The diplomacy that Jacobproposedprotested,in fact was also angry words. Requests reinforcementsto the international community, Francecould not have lostthisperson.
雅各布提出的外交抗议,实际上也就是一句气话。向国际社会求援,法兰西还丢不起这人。In the battlefieldcannot win, places hopes in the international communityto interfere, thatis the behavior of weak one, incompatiblelegitimateLancy'sgreat power status.
战场上打不赢,寄希望于国际社会干涉,那是弱者的行为,不符合法兰西的大国地位。Naturally, whatis main is the protestis useless. The fourreferees in continental Europe, 22beatmutually, cannotcount on the small countryfate that onegroupacts as the cheering teamdoes interfere?
当然,最主要的还是抗议没用。欧洲大陆上的四个裁判,两两互殴了起来,总不能指望一帮充当啦啦队的小国下场干涉吧?Sinceis the war, will have the casualtiesinevitably. The civilian casualty of Franceis big, a civilian casualty of anti-France coalitionsidealsosmallnot.
既然是战争,必然就会有伤亡。法国的平民伤亡大,反法同盟一方的平民伤亡也小不了。Especiallyfallen to the enemyBelgiumandRhinelandarea, althoughdoes not have the specific statisticsdata, candetermine the civilian casualtyinfivefiguresabove.
尤其是已经沦陷的比利时和莱茵兰地区,虽然没有具体统计数据,还是可以确定平民伤亡在五位数以上。Nowbut the peak of colonial empire, similarly is also the peak of racial discrimination, is notallnationalitieshas the human rights.
现在可是殖民帝国的巅峰时期,同样也是种族歧视的巅峰时期,不是所有民族都有人权。Thiscoverdid not openfortunately, ifreallyopened, the finalresultis„damages1000to kill the enemy300”.
这个盖子不揭开还好,真要是揭开了,最后的结局就是“自损一千杀敌三百”。If by some chance the operationis not good, making various European countriestake forFrance is not good, runsto hold the thigh that Austriabenefits, thattroublewas big.
万一操作不好,让欧洲各国误认为法兰西不行了,一个个跑去抱奥地利的大腿,那就麻烦大了。Presentanti-France coalition, alreadyenoughdifficult to deal with, ifmakesAustriaflickeragainaltruisticseveralallies, the followingweaponrydid not needto hit.
现在的反法同盟,已经够难对付的了,要是再让奥地利人忽悠几个盟友,后面的仗就不用打了。In fact, Austriabenefits the air forceto the biggestthreat that French armed forcesbring, is not the direct kill in battlefield.
事实上,奥地利空军给法军带来的最大威胁,并非是战场上的直接杀伤。Regardless ofairshipbombing, is the airplanestrafe, whatvictorycanobtain, mustdepend on the luck.
无论飞艇轰炸,还是飞机扫射,能够取得什么样战果,都要靠运气。Luckgoodtime, a wave of air raidcancreateover a thousandpeople of killing;Luck not goodtime, victoryalsoinsufficientcharge for oil.
运气好的时候,一波空袭就能造成上千人的杀伤;运气不好的时候,战果还不够油钱。ComparesAustriato benefit the air forcein the victory in the battlefielddirectlyobtaining, GovernorJacobworryinfluence on the morale.
相比奥地利空军在战场上直接取得的战果,雅各布总督更忧心的还是军心士气上的影响。Aftera series ofattack, the arrogance of French armed forceswas also gradually worn downcompletely, the increasing number of peoplelostconfidenceto the followingwar.
经过一连串的打击,法军的傲气也逐渐被消磨殆尽,越来越多的人对接下来的战争丧失了信心。Good fortune never come in pairsmisfortune never singly comes, whenGovernorJacobisAustriabenefits the air forceworry.
福无双至祸不单行,就在雅各布总督为奥地利空军忧心的时候。
A tall and powerfully builtyoungmilitary officerranfromoutside, saying of panting: „Governor... your excellency, the important matter... is not good!”
