Once the Pandora's Boxopens, could not closeagain. The dispute happening inAswanFrench armed forcesheadquarters, is only a smallinterlude, similarmatterstillperformsin the Egyptianareaunceasingly.
潘多拉魔盒一旦打开,就再也合不上了。发生在阿斯旺法军指挥部的争议,只是其中一个小插曲,类似的事情还在埃及地区不断上演。How the fairsurrender, becomes the focus that everyonedisputed. Thisis not the French armed forcesmilitary officersinstigated,is not they are more unpatriotic.
如何合情合理的投降,成为了大家争议的焦点。这不是法军将领怂,更不是他们不爱国。
The high-levelmilitary officerknows that the importance of Egyptianarea, was not equal to the floorofficers can also understandEgypt'simportancetoFrance. It looks like inmostsoldiers, the Egyptianareanothing butalsoon a stretch of colony, lostalsolost, noat the worst.
高层军官知道埃及地区的重要性,不等于底层官兵也能够理解埃及对法兰西的重要性。在大多数士兵看来,埃及地区无非也就一片殖民地,丢了也就丢了,没什么大不了的。Sinceis doomed unable to defend, thatgave upsimply, Francediscarded the colonyin any caseis nottiny bit, Bue and arearich and populousmany, the dayhas not hadin the same old way.
既然注定守不住,那就索性放弃好了,反正法兰西丢掉了殖民地也不是一星半点儿,比埃及地区富庶的都不少,日子还不是照样过。
The moraledoes not have, the strategic resourcesare also insufficient, thistype of weaponrydefinitelyhas no wayto hit.
军心士气全无,战略物资又不足,这种仗肯定没法打。Underthisbackground, the astutehigh-levelmilitary officernaturallymustconsider the escape route, strives for a dignifiedresultas far as possible.
这种背景下,精明的高层军官自然要考虑后路,尽可能争取一个体面的结局。Starting fromJune, the Austriaarmyslowed down the offensive, changes tosiegesfor a long time, the situation in Egyptianareaalsograduallytended torelaxing.
从六月份开始,奥军就放缓了攻势,改为长期围困,埃及地区的局势也逐渐趋于了缓和。Originallystruggle on military, changed over tograduallypolitically. On the conference table, representativesbattle of words, the intensityis not weakin the battlefield.
原本军事上的斗争,也渐渐转入了政治上。在谈判桌上,代表们唇枪舌战,激烈程度丝毫不弱于战场上。Launches the political offensive, thisisFranzincitespersonally. Aspeace-lovinggoodEmperor, naturally to as far as possible the reductionpersonnel casualty.
发起政治攻势,这是弗朗茨亲自授意的。作为一名爱好和平的好皇帝,当然要尽可能降低人员伤亡。
The war conducts now, the Austriaarmyalsopaid withhundreds of thousands ofpeople of casualties, waited for the warto end, thisdigitwill also go a step further.
战争进行到现在,奥军同样付出了数十万人的伤亡,等战争结束,这个数字还会更进一步。French armed forces of Egyptianareaare the dead pigeon, the timestand the Austriaarmy, the grainwas destroyed the water sourceinsufficient, siegedFrench armed forcescannot tow.
埃及地区的法军已经是瓮中之鳖,时间是站在奥军这边的,粮食不足、又被破坏了水源,被围困的法军根本就拖不起。Compels the Frenchtrapped/sleepybeaststillto fightwithit, might as wellmakesthemsurrenderwith the political means that reducesownloss.
与其逼着法国人困兽犹斗,还不如用政治手段让他们投降,减少自己的损失。As forconsuming the effective strength of French, can conduct in the base campsimilarly, evenis much easier than in the battlefield.
至于消耗法国人的有生力量,在战俘营中同样可以进行,甚至比在战场上还要容易得多。
The effect of political offensive, is naturally evident. With the lapse of time, realized after strugglingis useless, more and more French armed forcesput down the weapon, entered the base camp.
政治攻势的效果,自然是显著的。随着时间的推移,意识到了挣扎无用后,越来越多的法军放下了武器,进入了战俘营。
The Egyptianareawill soon settle down, continental Europeis also developingto the goodaspect. Frenchaction for ejection, no doubtincreases the burden that Austriabenefitted, the people that similarlyalsolet the Germanareashare a common hatred.
埃及地区即将尘埃落定,欧洲大陆也在向好的方面发展。法国人驱逐行动,固然增加了奥地利的负担,同样也让德意志地区的民众同仇敌忾。Under the strengthstimulation of hatred, the battle efficiencywas only the second-classarmyalsohad the remarkabletransformation. The battle efficiencyis insufficient, uses the moraleto collect, nowhad presented the shadow of severalpoints of elite army.
