Continues the conscription, VittoriAustriaEmmanuele IIInaturallydid not have the opinion. Enougharmy, candrive away the French, thenrevives the Sardiniakingdom.
继续征兵,维托里奥・埃马努埃莱三世自然没意见了。只有足够的军队,才能够赶走法国人,然后复兴撒丁王国。Struggledso manyyears, saw the dawnwith great difficulty, nowsaid that anythingcannotgive up. In order towin the finalvictory, paida littlepriceto be fully worth.
奋斗了这么多年,好不容易才看到了曙光,现在说什么也不能放弃。为了赢得最后的胜利,付出一点儿代价完全是值得的。
The weaponrydoes not hitwhite/in vain. The Viennagovernmenthas made the commitment, allbelligerent countries by contributionsharespoils of waratwar.
况且,仗也不是白打的。维也纳政府早就做出了承诺,所有参战国均以在战争中的贡献分享战利品。Benefitsfrom the prestige that Franzso manyyearsoperate, tothispledged that everyoneapproves.
得益于弗朗茨这么多年经营出来的声望,对这个承诺大家还是非常认可的。
The Frenchbig enterprise has lots of assets, casualleaking pointcomes out, enoughSardiniakingdomate to the full. The onlyprerequisiteis: Theymusthavewith the merit of making a move.
法国人家大业大,随便漏点儿出来,就足够撒丁王国吃饱了。唯一的前提条件是:他们要有拿得出手的功绩。Oldmostlyisthisattitude, followingpersonnot to mention. Quicklyfires off the warto divide the fruitsis the kingly way, otheris the branchdetails.
老大都是这个态度,下面的人更不用说了。赶快打完战争分果果才是王道,其他的都是旁枝末节。Todrive awayFrenchas soon as possible, everyoneperformanceinconscriptionissue, naturallyespeciallypositive.
为了尽快赶走法国人,大家在征兵问题上的表现,自然是格外的积极。
The commitment when as forconscription, no onecared. Mustknowin those days to summon the peopledrives away the French, promised the condition that must be more excellent.
至于征兵时的承诺,就更没人在意了。要知道往日里为了号召民众起来赶走法国人,许诺出去的条件还要更加优厚。Cancash, thisissuedoes not know that is they have not thought that intentionallywithoutgoingto think, orabsolutelywould have noto prepareto cash.
能不能兑现,这个问题就不知道是他们没想到,还是故意没去想,又或者说根本就没准备兑现。Thisis unimportant, hasto payhas the return. Sees the Italianto coordinate, MooreKaessnaturallywants the exchange of gifts between friends, besides the highestcommand jurisdiction, the remainingpowersnaturallyreleasescompletely.
这都不重要,有付出就有回报。见意大利人这么配合,摩尔克斯自然要投桃报李,除了最高指挥权外,剩下的权力自然是全部下放。Let the group that onegroup of idealist, speculator and mouthartillerypartycomposesdirect an army, finallywill haveanything, matter that thisdoes not closeMooreKaess.
让一帮理想主义、投机者、嘴炮党组成的团体去指挥一支部队,最后会发生什么,这就不关摩尔克斯的事了。AlthoughItalianareastateare many, but the power gaps among variousstateare disparate, the economicalmost developedSardiniakingdom, cango againstsouth centralthatseveralsmallstatesum total.
意大利地区邦国虽然不少,但是各邦国之间的实力差距悬殊,经济最发达的撒丁王国,一家就能够顶上中南部那几家小邦国的总和。From the overall situation, muststabilize the situation in Italianarea, the bestwaybalancesvariousItalianstatestrengths, weakening the Sardiniakingdomiscompletelynecessary.
从全局上来看,要稳定意大利地区的局势,最好的办法就是平衡意大利各邦国的实力,削弱一下撒丁王国是完全有必要的。Nowis the bestopportunity, receives the abdomenSardiniakingdomcapital, how saying that the Sardiniaregimentis duty-bound.
现在就是最佳的机会,收腹撒丁王国首都,无论是怎么说,撒丁军团都责无旁贷。
The conscriptionturned over to the conscription, the flames of waractually unable to stop. Turinthisboneis not goodto gnaw, before the cannon fodderrecruitscompletes, the Austriaarmyarenot possiblewith the person on one's own sideto fill the pit.
