榨出来。Shame!
耻辱啊!Severaldays, hedoes not dareto go out, feared that sees the person.
好几天,他都不敢出门,怕见人。At that time, the butcheris helpingDragon QueenattackpyramidinYunkai, won one victory after another, victory reportagain and again.
那时,屠夫正在凯渊帮龙女王攻打金字塔,屡战屡胜,捷报连连。Finally, crashed the camel the laststrawto come.
终于,压垮骆驼的最后一根稻草来了。
The--butcherbecomesMeereen City Lord, the butcherbecomesunderQueenonlyEarl.——屠夫成为弥林城主,屠夫成为女王之下唯一伯爵。Hatturawakensfromdepressed: Hecannot be so again ignorant.哈塔尔从沮丧中惊醒:他不能再这么浑浑噩噩下去了。Hemustbuoy up, hemuststrengthen the oneselfprofessional ability.
他要振作,他要加强自己的业务能力。Hestartsto train the oneselfwhipmethodcrazily.
他开始疯狂训练自己的鞭法。
Do--whyFaceless Menonlywomen, keep one's mouth shutunderhispeerlesswhiplawunexpectedly?——为什么无面者区区一介女流,竟在他的绝世鞭法之下守口如瓶?
Is Faceless Menpowerful?无面者强大?Heshouldbe stronger than her.
那他就该比她更强。Hemustpromoteoneselfcultivation base.
他要提升自己的修为。Finally, closes up the self-torture after several months, hiswhiplawenters a brand-newboundary.
终于,闭关苦修数月之后,他的鞭法进入一个崭新的境界。Whatis luckier, heobtainsoneagainto the opportunity that Dragon Queenis overly proud.
更幸运的是,他再次得到一个向龙女王表功的机会。
The--hundred daysweave a whip, todaypull outit.——百日织一鞭,今日把它抽。Hatturbringsbloodyair/Qi, arrives around Dragon Queenquickly, salutesrespectfully, the mouthsaid: „Your majesty, the good fortunedoes not fail in one's mission, Ihave pried openmouth of thatspy.”哈塔尔带着一阵血腥气,快步走到龙女王跟前,恭敬行礼,嘴里说道:“陛下,幸不辱命,我已撬开那间谍的嘴巴。”Hatturis a ferocious-lookingrobust man.哈塔尔是个满脸横肉的壮汉。Heighttwometers, whole bodymuscle.
身高两米,浑身肌肉。Especiallytwoarms, black ironconstruction.
特别是两只手臂,黑铁浇筑似的。Whenheblows up the musculus biceps brachii, just likestrung togethertwobasketballson the arm.
当他鼓起肱二头肌,犹如在手臂上串了两颗篮球。Onlyby the modeling, absolutelyisunderDragon Queen the firststrong man.
单论造型,绝对是龙女王麾下第一猛男。„Suchquickly?”Danysurprisedsay/way.
“这么快?”丹妮惊讶道。
The Dragon QueenexpressionmakesDevil's Tailveryhappy.龙女王的表情让恶魔之尾非常开心。Hesplitsfullyisyellowtoothbigmouth, happilysaid with a smile: „Your majesty, after previoustimeinterrogatesFaceless Menis defeated, Itrain hard the technique, finallybreakthroughto the surpassing the common and entering the sacredboundary, therefore the efficiency improvementare many.”
他裂开满是黄牙的大嘴巴,得意笑道:“陛下,上次审讯无面者失败后,我苦练技艺,终于突破到超凡入圣的境界,所以效率提高很多。”„surpassing the common and entering the sacred?”Danystrangesay/way.
“超凡入圣?”丹妮古怪道。„Toldoursword techniqueboundarylikeSer Barristan: Has at one's command, lifts a heavy weight as if light, liftslightly, ifheavy, surpassing the common and entering the sacred. Youshouldknow,Iachieveto liftearlylightly, ifheavypeaklevel.”
“就像巴利斯坦爵士告诉我们的剑术境界:如臂使指,举重若轻,举轻若重,超凡入圣。您该知道,我老早达到举轻若重巅峰的水平了。”Speaking ofthis, in the Devil's Tailheartsighs with emotion: Withoutliftinglightlyifheavyboundary, heearlybecauseinjuresDragon Queen, was eatenbyherDemon Dragon.
