That moment that the high-heeled shoesfall off, Dianein the Krugermindbuzz, the whole personwas found timegeneral, suddento tread the spatialfeelingto makeherprobablyinstantaneouslyalmostprobablyfall onCatwalksoftly.
高跟鞋脱落的那一刻,黛安・克鲁格脑海中嗡地一声,整个人好像瞬间被抽空一般,突然产生的踏空感让她几乎要软倒在t台上。
Did Iscrew up?
我搞砸了?Iscrewed up!
我搞砸了!Iscrewed up...... Iscrewed up...... Iscrewed up......
我搞砸了……我搞砸了……我搞砸了……Amongthisdesperatethoughtelectric lightflintinDianein the Krugermindhas flowninnumerable, sheas iffeltonehear the laughter that the audienceridiculed, butnobodystops, the lightis fluctuatingas before, the musicis continuingas before, the man-madesnow in fieldis as before thick falling. Therefore, after instantaneoushesitation, the girlstands on tiptoes the scarletbareleft leg , to continue stand forth, at this time, isseveralmonths of severetrainingplayeditspropereffectfinally, althoughlosthigh-heeled shoes, Diane the Krugerpersonal appearancequicklyrestoredsteadily, thatself-confidentanduniquecat walkstyleshowedonce more.
这个让人绝望的念头电光火石间在黛安・克鲁格脑海里飞过了无数遍,她似乎感觉自己听到了台下观众嘲弄的笑声,但没有人喊停,灯光依旧在变幻,音乐依旧在继续,场内的人造雪依旧纷纷扬扬。于是,瞬间的迟疑之后,女孩踮起赤倮的左脚,继续向前走去,这个时候,长达几个月的严苛训练终于起到了它应有的效果,虽然失去了一只高跟鞋,黛安・克鲁格的身形很快恢复平稳,那种自信而独特的台步风格再次展现出来。That moment that the high-heeled shoesfall off, under the stagehas the expression that somepeopleshowto take pleasure in others'misfortunesunavoidably, afterDianeKrugerstands firm the personal appearance, inmanywill of the peoplealsofeelssomewhatregrettably: Hownot to have thrown down.
高跟鞋脱落的那一刻,台下难免有一些人露出幸灾乐祸的表情,当黛安・克鲁格稳住身形之后,不少人心里还感觉有些遗憾:怎么没有摔倒呢。Just, inDiane when Krugertreadsquicklysteadycat walkis moving toward the Catwalkendconfidently, most peoplemoodgraduallyhas the subtlechange, allpeoplecannot help butstartto ponder, if facesthissudden outbreak, ratiogirl who theycanbe, answerabsolutelynegative. The powerhouse in adverse circumstance can always obtain the peopleBasic Instinctrespecteasily, the mood of taking pleasure in others'misfortunesis admiredto substitutequickly. Therefore, whenDiane when Krugerstartsto rotate, in the fieldbreaks out the spontaneousapplauseslowly, thisapplausewhenDianeKrugerwalks the entire journeyhas achievedtallChao, the warm applauseat the final momentevenfaintlysuppressed. inmusical sound
只不过,在黛安・克鲁格很快踏着平稳的台步自信十足地走向t台尽头时,大部分人都心情都逐渐产生微妙的变化,所有人都不由自主地开始思考,如果是自己面临这种突发状况,他们能够做的比这个女孩更好吗,答案绝对是否定的。逆境中的强者总是能够轻易获得人们本能的敬意,幸灾乐祸的情绪很快被佩服所替代。于是,当黛安・克鲁格开始回转时,场内慢慢响起自发的掌声,这种掌声在黛安・克鲁格走完全程的时候达到了高朝,热烈掌声在最后时刻甚至隐隐压制了场内的音乐声。BasicallyfollowsoccupationBasic Instinct under severetrainingto walk the entire journeyDianeKrugercompletelyhas not actually feltin the appearance the mood of peopleto fluctuate, supportsis walking the completefield. The personal appearance was just hiddeninstage doorplace, the camera in definitefieldis impossibleto press for payment itselfagain, Diane the Krugerlaststrengthexhaustssuddenly. The tearswhishonehas welled up, collapsessoftlyinleading to the steps of backstage.