征兵归征兵,战火却不能停了。都灵这块骨头不好啃,在炮灰征招完成前,奥军是不可能拿自己人填坑的。
The infantriescannoton, the artilleryactuallybe ableto displayfreely, in additionin the sky the airshipandairplane, the French armed forcesday in Turincitydo not feel better.
步兵不能上,炮兵却可以自由发挥,再加上天空中飞艇、飞机,都灵城内的法军日子就不好过了。For the anti-aircraftneed, French armed forcesheadquartershave shifted the basement. ThismakesMarshalYarde of Rehanbeing conceitednot have the face.
为了防空需要,法军指挥部已经转移到了地下室。这让自视甚高的亚德里恩元帅非常没面子。However, nowis not the faceissue, butcandefendTurin, preserves the Italianarea.
然而,现在已经不是面子的问题,而是能不能守住都灵,保住意大利地区。Do not look that the Italianareawants the industrynot to have the industry, to want the resourcesnot to have the resources, looks like the burden of France, in factheresupports the back of Frenchempiresimilarly, the importanceis next to the native place.
别看意大利地区要工业没工业、要资源没资源,就像是法兰西的负担,实际上这里同样是支撑起法兰西帝国的脊梁,重要性仅次于本土。
, Lost the Italianareastrategically, FrenchNavy can only spininmain house gate, the Mediterraneanhegemonyandtheyhave not related.
从战略上来看,丧失了意大利地区,法国海军就只能在家门口打转,地中海霸权和他们没关系了。Economicallylook, the Italianareaprovided the inexpensivelabor force and commodity marketforFrance. LostItaly, Frenchthat not the boomingmanufacturing industry, fromgoing broke and closing downis not far.
从经济上看,意大利地区为法兰西提供了廉价的劳动力和商品市场。丧失了意大利,法兰西那本就不景气的制造业,距离关门大吉已不远咦。
The economyaffectsstrategicallyin a big way, politicalinfluencethatwas fatal. Originally the presentsituationis less optimistic, comes a routagain, no onefavoredthem.
经济战略上影响大,政治上的影响那就更致命了。本来现在的局势就不容乐观,再来一次大败,就更没人看好他们了。No onefavors, no oneinvests. Mustknow that the French governmentis drawing the Englishto launchdiligently, ifthrew the Italianarea, a British governmentagainiron, is even impossibleto jumpthispit.
没人看好,就没人投资。要知道法国政府正在努力拉英国人下水,要是丢了意大利地区,英国政府就算是头再铁,也不可能跳这个坑。Fronta series offailure, the domesticsituationis not steady, threw the Italianareaagain, whocanguarantee that the homedoesn't erupt the revolution?
况且,前面一连串的失败,国内的局势已经不稳了,再丢了意大利地区,谁能够保证国内不爆发革命?In order toavoid the worst situation happened, the Parisgovernmentorderedto cling to tenaciously the Italianarealong time ago, butTurinwas the most important part.
为了避免最糟糕的情况发生,巴黎政府早早就下令死守意大利地区,而都灵就是最重要的一环。MarshalYardeRehanasked: „Prepared?”
亚德里恩元帅问道:“都准备好了么?”Middle-agedmilitary officerconfidentreply: „ Relax, Marshal. Wehad been fully prepared, the armored force of enemyis fierce, entering a city is also the meat on cutting board.
中年军官信心十足的回答道:“放心吧,元帅。我们已经做好了充分准备,敌人的装甲部队再厉害,进了城也是案板上的肉。Eachstreet, eachlane and eachbuildingTurin, will becomeenemy the place of buryingbone. ”
都灵的每一条街道、每一条巷子、每一座建筑物,都会成为敌人的埋骨之地。”In order todefendTurin, French armed forcesalsomade the preparation. Not onlydeployed the large army, constructed the perfectfortification, secret weapon that the Parisgovernmentprepares.
