„Do your familysixchildrenhaveDirewolfrespectively?”Danyasked.
“你家六个孩子各有一条冰原狼?”丹妮问。„Five, Snow, is the bastard!”
“五个,雪诺,是杂种!”„, Good, Jon Snowis the bastard!”Danynodsto express the supportvery muchpleased, „youdiscoveredyourchildandDirewolfhaveonetypespecially...... isDirewolf is very intelligent, almostpasses the human nature.”
“呃,好吧,琼恩·雪诺是杂种!”丹妮很怡悦地点头表示赞同,“那么你有没有发现你的孩子与冰原狼有一种特殊的......就是冰原狼特别聪明,几乎通人性。”Lady Stoneheartlong time, is pinching the necksilenthissing the suction passage: „ Imp, sends the assassin, assassinatedBran, Summersavedhim;RobbGrey Wind, is...... ithas remindedhim, ittoSybell, is barking wildlytoRolph Spicer, but must bitethem, toRaynald, is very intimate.石心夫人沉默良久,捏着脖子嘶嘶吸气道:“小恶魔,派刺客,刺杀布兰,夏天救了他;罗柏的灰风,更是......它提醒过他,它对着希蓓儿,对着罗佛·斯派瑟狂吠,还要咬他们,对雷纳德,却很亲近。InThe Twins, Grey Windis nipping the Robbtrouser legs coverings, entrainshimoutward, itgrinstowardFrey, Robb, actuallyclosed/passitgot up...... ”
在挛河城,灰风咬着罗柏裤腿,把他往外拽,它向着弗雷龇牙,罗柏,却把它关了起来......”„Thisand that's the end, your familysix...... fivechildren, by the lucky fellow of Old Godsblessing, likely had the Skinchangertalent.”
“这就是了,你家六个......五个孩子,都是被旧神祝福的幸运儿,很可能都具有易形者的天赋。”„No, no, do not slander, my child.”Lady Stoneheartdeniedagain and again.
“不,不,不要污蔑,我的孩子。”石心夫人连连否定。Danyknits the brows, „ isn't youroneselfwhatconditionclear? Children of the Forest, Mage, god, Old GodsandSkinchangerreal not empty, sinceyoucanresurrectfrom the death, whyyourchildcan'tbeSkinchanger?丹妮皱皱眉,“你自己什么个状况难道不清楚?森林之子、魔法师、神灵、旧神、易形者都真实不虚,既然你能从死亡中复活,为何你的孩子不能是易形者?Iknow that SkinchangerandWargwere demonizedby the Westerosperson, the reputationis very bad, butthatis onlyAndalsattacksonemethod of Old Godsbelief, likethis time, the Red Godpriestannounced that The Sevenis the falsegod is the same. ”
我知道易形者、狼灵被维斯特洛人妖魔化了,名声很差,但那只是安达尔人打击旧神信仰的一种手段,就像今时今日,红神祭司宣布七神是伪神一样。”„The Sevenindeedis the falsegod, sevenbrokenwoods, Long Nightis endless, only thenLord of LightR'hllorcanbringusto move toward the light.”MyrThoroscannot bearsay.
“七神的确是伪神,七根破木头,长夜漫漫,只有光之王拉赫洛能带来我们走向光明。”密尔的索罗斯忍不住道。„The Seven on, makingOthersseizethisheathen!”Septon Meribaldcursedin a low voice.
“七神在上,让异鬼抓走这个异教徒吧!”梅里巴德修士低声咒骂道。Shot a look attwo peopleoneeyes, Danycontinued saying: „Skinchangeris the child of nature, has the mysteriouspowerfulstrength, evilor notlies inindividualdisposition , there is nothing to dowiththisoccupation. Arya StarkoncereleasedherDirewolfinRiverlands, don't thisyouknow?”
瞥了两人一眼,丹妮继续道:“易形者乃自然之子,有神秘强大的力量,邪恶与否在于个人心性,与这个职业无关。艾莉亚史塔克曾经把她的冰原狼放生在河间,这你知道不?”Lady Stoneheartnods.石心夫人点头。„Recentlybrings the pack of wolvesinthatgiantfemalewolf that Riverlandsflees in all directions, isDirewolf, your daughter'sDirewolf.”
“最近带着狼群在河间地流窜的那头巨型母狼,就是冰原狼,你女儿的冰原狼。”„, ThatwolfisDirewolf.”Nearbybanditis suddenly enlighted.
