Slaver's Bayeast coast, campbe continuous more than tenli (0.5 km) of anti-Mother of Dragonsalliance, althoughincampmercenary, slave, commerceandprostitutemixed cultivationonegroup, butalliancearmy not deficientbasicmilitaryaccomplishment.奴隶湾东海岸,反龙之母联盟的营地绵延十余里地,虽然营地内佣兵、奴隶、商贩、妓女混作一团,但联盟军并不缺乏基本的军事素养。Incampsurrounding, every 100 metersthentwobuildinghighsentry posttowers, continuously500meters of spreadoutsidetocamp.
在营地外围,每隔100米便有一座两层楼高的哨塔,一直蔓延到营地外500米。Ineachsentry posttowerhas2-3sentries, theyorgrasp the copper gong, or the waisthangshorn, will meet the enemy intelligencethento sound the warning.
每座哨塔上都有2-3名哨兵,他们或者手持铜锣,或者腰挂号角,遇到敌情便会发出警报。
The Dany2600cavalriesleave the campfromWhite Poplar Slope, firstwalkstoeasttwokilometers, with the aid of the shield of jungleandweeds, shifts to the northboundthreekilometers.丹妮的2600骑兵从白杨坡后方离开营地,先向东行走两公里,才借助密林与野草的掩护,转向北行三公里。Then, underduskwhitedawnslowlyto the westernhostile campambushin the past.
接着,又在昏白的晨光下缓缓向西边的敌营潜伏过去。Un, theyhave not impacted the military camp of opposite partydirectly.
嗯,他们并没正面冲击对方的营寨。If the Danysovereign's poweris arbitrary, according to the meaning of oneselfcomescompletely, sheflushes certainly the hardanushostile campfrom the hillside.
如果丹妮乾纲独断,完全按照自己的意思来,她一定从山坡冲下去硬肛敌营。But the experiencedveterantoldher: Do not look in the camp a confusion, even the commerce and prostituteshave, actuallyfront the military campis stationed is the mercenary who the customfightswith the field operationrandomly.
但经验丰富的老将告诉她:别看营地里一片混乱,连商贩与妓女都有,其实营寨前部驻扎的全是习惯乱战和野战的佣兵。Moreover, the opposite party the arrangementnear the tenthas certainlyCheval and trenchlayer upon layer, really, faced is the smallfortressfirmdefensecircle.
而且,对方一定在营帐附近布置有层层拒马和壕沟,真冲进去,面对的便是一个个小堡垒似的坚固防御圈。Simply speaking, in the bigcamphasdozensfirmyoungcamps. The bigcampis loose, youngcamp that mercenary grouphasactuallystrict[ villagenovelyan] dense.
简单来说,大营地里面有几十个坚固的小营地。大营地松散,佣兵团驻扎的小营地内部却严[乡村小说yan]密非常。Even if the regimental commandercannot hold, mustlook for the prostituteholding hands, must solveoutside the mercenarycamp.
就算团长憋不住,要找妓女牵手,也必须在佣兵营地外解决。Because the defensecan complete, a mercenary groupsecuritytooneselfis quite confident, and singlemercenary grouporganizationis strict, even ifin the nighthas the turmoil, will not present„camp that in the ancient timesin the armymostwas afraidto howl”phenomenon.
因为防御做得好,佣兵团员对自己的安全比较有信心,且单个佣兵团组织严密,即便夜中发生动乱,也不会出现古代军队中最害怕的“营啸”现象。Commander--inside, yourbattalionhowl?——团长就在身边,你如何营啸?Timid, is not obedient, had been eliminatedin the innumerablefights.
胆子小的,不听话的,早就在无数次战斗中被淘汰。This was the ancientarmy in television drama, indifference of mercenary groupwith the differentworldreality.
这便是电视剧中的古代军队,与异世界现实中佣兵团的区别。Therefore, Danyhas not led the armyto attack the opposite party„Ironhead”, insteadcircled a great-circle, from one sidehits the enemy„tofuwaist”.