为了守住都灵,法军也做了充分准备。不仅部署了重兵,构筑了完善的防御工事,还有巴黎政府准备的秘密武器。
The war is to promote the defensedevelopment the bestpower, after the Europeanwarbreaks out, the Frenchhas not been idling, varioustypes of new-styleweaponsemerge one after another incessantly, was just coveredunder the Austriaarmyairplanetank.
战争是推动军工发展的最佳动力,欧陆战争爆发后,法国人也没有闲着,各种新式武器层出不穷,只不过在奥军飞机坦克之下被掩盖住了。Naturally, the new-styleweaponnotnecessarilyis the battlefieldsharp weapon, overwhelming majoritynew-styleweaponsare the destinies of battlefieldonedayroaming. Only thenexperiences the weapon that the actual combathas tested, canbecome the genuinebattlefieldsharp weapon.
当然,新式武器并不一定就是战场利器,绝大部分新式武器都是战场一日游的命运。只有经历过实战考验的武器,才能成为真正的战场利器。MarshalYardeRehanhad not been touchedbyguarantee, defendsTurinonly to guarantee that the enemyis unable to fight a battle to force a quick decision, if the enemywants, canadvancetosouthern Italy. Wantedto win the victory, mustinitiate an attack.
亚德里恩元帅并没有被手下的保证所打动,守住都灵只能够保证敌人无法速战速决,如果敌人愿意,还是可以一路向意大利南部推进。想要赢得胜利,还是要主动出击。Without a doubt, mustattackpossiblyis notnow. Armored force when before the meansdeals with the enemy, French armed forcesarenot possibleto deliver the head/number of people.
毫无疑问,要出击也不可能是现在。在没有办法对付敌人的装甲部队前,法军是不可能去送人头的。
......
……London, the situation in Europeanbattlefieldreverses, the British governmentwas also done the green buttsdifficultvolume.
伦敦,欧陆战场上的局势逆转,英国政府也被搞得焦头难额。OriginallyRussiapersonenoughtheycan bear, does not wait for the British governmentto take action, SpainandSwitzerlandjoined;Has not reactedwith enough time, toldtheirFrench armed forces to defeatsuddenly.
本来俄国人就够他们受得了,不等英国政府采取行动,西班牙和瑞士又加入了进去;还没来得及做出反应,突然之间又告诉他们法军要败了。Is reading the analysis report in hand, Gladstonecannot bearsend out the soulfromheart deep placeto interrogate and torture: „Is thisFrench'sperformance?”
看着手中的分析报告,格莱斯顿忍不住发出来自内心深处的灵魂拷问:“这就是法国人的表现?”Francewas known asis the world'sfirstland power, andalsoobtained the recognition of all countries in the world. Before the warbreaks out, the slogan that FrenchMilitaryalsoroarsflamboyantmaybe many, anything„in six monthsinViennareviewing troops”and„threemonths of conclusionEuropeanwar”......
要知道,法兰西可是号称是世界第一陆军强国,并且还得到了世界各国的公认。战争爆发前,法国军方还牛逼哄哄的口号可不少,什么“半年之内在维也纳阅兵”、“三个月结束欧陆战争”……Judging from the present situation, the Frenchsaidshouldnot review troopsinVienna, butisgoes toViennato look atreviewing troops.
从目前的情况来看,法国人说的应该不是在维也纳阅兵,而是去维也纳看阅兵。Secretary of warRuosaariAustria: „ Very regrettable, Prime minister. Althoughis somewhat incredible, butthistrulyis the fact.
陆军大臣罗萨里奥:“很遗憾,首相。尽管有些令人难以置信,但这确实是事实。
The Frenchmadeonegroup of dog shitin the battlefield, except, in the initial stages of warhitanti-France coalitiononeto be caught off guardoutside, theydid not take the score that actedagain.
法国人在战场上打出了一团狗屎,除了在战争初期打了反法同盟一个措手不及外,他们就再没有拿得出手的战绩了。
, becauseaccording to the analysis of military situationobservation mission, after the warbreaks out , the dramatic expansionarmy, the battle efficiency of French armed forcesslides. The originalbattle efficiencyadvantage, graduallyturned into the disadvantage.