“啊,原来那只狼是冰原狼。”附近土匪恍然大悟。„Namey... Lya.”Lady Stoneheartmuttered.
“娜梅...莉亚。”石心夫人喃喃。„Idiscovered a little missin the body of thatonlyDirewolf, 11 or 12-year-old.”
“我在那只冰原狼的身体里发现了一个小姑娘,十一二岁。”„Long... what?”Lady Stoneheartanxioussay/way.
“长...什么样?”石心夫人急切道。Danyknits the browsto think,said: „Greyeye, the sepiahair, the long face, is a little ugly.”丹妮皱眉想了想,道:“灰眼睛,棕褐色头发,马脸,有点丑。”„Isshe... Arya... is not ugly.”In the Lady Stoneheartpupilwere manyonepoint of vitality, was short ofonepoint of deadair/Qi.
“是她...艾莉亚...不丑。”石心夫人眸中多了一分生机,少了一分死气。„Clearly, Lannisterhas not caughther.”
“很明显,兰尼斯特从来没抓到过她。”„Weknow,”giantHarwin said that „Aryawas put on make-up the boybyYoren, hidesarrives atRiverlandswhen the Night's Watchteam, Ihave also seenher, what a pitymidnightHoundturnedher.”
“我们知道,”大个子哈尔温道,“艾莉亚被尤伦化妆成男孩,藏在守夜人队伍里来到河间,我还见过她,可惜半夜时猎狗把她拐走了。”„Oh, why does Houndturnshe?”Danycurioussay/way.
“喔,猎狗干嘛拐她?”丹妮好奇道。Thorosexplained: „Houndwon the championwhen‚prime ministerTourney’, fourten thousandGolden Dragon, passed byRiverlandsby the Earl Bericcaptive, Golden Dragonwas taken awayto give financial aid the poor personbyus. Hewantsto kidnapMissAryato look forRobbto trade the ransom money.”索罗斯解释道:“猎狗在‘首相比武大会’中拿了冠军,四万金龙,路过河间时被贝里伯爵俘虏,金龙被我们拿去接济穷人了。他想绑架艾莉亚小姐找罗柏换赎金。”„Howto look for... Arya?”Lady Stoneheartasked.
“怎么找...艾莉亚?”石心夫人问。„This......”
“这个嘛......”Aryaundergoes the Faceless MentraininginBraavos, during the daytimesurelydoes not have the timeto enter the Wargcondition, most likelywill enterNymeriawithin the bodyat the nightthroughWolf Dream.艾莉亚在布拉佛斯接受无面者训练,白天肯定没时间进入狼灵状态,八成会在夜晚通过狼梦进入娜梅莉亚体内。Thinks ofthis, shesaid: „Canseek forthatonlyDirewolf, butduring the daytime should not be approaches, waits for the nighttime, you make one climb up the treetopto shout loudly the Aryaname, ifithas the response, shoutsAryaagain‚, yourmotherlooks foryou’, ifitis agitated, cantryto climb down the treetop, exchangeswithit......, is a little dangerous.”
想到这,她说道:“可以寻找那只冰原狼,但白天不要接近,等夜晚的时候,你让人爬上树梢高呼艾莉亚的名字,如果它有回应,再呼喊‘艾莉亚,你妈妈找你’,如果它情绪激动,可以试着爬下树梢,与它交流......呃,有点危险。”„It is not a littledangerous, isverydangerous,”rednoseold manshoutedto shout, „last morning, thatfemalewolfalmostateus, shehas become the wolf child, did not havehumane--”
“不是有点危险,是非常危险,”红鼻子老头嚷嚷道,“昨天清晨,那头母狼就差点吃了我们,她已经成了狼孩,没了人性——”Lady Stoneheartfroze the line of sightto make the old manshrink, shecontinuedto pinch the throat of vocal cordtearing, asked: „Yousaid where... fourchildren... Sansais at?”石心夫人的冰冻视线让老头缩了回去,她继续捏着声带撕裂的喉咙,问:“你说...四个孩子...珊莎在哪?”„Everyonethinks that Starkdid not have the adult male, wassaid,MissSansabecame the Winterfellsole heir, shehad the great value, whose the issuelay inneedshe, needed the Northstrength?”
“所有人都以为史塔克没了男丁,也即是说,珊莎小姐成了临冬城唯一继承人,她有巨大价值,问题在于谁需要她,需要北境的力量?”„Seven Kingdomsallsinglemenneedshe, to become the Winterfellmaster.”Hyle Huntsaid.
