Princess of DragonstoneDaeneryshad not been born, thenone after anotherdyingbig brotherandfather.龙石岛公主丹妮莉丝还未出生,便接连死掉大哥和父亲。
After becomingLast Princess, created mother difficult laborwhen the birth....Thenis13years of drifting about destitutemiserylife, untilwas regarded the slaveto sell tohorse menafterwardgenerally.
成为末代公主后,又在出生时造成母亲难产....接着就是13年颠沛流离的苦难生活,直到后来被当成奴隶一般卖给马人。Lucky, Drogothatseniordriveris goodtoher.
万幸,卓戈那个老司机对她还不错。ButGod of Deathquicklylooks forher, the elder brotherwas massacredby the husband, the husband and sonoffered sacrificesto give the devil--Lord of LightR'hllorother aspectbyMaegi.
可死亡之神很快又找上她,兄长被老公杀掉,老公与儿子被巫魔女献祭给恶魔——光之王拉赫洛的另一面。Thisis onlyhermiserablefirst half of life.
这只是她凄凉的前半生。Inthatseveralyears that Slaver's Baytosses about, shetoothersuntie the slavechainsat the same time, actuallyputs on the shacklesin the oneselfneck.
在奴隶湾折腾的那几年,她给别人解开奴隶锁链的同时,却在自己脖子套上枷锁。Spends in distress for severalyearsto strike backwith great difficultyWesteros, discovered that oneselffrom the startis notChild of Prophecy, butishelpsrealsteps that Child of Prophecyreaches.
苦熬几年好不容易打回维斯特洛,才发现自己压根不是什么预言之子,而是帮助真・预言之子登顶的阶梯。Loyallittle brothertragic deaths, livecompletehas ulterior motives;Loves the oneselfMormonttragic death, the person who oneselflovesbetraysoneself.
忠诚的小弟一个个惨死,活下来的全部心怀叵测;爱自己的莫尔蒙惨死,自己爱的人又背叛自己。Dragon that was regarded the child, becomes the biggift parcel of power gamevictor.
被当成孩子的龙,也成为权力游戏胜利者的大礼包。
( Ps: Daenerysmustdie, even«Song of Ice and Fire»has not terminated, herresult still has been doomed. Sheis the decayedoldworldreformer, maychangelifepioneerwherehasdoes not die?)
(ps:丹妮莉丝必死,即便《冰与火之歌》没完结,她的结局也已注定。她是腐朽旧世界的改革者,可革・命先驱哪有不死的?)As if, twomost miserablepeoplegatheredtogether, on the mildewadded the mildew?
似乎,两个最惨的人凑到一起了,霉上加霉?Dany that good, changes playersnowdoes not think that oneselfunlucky......, except forjustput onthatlittle while.
好吧,如今换了人的丹妮决不认为自己倒霉......呃,除了刚穿来那会儿。Shedoes not allowoneselfto live the unluckyegg, bumps intoher, only thenothers'unluckyshare.
她不允许自己活成倒霉蛋,碰到她,只有别人倒霉的份。„Is Lynesse the House Hightowerthousand gold (daughter)?”Danyrecollectiona while, tried saying that „Iremembered the late kingKingsguardteam leader, the legend‚White Bull’, wasHightower?”
“琳妮丝是海塔尔家的千金吧?”丹妮回忆一会儿,试着说,“我记得先王御林铁卫的队长,传奇的‘白牛’,也是一位海塔尔吧?”„Yes, Gerold HightowerSeris the Lynessegrand-uncle.”
“是的,杰洛·海塔尔爵士是琳妮丝的叔祖。”„ThatisHouse Hightower, will she do that will not make the familybe shamed?”Herinconceivablesay/way.
“那可是海塔尔家族啊,她那样做不会让家族蒙羞吗?”她不可思议道。„Ihave made the oneselffamilybe shamed, person who does not have the honor!”Hispainsaid.
“我已经让自己家族蒙羞,是个没有荣誉的人啦!”他痛苦道。„Shecanreturn to the maternal home, did shego back?”Shesaid.
“她可以回娘家呀,她回去了没?”她说道。„It is said that she nowis the waiting onconcubine who Prince Tregarmostloves, even the main wifealsohasto be apprehensive.”JorahlikethroatRiikka a bigwalnut, two words saying difficultlyincomparable.
