HRE :: Volume #9

#848: Two pledge resistance time


LNMTL needs user funding to survive Read More

Forming an alliance is not a racket head can complete, needs careful weighing the advantages and disadvantages, especially the coalition partner is an English. 结盟不是一拍脑袋就能够完成的,必须要仔细其中的权衡利弊,尤其结盟对象是英国人。 UK , France the first time are not formed an alliance, according to the past forming an alliance experience, result each time was unsatisfactory. 英法已经不是第一次结盟了,根据以往的结盟经历来看,每次的结果都不尽人意。 Napoleon IV had not been confused by the honeyed words of English, how blows the smallpox to fall again rottenly, must land on feet keeps a promise. 拿破仑四世并没有被英国人的花言巧语迷惑,吹得再怎么天花烂坠,也要落到了实处才算数。 So long as UK , France form an alliance, Britain supports France to expand to Central Europe. Such big pie, Napoleon IV does not believe pounding with no reason at all in oneself on. 只要英法结盟,不列颠就支持法兰西向中欧扩张。这么大的馅儿饼,拿破仑四世不相信会无缘无故的砸在自己头上。 Similarly is also because the pie draws too greatly, Napoleon IV does not hate to discard. 同样也是因为馅儿饼画得太大,拿破仑四世又舍不得丢弃。 Prime Minister Terence Bourgin: „ Your majesty, English's proposition seems like that is favorable for us, hides malicious intent under a fair countenance actually. 特伦斯・布尔金首相:“陛下,英国人的提议看似对我们有利,实则是包藏祸心。 On is supports us to expand to Central Europe outwardly, in fact is to make us divert Austria to benefit for them. 明面上是支持我们向中欧地区扩张,实际上就是让我们替他们牵制地利。 From the current international situation, we, once expands to Central Europe, will encounter joint hostility of various European countries, even triggers the new round European war. 从目前的国际局势来看,我们一旦向中欧地区扩张,就会遭到欧洲各国的联合敌视,甚至是引发新一轮的欧陆大战。 If really the situation loses control, I really do not have the confidence to the English, with their attitudes, if they do not hit a person when he is down, that is...... ” 真要是局势失控,我对英国人实在是没有信心,以他们的作风,要是他们不落井下石,那都是……” This is the fact, the anti-France coalition survives in name only, that is establishes in France has not brought the threat under to everyone the premise. 这是事实,反法同盟名存实亡,那是建立在法兰西没有给大家带来威胁的前提下。 Once they revealed the canine tooth, making various European countries feel the threat, the alliance that this had in name will turn into the true alliance immediately. 一旦他们露出了虎牙,让欧洲各国感受到了威胁,这个名义上存在的联盟马上就会变成真正的联盟。 Counted on that the English and France challenge continental Europe together, might as well flange Xidan selects continental Europe to consider as finished, at least selects only does not need to be worried that was punctured the back by the ally. 指望英国人和法兰西一起挑战欧洲大陆,还不如法兰西单挑欧洲大陆算了,起码单挑不用担心被盟友刺背。 Secretary of war Luse Virginia Khafiz: „ Prime minister, everything has the dual character. Britain no doubt is the anxious good intention, but we, so long as used, can seek massive interests for France. 陆军大臣路斯基尼亚・哈菲兹:“首相,凡事都有两面性。英国固然是不安好心,可是我们只要利用好了,也能够为法兰西谋取大量的利益。 Although the European country are many, but mostly is a small country, being worth attaching great importance, only then such several. 欧洲国家虽多,但大都是小国,值得我们重视的只有那么几个。 Besides the suddenly Austria brave three great nations must attach great importance , the remaining Spain and Northern European federation and German federation three countries add only to be half. 除了俄英三个大国要高度重视外,剩下的西班牙、北欧联邦、德意志联邦三国加起来都只能算半个。 And Spain is our allies, will not obstruct us east-bound ; Northern European federation also in Baltic Sea, without conflicts of interest, belonging object who can win over. 其中西班牙还是我们的盟友,不会阻挠我们东进;北欧联邦又远在波罗的海,没有利益冲突,属于可以争取的对象。 The English can use to divert Austria to benefit, can we use them to divert the Russia person? 英国人可以利用牵制住地利,我们又何尝不能利用他们牵制俄国人呢? So long as UK and Russia made really hot, independent Austria Lygon in Central Asia prevented us to annex west of Rhineland territory weak. 只要英俄两国在中亚地区打出了真火,单独一个地利根本就无力阻止我们吞并莱茵兰以西的领土。 At the worst we and Austria advantage delimits the Rhine to govern, with the attitude of Habsburg dynasty, they will not die to knock with us mostly. 大不了我们和地利划莱茵河而治,以哈布斯堡王朝的作风,他们多半是不会和我们死磕的。 