一名身材魁梧的青年军官从外面跑了进来,气喘吁吁的说道:“总督…阁下,大事…不好了!”Governor Jacobonetight, light/onlylooks at the youngmilitary officertenseexpression, heknows that mustbe the big deal.
雅各布总督内心一紧,光看青年军官紧张的表情,他就知道要出大事了。Has seengreat storms, Jacobadjustedquickly, does intentionallysayingcalmly: „Austria, slowpointsaid. The skyhas not collapsed, where did the enemybomb?”
到底是见过大风大浪的,雅各布很快调整了过来,故作若无其事的说道:“奥伦,慢点儿说。天还没有塌下来,敌人又轰炸了哪里?”Comparesothersad news in battlefield, GovernorJacobhopes the followingbad newsisair forcebombing of enemy.
相比战场上的其他噩耗来说,雅各布总督还是更加希望接下来的坏消息是敌人的空军轰炸。
The airshipentersmilitary fieldso manyyears, Austriabenefitstakes the leadto invest the airshipto the military field, although the Frenchproudis not silly, mustadd the protectionfacingsuchenemy.
飞艇进入军事领域这么多年,奥地利又是率先将飞艇投入到军事领域的,法国人虽然自傲却不傻,面对这样的敌人不可能不加防备。Whenbuilds the commoditywarehouse, GovernorJacobconsidered the threatfromspacelong time ago. After this is also loses the air supremacy, French armed forcesare only the personnel casualtybigreason.
在建立物资仓库的时候,雅各布总督早早就考虑到了来自天上的威胁。这也是丧失制空权后,法军只是人员伤亡大的原因。
The Austriayoungmilitary officerquicklyshakes the head: „It is not the air raid! The enemiestore to piecesoureasterndefense lineagain, the Aswanareadanger.”奥伦的青年军官急忙摇了摇头:“不是空袭!敌人再次撕破了我们的东部防线,阿斯旺地区危险了。”Hears„again”twocharacters, GovernorJacobonlyfeels the toothache. Without the means that eruptsfrom the warnow, French armed forceshad been broken throughthreetimesin the defense line of Sultanareadeployment.
听到“再次”两个字,雅各布总督就只感到牙疼。没有办法,从战争爆发到现在,法军在苏丹地区部署的防线已经被突破了三次。
The colonyareais luckily bigenough, French armed forceshave the opportunityto arrange the defense linein the rear area. It is a pity thatcolonizes the army unable to withstandusesgreatly, eachdefense linecould not insist for severaldays.
幸好殖民地面积足够大,法军才有机会在后方重新布置防线。遗憾的是殖民军始终是不堪大用,每一道防线都坚持不了几天。InJacobopinion, isfrontlineFrench armed forcesis resisting the Austriaarmyto invade, might as wellsaid that is the badgeographical qualification and badtraffic condition, inspeed that the sluggishenemygoes forward.
在雅各布看来,与其说是前线的法军在抵挡奥军入侵,还不如说是恶劣的地理条件、糟糕的交通环境,在迟滞敌人前进的速度。
„ OrdersLieutenant General Parker, the routed troop who draws in the frontline, constructs the newdefense linein the Aswanarea.
“命令帕克中将,收拢前线的溃兵,在阿斯旺地区构建新的防线。Orders the 17 th division and 24 th divisionto goto reinforceimmediately.
命令第十七师、二十四师立即前往增援。OrdersKom OmboandHydsrichlyand other garrison troops of areato get ready for action...... ”
命令考姆翁布、伊德富等地区的守军做好战斗准备……”A series ofissuances of order, can look atGovernorJacob'sFrench armed forcesto the frontlinenot to hold the hope. The active defensetowin the time, did not count on that theycanblock the enemy.
