With the lapse of time, the anti-France movement that the Germanareasurges upward, spreadAustriato benefit the areagradually.
随着时间的推移,德意志地区高涨的反法运动,渐渐蔓延到了奥地利地区。Althoughwas shoutingmustinterrupt the lawAustriatradesound is not high, butsummoned that the peopleboycott the Frenchgoods the call, is actually continuous.
虽然喊着要中断法奥贸易的声音不高,但是号召民众抵制法国货的呼声,却是络绎不绝。Affected by this, in the first quarter of 1889 the lawAustriatotal amount of import-export tradesharply fellcompared with the same period last year36.8, in the marketalmostcannot see the commodity of belt/bringFrenchlabel.
受此影响,1889年第一季度法奥进出口贸易总额较去年同期锐减了36.8,市面上几乎看不到带法文标签的商品。Not was only the Austriaadvantagecame under the influence, underpromotion of benefit, the anti-France tidegraduallyproliferated the entireEuropeanworld.
不光是奥地利受到了影响,在利益的推动之下,反法浪潮逐渐扩散到了整个欧洲世界。Britain that even ifjustformed an alliancewithFrance, eruptedsimilarlymovement that boycotts the legal tender. The capitalonlycares about the benefit, no matterbutwhatinternational relations.
即便是刚刚和法国结盟的不列颠,同样爆发了抵制法货的运动。资本只在乎利益,可不管什么国际关系。
The peeris an enemy, the Frenchcommoditywas resisted, owncommoditycansell. Can the opportunity of money-making, whylet off?
同行是冤家,法国商品被抵制了,自家的商品就能够多卖一些。赚钱的机会,为什么要放过?Looks that the Europeanworlddeclared support forBelgium and Germanywith practical action, is also scaredsituated in the French government of storm center.
看着欧洲世界用实际行动声援比德两国,处于风暴中心的法国政府也慌了神。
It is not holdsbullies the weak, the big powersdo, whydidn't worktotheirhere?
不就是持强凌弱么,列强都是这么干的,为什么到了他们这里就行不通了?Receivedby the news of Europeanworldresistance, Napoleon IVwhole personis compelledignorant, completelywhyhecannot comprehendwill havethismatter.
收到被欧洲世界抵制的消息,拿破仑四世整个人都懵逼了,他完全搞不懂为什么会发生这种事。Foreign ministerKarelKadlec: „ Your majesty, Europeeruptsto resistourmovementssuddenly, the backis definitely pilot-controllable.
外交大臣卡雷尔・卡德莱茨:“陛下,欧洲突然爆发抵制我们的运动,背后肯定有人操纵。Definitelyis notBelgium and Germany, iftheyhadthis influence on start, did not needto compromisewithus.
肯定不会是比德两国,他们要是有这份影响力早就发动了,根本就不用和我们妥协。Canaffectvarious European countriespublic opiniononesimultaneouslyin view ofus, only thenBritishAustriaboth countrieshavethisstrength.
能够同时影响欧洲各国舆论一起针对我们,只有英奥两国有这份实力。Thisperhapsis only a start, if not deal withwell, then the enemywill have aims atouractions. ”
这恐怕只是一个开始,如果应付不好,接下来敌人还会有更多针对我们的行动。”
The truthis unimportant, thisevil reputationmustbucklein any case. OtherwiseisFrenchMinistry of Foreign Affairsis incompetent, has not taken actionpromptly, contains the anti-France movementto proliferate.
真相已经不重要了,反正这个屎盆子必须要扣出去。要不然就是法国外交部无能,没有及时采取行动,遏制反法运动扩散。Economy ministerElsa: „ Whono matter the enemyis, the currentsituationcannotcontinue.
经济大臣艾尔莎:“不管敌人是谁,目前的情况都不能持续下去。
The dailytime of nowdelaying, to the domesticeconomyis a hugeinjury. ”
现在耽搁的每一天时间,对国内的经济都是一种巨大的伤害。”Francewithdrew from the free tradesystem, was not equal tonot relying onto the international market. Just the opposite, the Frencheconomystill and international marketcould not withdraw the relations.
法兰西退出了自由贸易体系,不等于就对国际市场没有依赖了。恰恰相反,法国经济仍然和国际市场脱不开关系。So long asFrance must import the industrial material, needs the exit|to speakindustry and commerceproductreceiving in exchangeforeign exchange, torealize the balance of import-export trade.
只要法兰西还要进口工业原材料,就必须要出口工商业产品换取外汇,以实现进出口贸易的平衡。Encountered the Europeanworldto resist, the external tradevolume of Francedroppedsuddenly, has seriously affected the survivaltodomestic exportenterprise.