“七国所有单身男人都需要她,都想成为临冬城的主人。”海尔·亨特道。Danyshot a look athisoneeyes, said with a smilepale: „ Yousaidis reasonable, but the goodmuttonisno onehas the qualificationsto nipone.丹妮瞥了他一眼,淡笑道:“你说的有道理,但上好的羊肉不是谁都有资格咬一口的。MissSansadisappearsat the Joffreywedding, at that timeJoffreywas just killed by poison, shehappen toleavesRed Keepquietly, somebackcertainlypeopleare helpingher, evenusedherto kill by poisonJoffrey.珊莎小姐在乔佛里婚礼上消失,那时乔佛里刚被人毒死,她正好悄无声息离开红堡,背后一定有人在帮她,甚至利用她毒杀了乔佛里。Hopes the person who Joffreydieshastwotypes, first, benefit, Joffrey, whenKingdoes not servetheirbenefits;Second, making the situation of juststabilizingmore chaotic.
希望乔佛里死的人有两种,第一,利益,乔佛里当国王不符合他们的利益;第二,让刚刚稳定下来的局势更混乱。Moreoverthatperson is quite certainly familiarwithRed Keep, at leastknowsonefromsecret passage of Red Keeptoseashore. ”
而且那个人对红堡一定极为熟悉,至少知道一条从红堡通往海边的密道。”„Seashore?”Briennecalls out in alarm, „MissSansathroughKing's Landing that the sea routedoes leave?”
“海边?”布蕾妮惊呼,“珊莎小姐通过海路离开的君临?”„Isn't thisobvious? The sea routeis safest, most covert. To be honest......”Danylooks atgiantfemaleKnightstrangely, „Idodo not understand why youmustlook forhertoRiverlands, Riverlandsthischaotic situationwholooksunderstands,shedoes dotothis?”
“这不显而易见吗?海路最安全,最隐蔽。说实话......”丹妮奇怪看着大个子女骑士,“我搞不明白你为何要到河间来找她,河间这种乱局谁都看得明白,她到这来干嘛?”„Ithink that MissSansawas brought back to the hometownbyDontosSer.”BrienneNonosaid.
“我以为珊莎小姐被唐托斯爵士带回家乡了。”布蕾妮诺诺道。„Who is Dontos?”Danyasked.
“唐托斯是谁?”丹妮问。„A clown, Joffreyjester.”Hyle Huntsaid.
“一个小丑,乔佛里的弄臣。”海尔亨特道。„Hisabilityhow?”
“他能力如何?”„Does not have the ability, wastecask, butMissSansahas rescued his life.”
“没有能力,废物酒桶一个,不过珊莎小姐救过他一命。”Danytouches the chin, recalls " Game of Thrones » plotdiligently, finallyremembersthatfrom the memorycornerby the unimportant person who Littlefingershoots dead.丹妮摸摸下巴,努力回忆《权游》剧情,终于从记忆角落想起那个被小指头射死的小人物。„Oh, youknow that heis the wastejester, but alsothinks that hecanknowRed Keepsecret passage? Canarrange that thoroughplan? It is not eachjesterisFlorian, notallMaidenare luckylikeJonquil.”
“唉,你们都知道他是废物弄臣,还以为他能知道红堡密道?能安排出那么周密的计划?不是每个弄臣都是佛罗理安,也并非所有少女都如琼琪般幸运。”„, MissSansaindeedmostlikes‚foolFlorianandJonquil’story.”GiantHarwinslow of speechsay/way.
“呃,珊莎小姐的确最喜欢‘傻子佛罗理安与琼琪’的故事。”大个子哈尔温讷讷道。„Are you?”
“你是?”„IcalledHarwin, my fatherwasWinterfellMaster of Horse, Iwas the guard of SirDuke, knewsomeMissSansasituations.” The giantsanswered.
“我叫哈尔温,我父亲是临冬城马房总管,我是公爵大人的侍卫,知道一些珊莎小姐的情况。”大个子解释道。„Cultivates... raises...!”Lady Stoneheartsaidslowly.
“培...提...尔!”石心夫人缓缓道。„What?”
“什么?”„Petyr... knows that... secret passage... heoncebrought... to bringEddard... to submerge the brothel... to meetwithme.” The Lady Stoneheartpupillightis profound, blocks the throat, puts out the sound that ice-coldpenetrates to the boneslowly, „youalsosaid... he... seized the benefit... heto controlVale of Arryn... heto have a liking for... Northin the confusion!”
