In the boundlesssea, presentedone„colossus”.
苍茫的大海上,出现了一个“庞然大物”。
The ordinarystonedemonappearanceistwostoneballscomposes.
普通石魔样子是两个石球组成的。Manyare the dark brown, there is a brown color, the quality of materialis rough , and appearanceis rough.
多是深褐色,也有土黄色,质地粗糙且模样粗犷。
The fellow who frontthisall over the bodycomprised of the stoneis obviously madevery muchbyoneexceptionallyfirmwhitestone, presents the completehuman form, the quality of materialis exquisiteanddistinct contour.
面前这个通体由石头组成的家伙很明显是由一种异常坚固的白色石头制造出来的,呈现完整的人形,质地细腻而且轮廓分明。Therefore, everyone on The Platinumthought that thisthingis possibly relatedwith the stonedemon, butdoes not dareto confirm.
因此,白金号上的所有人都觉得这东西可能和石魔有关,但是怎么也不敢确认。Howeverthismerelyis only a start, then the distant placebroadcaststhatstrangesoundunceasingly.
然而这仅仅只是一个开始,接下来远方不断地传来那奇怪的声音。„!”
“啪!”„Whish!”
“哗!”
The ocean wavesraidone after anotherfrom the distant place, continuously.
海浪一层接着一层从远方袭来,源源不断。However the seahas not gotten windy, nowhas not arrived at the rising tidetime, the surroundingscannot seeotherunusualities.
但是海上既没有起风,如今也没有到涨潮的时候,周围也看不到其他的异常。Slowly, the The Platinumcrewsaw the distant place„colossus”appearedone after another, occupied the presentworld.
慢慢地,白金号的船员们就看到远处一个接着一个“庞然大物”出现了,占据了眼前的世界。Massivelyis higher than the cloud layergiantexiststo arrange the advance, the broughtoppressionstrengthis inconceivable.
大量高出云层的巨型存在排列着前进,带来的压迫力是难以想象的。At this moment.
这一刻。Theyfelt that oneselfsawprobablyGodsent outItsextinguishingworldregiment, must all lifebodies of thisworldcancellinggeneral.
他们感觉自己好像看到了神明派出了祂的灭世军团,要将这个世界的所有生命体给抹去一般。Everyone on The Platinumstandsin the deck, entangleson the mast, holdson the broad side.白金号上的所有人都站在甲板上,缠在桅杆上,扶在船舷上。Expressionactuallygenerallypanic-strickenanddelay.
表情却是一般地惊骇和呆滞。Untilconfirmedthoroughlythatis notillusory, alltalents on shiprecoverfinallyslowly.
直到彻底确认那不是虚幻过后,船上的所有人才终于慢慢回过神来。„Hey, is thatreal?”
“喂,那是真的吗?”„Wherehasthatbigstonedemon, but alsoso many?”
“哪有那么大的石魔,还这么多?”„Is this newrace of thisworld?”
“这难道是这个世界的新种族?”„Isn'twill control the retinue under Godplace?”
“不会是主宰神明座下的仆从吧?”Everyonestartsto look intothatnot to know that isstonedemonexistence, graduallyturned intolooking, becausethesefellowshave been away fromthemto be getting more and more near.
所有人开始是眺望着那不知道是不是石魔的存在,渐渐地就变成了仰望,因为那些家伙已经距离他们越来越近了。Theythenresponded that mustescape, but the opposite partyseveralstepshad arrived in front ofthem.
他们这才反应过来要逃跑,但是对方不过几步就已经抵达了他们面前。Thatgiantstonedemonsteps on the monstrous waves that raises, makingThe Platinumalmostthrow offin the sea water.
那巨型石魔一脚踩下掀起的巨浪,让白金号差点就在海水之中掀翻。„It is not good.”
“不好。”„Stands firm.”
“稳住。”„Is careful the into the sea|nautical mile.”
“小心掉海里。”Everyoneis too busyholds to be ableto hold the thing that simultaneouslyvisionpanic-strickenlooks atthatbuildlikeGodgeneralgiantstonedemon.
所有人忙不迭的抓住一切能够抓住的东西,同时目光惊骇的看着那个体型如同神明一般的巨型石魔。And, severalpeopledropin the sea watercarelessly.
其中,也有几个人不慎跌落海水之中。„Dwarf”alsoheld„elegantgauze”, twopeopleheld on to a stringtogether, thishas not dropped the seadirectly.
