IBMD :: Volume #2

#167: Magic version White-Haired Girl


LNMTL needs user funding to survive Read More

Queen Dany once explained to the oneself people: True Dragon writing writing Palace of Compassion and Tranquility, the meaning is the affection and peaceful palace. 丹妮女王曾向自己的子民解释:真龙文字书写的“慈宁宫”,意为慈爱与安宁之宫殿。 As several hundred thousand slaves Mhysa, mother Queen delivers the house, to deliver the land, delivers the wife, simply too the affection. 作为几十万奴隶们的“米莎”,女王妈妈送房子、送土地,又送老婆,简直不要太慈爱。 Obviously, under the rule of Queen Dany, all people had on the happy peaceful auspicious day...... perhaps. 显而易见,丹妮女王的统治下,所有子民们都过上了幸福安宁的好日子......也许吧。 Therefore Palace of Compassion and Tranquility this implication happy name was then accepted by the Yunkai person quickly, the idle time, the residents are also glad to go to the big square in pyramid front to engage in some recreational activities very much. 所以“慈宁宫”这个寓意美好的名字很快便被渊凯人接受,空闲时间,市民们也很乐意去金字塔前方的大广场做些娱乐活动。 Does not dance the square dance...... 呃,不是跳广场舞...... Had the vaudeville artist to encircle a place to give the performance in the square, two stripped wrestlers, rolled one group in the yawps of several hundred audience, the commerce was calling loudly cargo that peddled oneself...... 有杂耍艺人在广场上圈了一片地方表演节目,也有两个光着膀子的摔跤手,在几百观众的叫喊声中滚成一团,还有商贩大声吆喝着兜售自己的货物...... Two months pass by, Yunkai restored again in those days flower-decked...... not, was fuller of vitality than before, as if mysterious strengths, changed the mental outlook of residents. 两个月过去,渊凯再次恢复往日的繁花似锦......不,比之前更加生机勃勃,似乎有一种神秘的力量,改变了市民们的精神面貌。 Denzo thinks. 丹佐想到。 Who Shryke and are Hill?” Red beard curious say/way at the same time. 伯劳希尔是谁?”一边的红胡子好奇道。 Bill happily smiles, explained: Shryke......” 比尔得意一笑,解释道:“伯劳......” Shryke, you are a slave! You know that what is a slave?” 伯劳,你是奴隶!你知道什么是奴隶吗?” Has not waited for Culture Minister to explain, not far away then hears one to drink greatly, making his words stop suddenly. 还不等文化部长解释,不远处便传来一声大喝,让他的话戛然而止。 Red beard Edward and senior mercenary Denzo looks startled, saw under pyramid to build a wood/blockhead stage, almost depended with pyramid first layer stone steps flush-- both in fact in the same place. 红胡子爱德华与老佣兵丹佐愕然看去,就见金字塔下方搭建了一座木头戏台,几乎与金字塔第一层石阶齐平——事实上两者靠在一起。 The wooden table backs on the blue theater curtain, above is placing the common stage item, several appearance exaggerating...... Tokar long gown slave-master, with wearing the slave of bronze collar. 木台背靠蓝色幕布,上面摆放着常见的舞台道具,还有几个打扮夸张的......托卡长袍奴隶主,和戴着青铜项圈的奴隶。 The stage three encircled completely the person, dense piece, almost more than 1000 audience. 戏台三面围满了人,黑压压一片,差不多一千多名观众。 Three people proceeded several steps, the voice of play performer was even more clear. 三人又往前走了几步,戏剧表演者的声音越发清晰。 Because the stage has three meters high, under the golden-red ray of setting sun, Denzo the expression on their actor face looks clear. 由于戏台有三米高,夕阳的金红光芒下,丹佐他们连戏子脸上的表情都看得一清二楚。 Sees a black red erectness long hair, is throwing over fat of gold/metal tassels Tokar long gown slave-master, the whip is pointing at an old man who kneels on the ground scolded: What I told you am a slave!” 