The Europeantwobigcampoppositions, mostwere worried that is actually notfourcountry concerned. suddenlyAustria, UK , France, have the respectiveadvantage, sufficientlyself-preservation.
欧洲两大阵营对立,最担心却不是四个当事国。无论是俄奥、还是英法,都有各自的优势,足以自保。Whatis truly haplessisclampsintwobigalliance'smiddlesmall countries. Nowtwobigcampcontradictionshave not intensified, everyone can also deal withreluctantly.
真正倒霉的还是夹在两大联盟中间的小国。现在两大阵营矛盾尚未激化,大家还可以勉强应付。Once the both sidescontradictionspromote, everyonemustbe forcedto stand in line. In fact, the geopoliticshad decided the standing in linedirection of various countries, cannot allowthemto choose.
一旦双方矛盾升级,大家就要被迫站队了。事实上,地缘政治已经决定了各国的站队方向,根本就容不得他们自己选择。
The western Europe can only supportUK , France, Eastern Europe, Northern Europe and southern EuropemustsupportsuddenlyAustria, the Central Europeancountriescompelsmostpainstakingly, from the startdoes not knowhowshouldelect.
西欧各国只能支持英法,东欧、北欧、南欧各国则必须支持俄奥,中欧各国最苦逼,压根儿不知道该咋选。Neutrality?
中立?Temporarilywithoutissue, oncetwobigunions to, theybecame the earliestsacrificial victim.
暂时没有问题,一旦两大同盟对上了,他们就成为了最早的牺牲品。Whichsideregardless ofreverses, will be beaten violentlybyanotherside. EspeciallyBelgianthispaincompels, the badstrategic locationdecidedtheyare unable to cultivate one's own moral worth.
无论倒向哪一方,都会被另外一方狠揍。尤其是比利时这种苦逼,糟糕的战略位置决定了他们无法独善其身。Naturally, thisis the worst result. In a short time, twobigalliancescould not have seen the sign of eruptionwar.
当然,这是最糟糕的结局。短时间内,两大联盟还看不出有爆发战争的迹象。Sense of crisisintenseadvantageAustriaPoland , Germanysecondcould not have sat still. BritishAustriais the accurateally of Belgium, everyoneresists the Frenchto expandtoCentral Europetogether.
忧患意识强烈的利奥波德二世已经坐不住了。原本英奥都是比利时的准盟友,大家一起抵制法国人向中欧扩张。Now the situationhad the fundamentalchange, UK , Franceformed an alliance, protectionBelgium that then the Englishpledgedinitiallysafelyalsoeffective?
现在情况发生了根本性的变化,英法结盟了,那么英国人当初承诺的保护比利时安全还有效么?Foreign ministerJoulesaidprudently: „Your majesty, AustriabenefittedMinistry of Foreign Affairsto send in the note, invitingusto concludeoneto maintain the EuropeanpeacestabletreatywithSwitzerland, the northernGermanfederationandSpain.”
外交大臣朱尔慎重说道:“陛下,奥地利外交部发来了照会,邀请我们和瑞士、北德意志联邦、西班牙缔结一份维护欧洲和平稳定条约。”Opens the mapto know, the abovenational capitalsare the goodneighbors of French. AfterremovingFrench, concludes such a treaty, whataims is whois self-evident.
打开地图就知道,上述各国都是法国人的好邻居。在排除法国人之后,缔结一份这样的条约,针对的是谁不言而喻。This can definitely be regarded asto a counter-attack that UK , Franceform an alliance, the Austriamoney pouchpreparesto showwith practical action,without the Englishparticipatescansurround the Frenchin the same old way.
这完全可以看做是对英法结盟的一次反击,奥地利是准备用实际行动证明,没有英国人参与照样可以围堵法国人。Benefitsasking of AustriaPoland , Germanyseconddoubts: „Austriaaltruisticonlyinvitedfourcountriesto participate, country that has not continuedto invite?”
利奥波德二世疑惑的问:“奥地利人就只邀请了四国参与,没有继续邀请的国家啦?”Theoretically, the abovefourcountriesmustface directly the threat of French, havingdeep sorrowiscloses upto the Austriaadvantageeasily.
理论上来说,上述四国都要直面法国人的威胁,有切肤之痛是最容易向奥地利靠拢的。But„counter-law”, is always various European countriescommonmatter, rather than an independentcountryissue. The suddentransformation, the commandbenefitsAustriaPoland , Germanysecondto be hardto accept.
