The Near Eastwarbreaks outagain, does not wantto see the country that the Austriaadvantagecontinuesto expandalsoacted, how the effectiveness, hasholding back of connotation, is an art.
近东战争再次爆发,不想看到奥地利继续扩张的国家也行动了起来,怎么有效率、有内涵的扯后腿,也是一门艺术。London
伦敦In the Downing Streetprime ministerofficial mansion, BritishCabinetis assemble. Prime MinisterGhaleMilestoneput outonepack of top-secret documents, distributedto the people.
唐宁街首相官邸内,英国内阁齐聚一堂。格尔斯顿首相拿出了一叠绝密文件,分发给了众人。„Thiswas the Austriaaltruisticcombatprospectus, the intelligence servicepays the heavy priceto go well, hopes that canhelpourfollowingactions.”
“这是奥地利人的作战计划书,情报部门付出了惨重代价才得手的,希望能够对我们接下来的行动有所帮助。”Indeedpaid the heavy price, thissemiopencombat plan, publishedin the newspaper of Viennaon the difference.
的确付出了惨重代价,这份半公开的作战计划,就差在维也纳的报纸上刊登了。
The Britishintelligence personnelspent50,000pounds, carried out the preliminary plan. Do not ask where moneyspent, informationpriceless.
英国情报人员足足花了五万英镑,才搞到了初步计划。不要问钱花到了什么地方,情报是无价的。
The peoplehave not spoken, carefullyread. The content on documentare not many, only thenslightlyplansgreatly, does not involve the specific combatpart.
众人没有说话,仔细的阅读了起来。文件上的内容不多,只有一个大略计划,不涉及具体作战部分。Minister of the navyRobertdeeply frowned, the full beard on facefocuses attention onespecially: „ According tothiscombat plan, Austriaaltruisticdoes not needto spendmanyprices, will winthiswar.
海军大臣罗伯特眉头紧锁,脸上的络腮胡子格外瞩目:“按照这份作战计划,奥地利人不用花费多少代价,就会赢得这次战争。WithOttomanimperial navythatseveralbrokenship, benefitswithAustria to, the ability that hits backcontinuallydoes not have. Lost the thalassocracy, the allied armiescanlandinanyareamomentarily.
以奥斯曼帝国海军那几条破船,和奥地利对上,连还手的能力都没有。丧失了海权,联军随时都可以在任何地区登陆。According to the information that the navyunderstands, the Ottomanempireat least more than 30harborssuit the armyto land, the actual number will be more.
根据海军了解的情报,奥斯曼帝国至少有三十多个港口适合大军登陆,实际数字可能还会更多。Mustdefendso manyplaces, at leastneedsover a millionarmies. By the national strength of Ottomanempire, cannot achievethis point.
要防守住这么多地方,至少需要上百万军队。以奥斯曼帝国的国力,是做不到这一点的。Once the coastal areaerosion, lots ofwarrefugeesproduce, the Ottomanempirewill burn outquickly, thisscorched earthplanwas too vicious. ”
一旦沿海地区糜烂,大量的战争难民产生,奥斯曼帝国很快就会被拖垮,这份焦土计划太狠毒了。”Robert'swords, the peopleunderstood what is heard, attacking the Austriaaltruisticcombat planviciousisnext, main purposeinemphasizing„thalassocracy”importance.
罗伯特的话,众人听明白了,抨击奥地利人作战计划狠毒是其次,主要目的还是在强调“海权”的重要性。No oneopposed, the thalassocracyis truly importanttoGreat Britain. The bitter experience of Ottomanempire, butonce againprovedthis point.
没有人反对,海权对大英帝国确实非常重要。奥斯曼帝国的遭遇,只不过是再次证明了这一点。Prime MinisterGhaleMilestonenods: „ Good, the Austriaaltruisticplanis truly sinister. Ifwedo not find the wayto interfere, how longOttomanempirewill unable to collapse.