基本上只是循着严苛训练下的职业本能走完全程的黛安・克鲁格却完全没有感受到场内众人的这种情绪变幻,强撑着走完全场。身形刚刚隐没在后台入口处,确定场内的摄影机不可能再追索到自己,黛安・克鲁格最后一丝力气突然耗尽。眼泪哗的一下涌了出来,软软地瘫倒在通往后台的阶梯上。Except thatEricwas atcontrollingroom. In the entireshowfieldbackstagethreesurveillancefields the conditionlarge screenis also distributedinvariousplaces, discovered that Diane the Krugerhigh-heeled shoesfall, the backstagefieldcontrolledin the several secondshas informedallpeoplethroughintercom, Diane the KrugerpersonstillonCatwalk, the entirebackstagepresented the tumult.
除了艾瑞克所在的中控室。整个秀场后台还有三台监视场内状况的大屏幕分布在各处,发现黛安・克鲁格的高跟鞋掉落,后台场控在短短几秒钟就通过对讲机通知了所有人,黛安・克鲁格人还在t台上,整个后台就已经出现了骚动。
Indoor controls, notesDianethat moment that the Krugerhigh-heeled shoesfall, Ericat heartsamethump, a perfectbigshowhadthissituationat the final moment. If not angrythatradicallyisimpossible.
中控室内,注意到黛安・克鲁格高跟鞋掉落的那一刻,艾瑞克心里同样咯噔一下,原本完美无缺的一场大秀在最后时刻出现这种情况。如果说不生气那根本是不可能的。However, the matteroccurred, Ericknows that is angryanyfunction. Afterward, notes the split-cycle controlgoodconditionDianeinKrugeras well asfieldaudience'sresponsechange, the Erictightpressedbrowstretchesgradually, stroked gentlyunknowinglywas takingintercominhandto ponder the moment, Erichas pressed down the keyto controlalltelephone conversationchannels, the expressionsaiddecisively: „IamEricWilliams, allunitspay attention, perform its own functions. Allcontinue, cannotbe flurried. Nickel, makingyourassistantdeliver toherethathigh-heeled shoes. Immediately.”
不过,事情已经发生,艾瑞克知道生气也不起任何作用。随后,注意到迅速调整好状态的黛安・克鲁格以及场内观众的反应变化,艾瑞克紧蹙的眉头逐渐舒展开来,摩挲着已经不知不觉拿在手中的对讲机思考了片刻,艾瑞克按下按键掌控所有通话频道,语气果断地说道:“我是艾瑞克・威廉姆斯,所有单位注意,各司其职。一切继续,不许慌乱。尼克尔,让你的助手把那只高跟鞋送到我这里来。立刻。”Put downintercom, Ericlooks in the monitoring devicescreenquicklyto restoreoriginally each scene of order, toldsatonestaffseveralin front ofmonitoring devicescreen, went out of the controllingroomquickly.
放下对讲机,艾瑞克看了眼监视器屏幕里很快恢复原本秩序的各个场景,吩咐了坐在监视器屏幕前的一个工作人员几句,快步走出了中控室。Justtrod the door, EmilyandEdwardRazekand the othersthenwelcomed.
刚刚踏出房门,艾米丽和爱德华・拉泽克等人便迎了上来。SeesEric, complexionsamesomenottooattractiveEmilythenimpatientlysaid: „Eric, Ijusthad askedis responsible for the rear serviceDowney, the words that finallythissubjectretakes, the man-madesnowdefinitelyinsufficientlymaintained for fourminutes. Assemblesat leasttakesa halfhour, wewhat to do?”
看到艾瑞克,脸色同样有些不太好看的艾米丽便迫不及待地说道:“艾瑞克,我刚刚问过负责后勤的唐尼,最后这个主题重拍的话,人造雪肯定是不够维持四分钟时间了。重新装配至少需要半个小时,我们怎么办?”Recalledpicture that justsaw. The Ericfootstepskeep, said: „Did not needto retake. Waitsto shoutTinathatweneedto chatthismatterwell.”
回想起刚刚看到的画面。艾瑞克脚步不停,道:“不用重拍了。等下把蒂娜喊过来,我们需要好好聊聊这件事。”Emilysaidwith amazement: „Anything, does not retake, but......”艾米丽惊讶道:“什么,不重拍了,但是……”„Relax, Emily, Ihave hadsomegoodideas.”