So long as took Rhineland and Belgium, we most important resources short version, made up. ” 只要拿下了莱茵兰和比利时,我们最重要的一个资源短版,也就弥补上来了。” The ambition, naturally has. But the French war party born at the wrong time, has not caught up with the time, had not had the opportunity of displaying. 野心嘛,自然是有的。只不过法兰西主战派生不逢时,没有赶上好时候,一直都没有得到施展的机会。 Waits right and left, welcomed this favorable turn with great difficulty. It looks like in French Military, this where is what Britain , Russia diverts mutually, is clearly giving the law Austria decisive battle creation opportunity. 左等右等,好不容易才迎了这次转机。在法国军方看来,这哪里是什么英俄互相牵制,分明就是在给法决战创造机会。 Has Habsburg dynasty that old enemy , the European hegemonist status of France can never name will follow reality, probably witness high with a war under. 哈布斯堡王朝那个老冤家在,法兰西的欧陆霸权地位始终不能实至名归,必须要用一场战争来见证高下。 Naturally, now has not said these times. If by some chance frightens Emperor your majesty is not good, after all the Austria advantage seemed like the physique is very big, was good at drawing the ally. 当然,现在还不是说这些的时候。万一吓倒了皇帝陛下就不好了,毕竟地利看起来块头还是很大的,又擅长拉盟友。 If really fights a decisive battle immediately, although the military is confident, but in the government many people have not favored. 真要是立即进行决战,军方虽然信心十足,但政府中还有很多人不看好。 Luse Virginia Khafiz has the political intelligence very much, to reduce resistance, without matter of formulation Austria decisive battle. 路斯基尼亚・哈菲兹还是很有政治头脑的,为了减少阻力,没有提法决战的事情。 Even changed the concept, turned into and Austria advantage law Austria decisive battle carves up the German area. Not only downplayed the risk, but can also earn the support of domestic capitalist. 甚至偷换了概念,把法决战变成了和地利瓜分德意志地区。不仅淡化了风险,还可以获得了国内资本家的支持。 Economy minister Elsa opposes saying: „ It is not good, now is also not the east-bound time. Our ranches plan to be underway, once were broken by the war, the front investment threw away carelessly completely. 经济大臣艾尔莎反对道:“不行,现在还不是东进的时候。我们的大农场计划正在进行中,一旦被战争打断了,前面的投入就全部打水漂了。 The German federation does not have everyone to imagine is so weak, they deployed 70,000 armies in the Rhineland area, 50,000 armies that in addition Belgium deploys, the total military strength Gundam/reaches as high as 120,000. 德意志联邦也没有大家想象中那么弱,他们在莱茵兰地区部署了七万军队,再加上比利时部署的五万军队,总兵力高达十二万。 So long as the war drags for 1-2 months, the reinforcements that Austria benefits came up. Prussia war everyone saw, at this time is different in those days, two great nations fights a decisive battle now, moving is over a million armies. 只要战争拖上1-2月,地利的援兵就上来了。普俄战争大家都看到了,今时不同往日,现在两个大国决战,动则都是上百万军队。 Once the war breaks out, in a short time is impossible to decide the victory and defeat. Austria benefits also one group of allies to share the pressure, we actually can only fight single-handedly, the English cannot count on. 一旦战争爆发,短时间内根本就不可能分出胜负。地利还有一帮盟友可以分担压力,我们却只能孤军奋战,英国人是指望不上的。 Counted on that the Austria Libyan government compromises, that one-sided wishes completely. Looks on us to annex west of the Rhine territory, why the Habsburg dynasty also to rule the German area? ” 指望地利政府妥协,那完全是一厢情愿。坐视我们吞并莱茵河以西的领土,哈布斯堡王朝还凭什么统治德意志地区?” The worry of economy minister , the people hesitant reason. Wanting to repose in compromise that in Austria benefits, is in itself far-fetched. 经济大臣的担心,也正是众人犹豫的原因。把希望寄托在地利的妥协上,本身就不靠谱。 To any enemy, everyone is alone confident to France, but the issue is the enemy must play to gang up on! 单独对上任何敌人,大家都对法兰西有信心,可问题是敌人要玩群殴啊! Nowadays the country in continental Europe compares to hit, even Belgium of projectile small country, that can still pull out hundreds of thousands armies. 这年头欧洲大陆上的国家都比较能打,即便是弹丸小国的比利时,那也是能够拉出十几万军队的。 Amount of space occupied bigger Northern Europe federation, so long as coordinated well the internal relations, 1 million armies can draw. 体量更大的北欧联邦,只要协调好了内部关系,一百万军队都能拉出来。 Austria benefits with ease not to mention, in any case several million. If other country also follows to join in the fun, the enemy who France must face is astronomical figures. 地利就更不用说,反正轻轻松松几百万。要是别的国家也跟着凑热闹,法兰西要面对的敌人就是一个天文数字。 