就见一个黑红直立长发,披着金流苏托卡长袍的胖“奴隶主”,鞭子指着跪在地上的一位老者骂道:“我来告诉你什么叫奴隶!” The slave-master stature is fat likely the big fat pig, the surface dresses to do one's toilet appearance/allow Geng is as exaggerating as the extreme, the beautiful mouth, the facial features are fierce, look like the unpardonably wicked big bastard ; Old slave facial features withered, the figure becomes emaciated looks like a hemp rope, on the face the miserable color is rich, making person seeing then be sympathetic. 奴隶主身材胖得像大肥猪,面上妆容更是夸张到极点,红口白牙,面容狰狞,看着就像个十恶不赦的大坏蛋;老奴隶面容枯槁,身形消瘦得像根麻绳,脸上凄苦之色浓郁,让人见之便心生恻隐。 slave-master brushes the old slave with the whip of Harpy, while called out rampantly: Your life is not your, money that you make is not your, your daughter is not your, as your master, this Sir Good Masters has all your, all! Do you understand?” 奴隶主一边用鹰身女妖之鞭抽打老奴隶,一边嚣张地叫道:“你的命不是你的,你赚的钱不是你的,你的女儿也不是你的,作为你的主人,本善主大人拥有你的一切,一切!你懂吗?” But Hill is only 11 years old, is a child. The Good Masters people shows the kindness of heart, forgave her!” Wears the old slave of collar to hold to wail. “可希尔才11岁呀,还是个孩子。善主大人大发善心,饶了她把!”戴着项圈的老奴隶抱头哀嚎。 Okay good, wants my benevolence? This Good Masters grants you benevolence.” The fat slave grins fiendishly to standing in two sides yellow silk cloak said: Tomorrow I can bring Hill to go to the arena, making Old Shryke recuperate well for night, my benevolence is not easy to enjoy.” “好好好,要我的善心是吧?本善主赐予你‘善心’。”胖奴隶狞笑着对站在两边的“黄丝披风”道:“明天我会带希尔去竞技场,让老伯劳好好休养一夜,我的‘善心’可不是那么容易享受的。” Denzo by two actor exquisite performing skill attractions, without entered pyramid immediately, has stood in that calmly looks quickly......, the scene transforms the arena, originally Good Masters benevolence ( mercy ) is a one-eyed wicked wolf. 丹佐被两位演员精湛演技吸引,没有立即进金字塔,就一直站在那,静静看着......很快的,场景变换到斗兽场,原来善主的‘善心’(mercy)是一条独眼恶狼。 Un, its name was ‚the Good Masters benevolence. 嗯,它的名字就叫‘善主的善心’。 Old Shryke was cut by biting an arm by benevolence, in arena, in Hill cries loudly in the sound, when the wicked wolf swallows the old person arm, Good Masters laughs holds her. 老伯劳被“善心”咬断一条胳膊,就在斗兽场,在希尔嚎哭声中,在恶狼吞噬老人手臂的时候,善主大笑着把她占有。 Good Masters has not made Hill the oneself sweetheart, in fact only over the past two days, Shryke of disability with losing chastity Hill was then cast behind by him. 善主并没让希尔成为自己的情人,事实上只过去两天,残疾的伯劳与失去童贞的希尔便被他抛在脑后。 Perhaps scene transformations, change from bad to good, Hill grows up gradually, restored gradually from the grief of childhood, she met handsome slave youngster Mott. 场景一幕幕变换,也许是时来运转,希尔渐渐长大,也渐渐从儿时的伤痛中恢复过来,她遇到一位英俊的奴隶少年莫塔 Mott and Hill acquaintance, dear friend and loving one another, between the two has lent the ku sweet pink aura over the following ten years, even the background music also becomes happy cheerful. 莫塔希尔相识、相知、相恋,此后十年两人间一直散发齁甜的粉红气息,连背景音乐也变得甜蜜欢快。 Was in a big way scattered one to hold dog grain Edward happily to sigh with emotion: Mott is a smart young fellow, Gods blesses, Hill also calculated a good result.” 