所以,丹妮没有率领军队冲击对方“铁头”,反而绕了一大圈,从侧面撞击敌人的“豆腐腰”。
The breezehas blown, the branchesin the forestsbrings a lightsound, lingersin the Danybeside the ear.
微风吹过,在林间树枝间带起一阵轻响,萦绕在丹妮耳际。
The Eastexudesfish-belly white, the sky of top of the headseemscoverslead saying that graduallybecomesby the deepindigograyish white.
东方泛起鱼肚白,头顶的天空好似覆盖上一层铅云,由深沉的靛青渐渐变得灰白。Dany is like otherofficers, is pulling the oneselfwarhorse, squatsinhalfperson of highthick patch of grass. Althoughsidesmallsilver horseis nipping a woodenwalnut, is unable to exude the neighingsound, the bodyis not peaceful, non-stopextending the hoofto dig upto regain the wetsoftground of fullfallen leaf.丹妮与其他将士一样,牵着自己的战马,蹲在半人高的草丛里。身边小银马虽然咬着一颗木核桃,无法发出嘶鸣声,身子却不安静,不停伸蹄扒开覆满落叶的湿软地面。
The earhas the insectwhips the winghumming sound the sound, hasWarriorto pull down the breath of sound, the slightsound that once for a whilewill also hearto cause the weaponcollision and chain armor that skidsto makebecause of the soldieranxiously.
耳边有虫子拍打翅膀的嗡嗡声,身后有战士压低声音的呼吸,时不时也会听见因士兵紧张而弄出的武器碰撞和锁子甲滑动所发出的细微声响。Butthesesoundsalsoappearin the Danyeardimfuzzy, seems true|reallyis imaginary.
可这些声音在丹妮耳中也显得朦胧模糊,似真似幻。„Day, Imustlead troopsto charge, is thisreal? Cansend a friendto encircle the affableunderpressure? Ifcanmake a live broadcast, how muchpowdersIshouldbe long?”
“天呐,我就要带兵冲锋了,这是真的吗?可以发个朋友圈舒缓下压力吗?要是能弄个直播,我该长多少粉?”In the time of waiting, Danyhas been indulging in flights of fancy.
等待的时间里,丹妮一直在胡思乱想。„--”
“呼啦——”
A hugeshadowhas flownfromherandherbehindsoldiertop of the head.
一道巨大的黑影从她和她身后的士兵头顶飞过。IsBig Black.
是大黑。Whenhehas flownfrom the sergeanttop of the head, thenrepresents the frontsentry postto be takenby the horse mensquad that Aggoleads.
当他从军士头顶飞过,便代表前方哨卡已经被阿戈带领的马人小队拿下。Danysets outimmediately, is leading a horseto lead the wayin the thick patch of grassgradually, does not needherto order, other more than 2000cavalriesfollow the example, afterfeelingdragon of top of the head the determinationsets outto lead the way.丹妮立即起身,牵着马在草丛中缓步前行,不用她下令,其余两千多骑兵有样学样,在感受到头顶的巨龙之后自觉起身前行。Un, theyhave not ridden a horse, tosave the horsepower, thesefivekilometersdistances, theylead a horse.
嗯,他们没有骑马,为了节省马力,这五公里的路程,他们都是牵马走过来的。„Whiz--”
“嗖——”„--” the soldier in sentry posttowercovers the arrowtailpain in chestplaceto call out.
“啊——”哨塔上的士兵捂着胸口处的箭尾痛苦嚎叫。„Whending-dong......”insentry posttoweranotherguardsdoes not examine the injury of companionfrom the start, the movementsquatsdeftlybehind the wood/blockheadcolumn, simultaneouslyraps the copper gong in handcrazily.
“当当当......”哨塔上另一名守卫压根不去查看同伴的伤势,动作麻利地蹲到木头立柱后面,同时疯狂敲击手中的铜锣。„Enemyraids, has the enemyto attack--”sad and shrillscreamto pass onwith the copper gongsoundfastrearward.