French armed forces can hit again, cannot support the ant to bite to death the shape. 法军再能打,也架不住蚁多咬死象。 Let alone French armed forces do not have that to hit, French armed forces' performance in overseas colony, has made many senior government officials' battle efficiency to French armed forces have the suspicion. 何况法军也没那么能打,法军在海外殖民地的表现,已经让不少政府高层对法军的战斗力产生了怀疑。 One-to-one can win, does not have any value, European war, once erupts, enemy at least over two times that they must face, even 34 times have the possibility. 一对一能赢,没有任何价值,欧陆大战一旦爆发,他们要面对的敌人至少两倍以上,甚至三四倍都有可能。 Foreign minister Karel Kadlec hits to block the way: „, You pulled far. Does seems like us, so long as forms an alliance with the English, must initiate European war. 外交大臣卡雷尔・卡德莱茨打断道:“诸位,你们扯得太远了。搞得好像我们只要和英国人结盟,就一定要发起欧陆战争似的。 In fact, this is completely two matters. Now discusses must form an alliance with the English, as for expands to Central Europe, that will be the future matter. 事实上,这完全是两件事。现在讨论的只是要不要和英国人结盟,至于向中欧扩张,那是未来的事情。 Personally, I approve and the English form an alliance. France must get rid by the isolated aspect, need more allies. 就个人而言,我是赞同和英国人结盟的。法兰西要摆脱被孤立的局面,需要更多的盟友。 Perhaps the English harbors evil intentions, at this time formed an alliance with us, but contended with suddenly Austria both countries in Central Asia to their pressure. 或许英国人居心叵测,这个时候和我们结盟,只是抗衡俄两国在中亚给他们的压力。 However besides the English, we do not have a better choice. 但是除了英国人外,我们没有更好的选择。 Did not count on that the English really support we expand to Central Europe, so long as we to east-bound time, they did not join the anti-France coalition on the line. 不指望英国人真的支持我们向中欧扩张,只要我们向东进的时候,他们不加入反法同盟就行了。 Forms an alliance with the English, was not equal to that we really must coordinate them. 况且,和英国人结盟,不等于我们就真的要配合他们了。 Austria benefits in Central Asia does not have the benefit, participates completely because of suddenly Austria Union, they not possible to make war with the English for the interest of Russia person. 地利在中亚没有利益,参与进去完全是因为俄同盟,他们也不可能为了俄国人的利益就和英国人开战的。 The English want us to divert Austria to benefit, that sets the example like the typical form. Austria altruistic also wants to facilitate the British and Russian war to erupt in any case, we can definitely cooperate. ” 英国人要我们牵制地利,那就象征式做做样子。反正地利人也想促成英俄战争爆发,我们完全可以合作。” The reality is very brutal, but must go to face. France is truly powerful, and powerful to not having friend. 现实很残酷,但必须要去面对。法兰西确实强大,并且还强大到没朋友。 The promise of English possibly cannot cash, but were many this ally, the diplomatic environment of French government will improve significantly. 英国人的许诺可能兑不了现,可是多了这个盟友,法国政府的外交环境将大幅度改善。 both sides on accord to his need essentially, does not give to hold back, that did right by this paper treaty of alliance. 本质上双方就是各取所需,不给拖后腿,那就对得起这一纸盟约了。 ...... …… Vienna palace, since receives UK , France the news that intends to form an alliance, the Franz whole person is not good. 维也纳宫,自从收到英法有意结盟的消息,弗朗茨整个人都不好了。 It seems like that Europe forms two big opposition camps, in fact in the geographical position decided that the Russia person can hide in the rear area, the Austria advantage must sustain the pressures of two great nations alone. 看似欧洲形成两大对立阵营,实际上地理位置上就决定了,俄国人可以躲在后方,地利必须要独自承担两个大国的压力。 The threat on land is not obvious, the battle efficiency acting or the French, the English can ignore. 陆地上的威胁还不明显,战斗力担当还是法国人,英国人可以忽略不计。 sea was different, saw that Austria benefits the navy soon to have the strength of threat royal navy, as UK and France form an alliance, must be overcautious in dealing with people. 海上就不一样了,眼瞅着地利海军快要拥有威胁皇家海军的实力,随着英法两国结盟,又要夹着尾巴做人了。 This means that in overseas competition, Austria benefits will be inferior again, is incapable of contending with UK , France. 这意味着在海外竞争中,地利将再次处于劣势地位,无力和英法抗衡。 Not is only so, Franz also thinks many. With the continuous growth of law Austria two countries, the English has felt the pressure. 不光是如此,弗朗茨还想得更多。随着法两国的不断壮大,英国人已经感受到了压力。 