“培提尔...知道...密道...他曾带...带着艾德...潜入妓院...与我见面。”石心夫人眸光幽深,扼住喉咙,缓缓吐出冰冷透骨的声音,“你也说了...他在混乱中...攫取利益...他控制了艾林谷...他又看上了...北境!”„... The dagger... hetoldme... the daggerto belong to... Tyrion... to deceiveme... Lysa... Lysaandhis--”
“还有...匕首...他告诉我...匕首属于...提利昂...骗了我...莱莎...莱莎和他——”Suddenly, Catelynwantsto understandallcause and effect.
突然间,凯特琳想明白了一切前因后果。„MissSansain the Vale of Arrynplace? Iam just aboutthatto look forher!”Briennesaidsuddenly.
“珊莎小姐在艾林谷地?我正要去那找她呢!”布蕾妮恍然道。„Bran... andRickon?” The Lady Stoneheartlookanticipated that looks atDanyto ask.
“布兰...和瑞肯呢?”石心夫人神色期待地看着丹妮问。
The Danywordsare well-founded, the magicpredictionaddition, Catelyntrustshermore and more, anticipatedmore and more.丹妮的话有理有据,还有魔幻的预言加成,凯特琳对她越来越信任,也越来越期待。„Passed on a messageTheonto burnyourtwoyoungest son, changed beyond all recognition, whole bodyburned black. The issueis, why can Theonkill the oneselfbrothers?”
“传言席恩烧死了你两个小儿子,面目全非,浑身焦黑。问题在于,席恩为何要杀自己的兄弟?”„Heis the chameleon, isKraken.”Harwinblurted out.
“他是变色龙,是海怪。”哈尔温脱口而出。„Is he abnormalkiller?”
“那他是不是变态杀人魔?”„, This, except foris a little lascivious, other seem normal.”Harwinhesitatesis lookingto the oneselfmaster.
“呃,这个,除了有点好色,其它似乎很正常。”哈尔温迟疑着看向自己主人。Lady Stoneheartnodsslowly.石心夫人缓缓点头。„Thisserious, regardless ofhetotwolooks the sworn brothers who grows uphavemanysentiments, butYoung Wolfhasvengefulness for father's murderKingslayernot to killcontinually. Theon is not only not abnormal, is not crazy, whykillsin the hand the hostage?”
“这不得了,无论他对两个看着长大的义兄弟有多少感情,可少狼主连有着杀父之仇的弑君者都没加以杀害。席恩既不变态,又不疯狂,为何杀害手中人质?”In recent years, Westerosrites and music destroyed, guest rightandsacred oathwere violatedrepeatedly, butkills the capturedaristocratonlyto appearonetime, isKarstarkisto give vent to indignationto killtwosmallLannister.
最近几年,维斯特洛乐崩礼坏,宾客权利、神圣誓言屡次被违反,但杀害被俘贵族只出现过一次,就是卡史塔克为泄愤杀害两个小兰尼斯特。Why?
为什么?Does not dare!
不敢!
The combatant sides, in the handhave the aristocratcaptive of opposite party, youkilledmyperson, won't Ikillyourperson?
作战双方,手里都有对方的贵族俘虏,你杀了我的人,我难道不会杀你的人?Gives an example, whatconsequenceifRobbwon't killKarstarkto have?
举个例子,如果罗柏不杀卡史塔克会有什么后果?First, the Karstarkeldest sonmustdie. OldKarstarkmustkillsmallLannister, because of the eldest sonby the Lannistercaptive, the second child and third childwas in front ofhisto hack to deathbyKingslayer, hehatesaboutLannisterextremely.
首先,卡史塔克的长子要死。老卡史塔克之所以要杀小兰尼斯特,是因为大儿子被兰尼斯特俘虏,老二、老三被弑君者当着他的面砍死,他对兰尼斯特极度痛恨。Mayprotect the aristocratprisoner of waris the Westerosdefaulttradition, youkillmyperson, will Ikeepyoureldest sonto go hometo celebrate the new year?
可保护贵族战俘是维斯特洛默认的传统,你杀我的人,我难道会留着你的大儿子回家过年?Next, becauseLannisterdiedtwo, butKarstarkonlyone, Tywinpossiblykills a northaristocratas the responseagain.
其次,因为兰尼斯特死了两个,而卡史塔克只一个,泰温可能再杀一个北方贵族作为回应。Family member who thatwas killed the northernaristocratcertainlyto the Karstarkextreme unhappiness, eventoindulgingRobb of homicidepersonis also resentful.
