HRE :: Volume #9

#886: Stirs the excrement stick to get online


LNMTL needs user funding to survive Read More

The neighbors start to prepare, the French government naturally did not have to choose. Arrived present this step, even if not launch the war, the French government still can only follow to prepare. 邻居们都开始备战,法国政府自然是没得选择了。到了现在这一步,就算是不发动战争,法国政府也只能跟着备战。 Napoleon IV does not believe the so-called good neighborliness and friendliness in any case, by the relations of France and neighboring countries, once the strength presents the imbalance, divides some minute of people to get the gate. 反正拿破仑四世是不相信所谓的睦邻友好,以法兰西和周边各国的关系,一旦实力出现失衡,分分钟就有人打上门来。 In the age of this law of the jungle, small and weak is the biggest original sin, let alone did everyone has a grudge? 在这个弱肉强食的年代,弱小就是最大的原罪,何况大家本来就有仇呢? Since the ancient times, the expansion of armaments is considered as the prelude of war, the action of French government intensified everyone's panic again, suddenly continental Europe is the blowing up for rain. 自古以来,扩军都被认为是战争的前奏,法国政府的行动再次加剧了大家的恐慌,一时间欧洲大陆是山雨欲来风满楼。 ...... …… London 伦敦 British foreign minister George points at the European map on wall saying: „ Plan is conducted now, as a whole is smooth. 英外交大臣乔治指着墙上的欧洲地图说道:“计划进行到现在,总体上还是顺利的。 Although has not agitated the Austria advantage to dispatch troops to unify the German area, but the French has swallowed the bait. 虽然没有鼓动地利出兵统一德意志地区,但是法国人已经上钩了。 By the situation intense influence, the Paris government had been started the big expansion of armaments, treading these step to want is not then impossible again. 受局势紧张的影响,巴黎政府已经开始大扩军,踏出了这一步再想回头就不可能了。 What only trouble is involves the country that is too many, the diplomacy of French government is really the trash, an ally had not found, the Spanishs have not held on. 唯一麻烦的是牵扯进来的国家太多,法国政府的外交实在是太垃圾,一个盟友都没有找到,就连西班牙人都没拉住。 According to the present situation, if we do not intend to help, after the war breaks out , the Austria advantage has greatly possibly forms anti- law Allied armies very much, draws, Germany , Switzerland, west and other countries to besiege the French together. ” 按照现在的情况,如果我们不出手帮忙的话,战争爆发后地利有很大可能组建反法联军,拉着比、德、瑞、西等国一起围攻法国人。” The expansion of armaments prepares is not the child's play, particularly when the situation is tense. A government expansion of armaments, gave the outside world to send a war signal. 扩军备战可不是儿戏,尤其是在局势紧张的时候。政府一扩军,就给外界释放了一个战争信号。 The capitalists will increase to the investment of defense relevant area, the original military enterprise will also expand the capacity in the shortest time. 资本家会加大对军工相关领域的投资,原有的军工企业也会在最短的时间内扩充产能。 France just erupted the overcapacity and unemployment tide, taking advantage of the gusty area of war, enterprise full blood resurrected, worker to find the work. 法兰西可是刚刚爆发产能过剩和失业潮的,借着战争的风口,企业满血复活、工人重新找到了工作。 To stop the footsteps, the capitalists will not first comply, the really gold/metal silver threw must be able to see the return ; The worker of re-employment, will also not comply with great difficulty. 想要停下脚步,资本家们首先就不会答应,真金白银投下去了不能看不到回报;好不容易再就业的工人,同样也不会答应。 Due to the promotion of benefit, erupting into the war is sooner or later matter. The French government can decide nothing who is hits, where from starts to hit. 在利益的推动下,爆发战争是早晚的事情。法国政府能够决定的无非是和谁打,从什么地方开始打。 Prime Minister Gladstone nods, the French does not have the ally, this is the foundation that UK , France can form an alliance. 格莱斯顿首相点了点头,法国人没有盟友,这是英法能够结盟的基础。 But thinks that now this type, moves initiates all neighbors is also vigilant, is somewhat not as they expected. 只不过想现在这种,一动就引发所有邻居同时警惕,还是有些出乎他们的意料。 I remember that the Spanish government is the French supports, more than ten years of French and Spain relations have been very recently good, don't they have the truth to reverse to Austria to benefit?” “我记得西班牙政府是法国人扶持的,最近十几年法西关系一直都很不错,他们没有道理倒向地利吧?” After Spanish eruption revolution, the Bourbon royal family went into exile in France. Napoleon III and House of Bourbon made the transaction, takes supporting the Alfonso XII high-rank as the price, received in exchange for House of Bourbon not adding to the chaos to him. 