一连串的命令下达,看得出来雅各布总督对前线的法军并不抱有希望。积极防御只是为了争取时间,并非指望他们能够挡住敌人。Otherwisefocuses onbuilding a defense line, soldier/weaponfront that blocks the enemy, rather than a minute/share of areapreparesto conduct resistssuccessively, changes the timeby the space.
要不然就是集中力量打造一条防线,挡住敌人的兵锋,而不是分地区备战进行节节抵抗,以空间换时间。Inthisworlddoes not have the besttactic, only thenmost suitabletactic.
这个世界上没有最好的战术,只有最适合的战术。According to the plan of Parisgovernment, the duty of Africancolonizinggovernmentisto defend stubbornly, delays the time, waited forFrench armed forcesinEuropeanto winsuccessfullyon the line.
按照巴黎政府的计划,非洲殖民政府的任务是固守、拖延时间,等待法军在欧陆赢得胜利就行了。Without a doubt, GovernorJacobstrictlyis carrying outthisplan. Except thatat the beginning ofwareruption, the ambitiousinitiativeorganizedbeyondseveralattacks, behindentered the comprehensivedefensivecondition.
毫无疑问,雅各布总督就是在严格执行这一计划。除了战争爆发初期,雄心勃勃的主动组织了几次进攻外,后面就进入了全面防守状态。But the planhas not changed the quick, Europeanwarreaches the impass, French armed forcesare unable to break through the Rhinedefense line, the Egyptiansituationbecamebad.
怎奈计划没有变化快,欧陆战争陷入僵局,法军迟迟无法突破莱茵河防线,埃及局势就变得糟糕了起来。
......
……
The Aswanarea, had degenerated into the battlefieldat this moment. The firesound and war cryinterwine, resounds through the skies.
阿斯旺地区,此刻已经沦为了战场。炮火声和喊杀声交织在一起,响彻云霄。Put down the telescope in hand, Major GeneralHertzendorfshowed the satisfactorysmile. After having smiled, is the worried.
放下了手中的望远镜,赫岑多夫少将露出了满意的笑容。笑过之后,就是浓浓的忧愁。Without a doubt, air force'sfunctioninbattlefieldincreases, to the army is also an impact.
毫无疑问,空军在战场上的作用加大,对陆军也是一种冲击。Althoughcould not have shaken the dominant position of armynow, is the air forceactuallyin the rapid development, if as expected, the post-warhomewill definitely increase the investmentto the air force.
尽管现在还撼动不了陆军的主导地位,可是空军却在迅速发展中,如果不出意外的话,战后国内肯定会加大对空军的投入。
If only the air forceis expanding, Major GeneralHertzendorfalsoworried,after all the air forceonlystarted, howto developin a short timenot possible and armyagainkeeps pace.
如果只是空军在壮大,赫岑多夫少将还担心,毕竟空军才刚刚起步,再怎么发展短时间内也不可能和陆军并驾齐驱。
The issueisAustriabenefitsalso the bignavies, the presentinternational situationis obvious, after the war the Viennagovernmentwill definitely increase the investmentto the navy, strives for the seahegemonywith the English.
问题是奥地利还有一支大海军,现在的国际局势已经非常明显了,战后维也纳政府肯定会加大对海军的投入,和英国人争夺海上霸权。In comparison, the armymustcompelpainstakinglya lot. Everyoneknows that Austriabenefitsnot possiblelong timeto raise5,000,000-6,000,000armies, once the warenddisarmamentwere imperative.
相比之下,陆军就要苦逼得多了。谁都知道奥地利不可能长时间养着5,000,000-6,000,000军队,一旦战争结束裁军势在必行。
The navynot possibleto be cut, the air forcescaleis also limited, evenby the disarmament, according to the conventionairshiparmywill still change over to the administrative shippingdirectly, trulyabrogatedonly has the army.