在仇恨的力量刺激下,原本战斗力只是二流的比德军队也发生了惊人的蜕变。战斗力不够,就用士气来凑,现在已经出现了几分精锐部队的影子。Thischangedirect responsein the Central Europeanbattlefield. Becauseoriginally the allyis not powerful, falls into the leewardanti-France coalition, nowgraduallystartsto overturn.
这一变化直接反应在了中欧战场上。原本因为盟友不给力,落入下风的反法同盟,现在逐渐开始翻盘。Mustknow the armored force that the Austriaadvantagehiddenhas not been operational, investsinto the Central Europeanbattlefieldtotal military strengthalso1 million, is far frommakes contribution.
要知道奥地利隐藏的装甲部队还没有投入使用,投入到中欧战场的总兵力也就百万,根本就谈不上尽力。
The harvest in battlefield, is notanything;MadeFranzjoyfultruly, was the politicalincome.
战场上的收获,还不算什么;真正令弗朗茨欣喜的,还是政治上的收益。
Affected bythiswar, the Germanthoughtstrikes root in the hearts of the peoplethoroughly. EveninHanoverandPrussia, stillbecomes the mainstream of society.
受这次战争影响,大德意志思想彻底深入人心。即便是在汉诺威、普鲁士,也成为了社会的主流。Under the threat of French, boycotted the interest group that Austriabenefits, nowalsochanges the standpointin abundance, sends the representative and Viennagovernmentcontacts.
在法国人的威胁下,原本抵制奥地利的利益集团,现在也纷纷转变立场,纷纷派代表和维也纳政府接触。Ifdid not consider that standpoint of both sidesis not right, the Franzsinceritywantsto award a GermanunificationmedaltoNapoleon IV, takescommendinghim the contribution that makesas the Germanareaunification.
如果不是考虑到双方的立场不对,弗朗茨真心想给拿破仑四世发上一枚德意志统一勋章,以表彰他为德意志地区统一做出的贡献。
The Habsburgdynastytried hard for several hundredyears, the reunification that has not completed, with the selflesshelp of French government, saw the dawnfinally.哈布斯堡王朝努力了几百年,都没有完成的统一大业,在法国政府的无私帮助下,终于看到了曙光。So far, the Viennagovernmentalreadyand23statesigned the secret treaty, the reconstructionHoly Roman Empire issuereached an agreement.
截至到目前为止,维也纳政府已经和二十三个邦国签订了密约,就重建神圣罗马帝国的问题达成了一致。Right, reconstructsHoly Roman Empire , frontthat„new”charactermustbe removed, inherits the Holy Romancompletelegally constituted authority.
没错,就是重建神圣罗马帝国,前面那个“新”字要被去掉,以示继承神罗的完整法统。As for the northernGermany of present, will only wait for the warto endwill become the history, vanishedfromthisworld.
至于现在的北德意志,只等战争结束就会成为历史,从这个世界上消失。
......
……Whenalldevelopin the gooddirection, suddenlyspread a commandFranzunbelievablenews.
就在一切都向好的方向发展的时候,突然传来了一个令弗朗茨难以置信的消息。„Youdeterminehave not made a mistake, can the JapaneseinvadeSoutheast Asia?”
“你们确定没有搞错,日本人要入侵南洋?”
It is not Franzmakes much ado about nothing, is really thisnewsis not normal. If Egyptto fall to the enemybeforelaw the news that spreads, the Japanese and Frenchform an allianceto invadeAustriato beSoutheast Asia, hecanunderstand.
不是弗朗茨大惊小怪,实在是这个消息太不正常了。如果在法属埃及沦陷的消息传开前,日本人和法国人结盟入侵奥属南洋,他都可以理解。Nowwas different, since the Viennagovernmentemitsseizes the rumor of Egyptcompletely, the Americancountries that were agitatedbyUK , Franceshrank.
现在不一样了,自从维也纳政府放出完全占领埃及的谣言后,原本被英法鼓动的美洲各国都缩回去了。EvenbenefitscontradictorynumerousColombiawithAustria, nowstopsallAnti-Austriapropagandizing, keeps silent about the matter that revenges.
即便是和奥地利矛盾重重的哥伦比亚,现在都停止了一切反奥宣传,绝口不提报仇的事情。Everyoneis a worldly person, since the Europeanwarhas broken out, the Frenchseeminglyadvances triumphantly, in factgainedvictories in a series oftactic, collapses completelystrategicallycompletely.