Under this situation, the English conspiracy provokes the law Austria war, weakens two enemies also possibly to have using the war. 在这种背景下,英国人阴谋挑起法战争,利用战争削弱两个敌人也不是没有可能。 The British and Russian resistance diverts mutually, gets angry the creation opportunity to law Austria both countries? 英俄对抗互相牵制,又何尝不是给法两国翻脸创造机会呢? Do not look at fierce that Britain , Russia conflict, even both countries really erupted into the war, once the European situation loses control, both countries still might join up. 别看英俄冲突的厉害,就算是两国真的爆发了战争,一旦欧陆局势失控,两国仍然有可能联合起来。 Shoulders between law Austria both countries the war, when both countries hit similarly, drew the Russia person to interfere, did not make both countries decide the victory and defeat. 挑起法两国之间战争,等两国打得差不多了,又拉着俄国人干涉,不让两国分出胜负。 Trades position of Franz in English, will do. Otherwise makes Austria both countries continue to expand, in the future continental Europe where will have the opportunity that Britain meddles? 弗朗茨处在英国人的位置上,也会这么干。要不然让法两国继续壮大下去,未来欧洲大陆哪里还有不列颠插手的机会? The guess guessed throughout, before matter, Franz has not dared easily to draw a conclusion. 猜测始终只是猜测,在事情发生之前,弗朗茨还不敢轻易下结论。 The French are not the fools, in having elderly fisherman under the background of side, runs and Austria benefits the decisive battle, obviously does not serve own benefit. 法国人也不是傻子,在有渔翁在侧的背景下,跑来和地利决战,明显不符合自家的利益。 Austria benefits similarly is so, only if were the brain water penetration, otherwise the Vienna government will not stupidly run to attack the French. 地利同样是如此,除非是脑子进水了,要不然维也纳政府也不会傻乎乎跑去进攻法国人。 ...... …… Foreign minister Wessenberg: „ After many checking, Ministry of Foreign Affairs had determined that UK and France are conducting to form an alliance the negotiations. 外交大臣韦森贝格:“经过多番核实,外交部已经确定英法两国正在进行结盟谈判。 Negotiated the content specifically unknown, what can determine, these must have in view of our contents. 具体谈判内容未知,可以确定的是,这其中肯定少不了针对我们的内容。 Ministry of Foreign Affairs makes a move to destroy UK , France repeatedly to form an alliance, has little effect. Even we proposed that reorganizes the triple alliances, was rejected by UK and France. ” 外交部多次出手要破坏英法结盟,都收效甚微。甚至我们提出重组三国同盟,都遭到了英法两国的拒绝。” Cannot destroy, finds the way to join, practices separatism again the alliance from the interior. This type hundred try the diplomatic means of lark, here was also invalid. 破坏不了,就想办法加入进去,再从内部把联盟搞分裂。这种百试百灵的外交手段,在这里也行不通了。 However, this also supported UK , France to form an alliance in view of the fact that Austria benefitted. 不过,这也佐证了英法结盟针对地利的事实。 Prime Minister Carl: „ Could not prevent UK , France to form an alliance, then the importance of suddenly Austria Union considerably increased. 卡尔首相:“阻止不了英法结盟,那么俄同盟的重要性就大大增加了。 From now on, is not only the Russia person needs us, we will also need the Russia person. 从现在开始,不光是俄国人需要我们,我们同样也需要俄国人。 In the following Central Asia war, we have to work hard to support the Tsar government. 接下来的中亚战争中,我们就不得不下大力气支持沙皇政府了。 Four great nations of Europe, separate two big alliances to oppose now mutually. Perhaps in future a long time, the international situation will be during the turbulence. 欧洲的四个大国,现在分隔成了两大联盟相互对立。恐怕在未来很长一段时间内,国际局势都会处于动荡中。 Once resists the promotion to spark a conflict accidentally, even may produce the new round European war. From now on, we needed to provide for a rainy day. ” 一旦对抗升级擦枪走火,甚至有可能引发新一轮的欧陆战争。从现在开始,我们有必要未雨绸缪了。” Without the means that international situation not by individual will about. Although Franz has been avoiding vigorously, has the aspect that two big alliances resisted. 没有办法,国际局势不受个人的意志所左右。尽管弗朗茨一直都在极力避免,还是出现了两大联盟对抗的局面。 In some sense, this result is not too bad, two pairs two always compare pair of three. 某种意义上来说,这个结果也不算太糟糕,二对二总比一对三强。 UK , France form an alliance now, first is under the impact is the Russia person, UK , France's relational deterioration with Russia person, suddenly Austria Union becomes more consolidated, east line security that Austria benefits. 英法现在结盟,第一个受到冲击的就是俄国人,英法同俄国人的关系恶化,俄同盟变得更加巩固,地利的东线安全了。
To display comments and comment, click at the button