格尔斯顿首相点了点头:“不错,奥地利人的计划确实非常毒辣。如果我们不想办法干涉的话,要不了多久奥斯曼帝国就会崩溃。And the radicalcollapse, evenconsumesAustriato benefit the strength unable to achieve. Withoutbehindthisnail, wewantedto keep in balanceAustriato benefitare more difficult. ”
并且还是彻底的崩溃,连消耗奥地利实力都做不到。没有了背后这颗钉子,我们想要制衡奥地利就更难了。”Took up a music director stick, to a wallonmappoint: „ Everyonecanreadthisworld map, abovecompletedlabelling.
拿起了一根指挥棒,对着墙上的地图一点:“大家可以看这份世界地图,上面做好了标注。Theseblueregions, are the influencecolonies that Austriabenefits, oris the sphere of influence. Thenpassed for 20years, Austriabenefittedis next toourcolonial power.
这些蓝色区域,都是奥地利的势力殖民地,或者是势力范围。这才过去了二十年,奥地利已经是仅次于我们的殖民大国了。
The overseascolonize the issue that expandsnot to worry, now the worldhas carved upwas similar, remainingissomeunyielding people, oris the valuerelativelylowregion.
海外殖民扩张的问题不着急,现在世界已经瓜分的差不多了,剩下的都是一些硬骨头,或者是价值相对较低区域。Returns tocontinental Europe the vision, thiswill be the Prussiawarfrom now onEuropepattern. Russian Empirewas suppressed, the influence suppressedinEastern Europe.
把目光回到欧洲大陆,这是普俄大战过后的欧洲格局。俄罗斯帝国被打压了下去,影响力被压制在了东欧地区。
The Prussiakingdomrose, Francealsorevived, at present various European countriesdivertmutually, in additionwecome between the adjustment, as a whole can also maintain the balance.普鲁士王国崛起了,法兰西也复兴了,目前欧洲各国相互牵制,加上我们居中调节,总体上还能够保持平衡。Buteveryonestillcannotrelaxvigilantly, finishedfrom the anti-France warnow, Austriabenefits othersthrough the diplomatic means that has been in the dominant positionincontinental Europe.
但大家仍然不能够放松警惕,从反法战争结束到现在,奥地利人通过外交手段,一直在欧洲大陆上处于主导地位。If20years ago Austriabenefit, thenthisis a good deed, theyhelpedusrealize the Europeanbalance.
如果二十年前的奥地利,那么这是一种好事,他们帮我们实现了欧陆平衡。Butrecentlymore than tenyears of situationchanged, the foreign policy of Viennagovernment made one unable to understand, theirstrategic targetsbecomefuzzy.
可是最近十几年情况发生了变化,维也纳政府的外交政策让人看不懂了,他们的战略目标变得模糊起来。Onlywhatis certainis the Europeanbalancepolicyno longeris the core strategy of Viennagovernment, otherwise the Frenchis unable to annexItaly. ”
唯一可以肯定的是欧陆平衡政策不再是维也纳政府的核心战略,要不然法国人也无法吞并意大利。”Retrocedesonestep, Gelslooked serious: „In the world, there is a strengthto threaten the Britishhegemony the countryto only havetwo.” The music director stickselectedtwoon the map, isFranceandAustriabenefitsimpressively.
后退一步,格尔斯顿神情严肃了起来:“当今世界上,有实力威胁到不列颠霸权的国家只有两个。”指挥棒在地图上点了两下,赫然就是法兰西和奥地利。
„ The information that transmitsfromParis, Napoleon IIIhas been ill in bed, the crown princeyoungcannot suppress the domesticnumerousinfluence. OnceNapoleon IIIpassed away, thisrightstruggleis unavoidable, in a short time the Frenchwill not be the threat.