“敌袭,有敌军来袭——”凄厉的喊叫声随着铜锣声快速向后方传去。„Rumble......”
“轰隆隆......”Finally, afterapproachingcamp200meters, Aggolet slip.
终于,在靠近营地200米后,阿戈失手了。Alsodoes not blamehim, now the weather the grayish whitepiece, the Easthas leapt the horizon the fireballevento startto the groundto shootgoldenarrow.
也不怪他,现在天色已经灰白一片,东方跃出地平线的火球甚至开始向地面射下根根金色的箭矢。Tobe more covert, they can only squatin the thick patch of grass, fromdoes not dareto dependtoonear.
为了更隐蔽,他们只能蹲在草丛里,距离也不敢靠太近。Therefore, somepeoplelet slip, cannotsimultaneously the hitting a targetcompletesentry.
于是,有人失手了,没能同时射中全部哨兵。„Starts!”VeteranBarristanstands up, the movementturns over/stands upto startagilely.
“上马!”老将巴利斯坦站起身,动作敏捷地翻身上马。
The cavalrybrigade that sneaksalsono longerhidden the whereabouts, unshackles, fastruns outfrom the dimthick patch of grass, seemsdark clouds, the camplikeWestcutsaround the middle.
潜行的骑兵大队也不再隐藏行踪,放开手脚,从昏暗的草丛中迅捷冲出,好似一片黑云,像西方的营地拦腰斩去。„Whending-dong...... the enemyraided--” the military camp of this timeenemyalso some response, startledandfrightened in sound, Dany200 meters awayfeltcontinually.
“当当当......敌袭——”这时敌人的营寨也有了反应,声音中的惊慌与恐惧,连200米外的丹妮都感受到了。„Stands firm, stands firm the speed, do not sprint!”Symon Stripebackdrinksto calltowardoneselfKnightsternly.
“稳住,稳住速度,不要冲刺!”疤背西蒙朝自己的骑士们厉声喝叫。Danygrins.丹妮咧咧嘴。Thatvoice...... the enemy of oppositecampdefinitelyalsoheard.
那嗓门......对面营地的敌人肯定也听到了。Stillremembers that receptionconfer official rankmilitary officerthatday, White Cloaksaidtoher: Reason thatchoosesSymon Stripeback, whenCommander, is honestexcept forhim, loyalcredible, no one can the bigvoice is also onehugeawarded marks, actuallyhiswartechnical standardsare not high, evenis unqualified.
还记得接待授职军官那日,白骑士对她说:之所以选疤背西蒙当统领,除了他老实倔强,忠诚可信,无人能及的大嗓门也是一项巨大的加分项,其实他本身的战技术水平并不高,甚至不合格。
The skill that but the martial skill and directorgo to warcanlearn/study, the bigvoiceis inborn.
但武技与指挥打仗的技能可以学习,大嗓门却是天生的。„Wū wū--”
“呜呜呜——”
When close toenemyboard fence, tenli (0.5 km)camphas resoundedcontinuouslow and deephorn.
靠近敌人木栅栏时,十里营地已经响起连绵不绝的低沉号角。
The early morningfirstsunlightsprinkles, slave-masters that before dawngoes to sleepwakes upfrom the dreamdifficultly.
清晨的第一道阳光洒下,凌晨才入睡的奴隶主们从梦中艰难醒来。„True Dragonand in!”Danystopssmallsilver horse, pulls out the long sword, shoutedloudly.
“真龙与诸位同在!”丹妮拉停小银马,抽出长剑,高声大喊。„Clangclangclang”several thousandKnightdraw out the long swordor the sickletogether, drinkswith one voicegreatly: „Mother of Dragonslong live, True Dragonlong live, the freedomlong live!”