被撒了一大捧狗粮的爱德华不由欣慰感慨道:“莫塔是个聪明伶俐的小伙子,诸神保佑,希尔也算有了个好结局。” Before red beard , the double fist has gripped tightly, the tooth fastens to nip, the whole body muscle rises spiritedly, the stage is a little high, he rushes that evil Good Masters early hits a whole face to blossom. 红胡子之前一直双拳紧握,牙关紧咬,全身肌肉奋起,要不是舞台有点高,他早冲上去把那个邪恶的善主打个满脸开花。 This plot is Queen your majesty requests to increase,” the Bill look looks at the stage direction complex, „before , I have not been able to understand her intention, now......” “这段剧情是女王陛下要求添加的,”比尔神色复杂看着舞台方向,“之前我还不能理解她的用意,现在......” Oh, you continue to look.” In the Culture Minister heart sighed. “唉,你继续看吧。”文化部长心中叹息。 10 years later, little girl Hill grows up, under the testimony of Shryke, marries Mott that friends from childhood grew up. 十年后,小女孩希尔长大成人,在伯劳的见证下,嫁给了青梅竹马长大的莫塔 The second year, two people also lived a lovable little darling. 第二年,两人还生了个可爱的小宝宝。 During these more than ten years, they do not go smoothly. 这十多年间,他们也并非一路顺遂。 Many times, Hill and Shryke face the life and death crisis, many times, attractive Hill was coveted. 多少次,希尔伯劳都面临生死危机,多少次,漂亮的希尔被人觊觎。 Luckily Mott is quite intelligent, defuses the crisis with the light hand each time. 幸亏莫塔极为聪明,每次都用巧妙手段化解危机。 It can be said that Mott in stage is almost red beard this has seen the most intelligent person for a lifetime, therefore he is Hill feels happy. 可以这么说,舞台上的莫塔几乎是红胡子这一辈子见过最聪明的人,所以他才为希尔感到高兴。 What a pity, when two people children is five years old, was seized to castrate small Unsullied by Good Masters. 可惜,两人孩子五岁时,被善主抓走阉割成小无垢者 Is Mott quick-witted like the god, is unable to save the oneself son, because the Good Masters principal work is to then operate Unsullied. 恁是莫塔机智如神,也无法救下自己的儿子,因为善主的主业便是经营无垢者 The red beard gets hold of the fist again, clenches jaws again, even was angrier than before, the anger soared to the heavens simply. 红胡子再次握紧拳头,再次咬牙切齿,甚至比之前更加愤怒,简直怒火冲天。 But this is also only starts. 可这还只是开始。 The 16 th year, Old Shryke, because runs away to see the grandson secretly, was hung to death by Good Masters in Plaza of Punishment. 第16年,老伯劳因为偷偷跑去看望孙子,被善主吊死在惩罚广场 The 17 th year, Mott and Hill had a daughter, but did not have a time of childbirth, Unsullied arrives around Hill, after throwing down a silver coin, is in front of her to reduce the head of young baby. 第17年,莫塔希尔生了个女儿,但还没出月子,一名无垢者来到希尔跟前,丢下一枚银币后,当着她的面砍掉小婴儿的脑袋。 Mott and Hill wail by the yellow silk cloak according to the ground, is being watched helplessly Sir Good Masters with a laugh takes away that silver coin. 莫塔希尔哭嚎着被黄丝披风按在地上,眼睁睁看着笑呵呵的善主大人拿走那枚银币。 The stage theater curtain rear musician plays the sorrowful low and deep music, before reminding the audience again of Good Masters, has spoken a few words: The life of slave is the master, the property of slave is the master, the child of slave is the master, all of slave are the master. 舞台幕布后方的乐师演奏哀婉低沉的音乐,不禁让观众再次想起善主之前说过的一句话:奴隶的生命属于主人,奴隶的财物属于主人,奴隶的孩子属于主人,奴隶的一切都属于主人。 Smart competently like Mott, virtuous industrious like Hill, bears patiently like Shryke honestly, operates more than ten years of easy and comfortable life cautiously, on the sandburg compared with beach is frail, because of a slave-master nonchalant thought that immediately disintegration collapsing. 