Queen Danyonceexplainedto the oneselfpeople: True Dragonwritingwriting„Palace of Compassion and Tranquility”, the meaningis the affection and peacefulpalace.丹妮女王曾向自己的子民解释:真龙文字书写的“慈宁宫”,意为慈爱与安宁之宫殿。Asseveral hundred thousandslaves„Mhysa”, motherQueendelivers the house, to deliver the land, delivers the wife, simplytoo the affection.
作为几十万奴隶们的“米莎”,女王妈妈送房子、送土地,又送老婆,简直不要太慈爱。Obviously, under the rule of Queen Dany, allpeoplehadon the happypeacefulauspicious day...... perhaps.
显而易见,丹妮女王的统治下,所有子民们都过上了幸福安宁的好日子......也许吧。Therefore„Palace of Compassion and Tranquility”thisimplicationhappynamewas then acceptedby the Yunkaipersonquickly, the idle time, the residentsare also gladto go to the bigsquare in pyramidfrontto engage insomerecreational activitiesvery much.
所以“慈宁宫”这个寓意美好的名字很快便被渊凯人接受,空闲时间,市民们也很乐意去金字塔前方的大广场做些娱乐活动。Does not dance the squaredance......
呃,不是跳广场舞......Had the vaudevilleartistto encircle a placeto give the performancein the square, twostrippedwrestlers, rolledonegroupin the yawps of several hundredaudience, the commercewas callingloudlycargo that peddledoneself......
有杂耍艺人在广场上圈了一片地方表演节目,也有两个光着膀子的摔跤手,在几百观众的叫喊声中滚成一团,还有商贩大声吆喝着兜售自己的货物......Twomonthspass by, Yunkairestoredagainin those daysflower-decked...... not, was fuller of vitality than before, as ifmysteriousstrengths, changed the mental outlook of residents.
两个月过去,渊凯再次恢复往日的繁花似锦......不,比之前更加生机勃勃,似乎有一种神秘的力量,改变了市民们的精神面貌。Denzothinks.丹佐想到。„WhoShrykeand are Hill?”Redbeardcurioussay/wayat the same time.
“伯劳与希尔是谁?”一边的红胡子好奇道。Billhappilysmiles, explained: „Shryke......”比尔得意一笑,解释道:“伯劳......”„Shryke, you are a slave! Youknow that whatis a slave?”
“伯劳,你是奴隶!你知道什么是奴隶吗?”Has not waited forCulture Ministerto explain,not far awaythenhearsoneto drinkgreatly, makinghiswordsstop suddenly.
还不等文化部长解释,不远处便传来一声大喝,让他的话戛然而止。RedbeardEdwardandseniormercenaryDenzolooksstartled,sawunderpyramidto build a wood/blockheadstage, almostdependedwithpyramidfirst layerstone stepsflush--bothin factin the same place.
红胡子爱德华与老佣兵丹佐愕然看去,就见金字塔下方搭建了一座木头戏台,几乎与金字塔第一层石阶齐平——事实上两者靠在一起。
The wooden tablebacks on the bluetheater curtain, aboveis placing the commonstageitem, severalappearanceexaggerating...... Tokarlong gownslave-master, withwearing the slave of bronzecollar.
木台背靠蓝色幕布,上面摆放着常见的舞台道具,还有几个打扮夸张的......托卡长袍奴隶主,和戴着青铜项圈的奴隶。
The stagethreeencircledcompletely the person, densepiece, almost more than 1000audience.
戏台三面围满了人,黑压压一片,差不多一千多名观众。Threepeopleproceededseveralsteps, the voice of playperformerwas even more clear.
三人又往前走了几步,戏剧表演者的声音越发清晰。Because the stagehasthreemetershigh, under the golden-redray of setting sun, Denzo the expression on theiractorfacelooksclear.
由于戏台有三米高,夕阳的金红光芒下,丹佐他们连戏子脸上的表情都看得一清二楚。Sees a black rederectnesslong hair, is throwing overfat of gold/metaltasselsTokarlong gown„slave-master”, the whipis pointing at an old man who kneelson the groundscolded: „WhatItoldyouam a slave!”
就见一个黑红直立长发,披着金流苏托卡长袍的胖“奴隶主”,鞭子指着跪在地上的一位老者骂道:“我来告诉你什么叫奴隶!”