海军不可能被裁,空军规模又有限,就算是被裁军,按照惯例飞艇部队也会直接转入后勤运输,真正被裁撤的只有陆军。
Under increasesreduces, the advantage of armywas counter-balanced, the military structure that in the futureAustriawill benefitwill be the land , sea and airthree serviceskeeps in balancemutually, againalsono longerarmyone-party rulepotential.
一增一减之下,陆军的优势就被抵消了,未来奥地利的军事格局就是陆海空三军相互制衡,再也不复陆军一家独大的之势。Thisis the Viennagovernmentmostwantsto see, recently the vigorous development of more than tenyears of navy, the airshiparmycanbe separated from the armyto form an armyindependently, the governmentleftvigorously.
这是维也纳政府最想看到的,最近十几年海军的蓬勃发展,飞艇部队能脱离陆军独立成军,政府都是出了大力的。Naturally, behindthis must haveconnivance of Emperor. The core of political gameis the balance of power, Emperordoes not hopesubordinatesheet ironone.
当然,这背后也少不了皇帝的默许。政治游戏的核心就是权力制衡,皇帝也不希望手下人铁板一块。As an army general, naturallydoes not wantto seeall theseto happen. EvenAustriabenefits the big enterprise has lots of assets, puts in the fundstomilitaryis still limited, the rise of navyandair force, canbe divided the resources of thinarmyinevitably.
作为一名陆军将领,自然不想看到这一切发生。即便是奥地利家大业大,投入到军事上的经费也是有限的,海军和空军的崛起,势必会分薄陆军的资源。Knowsalsouselessly, thisis the open intrigue. Benefitted the air forceto establishfromAustriaon that daystarting from, the newpatternhas been doomed.
知道也没用,这本来就是阳谋。从奥地利空军建立那一天开始,新的格局就已经注定了。Properly speaking, should notknowby the rank of Major GeneralHertzendorf.
按理来说,以赫岑多夫少将的级别是不应该知道。After allmatterhas not happened, the governmentintendsto promote, no oneraisesinanyplace, does not haveto implement. From beginning to end, does not have anynewsclass/flowcomes out.
毕竟事情还没有发生,政府只是有意推动,在任何场所都没有人提出来,更没有去实施。至始至终,都没有任何消息流出来。However, inthisworldwill never lack the smart person, Major GeneralHertzendorfis one of them, drew the conclusionfromsometraces.
然而,这个世界上永远都不缺乏聪明人,赫岑多夫少将就是其中之一,从一些蛛丝马迹中就得出了结论。Sometimesknowsare too many, is a worry. Major GeneralHertzendorfisso, hedoes not believe that now the air forcecanexpand, but after eyewitnessing the air operations, hehas toaccept the reality.
有时候知道的太多,也是一种烦恼。赫岑多夫少将现在就是如此,原本他还是不相信空军能够壮大的,但是亲目睹了空军作战后,他就不得不接受现实了。Now the performance of airplaneis limited, bombing must depend on the airship, isthisyeartechnologyrenewalis quick!
现在飞机的性能还有限,轰炸还要靠飞艇,可是这年头技术更新换代快啊!QuickHertzendorfeliminatedin the mind at sixes and sevensidea, the skycollapsesis the tall personfirstis also going against, the high-ranking army officershaveso manybig shot , but also is not one's turn his major generalto worry.
很快赫岑多夫就打消了脑海中乱七八糟的想法,天塌下来也是高个子先顶着,陆军高层有那么多大佬在,还轮不到他这个少将来操心。No matter how said that the geographical position that Austriabenefitsdecidedmustdeveloplandauthority, howto be one of the army unable to be fewagain.
不管怎么说,奥地利的地理位置都决定了必须要发展陆权,再怎么样属于陆军的一份都不能少。After all the cakegets bigger and bigger, the person who evendivideswere many, everyone takescomparesoriginalmany.
毕竟蛋糕越做越大,就算是分的人多了,每人拿到手的还是比原来多。Looked at the watch, Major GeneralHertzendorftoldto the nearmilitary officer: „Transmitted orders, after a halfhour, 225 th studies underlaunches the attack, 236 th to study under the right wingto launch the attackdirectly, 241 st to study under......”