“小矮人”也一把抓住了“娜纱”,两个人一起抓住了一根绳子,这才没有直接落下海去。However, thatgiantstonedemonactuallyopened the arm, graspedtowardThe Platinum.
然而,那巨型石魔却张开了手臂,朝着白金号抓了过来。Everyonelookshelplesslythatgiantpalmcovers the skylittle.
所有人眼睁睁的看着那巨大的手掌一点点遮挡住天空。Suchterrifyingscarystance, let aloneisthey, even if the apostleundersuchstrength, will easily be pinched the smashing.
这样恐怖骇人的姿态,别说是他们,哪怕是使徒在这样的力量下,也会被轻易地被捏成粉碎。Grabbed the stringswung the girlto seethiswith„dwarf”, frightenedsent out a scream.
和“小矮人”一起抓着绳子荡来荡去的女孩看到了这一幕,也吓得发出了一声尖叫。„Do not come.”
“不要过来。”Howeverwhat makes one not think, shesuchshouted.
然而让人没想到的是,她这样一喊。Thesegiantlifebodiesreallystoppedunexpectedlyone after another, did not haveothermovementsagain.
那些巨型生命体竟然真的一个接着一个停了下来,再也没有了其他动作。Thatgiantpalmframeslike thisintheirtop of the heads, as the ocean wavessubsidegradually, had not moved.
那巨大的手掌就这样定格在他们的头顶上,随着海浪渐渐平息,也一直都没有动。„, Elegantgauze.”
“哇,娜纱。”„Do youmakeitstop?”
“你让它停下的?”„Shouldnot?”
“应该不是吧?”Everyonelookedto the girl, incomparablyshouted the opposite partywith amazement„name”.
所有人都看向了女孩,惊讶无比地喊出了对方的“名字”。Butat this time, captainBlimanactuallywalkedcalm, lookedto the girl.
而这个时候,船长布里曼却非常淡定地走了出来,看向了女孩。„Theyseem likelookyour.”
“它们好像是来找你的。”Heas ifconfirmed that is this, saidthissayingtimenothinghesitant.
他似乎很确认是这样的,说这话的时候没有任何犹豫。Afterward, his wordsrevolutionsaid.
随后,他话语一转说道。„Youaskedthem, did theyknow the land?”
“你问它们,它们知道陆地吗?”„Orknows the watershallowoffshore, evenis the islands.”
“或者知道水浅的近海,甚至是岛屿都可以。”Navigated at a rate of The Platinum on several th, the shadow of islandhad not found, let aloneotheranyclues, are confusedto looknot to know when againlike thismustarrive.白金号航行了好几日,连个岛的影子都没有找到,更别说其他的任何线索,再这样一头雾水地找下去不知道要到什么时候去了。Althoughtheystockpiledmanycommodities, foodalsoenough, but can also fish.
他们虽然储备了不少物资,食物也够,还可以捕鱼。Howeversnake human is not possibleonlyto eat the fish to go on living, theyalsoneedotherfood, is impossibleto navigateforeverin the sea, thismustfind the land.
但是蛇人是不可能只吃鱼就能够活下去的,他们还需要其他的食物,同时也不可能永远航行在大海上,这就必须要找到陆地。
The girlsaidaccording toBliman'swordslow voice, saw that thesegiantstonedemonmovedone after another, walkstoward the distant place.
女孩按照布里曼的话小声地说了一遍,就看到那些巨型石魔一个接着一个动了起来,朝着远处走去。
The girlsomewhathesitates, because the opposite partysimplyhad not answered: „Was thissuccessful?”
女孩有些犹豫,因为对方根本没有回话:“这样算是成功了吗?”Blimanactuallyshowed the smile: „Ithought that shouldbe successful.”
布里曼却露出了微笑:“我觉得应该是成功了。”Blimanputs out a hand, wieldstobelow.
布里曼伸出手,向下一挥。Issued the order.
下达了命令。„Sets sail, seeks for the landwiththem.”
“开船,跟着它们去寻找陆地。”Althougheveryonesomedo not dareto believethatgirlactually to controlsuchexistence, butcould not findany otherreasonsto explainthisphenomenon, can only according to the orderexecution of captain.