“锵锵锵”数千骑士一起拔出长剑或弯刀,齐声大喝:“龙之母万岁,真龙万岁,自由万岁!”„Big Black!”Danyorders, before Black Dragonalmostpastes the top of the head of cavalryteamto arrive at the stockade .
“大黑!”丹妮一声令下,黑龙几乎贴着骑兵队伍的头顶来到栅栏前。„--”seemsonebunch of native manufacturehand grenadesto be detonated, braving the sparkcrudewooden staketo be raisedflies.
“——”好似一捆土制手榴弹被引爆,冒着火花的简陋木桩一下被掀飞。„YuYu--”
“聿聿——”„Moomoo--”
“哞哞——”In the stockadeis not the tent of soldier, butisspreadshalfkilometergianthorse stable, has the warhorse of cavalry, has the pack horse of Larmatcar(riage), hasbeef cattle that the waitingslaughters, there arebull of pulling a cart.
栅栏内并非士兵的营帐,而是蔓延半公里的巨大马棚,有骑兵的战马,有拉马车的驮马,有等待宰杀的肉牛,也有拉车的公牛。Someflamealso can only burntoapproaching several horses of stockade, butDanytruetrump cardisdragon prestige!
些许火焰也只能烧到靠近栅栏的几匹马,可丹妮真正的杀手锏是龙威!„Hiss----”Big Blackfallsin the ground, standsswaysDragonflamein the railinggapplacerecklessly, the prestige of dragonis exposedincisively.
“嘶嘎————”大黑落在地面上,站在围栏缺口处肆意挥洒龙炎,巨龙之威被淋漓尽致地展露。„Hiss--”
“嘶嘎——”„Hiss--roar--”
“嘶嘎——吼——”White Dragonwhips the spaciouswingto glidein the flurriedhorsegrouptop of the headlow altitude, the feardoes not have to suppressin the domestic animalgroupspreads.白龙拍打宽大的翅膀在慌乱的马群头顶低空滑翔,恐惧在牲畜群中无可抑制地蔓延。„Warhorseout-of-control,--” the grooms in warhorsecampcall outsad and shrill.
“战马失控,啊——”战马营地里的马夫凄厉嚎叫。„--”bigdark horsewithstand/tophimflies, the wailingsoundjustraised, stops suddenlyfast.
“——”一匹高大的黑马一头将他顶飞,哀嚎声刚升起,又快速戛然而止。„YuYuyu the writing brush...... hissinghissing...... treads......”
“聿聿聿聿......嘶嘶嘶嘶......踏踏踏......”
The warhorsefrightenedneighingsoundwas coveredbyrumble the hoofbeatquickly, the groomalmostchanges intoonegroup of bloodputties.
战马恐惧的嘶叫声很快被隆隆马蹄声掩盖,马夫几乎化为一团血泥。horsePengnei the groomstarts, whenhorsegroupwantsto leap the stockade, when tooutside the camp the field of length and breadthrushes, Big Blackthenat the right momentfrom the campalong the low altitudepassed over gently and swiftly, againhorseQunbi.
马鹏内的马夫只是开始,当马群想要跃过栅栏,向营地外广袤的田野奔去时,大黑便适时从营地外沿低空掠过,再一次将马群逼了回去。Outside the campshasBig Blackto adjust the crazyhorsegroupdirection, in the campalsohasKnight that a Barristannumerousprogressto gallop, theyin the rear areais driving awayhorsegroup.
营地外有大黑调整疯狂马群的方向,营地里也有巴利斯坦一众策马奔腾的骑士,他们在后方驱赶着马群。In the direction of camp, from north to south, harvests the life of enemy.
沿着营地的方向,从北向南,收割敌人的生命。Locked in the slave of hands and feetby the shackles, is supporting the bellyslave-master that drillsfrom the magnificenttent, the prostitute, mercenaryandcommerce that nakedrunscarelessly, orwailsin a panic, eithercurses the obligationsoldierto stand firm the formation, eitherkneelsto bend downin the place, begs for mercyloudly.
