„When Jon, youknowin the afternoon, why do Ipursuethatgoshawk?”
“琼恩,你知道下午时,我为何追那只苍鹰吗?”„Skinchanger,”Jonnods, the lookstrokes the scabs on cheekscomplex, „in factIalsoknowit, onceitbelonged toOrell, Ikilledhim, hiseaglescratchedmyface. Heard that Varamyr Sixskinsinheritedthateagle.”
“易形者,”琼恩点点头,神色复杂抚摸脸颊上的伤疤,“事实上我还认识它,曾经它属于欧瑞尔,我杀了他,他的鹰抓伤了我的脸。听说六形人瓦拉米尔继承了那只鹰。”„Varamyr Sixskins...... does hehavefivepets?”Danysurprisedsay/way.
“六形人瓦拉米尔......难道他有五只宠物?”丹妮惊讶道。„Perhapsin addition the Orelleagle, shouldcallhim‚Sevenskins’. Threewolves, Shadowcat, a thatched hutbigsnowbear, is almost inWildlingsstrongestSkinchanger.”
“加上欧瑞尔的老鹰,也许该叫他‘七形人’了。三只狼,一只影子山猫,一只茅屋大的雪熊,几乎是野人中最强易形者。”Danykeeps mouth shut, maynot onlybeinWildlingsstrongestSkinchanger, takes a broad view atentireworld, thatfellownamedVaramyr is also rare the rival......, beforeStarkfamilybugwas born.丹妮默然无语,可不仅是野人中最强易形者,放眼全世界,那个叫瓦拉米尔的家伙也罕有敌手......嗯,在史塔克这一家子bug出生之前。LikeBran, definitelystronginSixskins.
像布兰,肯定强于六形人。Let aloneBran, Varamyr SixskinsalsodreadedJonextremely, becausehistalent was still less thanJonhalf.
别说布兰了,六形人瓦拉米尔连琼恩也忌惮万分,因为他的天赋尚不及琼恩一半。„Skinchanger in Wildlingshow?”Barristanasked.
“野人中的易形者多么?”巴利斯坦问。„At least20, buttheyare inferior toVaramyrto be powerful, can only control a pet. StrongcansubdueShadowcat, weak can only look for a goatand a wild boarto work as the partner.”
“至少有二十个,但他们都不如瓦拉米尔强大,只能掌控一只宠物。强的可以收服影子山猫,弱的只能找一只山羊、一只野猪当伙伴。”
The White Cloakcomplexiondrastic change, startledcalled out: „20? The Seven on, evenShadowcatandSparrow, ifcanapplyflexibly, can still change a finaltrend of war.”白骑士面色剧变,惊叫道:“二十个?七神在上,即便一只影子山猫、一只麻雀,如果能灵活应用,也可以改变一场战争的最终走向。”BeforeDanyandRobbappear, perhaps the old mandid not havethisworry.
在丹妮与罗柏出现之前,老头也许还没这种担忧。Buthehas experienced the war of Slaver's Baypersonally, knows that the soleinformationtonot finding something convenient to cause a sideto be in a passive situationcomprehensively, but the powerfullegendarylifeformwill further increasethisdisadvantageto the suppression of warhorseandpack horse.
可他亲自经历过奴隶湾之战,知道单单信息不对称便能造成一方全面处于被动状态,而强大传奇生物对战马、驮马的压制会进一步加大这种劣势。Even ifSkinchangeronlycontrolsSparrow, cansneak the enemycastle, listened secretlycommander'scompletecombat plan and militarydeploying troops for defensechart.
哪怕易形者只掌控一只麻雀,也能潜入敌方城堡,把指挥官的全部作战计划、兵力布防图偷听了去。Thistypehas the opposite partyinformationall-around the advantageisfearful!