虽然所有人都有些不敢置信那个女孩竟然能够操控这样的存在,但是也找不到任何其他理由解释这个现象,只能够按照船长的命令执行。Then, people'snavigationappearedhas the goalmany.
接下来,众人的航行就显得有目标得多了。Theyunderthesegiantstonedemonleadership, go to the goalplacelittle.
他们在那些巨型石魔的带领下,一点点前往目标地点。Howeverinthisdays, the peoplealsodiscoveredsomeunusualthingsgradually.
不过在这段日子里,众人也渐渐发现了一些不同寻常的事情。Does not know when fromstarts, theydiscovered some changes of oneselfbody, before thisworld , some non-similarities of thatworld.
不知道从何时开始,他们就发现了自己身体的一些变化,还有这个世界和之前那个世界的一些不相同之处。In the deck, onecrowd of snake humanare bustling aboutworn out.
甲板上,一群蛇人有气无力地在忙碌着。Is moving the thing, orswab deck.
搬着东西,或者擦洗甲板。„Hiss!”Somepeopletouch the body, ripped a skinunexpectedlydirectly, hurtgrins.
“嘶!”有人一摸身上,竟然直接撕下来了一块皮,疼得直咧嘴。„What's wrong?” The surroundingpersonsurrounded.
“怎么了?”周围的人围拢了过来。„So long asevery daydoes not have a meetingin the deck, the feelinghurtsburningly, moreoveris getting more and more serious, whydoes not know , because Sunwas too big?”Thissaying, everyonesaidlike this,was demonstratingownbody, everyonediscoversimmediately everyone isthis.
“每天只要在甲板上没一会,就感觉身上火辣辣地疼,而且越来越严重,不知道为什么,是因为太阳太大了?”这话一出,所有人都这样说,一个个展示着自己的身体,大家立刻发现每个人都是这样。„Ihave not madeanythingtoday, alwaysfelt that has not gasped for breath.”Alsosomepeoplesaidanotherissue.
“我今天也没做什么,总感觉喘不过气来。”还有人说出了另外一个问题。„Ialsofeelsomedizziness, probablyis somewhat seasick.” Others alsoimmediatelysayoneselfalsofeellike this.
“我也感觉有些头晕,好像有些晕船。”其他人也立刻说自己也是这样感觉的。„Cracks a joke, seasick? How manyyearson the ship did werun?”Howeveristhis, insteadis more incredible, theytreat asadventurer of family/home the ship, howto havesuchsituation.
“开什么玩笑,晕船?咱们都在船上跑了多少年了?”但是越是这样,反而越让人难以置信,他们可是将船当做家的冒险家,怎么会出现这样的情况。Proceedsunceasingly, the temperaturealsograduallychangedhigh, madepeoplemore unendurable.
不断往前,温度也渐渐变高了起来,也让人更加难以忍受。Howevertheydo not have no harvest.
不过他们也并不是没有任何收获。They can indeed feel the color that the sea watershowsis havingsomechanges, the someslightcharacteristics of tideandwater current.
他们的确可以感觉到海水展现出来的颜色在发生着一些变化,潮汐和水流的一些细微特征。All these, makes the crewbe ableto feel that oneselfwas away from the land is not far.
这一切,也都让船员们能够感觉到了自己距离陆地已经不远了。Thereforesomeunendurablethings, everyonehas not saidanything.
因此一些难以忍受的事情,大家也没有多说什么。
Everyone is remaining the positivemoodas before.
每个人依旧保持着积极的情绪。Does not know how longto navigate, day after daylooksgiantstoneMomen who thesehave proceeded, seemsthem to arrive at the ends of the earthlike this.
不知道航行了多久,日复一日地看着那些一直往前的巨型石魔们,就好像它们要这样一直走到天尽头。On this day, theysawfinallyhad the thingto surface.
这一天,他们终于看到了有东西露出了水面。Is followingthesegiants, theyappearedin a stretch of reefarea.
跟随着那些巨人,他们出现在了一片礁石区。„Looksquickly!”
“快看!”„Stone, had the stoneto reveal.”
“石头,有石头露出来了。”„Reef.”
“礁石。”„Nearbyshouldhave the islands, evenis the land.”
“附近应该有岛屿,甚至是陆地。”Everyonevoicedcheering, leaving the landhas passedwas so long, even ifsawreef that surfaces, makesthemcheersufficiently.