“放心吧,艾米丽,我已经产生了一些不错的想法。”Severalpeople said that were arriving at the entrance of connectiononstage, walked the duty the Victoria’s Secretangeloftento walkfrom the onstage, on the face was almost the uniformfeeling relievedexpression. DianeKrugersatinsteps, seesEricto appear, the slenderbodyhas cowered, the tears that had not stoppedhave again welled up: „Right...... Sorry, Mr. Williams, Ihave screwed up, Iam notintentionally, whyIdo not knowthathigh-heeled shoes...... Whyfellsuddenly.”
几人说着,已经来到了连接前台的入口处,走完自己任务的维密天使不时从前台走回来,脸上几乎是清一色的如释重负表情。黛安・克鲁格已经坐在阶梯上,看到艾瑞克出现,纤细的身体瑟缩了一下,本就没有止住的眼泪再一次涌了出来:“对……对不起,威廉姆斯先生,我搞砸了,我不是故意,我不知道那只高跟鞋为什么……为什么突然就掉下来了。”In the Ericheartsighedgently, althoughhas thought of the countermeasure, butthisVictoria’s Secret Fashion Showhas not achieved the perfecteffect that oneselfwantedeventually. Saw that DianeKrugercarried on the back the bigwing that thought ofthatonlyto sinkas before, Erictowardtwopersonnelhas hinted, said: „HelpsDianetake down the wing, thathigh-heeled shoes?”艾瑞克心中轻轻叹息,虽然已经想到了应对之策,但这次维密大秀终究没有达到自己想要的完美效果。看到黛安・克鲁格背上依旧装着那只微沉的大翅膀,艾瑞克朝两个人员示意了下,道:“帮黛安把翅膀取下来吧,还有,那只高跟鞋呢?”HearingEricmusttake downoneselfVictoria’s Secretangelwing, Diane the Krugerexpressionis sad, actuallydoes not dareto sayanything, oneselfhave screwed up such importantmatter, even ifthenmustmake up the racket, definitelywill not haveheranythingmatter.
听到艾瑞克要把自己身上的维密天使翅膀取下来,黛安・克鲁格表情更加伤心,却没敢说什么,自己搞砸了这么重要的事情,接下来即使要补拍,肯定也不会有她什么事情了。
The angelwingwas taken downquickly, did not havecontrast of angelwing, Diane the body of Krugerappearsmore delicate, in addition the expression of thatdying by heartbreak, anybodyinevitablyhas a take pity onsentiment.
天使翅膀很快被取了下来,没有了天使翅膀的衬托,黛安・克鲁格的身体显得更加纤弱,再加上那种伤心欲绝的表情,任何人都不可避免地产生一股怜惜之情。Nickel that the onstageis responsible forphotographingpersonallymade the assistantdeliverthathigh-heeled shoesquickly, Erictold that the personal maidservantlooked for a transparentplastic bag, has installed the high-heeled shoes, front seesas before the girl of pearflowerbeltrain, lifted the footto step the stairinDiane the Krugerbodyhas been implicated, put out a handto embrace the girlgently.
前台亲自负责摄影的尼克尔很快让助手将那只高跟鞋送了过来,艾瑞克吩咐身边人找来一只透明塑料袋,将高跟鞋装了进去,看着面前依旧梨花带雨的女孩,抬脚踏上台阶在黛安・克鲁格身旁坐了下来,温柔地伸手将女孩揽了过来。Feels the Ericmovement, DianeKrugerbodyslightlyonestiff, has relied onquicklyamenable, byin the Ericshoulder, inexplicablywere at heart manyseveralpoints of relief, graduallystoppedsobbing.
感受到艾瑞克的动作,黛安・克鲁格身体微微一僵,很快顺从地倚了过去,靠在艾瑞克肩头,心里也莫名地多了几分安心,逐渐停止了抽泣。Looks atthisscenewithsmall girl that Ericcomestogether, could not bearcast aside the smallmouth, encircledsimultaneouslyis havingsomedifferencesinnearbyotherperson of expressions, buthas not shownanyAiyounger sister'sexpressionwith enough time, was captured the attentionbyEricafterwardmovement, somepeoplecannot help buthave even inhaledcold air.