The slave-masterstatureis fatlikely the bigfat pig, the surfacedresses to do one's toiletappearance/allowGengis as exaggeratingas the extreme, the beautiful mouth, the facial featuresare fierce, looklike the unpardonably wickedbigbastard;Oldslavefacial featureswithered, the figurebecomes emaciatedlooks like a hemp rope, on the face the miserablecoloris rich, makingpersonseeingthenbe sympathetic.奴隶主身材胖得像大肥猪,面上妆容更是夸张到极点,红口白牙,面容狰狞,看着就像个十恶不赦的大坏蛋;老奴隶面容枯槁,身形消瘦得像根麻绳,脸上凄苦之色浓郁,让人见之便心生恻隐。slave-masterbrushes the oldslavewith the whip of Harpy, whilecalled outrampantly: „Yourlifeis notyour, money that youmakeis notyour, your daughteris notyour, asyourmaster, thisSirGood Mastershas all your, all! Do youunderstand?”奴隶主一边用鹰身女妖之鞭抽打老奴隶,一边嚣张地叫道:“你的命不是你的,你赚的钱不是你的,你的女儿也不是你的,作为你的主人,本善主大人拥有你的一切,一切!你懂吗?”„ButHillis only11 years old, is a child. The Good Masterspeopleshows the kindness of heart, forgaveher!”Wears the oldslave of collarto holdto wail.
“可希尔才11岁呀,还是个孩子。善主大人大发善心,饶了她把!”戴着项圈的老奴隶抱头哀嚎。„Okaygood, wantsmybenevolence? ThisGood Mastersgrantsyou‚benevolence’.” The fatslavegrins fiendishlytostandingintwo sides„yellowsilkcloak”said: „TomorrowIcanbringHillto go to the arena, makingOld Shrykerecuperatewell for night, my‚benevolence’is not easyto enjoy.”
“好好好,要我的善心是吧?本善主赐予你‘善心’。”胖奴隶狞笑着对站在两边的“黄丝披风”道:“明天我会带希尔去竞技场,让老伯劳好好休养一夜,我的‘善心’可不是那么容易享受的。”Denzobytwoactorexquisiteperforming skillattractions, withoutenteredpyramidimmediately, has stoodin that calmlylooksquickly......, the scenetransforms the arena, originallyGood Masters‚benevolence’( mercy )is a one-eyedwickedwolf.丹佐被两位演员精湛演技吸引,没有立即进金字塔,就一直站在那,静静看着......很快的,场景变换到斗兽场,原来善主的‘善心’(mercy)是一条独眼恶狼。Un, itsnamewas‚the Good Mastersbenevolence’.
嗯,它的名字就叫‘善主的善心’。Old Shrykewas cut by biting an armby„benevolence”, inarena, inHillcries loudlyin the sound, when the wickedwolfswallows the old personarm, Good Masterslaughsholdsher.老伯劳被“善心”咬断一条胳膊,就在斗兽场,在希尔嚎哭声中,在恶狼吞噬老人手臂的时候,善主大笑着把她占有。Good Mastershas not madeHill the oneselfsweetheart, in factonlyover the past two days, Shryke of disabilitywithlosingchastityHillwas then cast behindbyhim.善主并没让希尔成为自己的情人,事实上只过去两天,残疾的伯劳与失去童贞的希尔便被他抛在脑后。Perhapsscenetransformations, change from bad to good, Hillgrows upgradually, restoredgraduallyfrom the grief of childhood, shemethandsomeslaveyoungsterMott.
场景一幕幕变换,也许是时来运转,希尔渐渐长大,也渐渐从儿时的伤痛中恢复过来,她遇到一位英俊的奴隶少年莫塔。Mott and Hillacquaintance, dear friendandloving one another, between the twohas lent the kusweetpinkauraover the following ten years, even the background musicalsobecomeshappycheerful.莫塔与希尔相识、相知、相恋,此后十年两人间一直散发齁甜的粉红气息,连背景音乐也变得甜蜜欢快。Was in a big way scatteredoneto holddoggrainEdwardhappilyto sigh with emotion: „Mottis a smartyoung fellow, Godsblesses, Hillalsocalculated a goodresult.”
被撒了一大捧狗粮的爱德华不由欣慰感慨道:“莫塔是个聪明伶俐的小伙子,诸神保佑,希尔也算有了个好结局。”
Before redbeard , the doublefisthas gripped tightly, the toothfastensto nip, the whole bodymusclerises spiritedly, the stage is a little high, herushesthatevilGood Mastersearlyhits a whole faceto blossom.