这种通盘掌握对方信息的优势是何等可怕啊!„Are not many,”Danyshakes the headwith something else in mind, „in1000Old GodsfollowerspresentsSkinchanger, in1000SkinchangerpresentsGreenseer, outside the city the Wildlingsestimatehas13-14ten thousand, onlymore than tenSkinchanger, have calculatedfew.”
“一点也不多,”丹妮不以为然地摇摇头,“一千个旧神信徒中出现一位易形者,一千个易形者中出现一位绿先知,城外野人估计有13-14万,只十几个易形者,已经算少的了。”Jonsaidscruple: „NorthalsobelievesOld Gods, why...... hasn't heardSkinchanger?”琼恩迟疑道:“北境也信仰旧神,为何......没听说易形者?”Danylooks that he„hehe”smilesstrangely, „is riding a horseto look for the horse, your isn't oneselfWarg?”丹妮看着他“嘿嘿”怪笑,“骑着马找马,你自己不就是狼灵?”„Iam not!”Jonbeckons with the handurgentlydenied,seemingDragon Queenslandershimis the villainandmonster.
“我不是!”琼恩摆手急切否认,好似龙女王污蔑他是恶棍、妖怪似的。
„ Youdenied the oneselfessencein the instinct. Jon, Iunderstand that SkinchangerbyAndalsandby the Citadeldemonization, you have not been wantedto be regarded the monster.
“你在本能地否认自己的本质。琼恩,我明白易形者已经被安达尔人、被学城妖魔化,你不想被人当成怪物。Butas the Old Godsfollower, youdeniedoneself, to denySkinchanger, was equivalentis cursing--Old GodsloudlyisEvil God. ”
但作为旧神信徒,你否定自己、否定易形者,就相当于在大声咒骂——旧神是邪神。”
„ Varamyr SixskinsisinWildlingsstrongestSkinchanger, butIlistened toYesong...... to listen toWildlings saying that when hischildthencontrolledfamily'sHoundto kill the oneselfblood younger brother, committed the murder kincrime, after growing up , the wolf, houseandterritory that--claimedMasteroneselfabandoningsacred oathwas more hateful.
“六形人瓦拉米尔是野人中最强易形者,可我听耶歌......听野人说过,他孩童时便控制家里的猎狗杀死自己亲弟弟,犯了弑亲罪,长大后又夺走自己师傅的狼、房子、领地——比背弃神圣誓言更可恨。Hecontrolsnearbymore than tenvillagesdepending on the military force, anydaresto revolt against the person who herulesto be torn into shredsby the pack of wolves, healsogoes to the villageto plunder the womanwithShadowcat......
他凭武力掌控附近十几个村落,凡是敢反抗他统治的人都会被狼群撕碎,他还用影子山猫去村子里掠夺女人......According toyour majestyview, does the Skinchangerblessings of talentfromOld Gods, whyOld Godsneedto blesssuchevil person? ” Jonsomewhatsaidexcitedly.
按照陛下的说法,易形者的天赋来自旧神的赐福,为何旧神要祝福那样的恶人?”琼恩有些激动地说。HisconsciencesomewhatapprovesDanyview--Skinchangerto believerelatedwithOld Gods, buthehas seenhow manySkinchanger, no does as ifgood person, Old Gods of oneselfbeliefcherish the evil person?
他本心有些认同丹妮的说法——易形者与旧神信仰有关,但他见过的几个易形者,似乎没一个好人,难道自己信仰的旧神钟爱恶徒?„Jon, youmisunderstoodmymeaning.”Danytold that Barristanseveral, explained: „ The Skinchangertalentisindividualbloodlinesstrength. Has the fundamental relationshipwithOld Gods, Iam indefinite.
“琼恩,你误会我的意思了。”丹妮吩咐巴利斯坦几句,解释道:“易形者的天赋属于个人的血脉力量。与旧神有没有根本关系,我不确定。Just, in the Old Godsbelief, Skinchangeris equal to the position of priest.
只不过,在旧神信仰中,易形者等同于祭司的地位。YoucanquestionsomeSkinchangermoral behavior, butdoes not needto deny‚the Old Godspriest’thisprofessionalsystem.