“从巴黎传来的情报,拿破仑三世已经卧病在床,皇储年幼压不住国内众多势力。一旦拿破仑三世故去,这场权利斗争在所难免,短时间内法国人不会是威胁。Austriabenefittedwas different, the domestic political situationwas stable, Franzis in the maturity, nowstarts the Near Eastwarambitiously.奥地利就不一样了,国内政局稳定,弗朗茨正处于壮年,现在又野心勃勃的发起了近东战争。Once the Ottomanempirecollapses, the nextgoal of Viennagovernment, definitelyannexes the Germanfederation.
一旦奥斯曼帝国崩溃,维也纳政府的下一步目标,肯定是兼并德意志联邦。Theychose a goodtime, Prussiato divertandopposemutually, was impossibleto intervenejointly;France of power transferprocess, tostabilize, haswill not greatly possibly dispatch troopsto interferevery much.
他们选了一个好时候,普俄相互牵制、对立,不可能联手干预;权利交接过程的法国,为了稳定,有很大可能不会出兵干涉。
The remainingEuropean countriesare the people with no mind of his own, waves the flag and shouts, wantedthemto keep in balanceAustriato benefitis too reluctant. Lightour, even to interfere withalso the strengthto have. ”
剩下的欧洲国家都是墙头草,摇旗呐喊还可以,要他们制衡奥地利太勉强了。光我们一家,纵使想要干涉也力有不及。”Thiswas the issue that the Englishmostwas worried about, the Austriaadvantageunified the Germanarea, incontinental Europeonone-party rule, wantedto keep in balancedoes not know that from wherestarted.
这是英国人最担心的问题,奥地利统一了德意志地区,在欧洲大陆就一家独大了,想要制衡都不知道从何下手。Nowis not the originalspace and time, has the French and Germanhatredto use. The European countriesare not silly, withoutenoughbenefit, howpossiblyto rushwith the Austriaadvantagemuddleheadedgoes all out?
现在可不是原时空,有法德仇恨可以利用。欧洲各国又不傻,没有足够的利益,怎么可能稀里糊涂就冲上去和奥地利拼命呢?
The Viennagovernment is also good atplaying the diplomacy, Franzsucceeds to the throneso manyyears, Austriabenefitsis isolated.
维也纳政府也是擅长玩儿外交的,弗朗茨继位这么多年,奥地利就从来没有被孤立过。
The Viennasystemhas been establishedtwice, similarly can also establish the thirdtime. In the Prussiaopposition and Ottomanempirewas finishedunder the background that lawfights, establishes the Europeanhegemonysuccessnature that Austriabenefitsto be high.
维也纳体系都建立过两次了,同样也可以建立第三次。在普俄对立、奥斯曼帝国完蛋、法国内斗的背景下,建立奥地利的欧陆霸权成功性非常高。Foreign ministerMacClean: „ Standsin the standpoint of empire, howregardless ofcannotmake the Ottomanempirebe finished. Onlysupports the Ottomanempireto be insufficient, power gap of both sidesis too big, how longSultan governmentcould not insist.
外交大臣麦克林:“站在帝国的立场上,无论如何也不能让奥斯曼帝国完蛋。光支持奥斯曼帝国还不够,双方的实力差距太大,苏丹政府是坚持不了多久的。
To startfrom the Austriaadvantage is too difficultdirectly, we can only try to find the solutiononlaw popularizationvery soon. Ministry of Foreign Affairsis lobbying the Berlingovernmentin the Prussiaboundarymanufactureconflict, Central Asia can also move, finding the wayRussiato withdraw from the war.
想要直接从奥地利下手太难,我们只能在普法俄身上想办法。外交部正在游说柏林政府在普俄边界制造冲突,中亚各国也可以动起来,想办法让俄国人退出战争。Once the Russiapersonwithdraws from the war, weunite the Frenchto have the military exerciseinMediterranean Sea, makesappearance that interferes with, shocks the Viennagovernment.