红胡子之前一直双拳紧握,牙关紧咬,全身肌肉奋起,要不是舞台有点高,他早冲上去把那个邪恶的善主打个满脸开花。„ThisplotisQueenyour majestyrequeststo increase,” the Billlooklooks at the stagedirectioncomplex, „before , Ihave not been ableto understandherintention, now......”
“这段剧情是女王陛下要求添加的,”比尔神色复杂看着舞台方向,“之前我还不能理解她的用意,现在......”„Oh, youcontinueto look.”In the Culture Ministerheartsighed.
“唉,你继续看吧。”文化部长心中叹息。10yearslater, little girlHillgrows up, under the testimony of Shryke, marriesMott that friends from childhoodgrew up.
十年后,小女孩希尔长大成人,在伯劳的见证下,嫁给了青梅竹马长大的莫塔。
The secondyear, two peoplealsolived a lovablelittle darling.
第二年,两人还生了个可爱的小宝宝。Duringthese more than tenyears, theydo not go smoothly.
这十多年间,他们也并非一路顺遂。Manytimes, HillandShrykeface the life and deathcrisis, manytimes, attractiveHillwas coveted.
多少次,希尔与伯劳都面临生死危机,多少次,漂亮的希尔被人觊觎。LuckilyMottis quite intelligent, defuses the crisiswith the light handeach time.
幸亏莫塔极为聪明,每次都用巧妙手段化解危机。It can be said that Mott in stage is almost redbeardthishas seen the most intelligentpersonfor a lifetime, thereforeheisHillfeelshappy.
可以这么说,舞台上的莫塔几乎是红胡子这一辈子见过最聪明的人,所以他才为希尔感到高兴。What a pity, when two peoplechildren is five years old, was seizedto castratesmallUnsulliedbyGood Masters.
可惜,两人孩子五岁时,被善主抓走阉割成小无垢者。IsMottquick-wittedlike the god, is unable to save the oneselfson, because the Good Mastersprincipal workisto then operateUnsullied.
恁是莫塔机智如神,也无法救下自己的儿子,因为善主的主业便是经营无垢者。
The redbeardgets hold of the fistagain, clenches jawsagain, evenwas angrier than before, the angersoared to the heavenssimply.
红胡子再次握紧拳头,再次咬牙切齿,甚至比之前更加愤怒,简直怒火冲天。Butthis is also onlystarts.
可这还只是开始。
The 16 th year, Old Shryke, becauseruns awayto see the grandsonsecretly, was hung to deathbyGood MastersinPlaza of Punishment.
第16年,老伯劳因为偷偷跑去看望孙子,被善主吊死在惩罚广场。
The 17 th year, MottandHillhad a daughter, butdid not have a time of childbirth, Unsulliedarrives around Hill, after throwing down a silver coin, is in front ofherto reduce the head of youngbaby.
第17年,莫塔与希尔生了个女儿,但还没出月子,一名无垢者来到希尔跟前,丢下一枚银币后,当着她的面砍掉小婴儿的脑袋。Mott and Hillwailby the yellowsilkcloakaccording to the ground, is being watchedhelplesslySirGood Masterswith a laughtakes awaythatsilver coin.莫塔与希尔哭嚎着被黄丝披风按在地上,眼睁睁看着笑呵呵的善主大人拿走那枚银币。
The stagetheater curtainrearmusicianplays the sorrowfullow and deepmusic, before reminding the audienceagainofGood Masters, has spokena few words: The life of slaveis the master, the property of slaveis the master, the child of slaveis the master, all of slaveare the master.
舞台幕布后方的乐师演奏哀婉低沉的音乐,不禁让观众再次想起善主之前说过的一句话:奴隶的生命属于主人,奴隶的财物属于主人,奴隶的孩子属于主人,奴隶的一切都属于主人。SmartcompetentlylikeMott, virtuousindustriouslikeHill, bears patientlylikeShrykehonestly, operatesmore than tenyears of easy and comfortablelifecautiously, on the sandburgcompared withbeachis frail, because of a slave-masternonchalant thought that immediatelydisintegrationcollapsing.
机灵能干如莫塔,贤惠勤劳如希尔,老实隐忍如伯劳,小心翼翼经营十几年的安逸生活,却比海滩上的沙堡还要脆弱,因为奴隶主一个不经意的念头,立即崩碎坍塌。
The slavesare unable to control the oneselfdestiny.