西班牙爆发革命后,波旁王室流亡到了法国。拿破仑三世和波旁王朝做了交易,以扶持阿方索十二世上位为代价,换取了波旁王朝不给他添乱。 After Alfonso XII high-rank, the France and Spain relations rapid rise, the outside world has suspected France and Spain in have a treaty of alliance secretly. 阿方索十二世上位后,法西两国关系迅速升温,外界一直怀疑法西两国在暗地里有一份盟约。 Such relations, under without specially big conflicts of interest, both countries get angry is likely. 这样的关系,在没有特别大的利益冲突下,两国翻脸的可能性非常小。 George explained: „ French and Spain relations truly were friendly some time, but the contradictions between two countries are bigger. 乔治解释道:“法西关系确实友好了一段时间,但是两国之间的矛盾更大。 Especially after Alfonso XII dies, Austria benefitted the female Archduke Maria Christina regent government, the foreign policy of Spain had the fundamental change, was changed to Pro-Austria by the original own law. 尤其是阿方索十二世死后,地利女大公玛丽亚・克里斯蒂娜摄政,西班牙的外交政策发生了根本性改变,由原本的亲法改为亲奥 Present French and Spain relations, but in the surface can also maintain, does not suffice on the ally relations by far. 现在的法西关系,只是面上还能够维持,远远够不上盟友关系。 last week, Austria benefitted also provided an interest-free loan of 20 million aegis to the Spanish government. After attaining this loan, the Spanish government first announced that expands manpower five infantry divisions. 就在上个星期,地利还向西班牙政府提供了一笔两千万神盾的无息贷款。拿到了这笔贷款后,西班牙政府第一时间宣布扩编五个步兵师。 Not is only Spain, recently in a month Austria benefitted lent the amount loan to Belgium and German federation and Switzerland. 不光是西班牙,最近一个月内地利先后向比利时、德意志联邦、瑞士三国发放了金额不等的贷款。 In this aspect French government response unusual is slow, after matter, they have not taken the correct measure to win over various countries, instead sends people to warn and threaten. ” 在这方面法国政府反应的非常迟钝,事情发生后他们也没有采取正确措施拉拢各国,反而派人去警告、威胁。” As the good neighbor, France and Spain little not to have gone to war, this aspect Habsburg dynasty also made the brilliant contribution. 作为好邻居,法西两国从来都没少打仗,这方面哈布斯堡王朝也是做出了杰出贡献的。 However that is several hundred years ago things, has been far from anything to hate, makes anti-France war that the Spanish has a vivid memory. 不过那是几百年前的事情,已经谈不上什么仇恨,令西班牙人记忆犹新的还是反法战争。 If the English defeated the myth of invincible fleet, pulls down from the position of sea hegemon Spain, then Napoleon is the end matter in Spanish empire on which the sun never sets. 如果说英国人击败了无敌舰队的神话,将西班牙从海上霸主之位上拉了下来,那么拿破仑就是西班牙日不落帝国的终结者。 Mexico, Central America, Peru, Colombia, Chile, Paraguay and other countries, more than ten million squares land is independent because of the anti-France war. 墨西哥、中美洲、秘鲁、哥伦比亚、智利、巴拉圭等十几个国家,上千万平方土地都是因为反法战争而独立的。 Must say that the Spanish does not have the resentment, that is not possible, but flange Xi is big, the Spanish potential weak internal contradictions another pile, has to endure. 要说西班牙人没有怨气,那是万万不可能的,只不过法兰西势大,西班牙势弱内部矛盾又一堆,不得不忍下来。 How to bear patiently again, has this hatred in French and Spain relations. Alfonso XII living time, because of the reason of graciousness of restoration, relations of both sides is good. 再怎么隐忍,有这笔仇恨在法西关系就好不了。阿方索十二世活着的时候,因为复辟之恩的缘故,双方的关系还不错。 After Austria benefits the female Archduke Maria Christina regent government, without the monarchy of own law, the sound of domestic counter- law naturally surged upward. 地利女大公玛丽亚・克里斯蒂娜摄政后,没有了亲法的君主,国内反法的声音自然就高涨了起来。 The First Lord of the Treasury understands to govern Gordon: „ Light from this perspective, the practice of French government not wrong. 财政大臣晓治・柴尔德斯:“光从这方面来看,法国政府的做法并没有错。 They and neighbor's relations are not good, wants to win over the ally, must pay a higher cost. 他们本身和邻居的关系就不好,想拉拢盟友,必须付出更高的成本。 Promises the benefit merely, everyone does not believe, putting together the financial resource they are not the opponents who Austria benefits. 仅仅只是许诺利益,大家根本就不会相信,拼财力他们又不是地利的对手。 Their only advantages are the illustrious prestige of French armed forces, could not win over these countries, shocked these countries to be good. 他们唯一的优势就是法军的赫赫威名,拉拢不了这些国家,就震慑住这些国家好了。 