你可以质疑某个易形者的人品,但没必要否定‘旧神祭司’这一职业体系。LikeChurch of The Seven, moral behaviorinferiorMost Devoutin the degeneratecompared withSkinchangerare not few, butIbelieveThe Seven, thisdoes not affectmeto take the oneselfDevoutstatusas the honorcompletely.
就像七神教会,人品低劣的大主教不比易形者中的败类少,但我信仰七神,这完全不影响我以自己的主教身份为荣。Cites a simpleexampleagain, Ihave the witchcrafttalent, Ser Barristandoes not have.
再举个简单的例子,我有巫术天赋,巴利斯坦爵士没有。IfourtwobelieveLord of Lightsimultaneously, Ido not needalso to becomeRed Godpriest who the strength of devotionallygraspingmystically, buthedoes not have the half a pointstrengthevenagaindevotionally.
假如我们两个同时信仰光之王,我不用多虔诚也可以成为掌握神秘的力量的红神祭司,而他即便再虔诚也没有半分力量。Becausehedoes not have the talent, the positioninRed Templeis far less thanme. ”
因为他没天赋,在红神庙中的地位远不如我。”OldAemonis looking pensive typical: „Thisexplanationis transparent, is very objective. To be honest, Ihave also had the prejudicetoSkinchangerbefore.”
老伊蒙若有所思地道:“这种解释非常明了,也很客观。说实话,我之前也一直对易形者存有偏见。”
The Jonlookrelaxes, the nod, approved the view of Danysilently, saidscruple: „What to do should I?”琼恩神色缓和,默默点头,认可了丹妮的说法,迟疑道:“那我该怎么办?”„Firstexaminesyourtalent.”
“先检测一下你的天赋。”Is saying, Barristancame backfrom the turret, in the handtakes a longlinearitywooden box.
正说着,巴利斯坦从塔楼上方回来了,手里拿着一根长条形木盒。Danyreceives the wooden box, openstakes outinsidebrings the obsidiancrystal stone of silver-graystripe, inserts the wooden boxfoundationround hole, saidtoJon: „Thisisglass candle, gives a try, how longwants to lightit.”丹妮把木盒接过来,打开取出里面的带着银灰色条纹的黑曜石晶石,插入木盒底座圆孔,对琼恩道:“这是玻璃蜡烛,试试看,要多久能点燃它。”„Howto light?”Jondrags the chairto the tablenear, stares at the obsidiancrystalto size upcuriously, „is thisDragonglass? Idiscover a packageinbeyond the wall, insidehasdozensDragonglassdaggers.”
“如何点燃?”琼恩把椅子拖到桌子边上,好奇盯着黑曜石晶体打量,“这是龙晶吗?我在塞外发现一个包裹,里面有几十只龙晶匕首。”Old Maester Aemonsaidslowly: „Dragonglassis the name of folktoobsidian, Valyriancalls it‚Frozen Fire’, the DragonstoneDragonglassorereservesis very huge.”伊蒙老学士缓缓道:“龙晶是民间对黑曜石的叫法,瓦雷利亚人称之为‘冰霜火’,龙石岛的龙晶矿储量十分巨大。”„One side Iron Thronecanfirstput, butDragonstoneImusttakeimmediately.”
“铁王座可以先放一边,但龙石岛我必须立即拿下。”„ThatisTargaryenancestral land!”Danyemphasized.
“那是坦格利安的族地!”丹妮强调道。„Later, can your majestyhave the soldierto guard?”Aemonworriesto say.
“之后呢,陛下可有士兵驻守?”伊蒙担忧道。„How does old gentlemanfeelDriftmarkVelaryonandClaw IsleCeltigar?”Danyasked.