奴隶无法掌握自己的命运。
The slavesneedto control the oneselfdestiny!
奴隶需要掌握自己的命运!„Lets looseme, Imustkillthatbastard!” The redbeardfelt that oneselfbecameShryke, butHillis the oneselfdaughter, the angerburns downhiscompletereason, heis struggling, shouting, mustrush to the stageto killthatGood Masters.
“放开我,我要弄死那个王八蛋!”红胡子感觉自己成了伯劳,而希尔就是自己女儿,怒火烧光他的全部理智,他挣扎着,嘶吼着,要冲上高台杀死那个善主。Un, the waistdaggerpulled out.
嗯,腰间匕首都拔了出来。„Edward, calm, thisis only the play!”Denzoholds on the oneselfcompanionto yell.
“爱德华,冷静点,这只是戏剧!”丹佐拉住自己同伴大叫道。„Hū, shouts, shouts......” the Edwardblood redpupilto restoreseveralpoints of pure brightness, the wrist/skill of breaking awayseniormercenary, cursedin a low voice: „slave-masterdamn!”
“呼,呼,呼......”爱德华血红的眸子恢复几分清明,挣开老佣兵的手腕,低声咒骂道:“奴隶主该死!”But the playhad not ended, the Hillsorrowdestinyhas not ended.
可戏剧还没结束,希尔的悲苦命运还没终结。Alsoover the past three years, Hillhadtwochildren.
又过去三年,希尔又生了两个孩子。Mottdraws the beforehandlesson, is not thinking the whole familyreunited, so long as the childcanlive, how.莫塔吸取之前的教训,也不想着一家人团团圆圆了,只要孩子能活下来,怎样都可以。Therefore, the second daughterwas soldYunkai, shewill be trainedbed slave; The second sonwas hiding the truth from the wifebyMott, gives toGood Masterson own initiative.
于是,二女儿被卖去渊凯,她将被训练成床奴;二儿子被莫塔瞒着妻子,主动献给善主。Whenknew when the second sonwill also becomeUnsullied, Hillwas insane, crazyheldhusbandMottwith the scissors.....
当得知二儿子也将成为无垢者时,希尔疯了,疯狂中用剪刀捅死了丈夫莫塔.....Then, Hill was really then insane.
然后,希尔便真的疯了。Even ifshortly, hereldest sonthroughnot massacring the training of puppy, were mincedbySirGood Mastersfed the dog, Hillis still smilingat the same timecrazily, nounnecessaryexpression.
即便没多久,她的大儿子没通过杀掉小狗的训练,被善主大人剁碎了喂狗,希尔也只是在一边痴痴地笑,没一个多余的表情。„Imustkillthatbastard, no onemustblockmy--”
“我要弄死那个混蛋,谁也不要拦我——”RedbeardEdwardwas also insane.
呃,红胡子爱德华也疯了。Not onlyEdwardyellscrazily, alwaysalsobecame flushed the faceby the reason and wisdombeing famousseniorpoet, the eyesfilledmurderous aura.
不仅爱德华疯狂叫喊,一向以理智和智慧著称老诗人也涨红了脸,双眼充满杀气。Nearbyaudienceisnoisy, the aspectalmostloses control.
附近的观众更是沸反盈天,局面几乎失控。Dragon Queencameluckily.
幸好龙女王来了。
A silver hair and purple eyesfemale, ridesblackcloth dragonto be on the stage......
呃,一个银发紫眼的女子,骑着一条黑色布龙登上舞台......Whenplaces on trialgreatlyapproaches, when SirGood Masterscloth dragonDragonflameburns, the redbeardintuitionchest cavityas ifopens a valve, is filled with the angerandresentingthenventsall of a sudden.
当大审判来临,善主大人被布龙一口龙炎烧死时,红胡子直觉胸腔似乎打开一个阀门,满心怒火与愤恨一下子便发泄出去。Quitecrisp!
好爽!„Exciting, exciting, Dragon Queenlong live!”Edwardcalled outhigh.
“大快人心,大快人心,龙女王万岁!”爱德华高叫道。„Burnsslave-master, Dragon Queenlong live!” The audiencethunderous applause, allseemedeatsGinsengto be the same, the whole bodywas comfortable.