“据说她现在是崔格亲王最宠爱的侍妾,连正室也有忌惮三分。”乔拉如同喉咙里卡了个大核桃,两句话说得艰难无比。ButDany must makehimcontinue the painto get down, sheasked: „Do you have looked forheragain? Youcomes backafterNoyne, there isLys?”
可丹妮还得让他继续痛苦下去,她问:“你有没有再去找过她?你从诺恩河回来后,有去里斯吗?”InJorahpupilpainfulcolor, thisiron towercommonmanas ifsooncould not insist.乔拉眸中痛色更甚,这个铁塔一般的汉子似乎快要坚持不下去了。„Merchant Princegreat wealth and influence, Istillongoing to the Lysroad, hetheninterceptedmein the half-waypersonally, he......”
“贸易王子财雄势大,我还在去往里斯的路上,他便亲自在半道截住了我,他......”„Does hewantto killyou?”Shehesitateswas asking.
“他要杀你?”她迟疑着问。Thisis the ridge that cannot jump over.
这是个越不过去的坎。Danydoes not needto know the Jorahcompletesecret, butthismatterdoes not talk clearly, againwhat to doin the futurewill meetLynesse? At that time does shealsowantto trusthim?丹妮不需要知道乔拉的全部秘密,但这件事不说清楚,未来再遇到琳妮丝怎么办?那时她还要不要信任他?„He.......hemakesmesee clearlysituation--with the languagedo not makesenselessstruggling, makingineveryonesurface is not unattractive. But ifIam not tactful, mustharassthem, Iwill soon disappearwestEssossilentlycontinent.”
“他只是用语言.......他让我看清形势——不要做无谓的挣扎,弄得大家面上都不好看。但如果我不识趣,一定要去骚扰他们,用不了多久我就会无声无息地消失在厄索斯西大陆。”„Ido not fearhisthreat.”Knightstressedseriously,„IdeterminedLynessehad not been forcedby the half a point, thenoneselfleft.”
“我不怕他的威胁。”骑士郑重强调,“我只是确定琳妮丝没遭受半分胁迫,便自己离开了。”Thattwoadulterers**most likelyhave carriedyouto gang upin the same place, Danythought.
那两个奸夫**八成早就背着你勾搭在一起,丹妮心想。„Do youalsoloveher?”Sheas ifaskedunknowingly.
“你还爱她吗?”她似乎不经意间问道。„Love? Love! Love-hate.”Ser Jorahreplied,heas ifcould not insist, „princess, pleaseallowmeto ask to be excused, Iwas somewhat tired.”
“爱?爱!爱恨交加。”乔拉爵士回答,他似乎坚持不住了,“公主殿下,请容我告退,我有些累了。”„Waits,”shestopped by calling outhim, directlyasked,„youalsodid haveto exceed the sentiment beside rulers and ministerstome?”
“等一等,”她叫住他,直接问,“你是不是对我也有超越君臣之外的感情?”Just likeoriginalDaenerys, sheis unable to respond tohisbeing in love, butshedoes not wantto takehim, whenfallback guyuse.
与原本的丹妮莉丝一样,她也无法回应他的爱恋,可她也不想拿他当备胎利用。Everyoneopenly expressed the words, cangathergathers, not happydispersed.
大家将话说开,能聚就聚,不欢则散。WithoutJorah, without the Westeroscontinentfetters, shethencompletelydepends uponhorse men, integrateshorse people.
没有乔拉,没有维斯特洛大陆的羁绊,她便完全依靠马人,融入马民。
The Ser Jorahexpressionis complex, has the seen throughawkwardness, is joyfulshe to detect that the oneselfsentiment, helives in the footsteps, tears the corners of the mouthto smile, „seesyourfirst, Ithought that shesomewhatis an excellent likenesswithyou, Daenerys.”乔拉爵士表情复杂,有被识破的尴尬,又欣喜她能察觉自己的感情,他顿住脚步,扯开嘴角笑了笑,“看到您的第一眼,我就觉得她跟您有几分神似呢,丹妮莉丝。”ActuallyJorahjustsincerelyandexpressed the oneselffeelingsvaguely: Alsohadmet the strongaffectionstoLynesse for the first time when toDanyinitially.
其实乔拉只不过真诚而隐晦地表达了自己的感情:对丹妮也有当初第一次遇到对琳妮丝时的浓烈爱意。ButtoDany, thisreply...... zero!!!
