Recalling the officialis easy, a government orderwas good, whattroubled after isrecalls the official, howto settle.
罢免官员容易,一道政令就行了,麻烦的是罢免官员之后如何善后。Factsshowed,was led the farmproject that to be defeatedby the bureaucrat.
事实证明,由官僚主导的农场项目已经失败了。
To solve the problem, mustexchangeonebatchloyally, honestandcompetent, not to admireRongli, but also is willingto go to the colony the hard timesperson.
想要解决问题,就必须换上一批忠诚、廉洁、能力强、不慕荣利,还愿意去殖民地过苦日子的人。Perhapssuchbureaucratexists, butabsolutelyisfew, whereplacingis the treasure, absolutelydoes not haveunnecessarilythrowstoward the colony.
这样的官僚或许存在,但绝对是极少数,放在哪里都是宝贝,根本就没有多余的往殖民地扔。Prime MinisterTerence Bourginproposed: „ Your majesty, recallsthemto be not meaningfulnow, at presentwhatis most importantisguaranteetheseprojectslands on feet.
特伦斯・布尔金首相提议道:“陛下,现在罢免他们没有任何意义,眼下最重要的还是保证这些项目落到实处。Isuggestedtocushiontime, thenmadethemcomplete the taskby a set time, onlyhandled the fellow who could not complete the task. ”
我建议给一个缓冲时间,则令他们限期完成任务,只处置完不成任务的家伙。”
The cushiontimemusthave, for a short time the French governmentcould not findso manysubstituteofficials.
缓冲时间必须要有的,一时半会儿法国政府根本就找不到这么多替补官员。Whatis most essentialwasmakesthesepeople, moneydid not come back. Nobureaucratsillyputsunder the property the name.
最关键的是把这些人弄下去了,钱还是回不来。没有哪个官僚会傻乎乎的把财产都放自己名下。Embezzling the public fundsis not12doespersonally, has the participation, without the meansgoes into seriously.
况且,侵吞公款又不是一两个人干的,上上下下均有参与,没有办法深究下去。
After calming down, Napoleon IVasked: „Gave the cushiontime, can theycomplete the task?”
冷静下来后,拿破仑四世问道:“给了缓冲时间,他们就能够完成任务么?”Mattertothisstep, everyoneknowsproject that the governmenttransferswas givento embezzlebybelow. The responsiblecommanding officerpossiblytook the bigendspecifically, butthisis notcomplete.
事情到了这一步,大家都知道政府划拨的项目款被下面给侵吞了。具体负责的主官可能拿了大头,但这不是全部。
To complete the beforehandplan, the biggest problem ismoney. The governmentwill not allocate funds, the gapwantsheadto try to find the solution.
想要完成之前的计划,最大的问题就是钱。政府不会重新拨款,缺口就要负责人自己想办法。Napoleon IVdoes not think that thesebureaucratscantake out moneyto make up the gaptooneselfnobly, foreven ifownofficial headgearshears the meat, thatstillwantsthemto fillthispitto be good.
拿破仑四世不认为这些官僚能够高尚到自己掏钱补上缺口,就算是为了自己的官帽子割肉,那也要他们填得上这个坑才行。Cannotcount on that thesefellowsfrom the personhand of minute/sharemoney, cancome backmoneyagain?
总不能指望这些家伙从分钱的人手中,再把钱要回来吧?Prime MinisterTerence Bourginexplained: „ Percentagehundredare completedis naturally impossible, buthitsto rebateishopeful.
特伦斯・布尔金首相解释道:“百分百完成自然不可能,不过打个对折还是有希望的。
The governmentcanbring the pressure on them, tonot being able to put outachievement the officialpunishes. ”
政府可以给他们施加压力,对拿不出成果的官员进行严惩。”
The typicalbureaucratsolution, naturallycannotmakeNapoleon IVsatisfy, butdoes not have the means that thisis the presentbestchoice.
典型的官僚式解决方案,自然不能令拿破仑四世满意,但是没有办法,这已经是眼下最好的选择。
To clean upthesebureaucrats, can only the lukewarm waterboil the frog, ifcompelledanxiously, canmake the bigtrouble.
想要清理这些官僚,只能温水煮青蛙,要是逼急了,会出大乱子的。
......
……French governmentinternalinternal fight, was not the honoredmatter, the insiderverytacitchoicelow-keyprocessing.
法国政府内部发生的内斗,不是什么光彩的事情,知情者都非常默契的选择了低调处理。Ifwere not the intelligence servicespread the news, Franzdoes not know that Francenearlyclouded overagain.