根据军情观察团的分析,战争爆发后因为急剧扩张部队,法军的战斗力是一路下滑。原本的战斗力优势,渐渐变成了劣势。In comparison, the situation that Austriabenefitsis much better. Theyhave a hugereserve force, as well aslots ofreserve officers, canform the battle efficiencyin a short time.
相比之下,奥地利的情况就要好很多。他们有一支庞大的预备役部队,以及大量的储备军官,能够在短时间内形成战斗力。Besides the mobilization systembackwardness, the Frenchalsofalls behindat the research and development of weaponrycomprehensively, the airplane, tank and new-stylemachine gunare the enemydo.
除了动员体制落后外,法国人在武器装备的研发上也全面落后,飞机、坦克、新式机枪都是敌人搞出来的。In the comprehensivebackwardsituation, French armed forcescanmake the presentscore, isveryoutstanding.
在全面落后的情况下,法军能够打出现在的战绩,已经算是非常优秀了。Factsshowed, the modern warbybravecannotwin, mustattach importance to the full scale development of army. ”
事实证明,现代化战争已经不是靠勇武就能取胜的,必须要重视军队的全面发展。”Thisis the realsoul talk, althoughRuosaariAustriahasforFrench armed forceswashes the place the suspicion, butas a wholefact. French armed forcesare in unfavorable situationin the battlefield, trulyestablishesin the dual function of systemandunderweaponry.
这是真心话,罗萨里奥虽然有替法军洗地的嫌疑,但总体上还是事实。法军在战场上失利,确实是建立在体制和武器装备的双重作用下。As for the goal is also ifapparently, besideswantingmilitary expenses, but alsodoes not have any to make the secretaries of wargo all out.
至于目的也是昭然若是,除了要军费之外,还没有什么能够让陆军大臣这么卖力。At this timeis differentin those days, Britain must be under the threat on landnow. The Austriaadvantagethreatened the Cape of Good Hopenot saying that that can only calculate the odd changesmalladvantage, but also was not enoughto make the Viennagovernmentcrazy;India that the Russiapersonthreatenswas different, as long ashas the opportunity, the Tsargovernmentwill definitely not let off.
今时不同往日,现在不列颠也要面临陆地上的威胁。奥地利威胁好望角就不说了,那只能算零头小利,还不足以令维也纳政府疯狂;俄国人威胁的印度就不一样了,但凡是有机会,沙皇政府肯定不会放过。Haslearning from another's mistakes of French , the British governmentalsohas tostrengthen the armyto construct, otherwisein the nextBritish and Russianwar, theymustsuffer a loss.
有法国人的前车之鉴在,英国政府也不得不加强陆军建设,要不然在下一次英俄战争中,他们就要吃大亏了。
A Gladstonebrowwrinkle, hereallydoes not have the thoughtsto pesterin the military expensesissuenow, even the threat of Russiapersonis big, thatis nota short timemusterupt, is the Europeanwarlikelychangeson the contraryat any time.
格莱斯顿眉头一皱,现在他实在没心思在军费问题上纠缠,就算是俄国人的威胁再大,那也不是一时半会儿就要爆发的,反倒是欧陆战争随时都可能发生巨变。
„ The behind issue of modernization of the armed forces, waitsto look for the timediscussion. The French governmentrequests reinforcementstousrepeatedly, theycould not hitevidently.
“军队建设的问题,等后面再找时间讨论。法国政府多次向我们求援,看样子他们是打不下去了。For the balance and stability of continental Europe, wemustsubsidethiswaras soon as possible, preserves the vitality of French. ”
为了欧洲大陆的平衡与稳定,我们必须要尽快平息这次战争,保住法国人的元气。”„Truce”saidsimply, doingto be difficult. The anti-France coalitionhas the advantage, makingthemput a Frenchhorse, obviouslyforces someone to do something against his will.
“停战”说起来简单,做起来就难了。反法同盟已经占据了优势,让他们放法国人一马,明显是强人所难。IfbeforeRussia , Spain and Switzerlandenter the war, the anti-France coalitionin the battlefieldhas not had the absoluteadvantage, the British governmentinterferesstrongly, byinternationalmediationperhapsalsosomewhat.