看了看表,赫岑多夫少将对近前的军官吩咐道:“传令下去,半个小时后第二二五师从正面发起进攻、第二三六师从右翼发起进攻、第二四一师从……”
A major generaldirectstwentyinfantry divisionsto battle, under normal circumstancesisnot possible. According to the establishment of Austriaarmy, the divisional-levelmilitary officerbasicallywas a major general.
一个少将指挥二十几个步兵师作战,在正常情况下是不可能的。按照奥军的编制,师一级的军官基本上都是少将了。Has the qualificationsto directUnit 300000to battle, at least is also the generalstarts.
有资格指挥300000部队作战的,起码也是上将起步。However, theseso-calledconventions, were brokenafter the bigexpansion of armamentsentirely.
然而,这些所谓的惯例,在大扩军之后通通都被打破了。Is counted the colonyarmy, Austriabenefits the armyfrompre-war500,000, inflatedall of a sudden6 million.
算上殖民地部队,奥地利陆军从战前的五十万,一下子膨胀到了六百万。
Since the military systemreformis completed, military rank that Austriabenefitsprecious, particularlygeneralnumbercontrolledstrictespecially.
自从军制改革完成后,奥地利的军衔就珍贵了起来,尤其是将军数量被控制的格外严格。
Before the warbreaks out, the army, puts togetherincluding the retiredgeneral is also less than700people. The militaryinflatedmore than tentimesall of a sudden, Franznaturallycould not put outso manygenerals.
战争爆发前,陆军上上下下,包括退役将军加在一起也不到七百人。兵力一下子膨胀了十几倍,弗朗茨自然拿不出那么多将军。Does not have the meritorious military service, the threshold of generalto be hardto span, however the field-grade officer of reserveare many. The generalis insufficient, makes up the numberwith the colonel, even the division commanders of certainarmiesmatched the lieutenant colonellowly.
没有战功,将军的门槛难以跨越,但是储备的校级军官却很多。将军不够,就拿上校凑数,甚至某些部队的师长都低配到了中校。Nowbutwartime years, if not control, after the waralsonotgeneralrun all over the place.
现在可是战争年代,要是不控制一下,战后还不将军满天飞。In order toavoidpresenting the generalcompared with the soldierembarrassedaspect, Franzdecisivelyadopted the lowtitleto match the measurehigh. Makesafterseveralwarsin any case, there is a meritorious military servicealsoto catch up.
为了避免出现将军比士兵多窘迫局面,弗朗茨果断的采取了低衔高配措施。反正打上几仗过后,有了战功也就赶上来了。Under this situation, presentedHertzendorf'ssuchmajor generalarmy commander, is not strange.
在这种背景下,出现了赫岑多夫这样的少将集团军司令官,也就不奇怪了。
......
……Withfiring of Aswan Battle, support requirement lettersfromCairounceasingflying toParis, a Napoleon IVdaycanreceive the requesting reinforcementstelegram of threeGovernorto seal/conferAijiat most.
随着阿斯旺保卫战的打响,一封封求援信从开罗不断的飞往巴黎,最多的时候拿破仑四世一天能够收到三封埃及总督的求援电报。Not is only onlyEgypt, the requesting reinforcementstelegrams of otherAfricanareas are also continuous. Even if the Parisgovernmenthas decidedtemporarilyto give up the bigpiececolony, cannotreverse the disadvantageoussituation in battlefield.
不仅只是埃及,非洲其它地区的求援电报也是络绎不绝。即便是巴黎政府已经决定暂时放弃大片殖民地,还是没有能够扭转战场上的不利事态。
The colonygovernmentretreatsis not a simplemanual labor, is not only the governmental agencymustmove, manypeopleneedto followto leave.