所有人发出了欢呼,离开陆地已经过去了这么久,哪怕只是看到一块露出水面的礁石,也足以让他们欢呼雀跃。However.
然而。Arrivedhere.
到了这里。Thesegiantstonedemonalsono longertake a walk, butstandsabove the sea.
那些巨型石魔也不再走动,只是站立在大海之上。Heresea wateris very shallow, submergestheirfeet.
这里的海水已经很浅了,都淹没不过他们的脚。Theyjust like going against the greatcolumn of the world, is sparkling the rayunderSun.
他们犹如顶着天地的巨柱,在太阳下闪耀着光芒。„How were theymotionless?” The crew on The Platinumwere anticipating the followingpicture, actuallyfoundallstopped, the feelingis very strange.
“它们怎么不动了?”白金号上的船员们正期待着接下来的画面,却发现一切都停下了,感觉很奇怪。„Looks here terrain, the landshouldin the surroundings, should not be far.” After somepeopleobserve the surroundingsituation, said.
“看这里的地形,陆地应该就在周围了吧,应该不远了。”有人观察周围的情况后说道。„Theyare motionless, ouroneselflook.” The shipstartedagain.
“它们不动,那我们就自己去找。”船再度开动了起来。Howeveris setting sailin the surroundingstransferredverybig, actuallyperiphery the discovery is completely the seas, only thenherehas a smallreef.
然而开着船在周围转了很大一圈,却发现周围全部都是海,只有这里才有一片小小的礁石。moretoward the distant place, the seais deeper.
越往远处去,大海就越深。Unavoidablily, they can only return tobythesegiantstonedemonsagain.
不得已,它们只能再度回到那些巨型石魔旁边。
The person on shipshoutedtowardthesegiantstonedemon: „Hey, whatwemustlookis the land, is nothere.”
船上的人朝着那些巨型石魔大喊:“喂,我们要找的是陆地,不是这里。”Alsosomepeopleasked the elegantgauze: „Theymade a mistake.”
也有人问娜纱:“它们是不是弄错了。”
The elegantgauzehidesin„dwarf”behind, saidlow voice: „I don't know either, theywill also not replyme.”
娜纱躲藏在“小矮人”的身后,小声地说道:“我也不知道,它们又不会回答我。”
The peoplewere perplexed, gatherin the topmost leveldeckandunder the ship's rudder.
众人不明所以,汇聚在了最高层的甲板和船舵之下。Blimanboth handsoverlapsupportson the ship's rudder, is bending the waistgiantstonedemon who looks at the distant place, looked atone„elegantgauze”.
布里曼双手交叠撑在船舵上,弯着腰看着远处的巨型石魔,又看了一眼“娜纱”。Laterlookedtoowncrew, said.
之后看向了自己的船员们,开口说道。„It is not the smallelegantgauzespeaks incorrectly, was notthesegiantstonedemonmakes a mistake.”
“不是小娜纱说错的,也不是那些巨型石魔弄错了。”„Perhapsregardingthisworld, herewas the land.”
“或许对于这个世界来说,这里就是陆地了。”
After Bliman said that.
布里曼说完后。Everyonedoes not dareto believelooks atBliman, thinks that hespoke incorrectly.
所有人都不敢置信地看着布里曼,认为他是不是说错了。ComparesinBliman'sanswer, theyliketo believe that was the elegantgauzespoke incorrectly, orthesegiantstonedemonmade a mistake.
相比于布里曼的这个答案,他们更愿意相信是娜纱说错了,或者那些巨型石魔弄错了。„Is here the land?”
“这里是陆地?”„But, doesn't herewhathave?”
“可是,这里什么都没有啊?”„Yes, Captain, howherepossiblyis the land.”
“是啊,船长,这里怎么可能是陆地。”Blimannods, thensaid.
布里曼点了点头,接着说道。„To us, hereindeedis not the land.”
“对于我们来说,这里的确不是陆地。”„Butregardingthisworld, hereperhapswasexistence of mostland fall.”
“但是对于这个世界来说,这里或许是最接近陆地的存在了。”Blimanvisionstraightlooks atthisworld, is quiethoweversaid.
布里曼目光直直的看着这个世界,然后幽然说道。„IfIhave not guessed that wrong, all of thisworldsubmergein the sea.”
“如果我没有猜错的话,这个世界的一切都淹没在大海之中。”Peoplein an uproar, howeverBlimanactuallyfromship.