可是“反法”,从来都是欧洲各国共同的事情,而不是单独一国一家的问题。突然的转变,令利奥波德二世难以接受。Foreign ministerJoule'saffirmativereply: „ Austriabenefittedtrulyonlyinvitedourfourcountries, it is saidwas the Viennagovernmentwas worried that othercountrydid not havedeep sorrow, containedtaking a firm stand of French, mayaccept the buy of French, did the destructionin the alliances.
外交大臣朱尔肯定的回答道:“奥地利确实只邀请了我们四国,据说是维也纳政府担心别的国家没有切肤之痛,遏制法国人的立场不坚定,有可能会接受法国人的收买,在联盟中间搞破坏。Perhapslooks likein the Viennagovernment, contains the Frenchto expandto the outside world, fivecountriesare jointly enough. ”
或许在维也纳政府看来,遏制法国人向外界扩张,五国联手已经足够了。”This is also most people'sview, althoughFranceis powerful, actuallywithoutopens the qualitativedisparitywithAustriaLillah, in addition after ThebesReadfourcountries, the anti-France coalitionwas steady.
这也是大多数人的看法,法兰西虽然强大,却没有和奥地利拉开质的差距,加上西比瑞德四国后,反法同盟就稳了。
The alliance that compares an internal split, might as wellhas the common interests, the smallalliance that caneach othercooperateis more credible.
相比一个内部分裂的联盟,还不如一个有共同利益,能够彼此合作的小联盟更靠谱。Prime ministerAustriaGustesighs: „ If so, then, wegreatlywere troublesome.
首相奥古斯特叹了一口气道:“如果是这样,那么接下来,我们就有大麻烦了。Does not have various European countriesto participateto share the pressuretogether, the Spanish government of ownlawwill not participatemostly, after all the Frenchnow the westboundpossibility is almost zero, theirpressuresare not big.
没有欧洲各国一起参与分担压力,亲法的西班牙政府多半不会参与,毕竟法国人现在西进的可能性几乎为零,他们的压力并不大。Switzerland'srelationsbecause ofgeographical position, theirstandpointsis in fact unimportant. If the Swiss governmentinsists the neutrality, Austriawill benefitwill not forcemostly.
瑞士因为地理位置的关系,他们的立场实质上并不重要。如果瑞士政府坚持中立,奥地利多半也不会逼迫。Makes the choiceinlawAustria, the northernGermanyfederationissupports certainlyAustriato benefit, even ifUK , Francetied the pledge, theywill still favorAustriato benefit.
在法奥之间做选择,北德意志联邦肯定是支持奥地利的,就算英法结了盟,他们也会更加倾向奥地利。Because of the relations of strength, in a short time, the northernGermanyfederationalsohastemporarily the neutralstrength.
因为实力的关系,在短时间内,北德意志联邦还拥有暂时中立的实力。So long astwobigalliancesdo not make war, theycanact as the cushion between lawAustria, temporarilydoes not needto stand in lineexplicitly.
只要两大联盟不开战,他们就可以充当法奥之间的缓冲,暂时不用明确站队。
It seems like that exploratoryinvitation, in factis forcingusto stand in line. One sidesuddenlyAustriaandUK , France, wemustelect. ”
看似试探性的邀请,实际上就是在逼迫我们站队。在俄奥和英法之间,我们必须要选一边。”Mosttragedywasthis, othersmighthide, Belgium that remainingcompelledpainstakinglycould not avoid.
最悲剧的莫过于此了,别人都有可能躲过去,就剩下苦逼的比利时躲不开。Without the means that the Frenchschemes the ambition of Belgium, alwaysneeds the personto contain.
没有办法,法国人图谋比利时的野心,总是需要人去遏制的。Those whoundertookthisheavy responsibilityisBritishAustriaboth countries, now the Englishturns aroundto form an alliancewith the French, cancontinueto contain the Frenchambition was only left overAustriato benefit.
原本承担这项重任的是英奥两国,现在英国人转身和法国人结盟,能够继续遏制法国人野心的就只剩下奥地利了。NowrefusedAustriato benefit, will then encounterFranceinvaded the timein the future, Belgium can only fight single-handedly.
现在拒绝了奥地利,那么未来遭遇法国入侵的时候,比利时就只能孤军奋战了。As for the English, everyonereallydoes not have the confidence. Even if the Londongovernmentis willingto dispatch troopsto intervene, does not wait forBritishArmyto expand manpowercompletes, Belgiumpassed away.
至于英国人,大家实在是没有信心。就算是伦敦政府肯出兵干预,不等英国陆军扩编完成,比利时都作古了。
After hesitantover and over, benefitsAustriaPoland , Germanysecondto sayslowly: „ Ministry of Foreign Affairssends peopleto discusswithAustria, the condition of common defenseFrenchwecansign, but the prerequisitemuststrictlykeep secret.