但对丹妮来说,这个回答......零分!!!
Were youfinishedyounot to knowthoroughly?
你彻底完蛋了你知道不?„Iandshenotlike, even ifDrogohas died, Iwill not remarryanotherman.”Sheexpressed the meaning of rejectionneatly.
“我与她一点也不像,就算卓戈已死,我也不会再嫁另一个男人。”她干脆利落地表达了拒绝之意。Drogotoher is completely a stranger, butthatdevil is also bestshield, withsends the excuse of good personcardto the wooer.卓戈对她完全是个陌生人,可那死鬼也是最好的挡箭牌,与给求爱者发好人卡的借口。Could not say that Church of The Sevenknowsthisafterward, will imitate„Saint Baelor”old example, to Lane Dany„Saint Dany”given name?
说不得七神教会知道这件事后,会仿照“圣贝勒”的旧例,给丹妮个“圣丹妮”的名号?Jorahalsolistens to the meaning of Danyrejection, said: „Your highness, IamyourKingsguard... Queensguard.”乔拉也听出丹妮拒绝之意,道:“殿下,我是您的御林铁卫...女王铁卫。”Said that hedeeplybows, thenstepped the seriousstepto leave.
说完他深深一鞠躬,便迈着沉重的步伐离开了。Kingsguard, gives up the right of inheritance of fiefdom, the remaining years of lifedoes not find a wife, does not give birth, gives loyalty tofor the kingistheironlyresponsibility and glory.御林铁卫,放弃封地的继承权,余生不娶妻,不生子,为君王效忠是他们唯一的责任与荣耀。Next morning, the daydawn, Danyridesoneselfsmallsilver horse, carries the rattanback-basket of transformation, threedragonsstretch outsuch as the snakecommonneckto inquire aboutonherwaistandshoulder, once for a whilesends out„hiss”unpolished ricecry.
第二天清晨,天蒙蒙亮,丹妮骑上自己的小银马,身后背着改造的藤条背篓,三条龙伸出如蛇一般的脖子在她腰间、肩上探寻,时不时发出“嘶嘎”的粗粝叫声。
The horse's hoof on the streetflagstonesends outclearly„treads”sound, silentsuch as the city of deadterritoryfillslightmist, Danyseemsenters a dreamworld.
马蹄在街道石板上发出清脆的“踏踏”声,寂静如死域的城市弥漫一层薄薄的雾气,丹妮好似进入一个梦幻的世界。„Khaleesi.”
“卡丽熙。”„Khaleesi, do youwantto go out of town?”
“卡丽熙,您要出城吗?”Close to the city gate, twohorse menWarriordrillfromcity gateway, is hitting the yawnandDanygreets.
靠近城门,两个马人战士从城门洞里钻出来,打着哈欠与丹妮打招呼。„Imusttame the dragon, outsideplainis broader.”Sheinstructed that horse peopleputs aside„city gate”forher, severalboughssewintogetherlike the wooden raftsamewooden door.
“我要驯龙,外面的平原更宽阔。”她指示马民为她移开“城门”,几根树干钉在一起如木筏一样的木门。Althoughthreedragonshave been ableto fly, but the request of Danyis stricter. Thinks that intelevision dramastupidsuch asbeefcommondragon, she is the oneselffutureworried.
虽然三条龙已经可以飞了,但丹妮的要求更严格。想到电视剧里蠢笨如肥牛一般的龙,她便为自己的未来担忧。Changestodifficult, the slow movement, the lower limbis incapable, cannot come to a stop, falls to the groundbecomeswaste, the wingfraillike the rags, the scalesevenkeeps off not stoppingcrossbow, the neckis longandbrittle......
变向困难,动作迟缓,下肢无力,站不稳,落地就变废,翅膀脆弱如破布,鳞甲甚至挡不住手弩,脖子又长又脆......
Do a bigpile of weakness, howdominateworld?
一大堆弱点,怎么称霸世界?Yesterday evening, shemeltedcompletely the Drogogoldenmedal, smelted a successivelyshiningchains, at this time, shehugged the dragonin the bosom, gavehistwocalvesto lock a pinkythickchain, only thenthree, did not arrive at10 cmto be long, on a legincreasedprobablyonejin (0.5 kg)burden.