殖民地政府撤退也不是一项简单的活计,不光是政府机关要搬迁,还有大量的民众需要跟着离开。
Others canabandon, can't the soldierfamily memberalsodiscard?
其他人可以抛弃,士兵家属总不能也扔掉吧?Ifreally the soldierfamily member, threwtoAustriabenefitted, the followingweaponrydid not needto hit.
真要是把士兵家属,都丢给了奥地利,后面的仗也不用打了。In order toshield the government apparatus and soldierfamily memberretreats, frontlineFrench armed forcesmustcontinueto withstand/top. Thereforepromiseto the reinforcements of Egyptiangovernor, existsin the theory.
为了掩护政府机构和士兵家属撤退,前线的法军还是要继续顶着。所以许诺给埃及总督的援兵,也只是存在于理论中。Finallycanarrive, mustlook at the frontlineto removemanyarmies. After the determinationcansafeguard the security of Algerianarea, there is an extramilitary the wheelto obtainEgypt.
最后能不能到位,还是要看前线撤下来了多少部队。在确定能保障阿尔及利亚地区的安全后,有富余的兵力才轮得到埃及。Do not look at that the Africanbattlefield is not as if important, does not affect the finalresult of Europeanwar, the French governmenthas not attached great importance.
不要看非洲战场似乎不怎么重要,影响不到欧陆战争的最终胜负,法国政府也没怎么重视。
The factis just the opposite, the Africancolonyprovided1/3industrial materialsforFrance, as well as1/15agricultural products, the strategic significanceis great.
事实恰恰相反,非洲殖民地为法兰西提供了三分之一工业原材料,以及十五分之一的农产品,对法兰西战略意义重大。From the beginning the French governmenttakes seriously the African continent. Buttheyare limitedinAfricastrength, the native placeis facing the war on two fronts, the shorttimeabsolutelydoes not have the abilityto put in the hugeforcesto the Africancolony.
从一开始法国政府就非常重视非洲大陆。怎奈他们在非洲地区实力有限,本土又面临着两线作战,短时间根本就没有能力向非洲殖民地投入大量的兵力。Be forced, the Parisgovernmentsets an indifferentappearanceintentionally, making the outside worldthink that is they do not take seriouslyAfrica, rather thanFrancecannot winAustriato benefitinAfrica.
迫于无奈,巴黎政府才故意做出一副无所谓的样子,让外界以为是他们不重视非洲,而不是法兰西在非洲打不赢奥地利。Without the means that thisis the politics. The complexinternational situationdecidedFrancemustbe strong, as long asreveals a wearycondition, maytrigger the chain-reaction.
没有办法,这就是政治。复杂的国际局势决定了法兰西必须要一直强势下去,但凡是露出一丝疲态,都有可能引发连锁反应。Facing the Africansituation of unceasingdeterioration, Napoleon IVcould not sit stillfinally. The Rhinedefense linehas not broken through, ifAfricafirstgaveto fall to the enemy, thatpleasuremaybe big.
面对不断恶化的非洲局势,拿破仑四世终于还是坐不住了。莱茵河防线还没有突破,要是非洲先给沦陷了,那乐子可就大了。And the non-viewisAfricato fall to the enemy, incurs the loss that toFrance. Onlystrategically, once the lawisAfricato fall to the enemy, Austriabenefittedalmostunified the entireAfrican continent.
且不说法属非洲沦陷,给法兰西带来的损失。光从战略上出发,一旦法属非洲沦陷,奥地利就差不多统一了整个非洲大陆。Bythat time, even ifFrench armed forcesbreak throughVienna, the warwill still continue. Without the means that the qualificationwas too abundant, reallycould not find the admitting defeatreason.
到了那个时候,就算是法军攻破维也纳,战争也会持续下去。没办法,本钱太雄厚了,实在是找不到认输理由。Evenin the battlefieldhas been defeated, Austriabenefitsto be ableby the resourcesto consume, dragswhile still aliveFrance.