犹豫了再三后,利奥波德二世缓缓说道:“外交部派人和奥地利谈,共同防御法国人的条件我们可以签,但前提条件是必须要严格保密。
The Austriaadvantagecannot careto offend the French, wemaynot havethatabilityto stir up trouble. Remembers that in the treatycontentagreement, the Austriaadvantagemustprovide the safekeeping of securitytous.奥地利可以不在乎得罪法国人,我们可没那份儿能耐去惹事。记得在条约内容约定,奥地利必须要给我们提供安全保护。Simultaneouslysends peopleto strengthenuswithnorthernGermanfederation, Switzerland, Hollandand othercountry's of the relations, reallytocritical moment, theirstandpointsalsoveryimportant. ”
同时派人加强我们和北德意志联邦、瑞士、荷兰等国的联系,真到了关键时刻,他们的立场也非常的重要。”Belgiumreverses toAustriato benefitalsohas no recourse, whatnowis ambitiousaboutthemis the French, rather than separated byseveral hundredli (0.5 km)Austriato benefit.
比利时倒向奥地利也是迫不得已,现在对他们野心勃勃的是法国人,而不是相隔数百里的奥地利。JoinsUK , France, seeks an impossibility. The status of ally, is not worth a red centin the face of the benefit. An operationis not good, was givenfreshto peelHuotun.
加入英法一方,就是与虎谋皮。盟友的身份,在利益面前一文不值。一个操作不好,就被人给生剥活吞了。
The choicesigningsecret treaty, in factbenefitsAustriaPoland , Germanysecond the plan of risk aversion.
选择签订密约,实际上就是利奥波德二世的避险之策。Canpractice trickerywell, reallycannot conceal the truth, canlatedayexpose , a daytakes the risklate.
能瞒天过海最好,实在是瞒不过去,能晚一天暴露,也晚一天承担风险。
......
……Compared withBelgium, the northernGermanyfederationlived it up, support of oppositionto mention just a few.
和比利时相比,北德意志联邦就热闹了,反对的支持的不一而足。Originallyreaches an agreement the security, the resultdoes not waitto argue that a resultcomes out, newsalreadyrun all over the place.
本来说好保密的,结果不等争论出一个结果出来,消息就已经满天飞了。Nothingaccident/surprise, when the matterwas placedon the desktop, meanswinning overplan fail that Austriabenefitted.
没有任何意外,当事情摆在了桌面上时,也意味着奥地利的拉拢计划失败了。Under the pressure of UK , France, SpainandSwitzerlandturned down the proposition of Viennagovernment, is also contactingas forBelgiumin secret, on the Belgian governmentdoes not dareto stand in lineoutwardlysimilarly.
迫于英法的压力,西班牙和瑞士先后婉拒了维也纳政府的提议,至于比利时也只是暗中在接触,明面上比利时政府同样不敢站队。
......
……
The news of failurecomes, Franzhas not feltstrange. No oneis the fool, Austriabenefitsactsto do the anti-France alliancenowessentiallyin the drawingcannon fodder, could not deceive the smart person.
失败的消息传来,弗朗茨并没有感到奇怪。谁都不是傻子,奥地利现在出面搞反法联盟本质上就是在拉炮灰,根本就骗不了聪明人。With the restoration of Frencheconomy, the voice of domesticwar partyis getting more and more loud.
随着法国经济的恢复,国内主战派的声音越来越大。
The militaryheaded byaristocratwants the meritorious military service, the capitalist to solve the coal supplyproblem, theseare the warcanbe solvedexactly.
以贵族为首的军方想要战功,资本家想要解决煤炭供应问题,这些恰好都是战争能够解决的。Mustotherwise, will not present the Englishto eject a bait, the French governmentis willingto give up the hundredyears between two countrieshating- forms an alliance.
要不然的话,也不会出现英国人抛出一个诱饵,法国政府就愿意放弃两国之间的百年仇恨-结盟。Foreign ministerWessenbergput out a document, said: „ Your majesty, this is the first fruits of Belgian governmentnegotiations, at present the biggest problem is the assignment of rightsandobligations.
外交大臣韦森贝格拿出了一份文件,说道:“陛下,这是和比利时政府谈判的初步成果,目前最大的问题就是权利与义务的分配。
The Belgian governmentgave a pretext the strengthto be insufficient, is only willingto shouldersomewar responsibility.
比利时政府借口自身实力不足,只愿意承担部分战争责任。Onlylimited to: The FrenchinvadeCentral Europe, theywill dispatch troopsto enter the war.