昨天晚上,她将卓戈的黄金奖章全部融掉,熔炼成一节节金灿灿的锁链,此时,她把龙抱在怀里,给他的两条小腿锁上一节小拇指粗的链条,只有三节,不到10cm长,一只腿上增加大概一斤重的负担。„Come, Big Black, you are a big brother, sets an exampleto the younger brothers.”She was like before, holds the dragonto throwtoward the midair.
“来,大黑,你是大哥,给弟弟们做个榜样。”她与之前一样,捧着龙往半空一抛。„Crash-bangcrash-bang--pūpasses!”
“哗啦哗啦——噗通!”Big Blackmakes an effortto flap the wing, mayflyalsoless thantenmeters away, thenplantedon the sand.大黑使劲扑扇翅膀,可飞了还不到十米远,便一头栽在沙地上。„Hiss--”Black Dragonhas turned head, stares atDanyto send outsufferingneighing.
“嘶嘎——”黑龙扭过头,盯着丹妮发出委屈的嘶叫。„oneselfcrawls.”Herdoes not lift , to continue to giveWhite Dragonto tie up„shackles”.
“自己爬回来。”她头也不抬,继续给白龙绑上“镣铐”。„Crash-bang--pūpasses!”
“哗啦啦——噗通!”White Dragonmight as wellBig Black, almostdraws a parabolato poundon the ground.白龙还不如大黑,几乎划出一条抛物线砸在地上。„Hissing----”
“嘶嘶————”White Dragonspouts a carefulredflameto the skyangrily.白龙恼怒地向天空喷出一条细细的红炎。„Do not waste the strength, comes backto continue.”Danyscoldedloudly.
“别浪费力气,回来继续。”丹妮大声呵斥。White Dragondoes not listen, is turning circlewithout reason, strugglesis flapping the wing, whileemitscarelesslyDragonflame.白龙不听,没头没脑地转着圈,一边挣扎着扑扇翅膀,一边胡乱喷吐龙炎。Danywas angryvery much, walksto shoot the headto collapsetohissmallhead.丹妮很生气,走过去就对着他的小脑袋弹了个脑瓜崩。„Gaz--”White DragonhowledtowardDany, he was also as if angry.
“嘎嘶——”白龙朝着丹妮吼叫,他似乎也生气了。UnlikeBlack Dragon, Danyis unable to comfortandconsoleWhite DragonandGreen Dragonwith the consciousnessconnection, herlanguagewithacting they are hardto accept, training the processis troublesome.
与黑龙不一样,丹妮无法用意识连接去安抚、劝慰白龙和绿龙,她的语言与动作他们又难以接受,训练过程非常麻烦。But, Danymustbend the waist, supports the body of White Dragon, makingitstand, turns back the vinebasketplacestep by step.
无奈之下,丹妮只得弯下腰,扶住白龙的身体,让它站直,一步步走回藤篓处。Shecannothughim, hugged for the first time had the secondtime.
她不能抱他,抱了第一次就有第二次。Reason thatmakestheironeselfwalk, mainlywantsto train the equilibrium sense of strength and dragon of lower limbonland.
之所以让他们自己走回来,主要就是想训练下肢的力量和龙在陆地上的平衡感。For these dayswas together, Danydiscovered that the dragonhad the inbornsense of space, but when theyfellin the ground, steady that might as wellDuckwalked. Duckonly hastwofeet, the dragonexcept for the foot, a pair of wingsufficientcurrentclaw.
这几天相处下来,丹妮发现龙有天生的空间感,可他们落在地面上时,还不如鸭子走的稳。鸭子只有两只脚,龙除了脚,还有一对翅膀充当前爪。Walks without restdifficultly, runslet alonefast?
连走都困难,更何况快速奔跑?Danydid not count on that theycanrun the speeding horse, butwithoutflexiblefastrunningspeed, oncefalls to the ground, the dragon that loses the impulsewas surroundedeasily, was surrounded, was injured.丹妮也不指望他们能跑过奔马,但没有灵活迅捷的奔走速度,一旦落地,失去冲击力的龙就容易被围堵,被困住,被伤害。
The wing of dragonwill never possibly trainto preventslaughterdragonNusituation, buttheirwingspanscopes are so also big, perhaps the torsostrategic pointcandodge the crossbow boltattack, but the wingis too easy the move.