即便是战场上一直失败,奥地利都能够靠资源耗下去,将法兰西给活活拖死。Haslearning from another's mistakes of Prussiawar, Napoleon IVhas toconsider that the lawis the terrifyingconsequence that Africafalls to the enemy.
有普俄战争的前车之鉴在,拿破仑四世不得不考虑法属非洲沦陷的恐怖后果。„The Africansituationcollapsescompletely, what to do does the war departmentprepare?”
“非洲局势完全崩坏,陆军部准备怎么办?”Secretary of warLuseVirginiacomplexiononered, slightlyawkwardreply: „ Your majesty, weare too obviousin the disadvantage in African continent, even ifsends out the reinforcementsfrom the home, is still very difficultto change the situation.
陆军大臣路斯基尼亚脸色一红,略显尴尬的回答道:“陛下,我们在非洲大陆的劣势太明显,就算是从国内派出援兵,也很难扭转局势。At present can only conduct the strategic contraction policy, the concentration of effortdefends the most importantEgyptandAlgeria, otherarea can only temporarilygive up. ”
眼下只能进行战略收缩,集中兵力保住最重要的埃及和阿尔及利亚,别的地区只能暂时放弃。”Increasing troops is not possibleto increase troops, the Europeanwarhas consumed the Frenchnearlycompletestrength, simplydoes not have the abilityto tire the troops on a long expedition.
增兵是不可能增兵的,欧陆战争已经消耗了法兰西近乎全部的力量,根本没有能力进行劳师远征。Even if the war departmentclenches teethto collectseveral hundred thousandarmiesto come, logistical materialswhat to do?
就算是陆军部咬牙凑出几十万军队来,后勤物资怎么办?Mustknow the cost of tiring the troops on a long expeditionbattles the expensesto be bigger than the native place, the lawisAfricanot to haveAustriato bethorough that Africaoperates.
要知道劳师远征的成本远比本土作战开销大,法属非洲也没有奥属非洲经营的那么深入。
After the warbreaks out, the Viennagovernmentin the investment of Africanbattlefieldis only the weaponry and drugs, otherstrategic resourcesarelocal governmenthandle.
战争爆发后,维也纳政府在非洲战场的投入只是武器装备和药品,别的战略物资都是地方政府自己搞定的。Traded the lawto beAfrica, colonized the government unable to undertake that bigexpenses. The ability of indigenouscreationwealth, cannotcomparewithAustriaaltruistic.
换了法属非洲,殖民政府根本就承担不起那么大的开销。土著创造财富的能力,根本就没有能够和奥地利人比。Napoleon IVcomplexionsinks, obviouslythisviewcannotmakehimsatisfy.
拿破仑四世脸色一沉,显然这个说法并不能令他满意。Ifcandefend the most importantEgyptandAlgeria, then the front can also accept, the issueis the Egyptianareashortlyalsoorinsurance.
如果能够守住最重要的埃及和阿尔及利亚,那么面前也可以接受,问题是埃及地区眼瞅着也要不保了。Opens the mapto know,France'sdomaininAfrican continent, is shrinkingday after day. According to the presentspeed, inlastone year or so, the African continenthas not hadFrenchanythingmatter.
打开地图就知道,法兰西在非洲大陆的地盘,正在日渐缩水。按照现在的速度,在过上一年半载,非洲大陆就没法兰西什么事了。„Only thenthese?”
“就只有这些么?”Interrogates and torturesfacing the Emperorsoul, LuseVirginia'sforeheadbreaks into sweat. Without the means that thisissuefelt embarrassed the person.
面对皇帝的灵魂拷问,路斯基尼亚的额头直冒冷汗。没有办法,这个问题太为难人了。
„ Your majesty, the African continentsituationdeteriorates, althoughis unable to reverse, will not actually crashimmediately.