众人一片哗然,然而布里曼却从船上走了下去。Hesteps on the sea level, arrived on a reef.
他踩在海面上,来到了一块礁石上。Blimanputs out a hand, grasped an insectfrom the reefshallow water.
布里曼伸出手,从礁石旁的浅水里抓起了一只虫子。Darkcarapace, shortfoot.
黝黑的甲壳,还有短小的足。Blimanlooked atthatinsectlong time, as ifdeterminedanythingfinally, heput out a handagain, caught a fishfrom.
布里曼看了那虫子良久,似乎终于确定了什么,他再度伸手,从海里抓出了一条鱼。
His, a handis graspingonething, returned to the deck.
他就这样,一只手握着一样东西,回到了甲板上。„Has strangeinsect, youseen?”
“奇怪的虫子,你见过没?”„Thatstrangefish that weofteneat.”
“还有我们经常吃的那种怪鱼。”„Captainlooked that whatthisthingdoes make?”
“船长看这个东西做什么?”Blimansaid the name of thatinsectslowly: „Trilobita.”
布里曼却慢悠悠地说出了那虫子的名字:“三叶虫。”Thenlookedtoanother: „Also, first ancestorfish.”
然后看向了另一个:“还有,始祖鱼。”Two.
二者。Oneisthreestarts, Creatorunifies the King of Wisdomstrengthsandtheseinto the sea|nautical miletrilobitas, madeinitialfirstbatch of three leaves human that did not have the dominantpowerstrength.
一个是三叶的开始,造物主结合智慧之王的力量和那些海里的三叶虫,制造出了最初的第一批没有显性权能力量的三叶人。Butfirst ancestorfish, is a snake humanclanspanstrillionyears of most ancientancestorupward.
而始祖鱼,则是蛇人一族跨越亿万年往上的最古老祖先。Thesetwoaveragenotwonderfulthings, actuallyas ifcanrepresent the key of firsteraandseconderarespectively.
这两个平平无奇的东西,却似乎分别可以代表着第一纪元和第二纪元的关键。Blimanhas not thought,spannedso manyyears, but can also see the ancientspecies that pasthas elapsed, appearsinhimagainat present.
布里曼怎么也没有想到,跨越了那么多年,还能够看到昔日早已逝去的古老物种,再一次出现在了他的眼前。Thismadehimfeelexcitedlysome.
这让他感觉到了一些激动。If the trilobita and first ancestorfishcanappear, three leaves human can also reappear.
如果三叶虫和始祖鱼都能够出现的话,三叶人是不是也可以重现。
The crewheardBlimanactuallyto know that thisstrangeinsectandanothername that blamed the fish , felt curious.
船员们听到了布里曼竟然知道这个怪虫和另一只怪鱼的名字,也感觉非常好奇。„Trilobita?”
“三叶虫?”„What is that?”
“那是什么?”„Whatis the first ancestorfish.”
“什么是始祖鱼。”„But, thisandweseek for the landto havewhatrelations.”
“但是,这和我们寻找陆地有什么关系。”Blimanraised the head, looksto others.
布里曼抬起头,看向了其他人。„Thisisonlyexistsin the last eraancientspecies, isexistence that thiseracannot seeabsolutely.”
“这是只存在于上一个纪元的古老物种,是这一个纪元绝对看不到的存在。”Finally, Blimantoldthem.
最后,布里曼告诉他们。„Here, shouldbe a world that is similarto the antiquetime.”
“这里,应该是一个类似于太古时代的世界。”
Many peopleon the sceneaftercaptainBlimanexposed the three leaves symbiontstatus, understood that also the information of partaboutantiquetime, knewbeforethiserahasanotherera'smatter.
在场的不少人在船长布里曼暴露了三叶共生者的身份之后,也了解到了一部分关于太古时代的信息,知晓关于这个纪元之前还有着另一个纪元的事情。However during before then, theyimaginethatdivine speciestime should havealltime.
但是在此之前,他们想象之中的那个神明种的时代应该是拥有一切的时代。divine speciesunderblessing of Supreme God, hasall, andis spending freelyallrecklessly, thatis a time of the world heaven.神明种在至高神明的庇佑之下,拥有一切且肆意地挥霍着一切,那是一个人间天国的时代。
The gods and personlive togetherin the land, godgracious giftthe oldestall.