In any case is one group of people with no mind of his own, so long as France maintains enough domineering, these fellows do not dare to act rashly. 反正都是一堆墙头草,只要法兰西保持足够的强势,这些家伙就不敢妄动。 The French government was used to strongly, if lowers the posture to win over various countries suddenly, instead will make everyone has not the good idea. ” 况且,法国政府强势惯了,要是突然放下身段去拉拢各国,反而会让大家产生不好的想法。” This is the just words, drawing the ally is really not the strong point of France, must spells in this above and Austria advantage, besides careworn strenuous, is very difficult the substantive function, might as well the military force shock and awe is effective. 这是公道话,拉盟友真不是法兰西的强项,要在这上面和地利拼,除了劳神费力外,很难有实质性作用,还不如武力震慑有效。 A Gladstone brow wrinkle, the situation of French estimated beforehand is worse , the military force shock and awe is truly effective, but if by some chance law Austria both countries refuse to compromise in the battlefield, these countries are run over the camel the last straw. 格莱斯顿眉头一皱,法国人的处境比事先预想中的还要糟糕,武力震慑确实有效,可万一要是法两国在战场上僵持不下,这些国家就是压死骆驼的最后一根稻草。 Natural of Franz to ally, is world-famous, particularly when generous others indignant, that absolutely did not have the words to say. 弗朗茨对盟友的大方,可是举世闻名的,尤其是在慷他人之慨的时候,那绝对是没话说。 Ministry of Foreign Affairs must find the way to make various countries remain neutral, otherwise five countries collaborate, the French absolutely does not have the slight odds of success!” “外交部必须要想办法让各国保持中立,要不然五国联手,法国人根本就没有丝毫胜算!” The French are confident, that is the propaganda for several years, the senior government officials listens to these words to grow up, in the subconscious thinks French Army unmatched in the world. 法国人有信心,那是数十年如一日的宣传,政府高层都是听着这句话长大的,潜意识里就认为法兰西陆军天下无敌。 Too close to the problem, onlooker is clear-headed. 当局者迷,旁观者清。 Gladstone's battle efficiency to French armed forces is not self-confident, in his mind French Army truly is the first under heaven, but first is not equal to invincibly. 格莱斯顿对法军的战斗力就没有那么自信,在他的印象中法兰西陆军确实是天下第一,但是第一不等于无敌。 The ant many can also bite to death the shape, one-on-one France benefits the assurance that cannot win to Austria, if adds several opponents to go in again, the weaponry had no way to hit. 蚁多也能咬死象,单对单法兰西对地利都没有必胜的把握,要是再多添几个对手进去,仗就没法打了。 Britain is law Austria is fine mutually wounded, to not let the Austria advantage makes use, now has to draw the offset frame. 不列颠要得是法两败俱伤,可不是为了让地利趁势而起,现在不得不拉偏架。 Foreign minister George shakes the head: „ This is very difficult to accomplish, only if the French attacks Austria to benefit from the Italian area, we have the means to make various countries remain neutral. 外交大臣乔治摇了摇头:“这很难办到,除非法国人从意大利地区进攻地利,我们有办法让各国保持中立。 Must otherwise, we only be able to make Spain remain neutral, most adds a Switzerland again. 要不然的话,我们只能让西班牙保持中立,最多再加一个瑞士。 They are the neutral countries, so long as the French does not look for a job on own initiative, Ministry of Foreign Affairs had confidence that convinced the Swiss government neutrality. ” 他们是中立国,只要法国人不主动找事,外交部有把握说服瑞士政府中立。” Without matter of means that law Austria to because of Belgium and German federation. The French must embezzle their national territory, making Belgium and Germany neutrality not possible. 没有办法的事情,法对上就是因为比利时和德意志联邦。法国人要侵吞他们的国土,让比德两国中立根本就不可能。 Prime Minister Gladstone helpless nod, originally Belgium and Germany are the little brother who they support, now also has to discard for the interests of empire. 格莱斯顿首相无奈的点了点头,本来比德两国还是他们扶持的小弟,现在为了帝国的利益也不得不舍弃了。 Thinks of here, Gladstone had a headache. Belgium and Germany are the member of elder brother dynasty, if the French defeats, if the French won the war, the loss of elder brother dynasty must greatly. 想到这里,格莱斯顿又头疼了起来。比德两国都是哥达王朝的一份子,要是法国人战败也就罢了,万一法国人赢得了战争,哥达王朝的损失就大得去了。 If knows that this event is he plans, it is estimated that Queen Victoria hacked to death his heart to have, now Gladstone does not dare to go to the royal palace. 要是知道这次事件是他策划的,估计维多利亚女王砍死他的心都有了,现在格莱斯顿都不敢去王宫。
To display comments and comment, click at the button