龙的翅膀永远也不可能训练到阻挡屠龙弩的地步,而他们的翼展范围又那么大,也许躯干要害能躲闪弩箭攻击,可翅膀太容易中招。Iflandsin the having no other choicesituationinenemyarmy, without the high-speedbreaking throughabilitymaybe miserable.
如果在不得已情况下迫降在敌人军阵里,没有高速突围能力可就惨了。Trained a morningto carry a heavy load the flight, at noon when Danyhas not untied the chains, carriedthemto seek forfoodlike this.
训练了一上午负重飞行,中午时丹妮也没解开锁链,就这样背着他们去寻找食物。Somehorse peoplehelp the dragonseek for the preyspecially, morningtime, Effendinumerousoldhorse peopletends horses, whilepays attention to the small creature in sand and hill.
有马民专门帮龙寻找猎物,上午的时候,阿凡提一众老马民一边牧马,一边留意沙地和丘陵里的小动物。Is really small.
真的非常小。Big Blackfirst„”preyis a palm of the handbigscorpion.大黑的第一“头”猎物是一只巴掌大的蝎子。„Bang!”CarefulDragonflameburns the scorpionsqueak squeakto make noise, ona whilesandon the remainingpinch of black salts.
“轰!”一条细细的龙炎烧得蝎子吱吱作响,一会儿沙地上就剩下一撮黑灰。„Do not burn, is so small, is unable to make ends meet!”Shetouches the Big Blackheadto say.
“不要烧,这么小,入不敷出啊!”她摸摸大黑脑袋说。
The timestays the Drekicondition, Big Blackandheralmostmindare interlinked.
时刻保持龙灵状态,大黑与她几乎心灵相通。„Khaleesi, herealsohas a poisonousscorpion.”Effendistandson the sand duneyells.
“卡丽熙,这里还有一只毒蝎。”阿凡提站在沙丘上大叫道。Thistime, the Big Blackchickenpeckingmeter/riceis common, the longsnakenecksuch as the blacklightning, the Danyintuition a flower, the scorpionthenholds in the mouthbyhimat presentin the mouth.
这一次,大黑小鸡啄米一般,长长的蛇脖如黑色闪电,丹妮直觉眼前一花,蝎子便被他叼在嘴里。„Much!” The scorpiontailin the Big Blackcorners of the mouthchaoticthorn, exudes the depressedimpact noise, Danysaw that severaltimes a poisonousneedle that is exuding the quietpurplecoldglowpricks the mouthsoftmeat.
“多多!”蝎尾在大黑嘴角乱刺,发出沉闷撞击声,丹妮看到有好几次泛着幽紫色寒芒的毒针刺入口腔软肉。„Can youhave the poison? Ill?”Danyinquiredhastily, shelistened tohorse people saying that thisredscorpiononlyonethenhibernation of insectsparalysis a horse.
“你可有中毒?身体不适?”丹妮连忙讯问,她可是听马民说过,这种红色蝎子只一下便蛰瘫了一匹马。horse peopledoes not dareto eat the horsemeat of thathorsefrom the start, Danythen makes one smoke the dried meatto feed the dragonit.马民压根不敢吃那匹马的马肉,丹妮便让人将它熏成肉干喂龙。BecauseJorahtoldher, in the Targaryenseveral hundredyears of dragonhistory, has never heard the dragonpoison.
因为乔拉告诉她,坦格利安数百年的巨龙历史中,从未听说过龙中毒。
The dragonis constitutedby the flame, under the skinwas the magma, Jorahsaid.
龙由火焰构成,皮肤之下都是岩浆,乔拉说。
The dragonhas the muscleskeleton, under the skindefinitelyis not the magma, but the temperatureis inevitably high.
龙有肌肉骨骼,皮肤下方肯定不是岩浆,但温度必然非常高。At this time, touches the scale of young dragon, thenjust like a boiling hotwarmhandtreasure.
此时,抚摸幼龙的鳞片,便犹如一个滚烫的暖手宝。
The temperatures of theirbloodshouldbe higher.
他们血液的温度应该更高。Some little time, Black Dragonhas not transmitted the ill thought that Danythenfelt relievedthoroughly.
好一会儿,黑龙也没传来身体不适的念头,丹妮这才彻底放下心来。
To display comments and comment, click at the button