大家都是人精,欧陆战争爆发以来,法国人看似高歌猛进,实际上只是取得了一系列战术上的胜利,战略上完全是一败涂地。In the Central Europeanbattlefieldis unable to break through the Rhinedefense line, in the Southern Europeanbattlefieldis pressedhittingby the Austriaadvantage, the Africanbattlefieldlosesisin a complete mess, nowthrowsimportantEgypt, howto see that gives the feeling that the personis on the decline.
中欧战场上无法突破莱茵河防线,南欧战场上被奥地利压着打,非洲战场输得更是一塌糊涂,现在又丢了至关重要的埃及,怎么看都给人日薄西山的感觉。At this timedo not say that the Englishsupportedsecretly, evenwas outpersonally, may notchange the situation.
这个时候不要说英国人暗地里支持了,就算是亲自下场,都不一定能够扭转局势。Under this situation, whoalsodares an irontorunningto jumpFrenchthishuge pit?
在这种背景下,谁还敢头铁到跑去跳法兰西这个巨坑?
The Japaneseare not silly, the benefit that even the Frenchpromisesare many, does not have the truthto participateto lookoppressively.
日本人又不傻,就算是法国人许诺的利益再多,也没有道理参与进来找虐。Foreign ministerWessenberg: „ Yesterday morning, the Japanese governmentwas unceasingby the Southeast Asiaareadispute, infringing the self-interestis the reason, announced that dispatched troopsto enterSoutheast Asia.
外交大臣韦森贝格:“昨天上午,日本政府以南洋地区纷争不断,损害了自身利益为由,宣布派兵进驻南洋。UK and Franceissued the announcement, invitingJapaneseNavyto enterSoutheast Asia, tohelp the local arearegain the order.
紧接着,英法两国就发出了公告,邀请日本海军进入南洋,以帮助当地恢复秩序。
The presentSoutheast Asiachaotic situation, is only the smallinterlude of anti-France war. After the warbreaks out, we and Frenchalsotore to pieces the cheekin the Southeast Asiaarea.
现在的南洋乱局,只是反法战争的小插曲。战争爆发后,我们和法国人在南洋地区也撕破了面皮。Affected by this, the social order of Southeast Asiaareawas also broken. The piratesemerge one after another incessantly, past the livelyStraits of Malacca, the presenttradenearlycuts off. ”
受此影响,南洋地区的社会秩序也被打破了。海盗层出不穷,昔日繁华的马六甲海峡,现在的贸易近乎断绝。”Without a doubt, the Southeast Asiachaotic situationdefinitelybenefitsrelatedwithAustria. The piratesare rampant, similarlycannot withdraw the relationswith the Austriaadvantage.
毫无疑问,南洋的乱局肯定和奥地利有关。海盗猖獗,同样和奥地利脱不开关系。Because of the reason of war, benefitted the native placeto be the Southeast AsiaroutebasicallytoAustriafromAustriato shut off, even ifcanwalk must circle a bigcircle.
因为战争的缘故,从奥地利本土到奥属南洋的航线基本上被切断了,就算是能走也必须要绕一个大圈子。SomeAfrican continent, is also fullenough, Austria that preparesbeforehandbenefitsto the resource demandquantity of Southeast Asiaareais less, is it can be said that minimalto the demand of thisroute.
有非洲大陆在,事先准备的又足够充分,奥地利对南洋地区的资源需求量不到,对这条航线的需求可以说是微乎其微。Is unusablein line withme, cannotlet the principle that the enemyuses, naturallymustdo the destruction. Juststartedis onlyandoccupies the Germans in Malay Peninsulato close the Straits of Malaccatogether, forbidding the Frenchmerchant shipto pass through.
本着我不能用,也不能让敌人用的原则,自然要搞破坏了。刚开始只是和占据马来半岛的德国人一起封锁马六甲海峡,禁止法国商船通行。
The followingdiscoveryeffectis not ideal, otherschange a national flagand that's the end. Thisyearalsodoes not have the accuratesatellite positioning, is unable to judge that the owner of ships, as well asgoes to the destination.
后面发现效果不理想,人家换一面国旗就是了。这年头又没有精准卫星定位,根本就无法判断船舶的主人,以及前往目的地。
The bestwaynaturallyforbidsallstrategic resourcesto transport. What a pitydoes the country that involves is too many, is easyto offend the person, the Englishis first impossibleto comply.
最佳的办法自然禁止一切战略物资运送。可惜这么干牵扯到的国家太多,非常容易得罪人,首先英国人就不可能答应。In order toreduce the influence, Austriabenefitsalsohas toleavedamagesto incur. Suddenly the Southeast Asiaareagrouprobberconverges, is staringspecially the ships that transports the strategic resourcesstart.