如果不是情报部门传来了消息,弗朗茨都不知道法兰西差点儿再次变天。Howeverat this time, had missed the bestinvolvementtimelate.
不过这个时候已经晚了,错过了最佳的介入时间。Otherwiseoperates, makingNapoleon IVbe detainedinAlgeria, the Frenchempire that roarsflamboyantmustreallydecline.
要不然操作一番,让拿破仑四世在阿尔及利亚被扣留,牛逼哄哄的法兰西帝国就要真的没落了。Detaining the emperoris easy, wantsto control the French governmentto be difficult, the Parisgovernmentwill not sit waiting for death, the coup d'etatisno onecanstart.
扣留皇帝容易,想要掌控法国政府难,巴黎政府可不会坐以待毙,政变也不是谁都能够发动。With the moral integrity of bureaucrats, supports the possibility that the crown princesucceeds to the throneto be biggerdirectly, after all the princekinis easierto control. The son of Napoleon IVis still nursing, absolutelyis the bestchoice.
以官僚们的节操,直接拥立皇储继位的可能性更大,毕竟幼主更加容易掌控。拿破仑四世的儿子还在吃奶,绝对是最佳的选择。However, younglivesnot to blow the gathering place. The domesticOrleansdynastyandHouse of Bourbonwill not be convinced, compel the colonybureaucrat in corner , can only a say/wayarriveblack.
然而,幼住镇不住场子。国内的奥尔良王朝和波旁王朝不会买账,逼到墙角的殖民地官僚,也只能一条道走到黑。Pushes the Italianto come outto join in the funagain, onetable of mahjongsonsimultaneous/uniformliving.
再推意大利人出来凑凑热闹,一桌麻将就齐活了。Without the means that thisis the sequela that the monarchylosesdignifiedly, the Parisrevolutionshook the dominantfoundation of Napoleon IV, burning downPalace of Versailles is to make himdisgraced.
没有办法,这是君主威严丧失的后遗症,巴黎革命动摇了拿破仑四世的统治基础,火烧凡尔赛宫更是令他颜面扫地。Seesoneto know the autumn, Frenchcolonial systemerosionfell, how is Austriancolonial systemnow?
见一叶而知秋,法国殖民体系糜烂掉了,奥地利殖民体系现在又是怎么样?Thisissueno onecanreply. Perhapsmysterious in localizationadvancementisAfrica, the strictness of government control, the situationwill be better.
这个问题没有人能够回答。或许本土化进程中的奥属非洲,政府控制的严密,情况会好一些。As forsouthern coastal provinces and Americas of central government powerless in local, that can only look at the moral integrity of bureaucrats, Franzdoes not have the toobigexpectationin any case.
至于天高皇帝远的南洋和美洲,那就只能看官僚们的节操了,反正弗朗茨是不抱有太大的期望。Put down the confidential file in hand, Franzsighed. Even ifthere is an issue, is not the presentmustprocess.
放下了手中的秘密文件,弗朗茨叹了一口气。就算是有问题,也不是现在要处理的。ThatisFranzto the graduationinspection that the sonsprepare, ifgave the answerahead of time, whatthatalsodoes haveto affect?
那可是弗朗茨给儿子们准备的毕业考核,要是提前给出了答案,那还有什么作用?Adjusted a train of thought that Franz'svisionreturned to the home, the difficulty that the Frenchranchplanencountered, Austriais experiencingsimilarly.
调整了一下思绪,弗朗茨的目光又回到了国内,法国大农场计划遇到的困难,奥地利同样在经历。Butis not the farm, enterpriseandfactory that butconfiscate family's propertyto punish and confiscate. Hesitantone timeinventories and confiscatesare too many, for a short timecannot changepresently, can only operateby the governmenttemporarily.
只不过不是农场,而是抄家罚没来的企业、工厂。犹豫一次性查抄的太多,一时半会儿变不了现,只能由政府暂时经营。Great, thisismustlose money! The enterprisefactorycandirectlyreceive, but the customerorder and human relationsnet, thesethingsactuallydid not inherit.
没得说,这是必须要亏本啊!企业工厂可以直接接收,但是客户订单、人脉关系网,这些东西都却继承不了。
The interim administrationlevel that the governmentdelegated, manyfunctionsstabilized the public feeling and ensure the productionwas conductedsmoothly.
政府委派的临时管理层,更多的作用还是稳定人心,保证生产顺利进行。As for the sale, is during the fumble, the achievement is very naturally ordinary.
至于销售,目前还处于摸索之中,成果自然很一般。Only if there is enterprise of distributionindividually, canbeyond the normal operationguaranteeprofit, mostenterprisespile upa lot ofcommodities, has not lost money, wanderson the lossedge.