说到这,恶魔之尾不禁心中感慨:若没举轻若重的境界,他老早就因为打伤龙女王,被她的魔龙吃掉了。Danyrecalls, has tonodto acknowledge, if the whiplawhas the boundary, Hatturhas not really talked big.丹妮回想一下,也不得不点头承认,如果鞭法有境界,哈塔尔还真没说大话。„Thatbluebeardfirst mate, the will seems to be firm.”Shesaidscruple.
“那个蓝胡子大副,似乎意志非常坚定。”她迟疑道。Even can dragon prestige the hardanti-fellow, fear the whip?
连龙威都能硬抗的家伙,难道还怕鞭子?Hattursighed: „ The fellowindeedis a ruthlessrole, onemonth ago I, absolutelydo not have the methodwithhim. ButIhave comprehended the whiplawnow the ultimatedeep meaning, achieves the surpassing the common and entering the sacredboundary.哈塔尔叹口气道:“那家伙的确是个狠角色,一个月之前的我,绝对拿他没法子。可现在我已经领悟到鞭法的终极奥义,达到超凡入圣的境界。Juststarted, healsoclenched teethto insist,did not utter a word.
刚开始,他还咬牙坚持,一声不吭。Mayundermytranscendentmethod, onlyinsist the quarter of an hour, hemoanedto make noise;Alsoa halfhour, heyelledhoarsely;Onehour, hebegs for mercytomeagain;Threechildhood, Iaskedhisanything, hesaidanything. ”
可在我的超凡手段下,只坚持了一刻钟,他就呻吟出声;又半个小时,他声嘶力竭地大叫;再一个小时,他向我讨饶;三个小时候,我问他啥,他就说啥了。”Dragon Queencame the interest, asked: „Thatultimatedeep meaning, whatboundaryis, can yougive an exampleto explain?”龙女王来了兴趣,问:“那个终极奥义,是个什么境界,你能不能举例解释一下?”„Naturally,”Hatturthrows out the chest, inlookproudlybringsto sob, „ onceI, canpull outstay the flyontofudeadly, butdoes not leave behind a whip-mark below tofusurface.
“当然,”哈塔尔一挺胸,傲然的神色中带着一些唏嘘,“曾经的我,能抽死停留在豆腐上的苍蝇,而不在下方的豆腐表面留下一丝鞭痕。PresentI, loadin the tofu the bigchina bowl, covers the dishagain, a whipgets down, Iwantto break to pieces the tray, the tofu and bowlcannothaveanyinjury.
现在的我,把豆腐装载大瓷碗里,再盖上碟子,一鞭子下去,我想碎盘子,豆腐与碗不会有任何伤害。Iwantto break to pieces the tofu, the traywill not even fallfrom the bowl, will not break to pieces;Iwantto break to pieces the bowl, the tofuwill fallon the brokenbowldregsneatly, the dishcoverson the tofu. ”
我想碎豆腐,盘子甚至不会从碗上掉落,更不会碎;我想碎碗,豆腐会整整齐齐落在碎碗渣上,碟子盖在豆腐上。”„This is really surpassing the common and entering the sacred! Does not know,useshaswhateffecton the prisoner.”Dragon Queenexclaims.
“这真是超凡入圣啊!只是不知,用在囚犯身上有什么效果。”龙女王惊叹道。Hattursighed, said: „Useson the criminal, the skinbroken, the meatis not rotten, the boneactuallydisruptsseveral, wherepainIwantto lethisonwherepain, musthurtis painful.”哈塔尔叹息一声,道:“用在犯人身上,皮不破,肉不烂,骨头却碎裂几段,我想让他哪里痛就哪里痛,要多疼就多痛。”„Has the opportunityyouto performtome,”Danyis interestedto say.
“有机会你给我表演一下,”丹妮感兴趣道。Then, shethensees the Aemonblame the look, addedimmediately: „Imeant,pulls out the program of tofuandtray.”
接着,她便看到伊蒙责怪的眼神,又立即补充道:“我是说,抽豆腐与盘子的节目。”„Your majesty, whichtypeIcanperform...... foryoumomentarilygood.”