跟着艾瑞克一起过来的小妮子看着这种场面,忍不住撇了撇小嘴,围在附近的其他人表情中同时带着些许异样,只是还没来得及露出任何暧妹的表情,就被艾瑞克随后的动作吸引住了目光,一些人甚至不由自主地吸了一口凉气。Because. Ericis away from the plastic bagto inspectthathigh-heeled shoescarefully.
因为。艾瑞克正在隔着塑料袋仔细地检查那只高跟鞋。
Last subjectis still continuing, the musical sound in fieldis still making a sound, butstage doorplaceflakeregion. Along with the Ericmovement, as ifhas actually had a piece of silentvacuum.
最后一个主题还在继续,场内的音乐声还在响着,但后台入口处这一小片区域。却随着艾瑞克的动作,仿佛产生了一片寂静的真空。WhyEricwill inspectthathigh-heeled shoes!艾瑞克为什么会检查那只高跟鞋!
The person who the surroundingsare sharp-eyedhad discovered. In the transparentplastic bagin front ofthatsilverhigh-heeled shoesis bringing the shoelace, butsucceeded in giving uptwosectionsat this time. In the peoplehearthas simultaneously emitted a thought that somepeopleenvyDiane the special amenities that Krugerreceives, thereforeattempted to pervertonthishigh-heeled shoes, wishmakeshermake a boner.
周围眼尖的人已经发现。透明塑料袋里那只银色高跟鞋前面是带着鞋带的,但此时已经断成了两截。众人心中同时冒出了一个念头,有人嫉妒黛安・克鲁格受到的特殊待遇,于是在这只高跟鞋上做了手脚,想要让她出丑。
The matter of thismistrusting each other is actually very commonin the fashionablecircle, in the circlemodelspushesto resistonCatwalkmutuallycauses the matter that the opposite partyfallsmore than onceto occur. But the peopleare onlyhave not thoughtthatat the Ericbigshow, somepeopledaressuchto dounexpectedly.
这种尔虞我诈的事情在时尚圈其实很常见,圈子里模特们在t台上相互推攘导致对方跌掉的事情都不止一次发生。但众人只是没有想到,在艾瑞克的大秀上,竟然还有人敢这么做。Most peoplenote the Ericdignifiedexpression. Somewhatkeeps silentlike the cicada, Emilydoes not havethisscruples, walkedto go forwardfrom the Erichandto receivethathigh-heeled shoes, has sized upcarefully, somesaidindefinitely: „Eric, looks like, is thisnaturallycut offprobably?”
大部分人注意到艾瑞克凝重的表情。都有些噤如寒蝉,艾米丽却没有这种顾忌,走上前从艾瑞克手中接过那只高跟鞋,细细打量了一番,有些不确定地说道:“艾瑞克,看起来,这好像是自然断掉的?”Ericfeltsimilarlythatshoelace the fracturenaturallyis cut offlikely, butheactuallydoes not believe that will have such coincidencematter, thisshoesin the finalseveralaudiencehavein the makeupdress rehearsalprocessto be passed throughseveraltimes, thatseveraltimesdo not haveanyissue. Nowsuddenlyis cut off, thissimplytoocoincidence.艾瑞克同样感觉那条鞋带的断口像是自然断掉的,但他却并不相信会发生这么巧合的事情,这双鞋子只是在最终的几次全场带妆彩排过程中被穿过几次,那几次都没有任何问题。偏偏现在突然断掉,这简直太巧合了一些。Looked the staff who the high levelsas well asnot far away of surroundingseveralVictoria’s Secretteamslooked around, Erichas considered the moment. Onlyinstalls the high-heeled shoesthatinplastic baggivesEmily: „Yourelateto compel, makingthemhelpto make a traceto examineto the shoelacefracture, is the determination the accidentbreaks, if the accident, thenonconsider as finished. Moreover, do not forgetto makethemwithdraw the fingerprint on thisshoes.”