神与人同居于大地,神恩赐最古者一切。„Is here?”
“这里是?”„Antiquetime?”
“太古时代?”„divine speciesera?”
“神明种的纪元?”Everyonelookedis lookingtothisworld.
所有人回望着看向了这个世界。Cannot see the land and vitality, thatseaalsoappearsprimitivelyandwild, is much more barren.
看不到陆地和生机,就连那大海也显得原始和蛮荒,贫瘠得可怜。
Is the antiquetime, unexpectedlythis?
太古时代,竟然是这样的?
During thisandtheyimaginecompletedifferent.
这和他们想象之中的完全不一样。„Whistling!”
“呼呼!”Sunfalls, the sea breezeis intermittent.
太阳落下,海风阵阵。
The tidebecamefiercer, but the peoplelook atthatby the setting sunincarnadinesea level, originally the positiveandbrightheartflash also coveredhaze.
浪潮变得更剧烈了,而众人看着那被夕阳染红的海面,原本积极且光明的心一瞬间也随之覆盖上了一层阴霾。„Thisisanotherworld that the godcreates, without a thing in the worldworld?”
“这就是神创造出的另一个世界,一个一无所有的世界?”„Antiquetime?”
“太古时代?”„Whatdoes not have.”
“什么都没有。”„Is thisRuler of Lifesounds the buglebeforehandworld, the mainland and worldhas not raisedfrom the seabedwith enough time?”
“这难道就是生命主宰吹响号角以前的世界,大陆和世界都没来得及从海底升起?”„Howthendivine species of antiquetimedoes exist?”
“那么太古时代的神明种到底是如何存在下来的?”„Whattotallydepends, Godgracious gift?”
“完全靠的是,神明的恩赐吗?”AllThe Platinumcrewbecometerrified.
所有白金号的船员都变得惶恐不安。Nothing, compared without landmatterdreadfully.
没有什么事情,比没有陆地这件事情更让人害怕的了。At this time, needed the captainto standagain.
这个时候,就再度需要船长站出来了。Hedaresto telleveryonethisfact, representedhimalsoto find outsomeways.
他敢告诉所有人这个事实,就代表着他也想出了一些应对办法。„Is worried aboutanything.”
“担心什么。”„Weare the The Platinumadventurers, oursurvival capabilitiesare not the average personcancompare.”
“我们可是白金号的冒险者,我们的生存能力可不是一般人能比的。”„Moreover, we, althoughis impossibleto compare favorably with controlGodto sound the bugle, canremould the world.”
“况且,我们虽然不可能比得上主宰神明吹响号角,就能重塑世界。”Blimancorners of the mouthraised, saidownmeans.
布里曼嘴角扬起,说出了自己的办法。„But......”
“但是……”„Godleftour something.”
“神明还是留给了我们一些东西的。”„Without the land, we make a landto come out.”
“没有陆地,我们就造一座陆地出来。”Blimanlooks atthesebiggiantstonedemon, thesehugelikegoddemonsamefellow.
布里曼看着那些高大的巨型石魔,这些庞大如同神魔一样的家伙。Said that madethemcreate a mainlandto come outto be somewhat exaggerating, perhapsbut ifdepended uponthem to maketheirplace of taking shelter, wasquiterelaxed.
说是让他们创造一个大陆出来有些夸张了,但是如果依靠他们的话或许就能够造出来一个他们的容身之地,还是比较轻松的。Then.
接下来。Thatgiantstonedemonwalked, usesownstrength, raisesthatgroundlittle.
那巨型石魔一个个走了过来,动用自己的力量,将那地面一点点抬高。Slowly, madeonepieceto holdtheirgrounds.
慢慢地,造出了一片可以容纳他们的地面。Originally a surroundingbigreefregion, gradualgatheringbigislands.
原本周围的一大片礁石区域,逐渐的汇聚成了一座大岛屿。Then, theyfrom the ship, the preparationconstructed a habitathere.
就这样,他们从船上走了下来,准备在这里建造一个栖息地。„Without the wood/blockhead, howto construct the house?”
“没有木头,怎么建造房子?”„Digs a hole, temporarily can only like this.”
“挖个洞吧,暂时只能这样了。”„Orwithstonebuildhouse.”
“或者用石头搭建房子。”
The peopleas ifacceptedthisfactgradually, butalsohasfew people, wantsthento seek for the land.