遭到欧洲世界抵制了,法兰西的对外出口额急剧下降,已经严重影响到国内出口企业的生存。Napoleon IVhad a headache, nowis placedin front ofthemontworoads: Eitherresistshardly, after waiting for the newsdesalinates, makesprocessing;Eithergives up the aggressiveprovision, easesthisdisturbance.
拿破仑四世头疼了,现在摆在他们面前的就两条路:要么硬抗下去,等待消息淡化后再做处理;要么放弃咄咄逼人的条款,平息这次风波。Naturally, the thirdchoice, thatdisregardsto hitdirectly.
当然,还有第三个选择,那就是不管不顾直接打过去。Without a doubt, the thirdchoiceisnot possible. If the Europeanworldhas not rallied togetherto respond, Napoleon IValsodaresto takerisk a time, nowconsiders as finished!
毫无疑问,第三个选择是不可能的。如果欧洲世界没有群起响应,拿破仑四世还敢冒一次险,现在么还是算了吧!
Since the nationalismrises, the public opinionis not affable. The choiceopposeswith the EuropeanPeople, whoknows that canproduce the newroundanti-France war?
自从民族主义崛起后,民意就不好惹了。选择和欧洲民众作对,谁知道会不会引发新一轮的反法战争?On this issue, the FrenchPeopleset the model. The Polishrevolution period, canorganize the volunteer troopsspontaneously, countryalong the waydoes not encroach upon, perhapsreallypassed.
在这个问题上,法国民众是做出了表率的。波兰革命时期,就能够自发组织了志愿军,要不是沿途的国家不借道,没准就真的过去了。Judges others by oneself, thisriskNapoleon IVhas toconsider. Whatis most essentialis the Britishallyis not powerful, at this timenot onlydid not help, insteadfollowsto create a disturbanceblindly.
以己度人,这种风险拿破仑四世不得不考虑。最关键的还是英国盟友不给力,这个时候不但不帮忙,反而跟着瞎起哄。However, seems likethisnot to blameon the English. Relations of Belgium and GermanyandBritaincontinuouslygood, missedonestep to become the ally, canbe the would-belittle brotherreluctantly.
不过,貌似这也怪不到英国人头上。比德两国和不列颠的关系一直都不错,差一步就要成为盟友了,勉强可以算是准小弟。Even if the Englishneedsto earn the support of Francenow, theycannoteasilydiscard the board game piece that oneselfsupport.
就算是现在英国人需要获得法兰西的支持,他们也不能轻易舍弃自己扶持起来的棋子。Has not jumped and French governmentdirectlyputsright, thisisshow due respect for the feelings.
没有直接跳出来和法国政府放对,这已经算是给面子了。Prime MinisterTerence Bourginpersuaded: „ From the currentall sorts ofsigns, the AustriaLibyan governmentdefinitelyacted, the Englishalsoadds fuel to the flamesin the backmostly.
特伦斯・布尔金首相劝说道:“从目前的种种迹象来看,奥地利政府肯定是出手了,英国人多半也在背后推波助澜。
The Londongovernmentfrom the beginning, opposed that wecontrastvirtueto use the extreme measures. If the situationpromotes, weare very difficultto earn the support.
伦敦政府从一开始,就反对我们对比德两国采用过激手段的。如果事态升级,我们很难获得支持。Sincewetested the bottom lines in various countriesto complete, nowquits when you're ahead!
既然我们试探各国的底线已经完成了,现在见好就收吧!Firstcold treatmentsome time, after the situationsubsides, thenseeks for the goodtimeto begin. ”
先冷处理一段时间,等事态平息后,再寻找恰当的时机动手。”Instigates?
怂么?
The answeris: Denial!
答案是:否定的!
The international situationseems liketwobigunionoppositions, in factis away from the trueresistancealsodistance, even the relational worst UK and Russia, have not hittruly.
国际局势看似两大同盟对立,实际上距离真正的对抗还有一段距离,即便关系最糟糕的英俄两国,都没有真正打起来。Thismeans,Francecontrastsvirtueto beginrashly, will incurjointinterferences of three countries'.
这就意味着,法兰西贸然对比德两国动手,会招致三国的联合干涉。Even if the Englishcanobserve the treaty, looked that delimits the waterin the face of ally, interferesfacingpossiblesuddenlyAustriajointly, the French governmenthas not resisted the strengths of twobigempires.
就算英国人能够遵守条约,看在盟友的面子上划水,面对可能出现的俄奥联手干涉,法国政府也没有对抗两大帝国的实力。
After hesitantmomenttime, helplessNapoleon IVnods: „ Trulythis/shouldslowly. Protestedto the AustriaLibyan government,stronglycondemned the shamelessbehavior of theirgropingFrance.