“老爷子觉得潮头岛的瓦列利安、蟹岛的赛提加如何?”丹妮问。
„ So long asyouride the dragonto appearbeforethem, thattwoloyalabsolutelydoes not have the issue, butinChaos of Four Kings, theyfollowStannisto go toKing's Landing, the lossis serious.
“只要你骑龙出现在他们面前,那两家的忠诚完全没问题,但四王之乱中,他们跟着史坦尼斯去君临,损失惨重。Driftmarkonlyremainsless thanten -year-old smallEarl;Earl Celtigaroneselfloseam captured, was put under house arrestbyDuke TywininKing's Landing, does not know that returns toClaw Isle. ”潮头岛只剩一个不到十岁的小伯爵;赛提加伯爵本人兵败被俘,被泰温公爵软禁在君临,也不知有没有返回蟹岛。”„110guardswere enough, Ihave the dragon, whodaresto send the sea boatto besiegeDragonstone?”Danyfromchannel.
“有百十个守卫就足够了,我有龙,谁敢派海船围攻龙石岛?”丹妮自信道。„Didn't youreturn toSlaver's Bay?”
“您不回奴隶湾了?”„Hi, on more than 7000kilometersstraight distances, byimportant of Dragonstone, won't always link for threedays unable to insist?”
“嗨,也就七千多公里的直线距离,以龙石岛的险要,总不会连三天都坚持不住吧?”„......”OldAemongawkedstaring, the doubtssaid: „RelatesthroughMagicandDragonstone?”
“呃......”老伊蒙愣了愣,疑惑道:“通过魔法与龙石岛联系?”„Right, glass candle, Archmaester Marwynhas given loyalty to me. He is not only CitadelArchmaester, isMage.”
“对,玻璃蜡烛,马尔温博士已经向我效忠。他不仅是学城博士,还是一位魔法师。”„Marwyn the Mage?” The oldAemonlookis strange, „Iknow,heis not goodbecause of the Citadelreputation.”
“‘魔法师’马尔温?”老伊蒙神色古怪,“我知道,他在学城名声可不好。”„Right, Archmaester Perestanwhat's the matter? Idiscoveryourrelationssomewhatcomplex...... ”OldMaesteralsoasked.
“对了,佩雷斯坦博士是怎么回事?我发现你们的关系......有些复杂。”老学士又问。„Buzz--”when the Danypreparationexplained the CitadelplottooldMaester, the silver graycolored lightgroupfilled up the field of visionsuddenly, inexplodeddispersingswiftly, the rayextinguished.
“嗡——”正当丹妮准备向老学士解释学城阴谋时,银灰色光团骤然填满视野,又在倏忽间爆散开,光芒熄灭。„--”Jonloudly calls outat a loss, rubs the eyes, saiddull: „I, I... the obsidianburnt, Ihave not bumpedit, suddenlyshone.”
“啊——”琼恩茫然大叫一声,揉揉眼睛,呆呆道:“我,我...黑曜石燃了,我没碰它,突然就亮了起来。”„This, legendreal, can glass candlereallylightenbaseless?!”OldAemoninconceivablesay/way.
“这,传说是真的,玻璃蜡烛真的能凭空点亮?!”老伊蒙不可思议道。
The Danylooklooked at carefullyJononeseriously, saidslowly: „A halfhouris less thanon the ignitioncandle, Jon Snow, yourtalentis very strong.”丹妮神色郑重地端详了琼恩一阵,缓缓说道:“半小时不到就点燃蜡烛,琼恩·雪诺,你的天赋很强。”„Morelightensglass candlequickly, is the talentstronger?”InJonheartself-satisfied, grinnedto smile, asked: „Did your majesty, how longyouuse?”
“越快点亮玻璃蜡烛,天赋越强?”琼恩心中得意,不由咧嘴笑了起来,问:“陛下,您用了多长时间?”„A look.” The Danybright and cleansmallchinlifts, lightsay/way.
“一个眼神。”丹妮光洁小下巴微抬,淡淡道。„, What do you mean?”