“烧死奴隶主,龙女王万岁!”全场欢声雷动,个个好似吃了人参果一般,浑身舒泰。
After Good Mastersburns, the playhad not ended.善主烧死后,戏剧还没结束。Last, the Dragon Queenbodyis holding a hand of smallUnsullied, asked: Youdo not go backto take care of mother, coming tohereto do?
最后一幕,龙女王身牵着一个小无垢者的手,问:你不回去照顾妈妈,来这里干什么?SmallUnsulliedsaid: Imustjoin the Northern ExpeditionPeople's Liberation Army, ImusthelpQueenyour majestytakeYunkai, Imustgo toYunkai, helping mother look the elder sister.
小无垢者说:我要加入北伐解放军,我要帮女王陛下拿下渊凯,我要去渊凯,帮妈妈把姐姐找回来。
The actorsanswer a curtain call, the playended.
演员谢幕,戏剧结束。„Aiya, is this Hillson?!”Edwardpleasantly surprisedsay/way.
“哎呀,这是希尔的儿子?!”爱德华惊喜道。„Is he stinking insect? Thisstoryis good.”Denzolookstonearbymiddle-aged person.
“他就是臭虫?这故事不错。”丹佐看向旁边的中年人。„Un, he is the stinking insect.” The Billlookcomplexnod, „youthink that thisis only the story? Hehe, has the opportunityyouto go toAstaporto have a look atHill, trueHill, innumerableHill!”
“嗯,他便是臭虫。”比尔神色复杂点头,“你以为这只是故事?呵呵,有机会你们可以去阿斯塔波看看希尔,真正的希尔,无数个希尔!”RedbeardEdwardandDenzowere silent.
红胡子爱德华与丹佐沉默了。Suncrashes intounder the sea levelcompletely, the weatherbecomesdim, the play in stagehad not actually ended, butterflareswere litinsertin the stagefront, under the flamingflame, the character before theater curtainis still clearly discernible.太阳完全坠入海面之下,天色变得昏暗起来,高台上的戏剧却没有结束,一根根牛油火把被点燃插在戏台前方,熊熊火光下,幕布前的人物依旧清晰可见。
The quickanotherplayopens.
很快又一处戏剧开幕。Denzolooked at the little while, discoverswith«Shryke, HillAndStinking insect»similar, istellsunder the slavery the life of people how pitiful.丹佐看了会儿,发现与《伯劳、希尔和臭虫》类似,也是讲述奴隶制下人民的生活如何凄惨。„Stagecultivatessuchhigh, it is estimated that is afraidEdwardsuchpersonto rushto cut the person?”Heshot a look atredbeardone, smilesto ask.
“舞台修这么高,估计是害怕爱德华这样的人冲上去砍人吧?”他瞥了红胡子一眼,笑问道。„Hehe, youguessright. Whenon the avenueperformsthisplay for the first time, deducts the Good Mastersactorto be broken a leg.” The middle-aged person of deepeye socketsaid with a smile.
“呵呵,你猜的没错。第一次在大街上表演这种戏剧时,演绎善主的演员被打断了一条腿。”深眼窝的中年人笑道。„Does thisplayperformdoes not receive money?” The redbeardpinches a copper cointo look right and left, has not seen the theatrical troupepersonnel who receive.
“这种戏剧表演不收钱吗?”红胡子捏着一把铜币左看右看,没见到过来收起的戏班人员。„NearbyaudienceisnewFree Folk, manyodd/surpluswealth/fiscal, Queenwill not have given the subsidyaccording to the fieldnumber that the theatrical troupewill performafterward.”
“附近观众都是新自由民,并没多少余财,事后女王会根据戏班表演的场数给予补贴。”
The Denzopupillightflashes, the probesaid: „Onlyfeared that Queenwantedmassive hemorrhageone, Iguess that entireSlaver's Baysimilartheatrical troupewere many?”丹佐眸光一闪,试探道:“只怕女王要大出血一番了,我猜整个奴隶湾类似的戏班很多吧?”„It is not many,”Billlooks athiseyes, saidlightly,„are many, as manyas the Slaver's Bay1.3 millioncommon people, almosteveryoneknows " Twenty Years a Slave » seriesstory.”
“不是很多,”比尔看着他的双眼,淡淡地说,“非常多,多到奴隶湾一百三十万百姓,几乎人人都知道《为奴二十年》系列故事。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #167: Magic version White-Haired Girl