看了看周围几个维密项目组的高层以及不远处探头探脑的工作人员,艾瑞克考虑了片刻。将那只装在塑料袋中的高跟鞋又递给艾米丽:“你联系一下逼,让他们帮忙对鞋带断口做一次痕迹检测,确定是不是意外断裂,如果是意外,那就算了。另外,别忘了让他们提取这只鞋子上的指纹。”Thinks, onEricDianeshoes on Krugeranotherfootalsotook off, similarlypacked in bagswas goodto giveEmilywith the plastic: „This, has a lookto have the personto attempt to pervert.”
想了想,艾瑞克身上将黛安・克鲁格另外一只脚上的鞋子也脱了下来,同样用塑料袋装好递给了艾米丽:“还有这只,看看有没有人做手脚。”„Mythismanages. Strivesfinallyto taketomorrow,” the Emilycomplexionreceives the goodhigh-heeled shoesdignifiedly. Said: „Followingfloor showpartyIdo not participate, youhelp the hostone.”
“我这就去办。争取明天就将结果拿出来,”艾米丽脸色凝重地收好高跟鞋。说道:“接下来的余兴派对我就不参加了,你帮忙主持一下吧。”Onecrowd of personvisionlook atEmilyto takethathigh-heeled shoesto departdisturbedlyin a hurry. Has a stormpreludefeelingat heart, Ericjustsaidone , if the accidentonconsider as finished, has not mentionedwhat to do , if not the accident, butthey are very clear, ifthismattersomepeopleattempt to pervertin the back, thatEricwill not give upabsolutely.
一群人目光忐忑地望着艾米丽拿着那双高跟鞋匆匆离去。心里都产生一种暴风雨前奏般的感觉,艾瑞克刚刚只是说了一句如果是意外就算了,没有提及如果不是意外怎么办,但他们都很清楚,如果这件事是有人在背后做手脚,那艾瑞克绝对不会善罢甘休。Waits forEmilyto leave, Ericwavedtoward the sidepeople: „Lastsubjectwas about to end, everybodypreparedto answer a curtain call, did not needto encirclehere.”
等艾米丽离开,艾瑞克朝身旁众人挥了挥手:“最后一个主题快结束了,大家都去准备谢幕吧,不用围在这里。”
The peoplereturn totheirjob, Ericthento look that in abundancetodependsas in oneselfDianeKruger: „Alsocancome to power, splendor that suchyoudisplaytoday, ifanswers a curtain calldoes not appear, that was too regrettable.”
众人纷纷回到自己的工作岗位,艾瑞克这才看向依旧靠在自己身上的黛安・克鲁格:“还能上台吗,你今天表现的这么出色,如果谢幕的时候不出现,那就太遗憾了。”AlthoughDianeKrugerhad realized that justCatwalkaccidentwas notownreason, butwas stimulated after intensely the prostrationfeeling was actually notthateasilycanrestore, deeplyhas attractedseveral, the girlfelt the hands and feetto become tender, the strength of completelynot having set out.
虽然黛安・克鲁格已经意识到刚刚的t台事故并不是自己的原因,但受到强烈刺激后的虚脱感却不是那么轻易就能恢复的,深吸了吸几口,女孩还是感觉手脚发软,完全没有起身的力气。Ericcomfortinghas pattedhershoulder, toEdwardRazeksaid: „Edward, makingthatrock and rollorchestraperform a songagain, answers a curtain callto postpone for fiveminutes.”艾瑞克安抚地拍了拍她的肩头,对爱德华・拉泽克道:“爱德华,让那支摇滚乐队再表演一首歌吧,谢幕推迟五分钟。”Edwardnodded, takes upintercomto sayseveral, walkedtoward the stage.爱德华点头,拿起对讲机说了几句,朝舞台上走去。Ericlooked atDianeKruger, asked: „Fiveminutes, musteat a thing, possiblygood?”艾瑞克看了看身旁的黛安・克鲁格,问道:“还有五分钟,要不要吃点东西,可能会好点?”„Un,”DianeKrugersoundfragilehouseflynodded, shehas not expectedEric, will make the entirebigshowconcludeto postpone, cheekred.
“嗯,”黛安・克鲁格声音细弱蚊蝇地点了点头,她没有料到艾瑞克为了自己,会让整个大秀闭幕推迟,脸蛋不由地红了起来。Ericlooks uptosmall girltwin: „Natasha, youholdDiane the rest area.”艾瑞克抬头看向小妮子身旁的双胞胎:“娜塔莎,你们过来扶黛安去休息区。”
The twinjusthad an action to perform, actuallyput out a handto blockbyDrew.