那个被杀北方贵族的家人一定对卡史塔克极度不满,甚至对放纵他杀人的罗柏也心怀怨恨。Finally, youkillmycaptive, Ikillyourcaptive, has no wayto draw cashto redeem a slaveagain, causing the aristocratsuch as the farmersoldierto be rapid, the warwill lose controlthoroughly.
最后,你杀我的俘虏,我杀你的俘虏,再也没法拿钱赎人,导致贵族如农夫士兵般迅速凋零,战局将彻底失控。Therefore, RobbkillsKarstarkto quell the Lannisteranger should be, to cut the head of MormontlikeEddard. Insistence of father and sonright, the keylies in the method is not very smooth.
所以,罗柏杀卡史塔克平息兰尼斯特的愤怒是应该的,就像艾德要砍莫尔蒙的脑袋一样。父子俩的坚持都没错,关键在于手段不够圆滑。
If Dany, sherathercuts off the habitually usedhand of oneselfto giveTywinto make reparations, will not cut the head of Karstark.
如果是丹妮,她宁愿砍断自己的惯用手送给泰温赎罪,也不会砍卡史塔克的脑袋。Not onlythisbuys the hearts of the people, whatis more important, the monarchyalsohasto kindly treatandprotect the loyalbannermenduty!
这不仅是收买人心,更重要的是,君主也有善待、保护忠诚封臣的义务啊!Cannotmakeothersgive loyalty towithout the bottom linetoyou, your returndoesn't haveasmainMonarch?
总不能一直让别人对你无底线效忠,作为主君你却一点回报也没有吧?Good, digressed, mainlywantsto explain that kindly treats the aristocratprisoner of waris the convention, Ironmenwill not violate( Euronis an exception).
好吧,扯远了,主要想说明善待贵族战俘是惯例,连铁民都不会违背(攸伦除外)。Harwintranslated the Catelynwords saying: „Theondoes not wantto killthem, seems liketwoYoung Lordto escape fromWinterfellwith the help of servant, Theonstake that topunishthemuses.”哈尔温翻译凯特琳的话说:“席恩原本并没想杀他们,似乎是两位少主在仆人的帮助下逃出临冬城,席恩为了惩罚他们才动用的火刑。”„Hehe, evenmustpunish the prisoner of war, mustbuild the reputation, killingonewas good, whyto waste the chip?”Danyis saying with a smile.
“呵呵,即便要惩罚战俘,要树立威信,杀一个就行了,何必把筹码都浪费掉?”丹妮笑着道。„This......”
“这......”„ThisexplainedexactlytwosmallStarksuccessfullyescapecaptures, becausehas not caught the person, Theonburns the corpseintentionallychanges beyond all recognition. Otherwise, beheadspersonallydoes not dispel anger?”
“这恰恰说明两个小史塔克成功逃脱追捕,因为没抓到人,席恩才故意把尸体烧得面目全非。否则,亲自砍头不更解恨?”„As if very reasonable!” The peoplenodto express the supportin abundance.
“似乎很有道理啊!”众人纷纷点头表示赞同。„Verygood... Daenerys... veryintelligent... toointelligent...... almost... the return to original stateentire process... Robbto be far less thanyoudepending on the information of someminor details.”
“很好...丹妮莉丝...很聪明...太聪明了...凭一些细枝末节的信息...几乎...还原整个过程...罗柏远不如你。”„Hehe, thanks!”Danyfavoritesay/way.
“呵呵,谢谢!”丹妮得意道。„......” The Lady Stonehearteyesdo not project the cold and gloomymurderous intentionsuddenly, „yousuchintelligent... thiswill be the good deed... Iwill putyouto leave... canhelpmecope with... Lannister..., butmyfourchild..., sincehas not died... thatthento keepyouto be serious!”
“不......”石心夫人双眼突然射出森冷杀机,“你这么聪明...这本是好事...我会放你离开...可以帮我对付...兰尼斯特...但我四个孩儿...既然还没死...那便留你不得了!”
The Danyself-satisfiedsmilesolidifies: „What did yousay?”丹妮得意的笑容凝固:“你说啥?”„Killedher, bynever recurringtrouble!”Lady Stoneheartpoints atDanyto shout.
“杀了她,以绝后患!”石心夫人指着丹妮嘶吼。„Clangclangclang......”banditsonlygawked the moment, then the long swordcomes out of the sheathimmediately, compelstoDany.
“锵锵锵......”土匪们只愣了片刻,便立即长剑出鞘,向丹妮逼过去。
To display comments and comment, click at the button