“陛下,非洲大陆局势恶化虽然无法逆转,却不会马上崩盘。No matter what, weinAfrican continentalsoabout1 millionarmies, the protractedtimecanaccomplish.
不管怎么样,我们在非洲大陆还有近百万军队,拖延时间还是能够办到的。So long aswewon the Europeanwar, nowAustriaeatsaltruistic, wantscoming back of alsoboth capital and interest. ”
只要我们赢得了欧陆战争,现在奥地利人吃下去的,还是要连本带利的还回来。”„1 millionarmies”, iffalls into the personear that does not know the circumstances of the matter, it is estimated that can also scaremanypeople.
“百万大军”,要是落入不知情的人耳中,估计还能够吓坏不少人。What a pityon the sceneis an insider, very clearthesearmiesarewhatgoods. As long asis the colonyarmyhasprincipal forcehalf ofbattle efficiencies, fierce that such situationis also insufficientto collapse.
可惜在场的都是知情者,非常清楚那些部队是什么货色。但凡是殖民地部队有主力部队一半的战斗力,局势也不至于崩溃的这么厉害。Napoleon IVbeckons with the hand: „ Sufficed, Ido not wantto listen totheseplatitudesmajor principlesagain.
拿破仑四世摆了摆手:“够了,我不想再听这些老生常谈的大道理。Everyoneknows that the Europeanwarisdecidedvictory and defeatkey, the premisewaswecanwin the warincontinental Europe.
谁都知道欧陆战争才是决定胜负的关键,前提是我们能够在欧洲大陆上赢得战争。Refuses to compromiselike the present, once the lawisAfricato fall to the enemy, I and Austriaadvantagedo spellwithwhat? Counts on the English? ”
像现在这样僵持下去,一旦法属非洲沦陷,我拿什么和奥地利拼下去?指望英国人么?”
It is not Napoleon IVcannot calm down, is really the situation in battlefieldis vexed. The Africanbattlefieldcollapses completely, the European theateris not smooth.
不是拿破仑四世沉不住气,实在是战场上的局势太糟心。非洲战场一败涂地,欧洲战场也不顺利。With the lapse of time, the Austriaadvantageinvestsinto the Rhinedefense linearmyare getting more and more, French armed forcesbreak through the hope of defense line is also getting more and more low.
随着时间的推移,奥地利投入到莱茵河防线的军队越来越多,法军突破防线的希望也越来越低。Forthiswar, Francepressedtoomanychips, nowtheycannot lose.
为了这场战争,法兰西压上了太多的筹码,现在他们根本就输不起。
After hesitantmomenttime, LuseVirginiasaidslowly: „Your majesty, weneed the ally. Needs the trueally, is notEnglishthattypebehindholdsmomentarily the knife!”
犹豫了片刻功夫后,路斯基尼亚缓缓说道:“陛下,我们需要盟友。需要真正的盟友,不是英国人那种随时背后捅刀子的!”Thisis the lesson of blood, opens the history bookto know,mosttimeFranceare fighting single-handedly.
这是血的教训,翻开历史书就知道,绝大多数时候法兰西都在孤军奋战。Every so often, has the strength of continental Europe'sfirstpowerful nationobviously, actuallybyhorrible to look at that the enemygangs up to surround and beats up.
很多时候,明明有欧洲大陆第一强国的实力,却被敌人围殴的惨不忍睹。Has the personto discover that thisissue, is mainly theyresponded the time , the country in continental Europehad been offendedup.
不是没有人发现这个问题,主要是等他们反应过来的时候,欧洲大陆上的国家已经被得罪光了。Nowis no exception, Napoleon IValsolongs forobtaining the ally, butcould not find!
现在也不例外,拿破仑四世也渴望获得盟友,怎奈找不到啊!Compelsnot to have the means that hewill not seek an impossibilitywith the old enemyEnglish.
要不是逼得没办法,他也不会和宿敌英国人与虎谋皮。
......
……
To display comments and comment, click at the button