“呃,什么意思?”„Ionlylooked atitsone, the candleshoneon the stabilitylastingly. Dazzling of ray, has the fearlesspotential, the personmore than tenli (0.5 km) away can also seethatworldphenomenonclearly, finallygodwas even shockedarrives at the world.”
“我只看它一眼,蜡烛就稳定持久地亮了起来。光芒之璀璨夺目,有气冲牛斗之势,十几里外的人也能清晰看到那股天地异象,最后连神灵都被震撼得降临人间。”
The Danytoneis light, Jon and Aemonactuallycomplexiontwists, the corners of the mouthtwitch, in the lookindicatedshiningly: Youblow, youcontinueto blow, wholetter/believeswhois a fool!丹妮语气平淡,琼恩和伊蒙却面色扭曲,嘴角抽搐,眼神中明晃晃表明:你吹,你继续吹,谁信谁是傻逼!Herbrow tipselects, asked: „Doesn't believe?”
她眉梢一挑,问:“不信?”„Was too exaggerating, divorces from the realitycompletely, wantsto believealsohaving no wayto believe!”OldAemonpoundspoundsmouth, in an equal and just mannersaid.
“太夸张了,完全脱离实际,想信也没法信啊!”老伊蒙砸吧砸吧嘴巴,公平公正地说。Barristansinceresay/way: „Really, Iat that timeat the scene, but alsofightswithgod. At firstIalsoprepareto rushto hack to deathIt! Luckilyyour majestyblockedme.”巴利斯坦正色道:“真的,我当时就在现场,还与神灵大战一场。起初我还准备冲上去砍死祂呢!幸亏陛下把我拦了下来。”
The oldKnightmeaningis: Reallyrushes, Iwas finishedmost likely. Canliveis talkingwithyou, your majestyblockedmethanks toQueenbrilliant.
老骑士意思是:真冲上去,我八成就完蛋了。能活着与你们交谈,多亏女王陛下睿智地把我拦了下来。Maylook likeinJonandAemon, oncefearlesshonestBarristanfailed to studycompletely, is not only flattery, but alsodoes not have the bottom lineto speak the boast, toots one's own horntowardoneselfcrazily.
可在琼恩与伊蒙看来,曾经无畏正直的巴利斯坦完全学坏了,不仅溜须拍马,还无底线地讲大话,疯狂往自己脸上贴金。Hacks to deathgod?!
砍死神灵?!Thisboastingaverage persondoes not dareto blow, your legendaryGuardsaidcoolly.
这种牛皮一般人都不敢吹,偏偏你这个传奇铁卫面不改色地说了出来。Jondecided that does not revealtwo peoplecowhides, after alltheyare the big shot, thenshifttopic: „Do Iwantto study the witchcraft?”琼恩决定不揭穿两人的牛皮,毕竟他们都是大佬,遂转移话题道:“我要学习巫术吗?”„MostSkinchangerdepend on the instinct and animalcommunication, youonlyneeddo not resist the Wargstatus, shouldbe very easyto findyourDirewolf. As for the Skinchangermeditationtechnique, definitelyhas, butIcannot.”
“绝大多数易形者都靠本能和动物沟通,你只需不抗拒狼灵的身份,应该很容易找到你的冰原狼。至于易形者的冥想术,肯定有,但我不会。”Speaking ofthis, in the Danyheartmoves, said with a smilestrangely: „Do youhaveto receive the informationfromglass candle?”
说到这,丹妮心中一动,古怪笑道:“你有没有从玻璃蜡烛中接收到信息?”„Somewhatstrangerune/glyph......”Jonis thinking deeply about the say/way.
“有些奇怪的符文......”琼恩思索着道。„Youcantryto practice, tonightdo not go outto watch the front door, is stayingin the hall, glass candleusestaking advantage ofyou.”