双胞胎刚有所动作,却被德鲁伸手拦住。small girlhas pulled outsniffing, draws the twinto turn aroundto walk, onlythrew downone‚youto holdwell’.小妮子抽了抽鼻子,拉着双胞胎转身就走,只丢下一句‘你自己扶好了’。Ericshakes the headto smile, thisdeadgirlhas not been jealousfor a long time, Erichas almost forgotten, the womanmaybe jealous.艾瑞克摇头笑了笑,这死丫头好久没有吃醋了,艾瑞克差点都忘了,女人可都是会吃醋的。Looked at the looks likeonlydocilecatvisiongracefullyto sitinownDianeKruger, Ericshrugged, puts out a handto hug the girl, inbackstageallpeoplewere astonished the visioninslightlyhowever, walkedtoward the rest area.
看了看像只温顺的小猫般目光盈盈地坐在自己身旁的黛安・克鲁格,艾瑞克耸了耸肩,伸手将女孩抱了起来,在后台所有人微微讶然的目光中,朝休息区走去。Untilwas placedin a chairbyEric, the cheekis red, ifrosy cloudDianeKrugersmallsound track: „Thank you, Mr. Williams.”
直到被艾瑞克放在一张座椅里,脸蛋红若云霞的黛安・克鲁格才小声道:“谢谢你,威廉姆斯先生。”Erictakesonepack of chocolateto handDianefrom the work tablein front ofKruger, said with a smile: „Does not usepolitely, hugsto be very comfortable.”艾瑞克从工作台上取过一叠巧克力递到黛安・克鲁格面前,笑道:“不用客气,抱起来很舒服。”Words that thisslightlyobviouslyteasedletDiane the Krugercheeksbecamehotter, the couragewas replyingas beforegreatlyin a low voice: „If...... Ifyouthink, Ok...... Momentarily......”
这句略显调侃的话让黛安・克鲁格脸颊变得更热,却依旧大着胆子低声回答道:“如果……如果你想的话,可以……随时……”A few wordsstammeringlyhave not saidthatnotesto takestaff who severalhigh-heeled shoesare walkingin a hurry, DianeKrugerhasto shut the smallmouth.
磕磕巴巴的一句话没说完,注意到拿着几双高跟鞋匆匆走来的一个工作人员,黛安・克鲁格只好闭上了小嘴。
The performance of onstageendedquickly, undercomforting of Eric, DianeKrugergraduallyrestored the strength, 40supermodelstake the stagetogether, has completedperfectanswering a curtain call of thisfashiongrand occasion.
前台的表演很快结束,在艾瑞克的安抚下,黛安・克鲁格逐渐恢复了力气,40位超模一起走上舞台,完成了这次时装盛事的完美谢幕。Althoughamonghad a smallaccident, butregardingmost people, thisVictoria’s Secret Fashion Showsatisfiesthemveryas before, afterwardinfloor showparty of Lexington AvenueGeraMeyseyhotelis the guest who allowsto participate infortunatelyexcited.
虽然中间出现了一次小小的意外,但对于大部分人来说,这场维密大秀依旧让他们非常满意,随后在莱辛顿大道格拉梅西酒店的余兴派对更是让有幸参加的宾客大为兴奋。However, when many people'sheartilyrevelryonfloor showparty, EricandVictoria’s Secret Fashion Showallheadsactuallyunknowinglyahead of timeleave the field, gatheredin the New YorkLimitedgroupHeadquartersconference room.