仅限于:法国人入侵中欧,他们才会出兵参战。Ifwe and Frencherupt into the warin the Italianarea, Belgiumonlycompliesto give the aid on commodity, ontheymustremain neutraloutwardly. ”
如果我们和法国人在意大利地区爆发战争,比利时只答应给予物资上的援助,明面上他们要保持中立。”
The limited warresponsibility, is in fact equivalentdoes not shoulder the war responsibility.
有限战争责任,实际上就相当于不承担战争责任。Opens the Europeanmapto know, the Frenchbreaks into the bestroute in Central Europe, encroaches uponfromBelgium.
打开欧洲地图就知道,法国人入侵中欧的最佳路线,就是从比利时借道。
The enemiesgot the gate, evendid not have the joint defensetreaty, Belgiumstill can only brace oneselfto force up.
敌人都打上门了,就算是没有联合防御条约,比利时也只能硬着头皮顶上去。SeeminglybrightAustriabenefittedsomewhatsuffered a loss, in factthiswas the relativelyfairtreaty.
看似明奥地利有些吃亏了,实际上这才是相对公平的条约。On the mass of Belgium, ifreallylawAustriastartsin the Italianarea, theyjoinnot to play the role.
就比利时的体量,真要是法奥在意大利地区开打,他们加入进来也起不到作用。
A Frenchauxiliary military forcecanbeatthem, when the time comesAustriabenefitsdispatches troopsto rescueunavoidably.
法国人一支偏师就可以击败他们,到时候奥地利还是免不了出兵救援。Wins over the maximumvalue of Belgium, did not count on that Belgiumcaneruptstrongbattle efficiency, the displaymajorrole.
拉拢比利时的最大价值,不是指望比利时能够爆发多强的战斗力,发挥多大的作用。Mainlyis the Austriaarmy in the battlefieldgetsafter the winning side, canfromBelgiumencroach uponto push directly into, wins the strategicalinitiative.
主要是奥军在战场上占据上风过后,可以从比利时借道长驱直入,获得战略上的主动权。Nothesitant, Franzmadedecided: „ Acceptstheirrequests, butmustadd onrequirements of encroaching upon.
没怎么犹豫,弗朗茨就做出了决定:“答应他们的要求,不过要加上一条借道的要求。Ifwe and Frencherupt into the war, needsto encroach upon, theymustallow to passas the ally, and helpmaintains the goodlogistics.
如果我们和法国人爆发战争,需要借道的时候,作为盟友他们必须要放行,并且帮忙维护好后勤。In return, after victory , the spoils of war have theirone, France and Belgiumhave the contested territory, canentirelybelong tothem. ”
作为回报,战争胜利后战利品也有他们的一份,法比两国存在争议的领土,可以全部归他们所有。”
The bounced checkwhowill not open, promisedin any casewhatis the Frenchterritory, Belgium, ifhad the appetiteto deliverthemto be good.
空头支票谁不会开,反正许诺出去的是法国领土,比利时要是有胃口就送他们好了。Not is only Belgium, as long asin facthas the allyto join, Franzdid not mind that theyobtainlandinFrance.
不光是比利时,实际上但凡是有盟友加入,弗朗茨都不介意他们在法兰西获得一块土地。Treats the enemy, naturallymustweakeningruthlessly. The Franco-Prussian War of originalspace and time, cannotreceive the officerperfectly, has not weakenedFrancein the true sense.
对待敌人嘛,自然是要狠狠的削弱。原时空的普法战争,没有能够完美收官,就是没有从真正意义上削弱法兰西。Indemnity, cedes territory, can only makepeoplefeel the anxiety, could not send the life.
无论是赔款,还是割地,都只能让人感觉肉疼,根本就致不了命。IfPrussiakingdomat that timediplomacyagainflexiblea little, flickeredSpain, Belgium, Switzerland, Italyand othercountries, dreweveryoneto come upto divide the bootytogether, perhaps the resultwas entirely different.
要是普鲁士王国当时外交再灵活一点儿,忽悠住了西班牙、比利时、瑞士、意大利等国,拉着大家一起上去分赃,或许结局就大不相同了。Afterallneighborstook the advantage, everyonewas in the samefront. As the victor, no one hopes to see the enemyrevivesagain.
当所有的邻居都拿了好处后,大家处于了同一战线上。作为胜利者,没有人希望看到再次敌人复兴。When the time comes, iseveryonejointlysuppressesFrancetogether. The Parisgovernmentevenagainfierce, cannot withstandso manyenemiesto look aftertogether.
到时候,就是大家一起联合打压法兰西。巴黎政府就算是再厉害,也顶不住那么多敌人一起照顾。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #850: Limited war responsibility