“陛下,我随时都可以为您表演......哪种都行。”„Actually, abovesurpassing the common and entering the sacredshould have a boundary.”
“其实,超凡入圣之上应该还有一个境界。”Danyis affectedto the behavior that Hatturuses the rush hourexerciseprofessional ability.丹妮对哈塔尔用下班时间锻炼业务能力的行为非常感动。Likesomeprogrammer who signed the indenture of sale of person into servitude, 996, has heinseventhday, the codecode, the bossstill been able is not affectedobviouslyat homediligently?
就像某个签了卖身契的程序员,明明已经996了,他还在第七天、在家里努力码代码,老板能不感动吗?Has the staff of desire to do better, sheshouldencourageandprovidecertainhelp.
这么有上进心的员工,她该鼓励并提供一定帮助。„Once, Dragon QueensaidhalfinVyse--”, suddenlynoticesOld Maester Aemonin the nearby.
“曾经,在维斯——”龙女王说了一半,突然注意到伊蒙老学士就在边上。Heis an oldWesterosperson, isMaester, whatWesterosliterary referencecandeceivehim?
他可是一位老维斯特洛人,还是学士,什么维斯特洛典故能骗他?„, IwhenWesteros, heardstory about antiquityswordSaint, henamed‚invinciblereallylonely’, oftenstoodtocriticism/human language‚insword techniquepeakme, was too lonely, this whole lifebiggestdesiredefeatedby a powerhouse’.”
“咳咳,我在维斯特洛时,听到一个关于上古剑圣的故事,他名叫‘无敌真寂寞’,常对人言‘站在剑术巅峰的我,太孤独了,这辈子最大的愿望就是被一位强者打败’。”„Was this, too strong?”Hatturday-dreams.
“这,太强了吧?”哈塔尔悠然神往。OldAemon, depresses„howmenot to hear‚temporarilyinvinciblereallylonely’thisswordsman” the doubts, muttered: „Cansaythiswords, butwas not killed, certainlyis a peerlesspowerhouse.”
就连老伊蒙,也暂时压下“我咋从来没听说过‘无敌真寂寞’这个剑客”的疑惑,喃喃道:“能说出这种话而不被人打死,一定是一位绝世强者。”„Hattur, youknow‚invinciblereallylonely’whatdegree the sword techniqueboundarywas? Abovesurpassing the common and entering the sacred, Stage 1, in the handdoes not have the sword, in the hearthas the sword; Stage 2, in the handdoes not have the sword, in the heartalsodoes not have the sword, the myriad thingsallmayfor the sword.”
“哈塔尔,你知道‘无敌真寂寞’的剑术境界达到什么程度了吗?超凡入圣之上,第一阶段,手中无剑,心中有剑;第二阶段,手中无剑,心中亦无剑,万物皆可为剑。”Dragon Queensighs with regret, encouraging the giantto execute the major road: „Hatturyouhave the talentvery much , to continue to try hard, always, you can also becomeHattur on the 1st ‚alonethis solitary onewhip’.”龙女王慨叹一声,鼓励大个子行刑官道:“哈塔尔你很有天赋,继续努力下去,总有一日,你也能成为‘哈塔尔・独孤之鞭’。”„Alonethis solitary onewhip?”
“独孤之鞭?”
The goodofficial who administers punishmentsmouthtwittering, the lookis absent-minded, resemblingwas crazy.
行刑官嘴里呢喃,眼神恍惚,似是痴了。Aemondid not care that at present the whiplawboundary of thisgiant, directlyasks: „Hattur, Ithought when youjustcame in the lookis frightened, what did thatspysay?”伊蒙不关心眼前这个大个子的鞭法境界,直接问:“哈塔尔,我看你刚进来时神色惊惶,那个间谍说了什么?”hearing this, Hattur from giving free reign to the imaginationgets back one's composure, saidanxiously: „Your majesty, pleasesends peopleto takeMan of Learningimmediately‚’sea boat, that is also a spy ship, theyship intenstone men, losesin the wharfsea.”闻言,哈塔尔从畅想中回神,焦急道:“陛下,请立即派人拿下‘博学之人号’海船,那也是一艘间谍船,他们运来十个石人,丢在码头边上的大海里。”„Is stone men, the Greyscalepatient of whole bodypetrification?”Danyasked.