不过,当很多人在余兴派对上尽情狂欢时,艾瑞克和维密大秀的所有负责人却都不知不觉中提前离场,聚集在了纽约ltd集团总部的会议室里。Ericstandsbefore the writingboard of conference room, a hugepicture that will print justpasteson the writingboard.艾瑞克站在会议室的写字板前,将刚刚印制出来的一张巨幅照片贴在写字板上。EmilyandEdwardYahooChief EditorTina that Razekandcomeson invitationBrownand the otherslook, thatis a Victoria’s SecretCatwalkfeature articlephoto, the people can also distinguishesfrom the light and audience of scene, thisis a scenepicture, naturally, the most obvioussymbol, isthatonlystrikingsilverhigh-heeled shoes that the Catwalkcenterloses.艾米丽、爱德华・拉泽克和应邀前来的雅虎总编辑蒂娜・布朗等人纷纷看去,那是一段维密t台的特写照,众人还能从现场的灯光和观众身上分辨出,这是一张现场照片,当然,最明显的标志,是t台中央遗落的那只醒目的银色高跟鞋。Ericstandsin the one side, peacefully, whateverconference roomallpeoplehave appreciated the moment, asked: „, Everybodyseesthispicture, whathas thought of?”艾瑞克站在一旁,安静地任由会议室所有人欣赏了片刻,才问道:“那么,大家看到这张照片,都想到了什么?”Alsocanbeanything, naturallyis the frightmoment in tonight'sVictoria’s Secretshow!
还能是什么,当然是今晚维密秀上的惊魂一刻啊!In the Emilyheartis thinking, at that timesheby the large screen of backstage, was experiencingDianecompletely the entire process that the Krugershoesfall, was frightenedat that timesimilarly.艾米丽心中想着,当时她正在后台的一张大屏幕旁边,完完全全经历了黛安・克鲁格鞋子掉落的整个过程,当时同样被吓出了一身冷汗。Teamhigh-levelfeelingotheron the scene are almost same as Emily, somepeopletosomepresentdoubts, whyEricdo not even retake the lastsubject, meticulouslyhas prepared a almostsix monthsbigshow, finallyactuallydropsshoes, looked likesimplyistooawful.
在场的其他项目组高层的感受几乎与艾米丽相同,有些人甚至到现在都有些疑惑,艾瑞克为什么不对最后一个主题进行重拍,精心准备了几乎半年时间的一场大秀,最后却落下一只鞋子,看起来简直是太糟糕了。Asobserver, Tina the Brownthoughtswere differentfromEmilyand the others, shelooked atthatpicture that Ericwas pastingto think deeply about the moment, someindefinitelyhave put out a word: „Cinderella?”
作为旁观者,蒂娜・布朗的心思却与艾米丽等人不同,她望着艾瑞克贴出的那张照片思索了片刻,才有些不确定地吐出了一个单词:“灰姑娘?”„Right,”Ericappreciationnod: „IsCinderella.”
“没错,”艾瑞克赞赏地点头:“就是灰姑娘。”EricandTinaBrown said that in the conference roomotherpeoplein abundancehave actually reflected.艾瑞克和蒂娜・布朗这么说,会议室里其他人却都纷纷反映了过来。In the picturelosesthatsilverhigh-heeled shoesonlight shining in all directionsCatwalk, savorscarefully, thatcrystalshoes that such asin the fairy taleCinderellaloses.
照片中遗落在光芒四射的t台上那只银色高跟鞋,仔细品味起来,真的如童话故事中灰姑娘遗落的那只晶鞋啊。Seesallpeopleto taste, Ericcontinuesto explain: „After Ilook at the Dianeshoesto fallallscenesource material, the when performance of Diane has almost not fallenwith the shoesdoes not havemanyto distinguish, Ibelieve that afterlateediting, demonstratesin front of the audienceas beforeis the shockingpicture. Moreover, thishigh-heeled shoesfallingevent can also turn into a veryingeniouspropagandapoint.”
见所有人都回过味来,艾瑞克继续解释道:“我看过黛安鞋子掉落后的所有镜头素材,其中黛安的表现几乎与鞋子没有掉落时没有多少分别,我相信经过后期的剪辑,展示在观众面前的依旧是让人惊艳的画面。不仅如此,这次高跟鞋掉落事件还可以变成一个非常巧妙的宣传点。”
Here, Ericfasttookpento write downoneline of phraseson the writingboard, said: „Therefore, besides the establishedmarketing strategy, we must temporarilyincrease a propagandabranch, the code number of thispropagandabranchis called‚the Cinderellaevent’.”( To be continued.)
说到这里,艾瑞克飞快拿起水笔在写字板上写下一行词组,道:“所以,除了既定的营销策略外,我们还要临时增加一个宣传支线,这个宣传支线的代号就叫做‘灰姑娘事件’。”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button