机灵能干如莫塔,贤惠勤劳如希尔,老实隐忍如伯劳,小心翼翼经营十几年的安逸生活,却比海滩上的沙堡还要脆弱,因为奴隶主一个不经意的念头,立即崩碎坍塌。 The slaves are unable to control the oneself destiny. 奴隶无法掌握自己的命运。 The slaves need to control the oneself destiny! 奴隶需要掌握自己的命运! Lets loose me, I must kill that bastard!” The red beard felt that oneself became Shryke, but Hill is the oneself daughter, the anger burns down his complete reason, he is struggling, shouting, must rush to the stage to kill that Good Masters. “放开我,我要弄死那个王八蛋!”红胡子感觉自己成了伯劳,而希尔就是自己女儿,怒火烧光他的全部理智,他挣扎着,嘶吼着,要冲上高台杀死那个善主 Un, the waist dagger pulled out. 嗯,腰间匕首都拔了出来。 Edward, calm, this is only the play!” Denzo holds on the oneself companion to yell. 爱德华,冷静点,这只是戏剧!”丹佐拉住自己同伴大叫道。 , shouts, shouts......” the Edward blood red pupil to restore several points of pure brightness, the wrist/skill of breaking away senior mercenary, cursed in a low voice: slave-master damn!” “呼,呼,呼......”爱德华血红的眸子恢复几分清明,挣开老佣兵的手腕,低声咒骂道:“奴隶主该死!” But the play had not ended, the Hill sorrow destiny has not ended. 可戏剧还没结束,希尔的悲苦命运还没终结。 Also over the past three years, Hill had two children. 又过去三年,希尔又生了两个孩子。 Mott draws the beforehand lesson, is not thinking the whole family reunited, so long as the child can live, how. 莫塔吸取之前的教训,也不想着一家人团团圆圆了,只要孩子能活下来,怎样都可以。 Therefore, the second daughter was sold Yunkai, she will be trained bed slave ; The second son was hiding the truth from the wife by Mott, gives to Good Masters on own initiative. 于是,二女儿被卖去渊凯,她将被训练成床奴;二儿子被莫塔瞒着妻子,主动献给善主 When knew when the second son will also become Unsullied, Hill was insane, crazy held husband Mott with the scissors ..... 当得知二儿子也将成为无垢者时,希尔疯了,疯狂中用剪刀捅死了丈夫莫塔..... Then, Hill was really then insane. 然后,希尔便真的疯了。 Even if shortly, her eldest son through not massacring the training of puppy, were minced by Sir Good Masters fed the dog, Hill is still smiling at the same time crazily, no unnecessary expression. 即便没多久,她的大儿子没通过杀掉小狗的训练,被善主大人剁碎了喂狗,希尔也只是在一边痴痴地笑,没一个多余的表情。 I must kill that bastard, no one must block my-- “我要弄死那个混蛋,谁也不要拦我—— Red beard Edward was also insane. 呃,红胡子爱德华也疯了。 Not only Edward yells crazily, always also became flushed the face by the reason and wisdom being famous senior poet, the eyes filled murderous aura. 不仅爱德华疯狂叫喊,一向以理智和智慧著称老诗人也涨红了脸,双眼充满杀气。 Nearby audience is noisy, the aspect almost loses control. 附近的观众更是沸反盈天,局面几乎失控。 Dragon Queen came luckily. 幸好龙女王来了。 A silver hair and purple eyes female, rides black cloth dragon to be on the stage...... 呃,一个银发紫眼的女子,骑着一条黑色布龙登上舞台...... When places on trial greatly approaches, when Sir Good Masters cloth dragon Dragonflame burns, the red beard intuition chest cavity as if opens a valve, is filled with the anger and resenting then vents all of a sudden. 当大审判来临,善主大人被布龙一口龙炎烧死时,红胡子直觉胸腔似乎打开一个阀门,满心怒火与愤恨一下子便发泄出去。 Quite crisp! 好爽! Exciting, exciting, Dragon Queen long live!” Edward called out high. “大快人心,大快人心,龙女王万岁!”爱德华高叫道。 Burns slave-master, Dragon Queen long live!” The audience thunderous applause, all seemed eats Ginseng to be the same, the whole body was comfortable. “烧死奴隶主,龙女王万岁!”