除非个别有自己销售网络的企业,可以正常运转保证盈利外,大部分企业都积压了大量的商品,不是已经亏损,就是在亏损的边缘徘徊。
The Viennapalace, Franzasked: „Did assetrealization, whichstep conduct?”
维也纳宫,弗朗茨问道:“资产变现,进行到了哪一步?”Oneselfoperatedoes not make money, that can only the markdown sale. Becoming effectiveto startfrom the ruling, the Viennagovernmentis beginningto process.
自己经营不赚钱,那就只能甩卖了。从判决生效开始,维也纳政府就在着手处理。Prime MinisterCarlrepliedconfidently: „ Financial and bondclassasset, has currently soldcompletely, the bigpointindustrial and mining establishmentalsosoldsimilarly.
卡尔首相坦然回答道:“金融、债券类资产,目前已经全部出售,大一点的工矿企业也卖得差不多了。Fordoes not impact the domestic market, land, houseand otherreal estate, weprepareto havetemporarily, followingaccording to the actual situationdecideswhetheracts.
为了不冲击国内市场,土地、房屋等不动产,我们准备暂时持有,后续根据实际情况决定是否出手。Nowthorniestisthesesmallfactories, theseindustrialquantitiesare as numerous as the hairs of an ox, operateto depend entirely onbossesoneselfhuman relations, was very difficultto find the rightbuyer.
现在最棘手的就是那些小工厂,这些产业数量多如牛毛,经营全靠老板自己的人脉关系,很难找到合适的买家。Moreoverwealsodiscovered the overseas assets of part of officials involved, Ministry of Foreign Affairscommunicatesonthisissue and country concerned. ”
另外我们还发现了一部分涉案人员的海外资产,外交部正在就这个问题和当事国进行沟通。”
The seeminglysuperficialreply, behindthisalsofilledactuallyreluctantly. Manybrighttimesknow that are the premium assets, because the enterpriseoperationfalls intoloses money, has toendure suffering the sell.
看似轻描淡写的回答,实则这背后也充满了无奈。很多明时候知道是优质资产,但是因为企业运行陷入亏本,还是不得不忍痛出售。
The smallindustrial and mining establishmentcannot sell out, the biggest problem is notbecausedoes not make money, was the internal management was too mainly chaotic, manyprocedureswere illegal, evensimplywas the undergroundblackfactory.
小工矿企业卖不掉,最大的问题不是因为不赚钱,主要是内部管理太混乱了,还有很多手续都不合法,甚至干脆就是地下黑工厂。To the government, theseare the trashassets, keepsin the handbesidesincreasing the expenses, does not have anyvalue, mustprocess.
对政府来说,这些都是垃圾资产,留在手中除了增加开销外,没有任何价值,必须要处理掉。Franznods: „ Cansell outsells, reallycould not find the buyer, bankruptprocessingconsiders as finished.
弗朗茨点了点头:“能卖掉的就卖,实在是找不到买家的,就破产处理算了。
The matter of Frenchgave the warningtous, before the business capacity, on the blindproject, can only raiseonegroup of clothes eating insects. ”
法国人的事情给我们敲响了警钟,在没有经营能力之前,就盲目上项目,只能养出一帮蛀虫来。”„Yes, your majesty!”Prime MinisterCarlreplied
“是,陛下!”卡尔首相回答道Stopped, Franzcontinuesto add: „The farmplan of Frenchfailedtemporarily, the grain of Englishplansself sufficient, whichalso conducted to?”
停顿了一下,弗朗茨继续补充道:“法国人的农场计划暂时失败了,英国人的粮食自足计划,又进行到哪一步了?”Does not caregood, Austriaor the world'sfirstagricultural exportgreat nation, mustperformvigilantlyto the potentialcompetitor.
不关心不行,奥地利还是世界第一农产品出口大国,对潜在的竞争对手必须要加以警惕。If possible, Franzdid not mind that spoils the plan of UK , France, tosafeguardAustria'spricing powerininternational farmexport market.
如果可能的话,弗朗茨不介意破坏掉英法的计划,以保障奥地利在国际农产品出口市场中的定价权。However, thisisimpossible. The food productionthresholdis too low, the importance is also too high, Austriamoreis the destruction, UK , Franceinsteadmoremustpromote.
然而,这是不可能的。粮食生产门槛太低,重要性又太高,奥地利越是破坏,英法反而越要推动。Agriculture ministerHorssreplied: „ The plan and French of Englishare different, whattheyuseis the government subsidyfarm operator, uses the economic meansto encourage the folkto plant.