“你可以试着修行一下,今晚就别出去守大门了,就在大厅待着,玻璃蜡烛借你使用。”JonactuallythinksDragon Queenoneself„peerlesssecret tome”passed tohim, complieshastilywith joy: „Many thanksyour majesty.”琼恩却以为龙女王把自己的“绝世秘典”传给了他,连忙喜滋滋答应:“多谢陛下。”Alsodoes not know that Child of Prophecytransfers the dutyto becomeShadowbinderto havewhatconsequence......
也不知预言之子转职成缚影士会有什么后果......„Your majesty, Ithought that youanddragoncommunicateunimpededly, isSkinchanger?”Barristancurioussay/way.
“陛下,我看您与巨龙沟通无阻,也是易形者吗?”巴利斯坦好奇道。
„ No! SkinchangerisSoul of personentersanimalwithin the body, controls the body of petpartner, howregardless of the petwill, the bodyto be primarilyhumancompletely, turns into another shape.
“不!易形者是人的灵魂进入动物体内,掌控宠物伙伴的身体,无论宠物本身意志如何,躯壳完全以人类为主,就像人变成另一种形态。WhatIcontrolBig Blackto dependis the instruction, hecancompletelyunderstandmymeaning, butconsistentlymaintains the independentwill.
我控制大黑靠的是指令,他能完全理解我的意思,但始终都保持独立意志。Makesyouhandle a matterlikeme, you can definitely understand, butcancarry outactuallydecidedbyyouroneself. Youpossiblyobey, possibly the rejection, evencomplies in public but opposes in private.
就像我让你去办一件事,你完全能听懂,可会不会执行却由你自己决定。你可能听从,也可能拒绝,甚至阳奉阴违。MoreovermySoulcannotenterwolf, Shadowcatand otherwild animalwithin the body, except for the dragon, I am not ableto controlotheranimals. ”
而且我的灵魂不能进入狼、影子山猫等野兽体内,除了龙,我无法控制其它动物。”„Skinchangersoundsevil.”Jonknits the brows.
“易形者听起来好邪恶。”琼恩皱眉。„Occupationisneutral, evilgoodor notalllooks atyouractions.”
“职业是中性的,邪恶善良与否全看你的所作所为。”Clevernephew, whenyoubecomeShadowbinder, understands that Skinchangerwaspurelyis good.
乖侄儿,等你成为缚影士,就明白易形者是多么单纯善良了。Next morning, the windstops the snowbreath, the sunlightshines the land, skylimpidblue, Wallinstanding erect the giantcrystal in the world, reflectsbeautifulsevencolorhalos.
第二天清晨,风停雪息,阳光普照大地,天空一片清澈的蓝,长城就像矗立在天地间的巨大水晶,反射出一圈美丽的七彩光晕。The one whomakes the Night's Watchmoodhappyis, Wildlingsarmysuch asDanyexpects, has not launched the attackagain.
更让守夜人心情美好的是,野人大军如丹妮所料,并没再次发起进攻。HoweverunderQueenyour majestyrepeatedlyinsists, Night's Watchput the Wildlingscaptiveto go backvery muchgrudgingly.
不过在女王陛下一再坚持下,守夜人很不情愿地放了个野人俘虏回去。Wildlingscarries offto seal the sheepskinvolume of Three Headed Dragonseal, submits a written statementDragon Queenproposed‚Night's Watch, Wildlings and Dragon Queentripartite summit’negotiationsrequirements.野人带走一封盖上三头龙印章的羊皮卷,上书龙女王提出‘守夜人、野人、龙女王三方会谈’的谈判要求。In view of the fact thattoday'sdayfresh airis bright, the visibilityis high, Danyhas the breakfastthento rideBig Blackto flytoward the beyond the walldeep place, altitude hold over onekilometer, preparedto searchdownloadingto sayOthers.
鉴于今日天清气朗,能见度高,丹妮吃过早饭便骑着大黑往塞外深处飞去,高度保持在一千米以上,准备搜索一下传说中的异鬼。
To display comments and comment, click at the button