为了降低影响,奥地利也不得不出损招。一时间南洋地区群盗云集,专门盯着运送战略物资的船舶下手。
Since the Europeanwarhas broken out, has the accidental/surprisedshipsin the Southeast Asiaareaover more than 100, the gross tonfigurehad exceeded200,000tons.
欧陆战争爆发以来,在南洋地区发生意外的船舶已经超过一百余艘,总吨位数更是超过了二十万吨。Austriabenefitsis doing the matter, the Frenchhas not been idling. The faterobbedpersonallylost facetoo, thereforeboth sidessupporteda number ofwhite glovesrespectively, played the piratetactic.奥地利在搞事情,法国人也没闲着。亲自下场抢劫太丢人了,于是双方各自扶持了一批白手套,玩起了海盗战术。Interestingly the lawAustriatwo countriesshipslose are also notbiggest, submerges the shipslargestinsteadis an English.
有意思的是法奥两国船舶损失还不是最大的,沉没船舶数量最多的反而是英国人。Naturally, thismerelyis onlyfrombeing hanging the national flagjudged, the shipstrueturning over tovassal state, no oneknows, does not wantto know.
当然,这仅仅只是从悬挂的国旗来判断,船舶真正的归属国,没有人知道,也不想去知道。Has not jumpedfrom the English, canshow that byships that in the pirateloots, trulybelongs toBritain is not many.
从英国人没有跳出来,就可以证明被海盗洗劫的船舶中,真正属于不列颠并不多。NowputsJapaneseNavyto enterSoutheast Asia, encircling the pirateisfalse, helping the Frenchrestore the route, attackingAustriabenefitsis the goal, eventhere is a possibilityto invadeAustriato beSoutheast Asiadirectly.
现在放日本海军进入南洋,围剿海盗是假,帮法国人恢复航线,打击奥地利才是目的,甚至有可能直接入侵奥属南洋。Althougheveryonecannot have a liking forJapanesethatsonstrength, howeverin the Southeast Asiaarea, hasabout the abilitybyfamily property of JapaneselawAustriathisfightingvictory and defeat.
尽管大家看不上日本人那点儿实力,但是在南洋地区,以日本人的家底儿同样有能力左右法奥这次争锋的胜负。Prime MinisterCarl: „ The situation in Southeast Asiaareais intriguing, weare limitedin the localmarine power, wantto defeat the lawdayAllied armies'unusualdifficulty.
卡尔首相:“南洋地区的局势错综复杂,我们在当地的海军力量有限,想要击败法日联军非常的困难。Once the enemylaunches the general attack, we can only chooseevade the pointtemporarily. To reversethisaspect, only ifcandraw the newallyto enter the stadium, for example: SpainandPortugal, orareDutch.
一旦敌人发起全面进攻,我们只能选择暂避锋芒。想要扭转这种局面,除非能够拉新盟友入场,比如说:西班牙、葡萄牙、又或者是荷兰人。This is almost not possible, Ministry of Foreign Affairshas attemptedto be inferiormany, evenourinitial priceis high, theydo not have the courageto participate. ”
这几乎是不可能的,外交部已经尝试过很多次了,就算是我们开价再高,他们都没有胆子参与。”Does not calculateregardless the Far Eastempire of deep sleep,is influentialto the Southeast Asiaarea, suchseveralcountries. The Englishcould not win over, the Viennagovernment can only elect the generalin the short person. It is a pity thattheseshort people, is not willingto participate.
抛开沉睡的远东帝国不算,对南洋地区有影响力的,也就这么几个国家。英国人拉拢不了,维也纳政府只能在矮个子里面选将军。遗憾的是这些矮个子,也不愿意参与进来。Foreign ministerWessenberg: „ Perhapsaspectwehave not imaginedis so bad. The JapanesemustenterSoutheast Asia, must first bridge over the Philippines, bestto taketogether withRyukyu Islandstogether.
外交大臣韦森贝格:“或许局面没有我们想象中的那么糟糕。日本人要进入南洋,首先就要跨过菲律宾,最好是连同琉球一起拿下。In the anti-France coalitionoccupiesunder the premise of advantage, the Japanese governmentwill wantstupidly, not to choose and Frenchatthis timebinds.
在反法同盟占据优势的前提下,日本政府只要不傻,就不会在这个时候选择和法国人绑定。
Compared with usfor the enemy, thattwobeing on the declineold-fashionedempire, must be betterto bully. So long asweoffercertaingood intentions, the Japaneseshouldmake the correct choice. ”
相比和我们为敌,那两个日薄西山的老派帝国,明显要更好欺负一些。只要我们释放一定的善意,日本人应该会做出正确选择的。”
......
……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #936: Southeast Asia chaotic situation