众人似乎渐渐地接受了这个事实,但是也有一部分人,想要接着去寻找陆地。Theyfelt, the worldpossiblydoesn't have the land?
他们觉得,世界怎么可能没有陆地呢?Possiblyhownot to have the trees, withoutthatjungle.
怎么可能没有树木,没有那丛林。Theyfelt.
他们觉得。Inthatremoteplace, has certainly the swamplake and junglegreensea, cansee that ten thousandbeastsgallopby the rivers.
在那遥远的地方,一定有着沼泽湖泊和丛林绿海,能够看到万兽奔腾在河流两侧。CaptainBlimanhas not prevented, butagreed withtheirrequest.
船长布里曼也没有阻止,而是同意了他们的请求。Then, the person on shipwas divided intotwobatch.
就这样,船上的人分成了两批。First mate„fostering talent”leadsthisgroup of people, goes to the distant placeinday of early morningdepart.
大副“树人”带着这一批人,在一天清晨出发前往远方。He is also believes that the distant placehas of landandluxuriantrich and fertileworld, this momentitssaidconfident.
他也是坚信远方有陆地和繁茂丰饶世界的一员,此刻其充满信心地说道。„Captain, wewill find the land.”
“船长,我们会找到陆地的。”CaptainBlimannods, was sayingtothem.
船长布里曼点了点头,对着他们说。„Iwait foryouto come backwell.”
“我等着你们好好地回来。”
The shipgoes far awayundermorning sunlittle, inislands that establishesnewly, everyonewavestowardthatseasail.
船在朝阳下一点点远去,新建立起的岛屿上,所有人朝着那海帆挥手。Allare systematic.
一切都井然有序。
It seems like, as iftemporarilysolved the problem.
看起来,似乎暂时解决了问题。Howeverat this moment.
但是此刻。Theyhave not been ableto understand, antiquetimetruebrutality.
他们还不能明白,太古时代真正的残酷。-------------------------
-------------------------Inislands.
岛屿上。
Since arriving atthisworld, an numerousascendsnake human of islandto feel that oneselfconditionis getting more and more bad, all kinds ofissuefrequenciesleave.
自从来到这个世界以后,一众登岛的蛇人感觉自己的状况越来越差,各种各样的问题频出。„Alwaysfelt that has not somewhat gasped for breath.”
“总感觉有些喘不过气来。”„Whole bodyis uncomfortable.”
“全身都不舒服。”„Skinis quite sore.”
“皮肤好疼啊。”„Yourbodywhat's the matter? Howrottensuchbig?”
“你的身上是怎么回事?怎么烂了这么大一块?”
The issueemergedgradually.
问题渐渐出现了。Underthatstrangesinistersunlight, on more and more snake humanhas the condition of not adapting.
那怪异毒辣的阳光下,越来越多蛇人身上出现了不适应的状况。Buton the other hand, the lightonlyeatsfishmatter, snake humancannot accomplish.
而另一方面,光只吃鱼这种事情,蛇人是办不到的。Assomeimportantcommoditiesexhaust, lacking of foodtype, in the crowdvariousillnesscontinuouslyappear.
随着一些重要的物资耗尽,食物种类的缺乏,人群里各种病症不断出现。Someperson of bodyswollen, some people of eyesbecomefuzzy, somepeopleevengrew the suppurating ulcer, as well assomestrangesymptoms.
有人身体浮肿,有人眼睛变得模糊,有人身上甚至长出了烂疮,以及一些奇奇怪怪的症状。Moreoversomewitchmedicine who bringalsoexhaustgradually, andis unable to supplement.
而且带来的一些巫药也渐渐耗尽,并且无法补充。Even if Powerful is also so, has not becomewisdomPowerful of apostle, the body and average person have almost no difference.
哪怕是权能者也是如此,没有成为使徒的智慧权能者,身体和普通人几乎没有什么区别。Two„dwarf”looks the ownredarm, the swellingfinger, looked upday after dayto the sky.
二副“小矮人”看着自己通红的手臂,还有日渐肿胀的手指,抬起头看向了天空。Afterthis period of timeobservation and summary, hegraduallydiscoveredsomeissues.
经过这段时间的观察和总结,他逐渐地发现了一些问题。„Has the issue, thisSunhas the issue.”
“有问题,这太阳有问题。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #593 Part 1: Trilobita and first ancestor fish