一旦俄国人退出战争,我们就联合法国人在地中海进行军事演习,做出干涉的样子,震慑维也纳政府。Franzdoes not like the adventure, regardless ofmakesanything to seek, butrear drive, thisis the merit, is the shortcoming. The momentum that so long aswecreateis bigenough, draws various European countriesto mediateagaintogether, the possibility that the Austriaadvantagegives upis big.弗朗茨不喜欢冒险,无论做什么都要谋而后动,这是优点,也是缺点。只要我们制造的声势够大,再拉着欧洲各国一起调停,奥地利罢手的可能性非常大。If the plan fail, wein the overseasmanufactureincident, divert the energy of Viennagovernment.
如果计划失败,我们在海外制造事端,分散维也纳政府的精力。
The colonial system that Austriabenefitsis notimpregnable, AustriawasAfricawe unable to move, Central Americawas not active, otherareawas different. ”奥地利的殖民体系也不是无懈可击,奥属非洲我们动不了,中美洲地区也不好动,别的地区就不一样了。”First Lord of the TreasuryLuke Roydeasked: „Soundingthisplanis very good, whereourbenefits, cannotspend such bigprice, whatharvestsdoes not have?”
财政大臣拉路克・罗伊德问道:“听起来这项计划很不错,不过我们的利益在哪里,总不能花费这么大代价,什么收获都没有吧?”
The Britishdiplomacymostmajorcharacteristicsarepractical, mustsuppress the Austriaadvantagenot to have the issue, butcannotinfringe the interests of Britain.
英国外交最大的特点就是务实,要压制奥地利没有问题,但也不能损害不列颠自身的利益。Winning over various European countriesis not the issue of a few words, thatisneedsto pay the price, even if the small countryhelpswave the flag and shout, thatstillneeds the appearance money, thishas the cost.
拉拢欧洲各国可不是一句话的问题,那是需要付出代价的,即便是小国帮忙摇旗呐喊,那也需要出场费,这都是有成本的。
The especiallyfinal means that benefit the colonyto startfromAustriadirectly, the neededinvestmentis bigger.
尤其最后的办法,直接从奥地利殖民地下手,需要的投入更大。
The incomedoes not raise, Austriabenefitted the most fertilecolonizingearth movement, remainingremnantthick soupcoldroast/broil, could not see the return.
收益不提也罢,奥地利最肥沃的殖民地动不了,剩下的残羹冷炙,根本就看不到回报。Alaskathatis the ice piece, mosta littlefurs, orarecatchseveralfish. IfBritaininterested, receivedin the handinlast century, does not needto wait till the present.
阿拉斯加那是冰块,最多有点儿皮草,或者是去捕几条鱼。如果不列颠有兴趣的话,早在上个世纪就收入了手中,根本就不用等到现在。Colonizingfoothold that Patagoniaalsoverymany, the Spanishsgave up, obviously does business at a loss the business.
巴塔哥尼亚也好不了多少,西班牙人都放弃的殖民据点,显然又是赔本买卖。ArgentinaandChiletothislandsactuallysomewhatinterest, but the courageis insufficient, does not dareto benefitin the handto snatchfromAustria, oris the attractionis insufficient.
阿根廷和智利对这片土地倒是有几分兴趣,只不过胆子不够,不敢从奥地利手中抢,或者说是诱惑力不足。AustriaisSoutheast Asiato be relatively more fertile, butcaptured the cost is too high, the peripheralgoonscould not even find, only ifEnglishonpersonally.奥属南洋相对肥沃一些,只是夺取成本太高了,周边连打手都找不到,除非英国人亲自上。Howeverconsideringcostissue, even ifplannedsuccessfully, Britainstilllost money. Not onlyloses money, but alsoharvested an enemy.
不过考虑到成本问题,就算是计划成功了,不列颠也赔钱了。不仅仅只是赔钱,还收获了一个敌人。Suppressed the Austriaadvantage, theseinvestmentsare worth. Most troublesomehas not hit, compelsto get the knack ofAustriaboth countries to further close up, thatowedsendsgreatly.