被镣铐锁住手脚的奴隶,挺着肚皮从华丽帐篷中钻出来的奴隶主,光着身子胡乱奔跑的妓女、佣兵、商贩,或者仓皇哀嚎,或者大骂着驱使士兵稳住阵型,或者跪俯在地,大声求饶。Butis at the alarmed and afraidcondition the horsegroupto be beyond controlunderdragon prestige, has not pitiedwithsanely, under goes full steam ahead, the slaveandslave-master, the mercenary and prostitute, does not have anydistinctionwas trampledby the oppression of the people.
但在龙威下处于惊惧状态的马群根本无法控制,也没有怜悯与理智,万马奔腾下,奴隶和奴隶主,佣兵和妓女,没有任何分别地被铁蹄践踏。As the warhorsecampswere washed awayby the horsegroup, during has the newhorsegroupto jointo run like crazyunceasingly, finallygathers the deathcoulter that piece of several tens of thousandsdomestic animalscompose, halfcampplowthickly.
随着一个个战马营地被马群冲毁,不断有新的马群加入疯跑之中,最后汇聚成一片数万牲畜组成的死亡犁刀,将半个营地犁粗粗地了一遍。Butthisonlystarts, behind the crazyhorsegroupalsoonecrowd of trueDeath God, the closesteelcomb, combslikelyis destroyed the mostcamp.
而这只开始,疯狂马群后面还有一群真正的死神,像细密的钢铁梳子,梳理被摧毁大半的营地。Everythingputs onTokarlong gown, kills.
凡是穿托卡长袍者,杀。Anyperson who takes the weapon, regardless of the mercenaryor the slave, kills.
凡是拿着武器的人,无论佣兵还是奴隶,杀。
The person of black rederectnesslong hairanyclothesare magnificent, kills.
凡是衣服华丽的黑红直立长发之人,杀。
Only the womanwithkneelingto bend downinwearingshackles of placewill not suffera wee bitinjuries.
只有女人与跪俯在地的戴镣铐者不会遭受一丁点儿伤害。Ifmeetsto hangtent-- that represents the peacefulgarlandflagtheymostlyare the commerce, afterentering the battlefieldwill then hang up the representative capacityvoluntarilyflag--at that time, will havehorse mento act, strung togetherinsidepersonin the string.
如果遇到挂着代表和平彩条旗的营帐——他们大多是商贩,在进入战场后便自觉挂上代表身份的旗帜——那时,会有马人出面,将里面的人串在绳子上。
The horsegroupcannotwash awayalltents, hasvigilantheartstrongmercenary groupto pile upfirmChevaloutside the camp, intelligentpointalso the wool blanketandtent that inCheval the destructionlightand so ongoods.
马群也不能冲毁所有的营帐,有警惕心强的佣兵团会在营地外堆放坚固的拒马,聪明点的还会在拒马上覆灭点燃的毛毯、帐篷之类的物品。
The campsare so spacious, there is a tentluckto be good, had not been attackedby the alarmed and afraidhorsegroup.
营地那么宽敞,也有营帐运气好,没有被惊惧的马群冲击到。At this time, Danybroughtherdragonto enter the stage.
这时,丹妮带着她的龙出场了。Black Dragon„catches up withsheep”inenemymilitary campsurrounding, thishigh-techlives, only then can dowithDanyDrekiBig Black, White DragonandGreen Dragontransfer the dutytemporarilyareinfantries, guaranteesbyonegroup of iron armorcavalriesin the surroundings, cleans up the stubbornresistancewithDragonflame the small-scalemilitary camp.黑龙在敌人营寨外围“赶羊”,这种高技术活只有能与丹妮龙灵的大黑能做,白龙与绿龙暂时转职为步兵,由一群铁甲骑兵保在周围,用龙炎清理顽固抵抗的小型营寨。„Youare perfidious, weagreeafternoonto line up in formation the decisive battle, youin the name ofTargaryenancestorhad also pledged that was too shameless.”