全场欢声雷动,个个好似吃了人参果一般,浑身舒泰。 After Good Masters burns, the play had not ended. 善主烧死后,戏剧还没结束。 Last, the Dragon Queen body is holding a hand of small Unsullied, asked: You do not go back to take care of mother, coming to here to do? 最后一幕,龙女王身牵着一个小无垢者的手,问:你不回去照顾妈妈,来这里干什么? Small Unsullied said: I must join the Northern Expedition People's Liberation Army, I must help Queen your majesty take Yunkai, I must go to Yunkai, helping mother look the elder sister. 无垢者说:我要加入北伐解放军,我要帮女王陛下拿下渊凯,我要去渊凯,帮妈妈把姐姐找回来。 The actors answer a curtain call, the play ended. 演员谢幕,戏剧结束。 Aiya, is this Hill son?!” Edward pleasantly surprised say/way. “哎呀,这是希尔的儿子?!”爱德华惊喜道。 „Is he stinking insect? This story is good.” Denzo looks to nearby middle-aged person. “他就是臭虫?这故事不错。”丹佐看向旁边的中年人。 Un, he is the stinking insect.” The Bill look complex nod, you think that this is only the story? Hehe, has the opportunity you to go to Astapor to have a look at Hill, true Hill, innumerable Hill!” “嗯,他便是臭虫。”比尔神色复杂点头,“你以为这只是故事?呵呵,有机会你们可以去阿斯塔波看看希尔,真正的希尔,无数个希尔!” Red beard Edward and Denzo were silent. 红胡子爱德华丹佐沉默了。 Sun crashes into under the sea level completely, the weather becomes dim, the play in stage had not actually ended, butter flares were lit insert in the stage front, under the flaming flame, the character before theater curtain is still clearly discernible. 太阳完全坠入海面之下,天色变得昏暗起来,高台上的戏剧却没有结束,一根根牛油火把被点燃插在戏台前方,熊熊火光下,幕布前的人物依旧清晰可见。 The quick another play opens. 很快又一处戏剧开幕。 Denzo looked at the little while, discovers with «Shryke, Hill And Stinking insect» similar, is tells under the slavery the life of people how pitiful. 丹佐看了会儿,发现与《伯劳希尔和臭虫》类似,也是讲述奴隶制下人民的生活如何凄惨。 Stage cultivates such high, it is estimated that is afraid Edward such person to rush to cut the person?” He shot a look at red beard one, smiles to ask. “舞台修这么高,估计是害怕爱德华这样的人冲上去砍人吧?”他瞥了红胡子一眼,笑问道。 Hehe, you guess right. When on the avenue performs this play for the first time, deducts the Good Masters actor to be broken a leg.” The middle-aged person of deep eye socket said with a smile. “呵呵,你猜的没错。第一次在大街上表演这种戏剧时,演绎善主的演员被打断了一条腿。”深眼窝的中年人笑道。 „Does this play perform does not receive money?” The red beard pinches a copper coin to look right and left, has not seen the theatrical troupe personnel who receive. “这种戏剧表演不收钱吗?”红胡子捏着一把铜币左看右看,没见到过来收起的戏班人员。 Nearby audience is new Free Folk, many odd/surplus wealth/fiscal, Queen will not have given the subsidy according to the field number that the theatrical troupe will perform afterward.” “附近观众都是新自由民,并没多少余财,事后女王会根据戏班表演的场数给予补贴。” The Denzo pupil light flashes, the probe said: Only feared that Queen wanted massive hemorrhage one, I guess that entire Slaver's Bay similar theatrical troupe were many?” 丹佐眸光一闪,试探道:“只怕女王要大出血一番了,我猜整个奴隶湾类似的戏班很多吧?” „It is not many,” Bill looks at his eyes, said lightly, are many, as many as the Slaver's Bay 1.3 million common people, almost everyone knows " Twenty Years a Slave » series story.” “不是很多,”比尔看着他的双眼,淡淡地说,“非常多,多到奴隶湾一百三十万百姓,几乎人人都知道《为奴二十年》系列故事。”
To display comments and comment, click at the button