把奥地利打压了下去,这些投入都是值得的。最麻烦的是没打下去,逼得法奥两国进一步靠拢,那才亏大发了。MacClean Station, arrivedto be hangingnearby the map, drew a circlewith the hand.
麦克林站了起来,走到悬挂地图跟前,用手画了一个圈。„Thisis the map that presentAustriabenefits, compared with the firstNear Eastwar, doubled.”
“这是现在奥地利的地图,和第一次近东战争相比,足足增加了一倍。”Along withand1onmappoint: „ Hereis the Suez Canal, once the Ottomanempirewere finished, the influence that Austriabenefitslinked up into a single stretch, the influence on spreadIndian Ocean.
随及又在地图上一点:“这里是苏伊士运河,一旦奥斯曼帝国完蛋,奥地利的势力就连成一片,影响力扩散到了印度洋。SuezriversideisSinai Peninsula that Austriabenefits, sideisEgypt of French. The secondexit|to speak of Mediterranean Sea, withoutouranythingmatter, everyonehas the idea!
苏伊士河一面是奥地利的西奈半岛,一面是法国人的埃及。地中海的第二个出口,没有我们什么事,想必大家都有想法吧!Perhapsthisactioncannot hurt the vitality that Austriabenefits, at leastcanput in the Suez Canal the hand, howturns into the UK , FranceAustriathreeCommunist Party and Nationalist PartymanageslawAustriatwo countriescondominium? ”
这次行动或许伤不到奥地利的元气,至少可以把手伸进苏伊士运河,把法奥两国共管变成英法奥三国共管如何?”
The Suez CanallawAustriaboth countrieslookverytightly, does not give the opportunity that the Englishmeddles, wantsto participate to firstestrange the lawAustriarelations.
苏伊士运河法奥两国看得很紧,根本就不给英国人插手的机会,想要插足进去就必须先离间法奥关系。
The Londongovernment, has just had little effectdiligently. In the Parisgovernmentpro-UK faction, althoughare many, butpro-bravewas not equal to that theymustbetray country.
伦敦政府一直在努力中,只不过收效甚微。巴黎政府中亲英派虽多,但是亲英不等于他们就要卖国了。Napoleon IIIis not the fuel-efficientlamp, related to the issue of Suez Canal, basicdiscussedondisagreement/not withBritain. The leeway that discusseddid not have, let aloneinsertsone?
拿破仑三世也不是省油的灯,涉及到苏伊士运河的问题,根本就不和英国谈。谈的余地都没有,何况是插一手呢?Austriabenefitsnot to mention, Franzregards the lifeblood the Suez Canal. The Viennagovernmentthinkshowto lord over the Suez Canal, making the Englishmeddle, howpossibly?奥地利就更不用说,弗朗茨都把苏伊士运河当成命根子。维也纳政府想的都是如何独霸苏伊士运河,让英国人插手,怎么可能呢?
......
……Paris, Napoleon III of being ill in bedcould not have attended to the Near Eastwar. Hehad arrived at the finalmoment of life, the ministersdo not dareto be tired ofhimwiththeseissues.
巴黎,卧病在床的拿破仑三世已经顾不上近东战争了。他已经到了人生的最后关头,大臣们根本就不敢拿这些问题烦他。If by some chancereportstimeEmperorto be stimulatedgot the box lunch, thatbecomes the criminal. The presentNapoleon III, is notoriginalspace and timethatis caught up with the throne the unluckyegg, the FrenchPeoplesupportsEmperor.
万一汇报的时候皇帝受刺激领了盒饭,那就成为了罪人。现在的拿破仑三世,可不是原时空那位被赶下皇位的倒霉蛋,法国民众还是拥护皇帝的。Even ifsmallEmperormagnanimousdoes not haggle over, outsidespittle can still kill people. In brief, Emperorrecuperatesis more important than the Near Eastwar.