犹豫了片刻功夫后,拿破仑四世无奈点了点头:“确实该缓缓了。向奥地利政府抗议,强烈谴责他们摸黑法兰西的无耻行为。
The Englishsoondid not seize the Afghanarea, thatmakesthemmake persistent efforts;Moreoversends for the secret and Russiapersonconsults, tellsthemusnot to oppose that nowtheyenterIndian Ocean. ”
英国人不是快要占领了阿富汗地区么,那就让他们再接再厉;另外派人秘密和俄国人接洽,告诉他们现在我们不反对他们进入印度洋。”Europe was really small, accommodated more than fourgreat nationsradically. AmongsuddenlyAustriacontradictorylayer on layer/heavily, betweenUK , Francenot to mention.
欧洲实在是太小了,根本就容不下四个大国。俄奥之间都矛盾重重,英法之间更不用说。Ifthere is an opportunityto kill the opposite party, everyonewill not be polite. The allyis onlytemporary, actuallycontinuedcontradictory for several hundredyears.
如果有机会弄死对方,大家都不会客气。盟友只是临时性的,矛盾却持续了几百年。
The Austriaadvantagewantsto provoke the Central Asiawarto weakenUK and Russia, is Franceso?奥地利想要挑起中亚战争削弱英俄两国,法兰西又何尝不是如此呢?Mustotherwise, depend on the bounced check of English, howNapoleon IVto accept.
要不然的话,就凭英国人的一张空头支票,拿破仑四世如何会接受。As for the Central Europeanissue, can definitely waits forUK and Russiato hit, againdeals with. Did not haveUK and Russiato disturb, Frenchalsonotvertically and horizontally/able to move unhinderedEurope.
至于中欧问题,完全可以等英俄两国打起来过后,再进行处理。没有了英俄两个大国捣乱,法兰西还不纵横欧洲。
......
……
The Viennapalace, received the written protest of French government, Franzbacksilentlythisblack pot.
维也纳宫,收到了法国政府的抗议书,弗朗茨默默的背下了这口黑锅。
The explanation, thatisnot possible. Carriedoneblack potcanreceive in exchange forsupporting of Germanareapeople, Franzreallycould not find the reason of rejection.
解释,那是不可能的。背一口黑锅就能够换取德意志地区民众的拥戴,弗朗茨实在是找不到拒绝的理由。Althoughthisdisturbance, is really notheplans. Austriabenefitsdoes not have the ability, in such a short time, affects the public opinions of so manycountriessimultaneously.
尽管这次风波,真不是他策划的。奥地利也没有能力,在这么短的时间内,同时影响这么多国家的舆论。However the Frenchstated categorically that is the Austriaadvantagedoes, Franzalsobeing gladcarriesthisblack pot, thatevenstone hammer.
但是法国人一口咬定是奥地利干的,弗朗茨也乐意背这口黑锅,那就算石锤了。It is estimated thatindulgesgovernments in Europe that the anti-France movementdevelopsin secret, at this moment must thank the dauntless spirit that Austriabenefits, resisted all hatredvalues of French.
估计暗中放纵反法运动发展的欧洲各国政府,此刻还要感谢奥地利的大无畏精神,一家就抗下了法国人的所有仇恨值。Jumpto embrace the meritas forcansomepeople, thatconsidered thoroughlycompletely. Thistypeoffends the matter that the Frenchdies, has the benefitto dobesides the Austriaadvantage, whoalsodaresto receivethispot?
至于会不会有人跳出来揽功劳,那完全是多虑了。这种把法国人得罪死的事情,除了奥地利有利益可以干外,谁还敢接下这口锅?Reallythinks that Franceis the fruit cake, howwantsto pinchhowto pinch? Ifchanged a small country, the Parisgovernmentwill not protest,took actiondirectly.
真以为法兰西是软柿子,想怎么捏就怎么捏?要是换了一个小国,巴黎政府根本就不会抗议,直接采取行动了。Has reasonin any case, so long as the Frenchdoes not extinguish the countryto eat, punchesmerelyyour, demanded a war indemnityagain, will not causeganging up on various European countries.
反正事出有因,只要法国人不灭国吃地,仅仅只是揍你丫的一顿,再索要一笔战争赔款,又不会引起欧洲各国的群殴。Put down the document in hand, Franzsaid with a smile: „ Since the Frenchdelivered, wecannotdisappoint their good intention.
放下了手中的文件,弗朗茨笑道:“既然法国人都自己送上门来了,我们也不能辜负他们的一番好意。Mobilizes the media of Germanareato propagandize, letsas we all know, effort that wetomaintainGermancompatriotinterests, makes. ”
发动德意志地区的媒体宣传一下,让大家都知道,我们为了维护德意志同胞利益,所做出的努力。”
......
……
To display comments and comment, click at the button