“石人,难道是全身石化的灰鳞病患者?”丹妮问。„Right, stone men that seeksfromSorrows.” The Devil's Tailwhole faceis indignant, clenches jaws saying:
“对,就是从伤心领寻来的石人。”恶魔之尾满脸激愤,咬牙切齿道:
„ Spywrapsthemin the oilcloth, the cloth wrapperwas pressedbottom of the cabin, so, canevadeourcustoms clearances.
“间谍将它们包裹在油布里,布包被压在船舱底部,如此,就能躲过我们的海关检查。Waits for the sea boatto anchorinAstapor, Yunkai and Meereenthreecitywharves, seizes the chanceto importin the cityalong with the cargoagain, loses into stone men the residentwell. ”
等海船停靠在阿斯塔波、凯渊、弥林三城码头,再趁机随货物运入城中,将石人丢入居民水井中。”„Is The Seven on, the allied armiesreallysounexpectedly vicious?!”
“七神在上,盟军竟真的这么狠毒?!”OldAemonstares the bigeyes, the complexionis grieved, does the bodysway.
老伊蒙瞪大双眼,面色惨然,身子摇摇晃晃。Danyrushesto supporthim, thenasked: „Hattur, can youunder the record the oral confession of bluebeard?”丹妮赶忙一把将他扶住,回头问:“哈塔尔,你可记录下蓝胡子的口供?”„Has.”Hatturrushesto hand overonevolume of occupied the blood‚Dragon Paper’under--Dany the artisantime-consumingtwoyears, invents the papermakingfinally, the paper that andwill makenames as‚the Danypaper’.
“有。”哈塔尔赶忙递过去一卷占了血的‘龙氏纸’——丹妮麾下工匠耗时两年,终于发明出造纸术,并将造出来的纸命名为‘丹妮纸’。Dragon Queenthought that coolnessis a little low, latterchanges to„Dragon Paper”.龙女王觉得逼格有点低,后改成“龙氏纸”。
The interrogationoral confessionwritesis very standard, the name, native placeandage, leadto be the department, the immediate superior and attachmentperson......
审讯的口供写的很规范,姓名、籍贯、年龄、率属部门、顶头上司、接头人......
The abovecontent, Danyslightlycrossesin a hurry, the dangerousplan of herwith emphasisattentionallied armies: Loses into stone men the Slaver's Baycity the publicwell of liveliestsection.
以上内容,丹妮匆匆略过,她重点关注盟军的险恶计划:将石人丢入奴隶湾城内最繁华地段的公共水井。Greyscalecannotexplainwith the medicine of previous generation,thisdisease symptomwill cause the patientstep by steptransformationto bestone men.灰鳞病不能用前世的医学来解释,这个病状会导致患者一步步转化为石人。Toomagic, truestone men!
太魔幻了,真正的石人啊!
The stone mendensitynatureis bigger than the water, cansink to the well, butwas not discovered.石人密度自然比水大,可以沉入井中而不被人发现。Butstone men of bottom of the wellhas not diedthoroughly, how longthey can also livedo not know, is the long-timeorigin of infection.
而井底的石人并没死透,它们还能活不知多久,是长久的传染源。But the Tyrioninfectedmattereruptionis sudden, interrupted the plan of allied armiesspy.
只不过提利昂被感染的事爆发突然,打断了盟军间谍的计划。In order toavoidapprehending both the thief and stolen goods, the bluebearddecided that „giving up a rook to save a king”, oneselfcrazyseeking death, attractsDragon Queen and Unsulliedattention, provides the opportunity of destroying the corpse and leave no traceto‚learnedperson’.
为了避免被人赃并获,蓝胡子决定“弃车保帅”,自己疯狂作死,吸引龙女王与无垢者的注意力,给‘博学之人’号提供毁尸灭迹的机会。wu, the corpsehad not been destroyed, thesebastardsthrew the into the sea|nautical milethem.唔,尸体没被毁灭,那些混蛋把它们扔海里去了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #453: Finally, is one's turn my alone this solitary one whip to arrive