农业大臣霍尔斯回答道:“英国人的计划和法国人不一样,他们采用的是政府补贴农场主,利用经济手段鼓励民间种植。Howeverthispolicymetrecentlytroublesome, the Britishagriculturalassociationprotestedto the government, the requestBritish governmenttreats impartially, givestheirsimilartreatments.
不过这一政策最近遇到了麻烦,英国本土的农业协会向政府抗议了,要求英国政府一视同仁,给予他们同样的待遇。If the Londongovernmentchooses the compromise, thenmeans the government financeincomewill reduce7.8 millionpounds, and must increase12 millionpoundsdisbursement.
如果伦敦政府选择妥协,那么将意味着政府财政收入将减少七百八十万英镑,并且还要增加一千两百万英镑的支出。
Under increasesreduces, the small20 millionpoundsdid not have, thishas gone beyond the fiscalbearing capacity of British government.
一增一减之下,小两千万英镑就没了,这已经超过了英国政府的财政承受能力。However the strength of BritishAgricultureAssociationis very big, judging from the present situation, how long the Londongovernmentshould unable to insist.
不过英国农业协会的力量很大,从目前的情况来看,伦敦政府应该坚持不了多久。Eitherabolishes the subsidy programme, eitherwill subsidize the amountto lower, together withdomesticfarm operatortogethersubsidy. ”
要么废除补贴计划,要么将补贴金额调低,连同国内农场主一起补贴。”Thisis a difficultchoice, abolished the subsidy programme, the grainself sufficientplanis defeated.
这是一个两难的选择,废除补贴计划,粮食自足计划就失败了。
The uniform standardsubsidy, the government financecannot beartogether. After allenters the directfinancial revenuealso80 millionpounds of British government, nearlyreduced1/4all of a sudden.
统一标准一起补贴,政府财政又受不了。毕竟进入英国政府的直接财政收入也就八千万英镑,近乎一下子砍掉了四分之一。Franzshakes the head: „ Youwere too optimistic, the British governmentis not silly. The seeminglydifficultchoice, in factcanadjust.
弗朗茨摇了摇头:“你太乐观了,英国政府可不傻。看似两难的选择,实际上还是可以变通的。For example: Changes the subsidy programme, butgivesreclaims the farmto conduct the opening up wastelandsubsidy of certainage limitnewly, the government expenditurefellall of a sudden.
比如说:更改一下补贴计划,只是给予新开垦农场进行一定年限的开荒补贴,政府支出就一下子掉下来了。Thisexpense can also backflowthroughagricultural producttransaction, processingtax revenueand otherways, on the front12annual meetinglosses, behindachieves the balanced revenues and expendituresto be possible the time. ”
这笔费用还可以通过农产品交易税、加工税收等方式回流,也就前面一两年会亏损,后面做到收支平衡还是可期的。”Theserepertoireswerelater generationvarious countriesoftenplayrottenly. An agricultural subsidydisbursement, not onlyaroused the food productionenthusiasm, will also promote the development of domestic agriculturalmanufacture field, increases the employment post, answers multiple purposesimply.
这些套路都是后世各国常玩儿烂了的。一笔农业补贴支出,不仅调动了粮食生产积极性,还会促进国内农产品加工领域的发展,增加就业岗位,简直就是一举多得。Must, the grain cultivationsubsidy policy of English, go forth to battleto do the farmto wantcrediblemanycompared with the French governmentpersonally.
总得来说,英国人的粮食种植补贴政策,要比法国政府亲自上阵搞农场要靠谱的多。Naturally, thisdid not say that the French governmentwas stupid. ButFrance the food productiongreat nation, FrenchAgricultureAssociationbe much more flamboyant than BritishAgricultureAssociation.
当然,这不是说法国政府就蠢了。法兰西可是粮食生产大国,法国农业协会要比英国农业协会牛逼得多。If the Parisgovernmentonlygives the colonyfarmto provide the grain cultivationsubsidy, the Frenchfarmersmustrevolt is not possible. The comprehensivesubsidy, the government financecannot bear.
如果巴黎政府只给殖民地农场发放粮食种植补贴,法国农民非得造反不可。全面补贴,政府财政又受不了。But the peasant class the House of Bonapartebiggestbasicplate, the foolish matter of digging one's own grave, Napoleon IVnaturallycannotdo.
农民阶级可是波拿巴王朝最大的基本盘,自掘坟墓的蠢事,拿破仑四世自然不会干。Under this situation, the state farmbecomes the French governmentbestchoice, is the onlychoice.
在这种背景下,国有农场成为了法国政府最好的选择,也是唯一的选择。
To display comments and comment, click at the button