“你背信弃义,我们约定好下午列队决战,你还用坦格利安先祖的名义发过誓的,太无耻了。”
Before a magnificentgoldenyurt, beside the clothingdisorderlySirWise MasterscursedtobigChevalDanygrief and indignation.
一处华丽的金色蒙古包前,衣衫凌乱的贤主大人向高大拒马之外的丹妮悲愤咒骂。At this time the skylightis greatly bright, horseQunzaocrosses the camp of Ghisallied armies, andslid a arc, circled--Green Dragonto keep the Unsulliedmilitary traincenterfromWhite Poplar Slope, horsegroupdoes not dareto depend on the past.
此时已经天光大亮,马群早越过吉斯联军的营地,并滑了个弧线,从白杨坡东侧绕了过去——绿龙一直留在无垢者的军列中心,马群不敢靠过去。Barristanleads2000cavalriesto advance freely and quicklyin the camp, cleans up the washed outenemy soldier, hundredhorse mencavalriesare responsible formanaging the prisoner of war.巴利斯坦带着两千骑兵在营地内纵横驰骋,清理被冲散的敌兵,一百马人骑兵负责管理战俘。Danyleads500cavalriesandWhite Dragonattacks the smallfortress.丹妮则带着五百骑兵和白龙攻打小堡垒。Beforeshehas overcomemore than tenmilitary camps, caughtthreeCommandermercenary group, threeWise MastersorGreat Masters.
之前她已经打下十几座营寨,抓了三个佣兵团团长,三个贤主或者伟主。Nowthisis fourth largest slave-master.
现在这是第四个大奴隶主。Strong BelwasandAggolift an inlayingiron sheetOakenshield of shuttersizerespectively, Danyare ridingsmallsilver horseto hideinbehind, laughswas saying: „Wise Masters did your excellency, howIgiveinyourdecisive battleletter/believesto writenoon yesterday?”壮汉贝沃斯与阿戈各举着一个门板大小的镶铁皮橡木盾,丹妮骑着小银马躲在后面,大笑着说道:“贤主阁下,昨天中午我给你的决战信上是如何写的?”Does not wait forhimto reply,she is bright the sound said: „Pledgedin the name ofancestor,Iandyouagree, both sidesfight outunder the sunlight. Youroneselfraised the headto have a look at the sky, quickdayupper culmination!”
不等他回答,她便朗声道:“以先祖的名义发誓,我与你们约定,双方在阳光之下决一雌雄。你自己抬头看看天空,都快日上中天啦!”„But......”wingshapehairstyleshort and stoutWise Masterspupil enlarges, wantsto shout: Last nightyoualmoststated clearly the suggestiontoallCommandermercenary group, the time of attackinafternoon, but alsomadethemdecideto be goodbeforenoonwhethertoyouin any case.
“可是......”翅膀形状发型的矮胖贤主瞳孔放大,很想大喊:昨晚你几乎向所有佣兵团团长明说暗示,进攻的时间在下午,还让他们在中午之前决定好是否向你反正。ButDanyhas not spoken incorrectly, yesterday afternoon the Ghisallied armieshad not pitched camp, thenreceivesherdecisive battleletter/believes, in the letter/believespledged, not when theywill be unpreparedlaunch the attack, andwill agreenext dayunder the testimony of Sun, a warwill decide the victory and loss, has not saidcertainlyinafternoon.
可丹妮也没说错,昨天下午吉斯联军还没扎营的时候,便收到她的决战信,信上承诺,不会在他们立足未稳时发动袭击,并约定第二天在太阳的见证下,一战定输赢,并没说一定在下午。motherfucker, youhave the dragonto haveUnsullied, has the strengthhardanus, howcanbe so sly!mmp,你有龙有无垢者,有实力硬肛啊,怎么能这么狡猾呢!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #126: Sweeps away thousand army