如果在俄、西、瑞三国参战前,反法同盟并没有在战场上占据绝对的优势,英国政府就强势进行干涉,靠国际调停或许还有几分。Nowwas different, Europeanfivebigbig powersthreedeclared warwith the French, even ifBritainwantsto organizeto mediate, cannot put out the nicelineup.
现在不一样了,欧洲五大列强三个都和法国人宣战了,不列颠就算是想要组团出面调停,都拿不出像样的阵容来。
The dispute between big powersis notgoodto mix, the small countrycollectstowardinside, perhapsfirstoneselfbuilding. BesidesBritain, continental Europecould not find the secondhometo have the qualificationsmediationagain.
列强之间的纷争不是好掺合的,小国往里面凑,没准先把自己给搭进去了。除了不列颠之外,欧洲大陆再也找不到第二家有资格调停的。Evenenlarges the rangeto the entire world is still so, is not the big powerscollectsupward, no oneis convinced.
即便是把范围放大到全世界也是如此,不是列强就往上凑,根本就没人买账。Foreign ministerGeorgeshrugs saying: „ Thisis very difficultto achieve. The advantage of anti-France coalitionis extremely distinct, Austriaaltruisticwill definitely not give up this opportunity of weakening the competitor.
外交大臣乔治耸了耸肩道:“这很难做到。反法同盟的优势太过明显,奥地利人肯定不会放弃这个削弱竞争对手的机会。Whatis most troublesome, the Habsburgdynastydrew the ability of ally is too fierce, the major country in continental Europebecame one of the anti-France coalition.
最麻烦的是,哈布斯堡王朝拉盟友的能力太厉害了,欧洲大陆上的主要国家都成了反法同盟的一员。This is also only a start, as far as I knowtheyare still winning overPortugal, Holland and Northern Europeanfederationthree countries. Displaysin the battlefieldby the French, can thesepeople with no mind of his ownjoin the anti-France coalition, no onecanguarantee.
这还只是一个开始,据我所知他们还在拉拢葡萄牙、荷兰、北欧联邦三国。以法国人在战场上表现,这些墙头草会不会加入反法同盟,谁也不敢保证。Nowwantsto preserve the vitality of France, only ifmakes the Parisgovernmentsurrenderimmediately, inexistingchipbytheirhands, gainspart of benefitsforoneself.
现在想要保住法兰西的元气,除非让巴黎政府立即投降,以他们手中现有的筹码,为自己争取一部分利益。
The Frenchhave the multi-arrogance, everyoneknows. Even the Parisgovernmentis willingto compromise, the FrenchPeoplewill not comply.
法国人有多傲气,大家都是知道的。就算是巴黎政府肯妥协,法国民众也不会答应。Withtransmitting of frontlinea series offailure, the rule of Napoleon IVhas started is not steady, at this timecompromisedto the anti-France coalition, perhapsFrancewill erupt the revolution. ”
随着前线一系列失败的传来,拿破仑四世的统治已经开始不稳了,这个时候向反法同盟妥协,恐怕法国内部会爆发革命。”Thisdid not say things just to frighten people, the internal stability in Francewas truly dangerous. After the Europeanwarbreaks out, Austriabenefitsforbids the grain export, internationallydrives up the price.
这不是危言耸听,法兰西的国内局势确实非常危险。欧陆战争爆发后,奥地利一面禁止粮食出口,一面在国际上哄抬物价。
The internationalpricerose, asFrance of importer, the domestic pricenaturallyalsofollowsto fleeupward. The capitalistsalsoseize the chanceto make the national disasterwealthgreatly, the general publicbecome the biggestvictim.
国际物价都上涨了,作为进口国的法兰西,国内物价自然也跟着往上窜。资本家们也趁机大发国难财,普通民众成为了最大的受害者。IfFrench armed forceshave wonin the battlefield, naturallycansuppressthesecontradictions;What a pityFrench armed forcessuffered setbacks, in those days was suppressed the contradiction, nowcannot suppress.
如果法军在战场上一直胜利下去,自然能够压制这些矛盾;可惜法军受挫了,往日里被压制矛盾,现在已经压不住了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #948: Green butts difficult volume