就算是小皇帝大度不计较,外面的唾沫星子也能够杀人。总之,皇帝养病远比近东战争重要。Crown PrinceEugene who presides over the government affairs, was affectedbyNapoleon III, inuncertainsituationonchoice„steady”, copes with shifting events by sticking to a fundamental principle.
主持政务的欧仁皇储,受拿破仑三世影响,不确定的情况下就选择“稳”,以不变应万变。Shouted that the slogan, the Parisgovernmenthas been urgingboth sidesto restrain, practical actioneven. It seems likefollows the leadto the Londongovernment, waits for the Englishto act, theyquitewave the flag and shout.
喊喊口号可以,巴黎政府一直都在呼吁双方克制,实际行动就算了。似乎是对伦敦政府马首是瞻,等着英国人行动,他们好摇旗呐喊。Frenchimmovabilityapproach, making the Englishfeelextremelythornily, withoutthisgoonbroke through enemy lines, theywere not really familiar with!
法国人这种不动如山的做法,令英国人感到万分棘手,没有这个打手冲锋陷阵,他们真的不习惯啊!
......
……
The Viennapalace, Franzput down the newspaper in hand: „Hasn't Prussianacted?”
维也纳宫,弗朗茨放下了手中的报纸:“普鲁士人还没有行动么?”
The response of UK , Franceis expectedinFranz, is the practice of Berlingovernment, makinghimsomewhat unable to understand.
英法的反应在弗朗茨意料之中,可是柏林政府的做法,让他有些看不懂了。IfPrussiandoes not have the ambitiontoPoland, killsFranznot to believe. Buthas the ambitiononthis/shouldaction, the chance of a lifetimeappeared, the Berlingovernmentsounddoes not have, whatmatter is this?
如果说普鲁士人对波兰没有野心,打死弗朗茨也不相信。可是有野心就该行动啊,千载难逢的机会都出现了,柏林政府一点儿动静都没有,这算什么事?
Did William Isee throughhisplan? Thisis not right, even ifPrussiansaw through the plan, theyare impossibleto refuseto annexPoland.
难道威廉一世看穿了他的计划?这也不对,就算是普鲁士人看穿了计划,他们也不可能拒绝吞并波兰。Evenwas worried that the Polishnationalismis too strong, thisdoes not affect the two countriesaltogetherMr . At the worstoperatestwosets of cabinet, both sideseverybody is only interested in their own business.
就算是担心波兰民族主义太强,这也不影响两国共君。大不了运行两套政府班子,双方各管各的。Thisexamplemustgo, originalspace and timeAustro-Hungarian Empireisaltogether the updated version of Monarchsystem, unifies the degeneratedversion of empire.
这种例子多得去了,原时空奥匈帝国就是共君体制的升级版,也是统一帝国的退化版。Intelligence headTerren: „ No. Wehave withstood the Berlingovernment, so far, theyhave not takenanyaction.
情报头子泰伦:“没有。我们已经顶住了柏林政府,截止到目前为止,他们都没有采取任何行动。Right, recently, the conference in Berlinroyal palaceare quite many, sometimeswill also arrive at the night. Prussianblocked off the flow of newsstrictly, the concreteconferencecontentno oneknows.
对了,最近一段时间,柏林王宫中的会议比较多,有时候还会开到深夜。普鲁士人严格封锁了消息,具体会议内容没有人知道。According to the intelligence personnelobserves, after being who attended the person who comes out, the facial expression is quite serious, somepeopleare cloudy the face. Judgedinitially,shouldhas had the dispute. ”
根据情报人员观察,参加会议的人出来后,神情都比较严肃,有人还阴沉着脸。初步判断,应该是发生过争议。”Having the unusualactionis good, whatmostfearsiswhatsounddoes not have. Togreat nation, so long as do not make the bigmistake, the outside worldisverydifficultto beatit.
有异常举动就好,最怕的是什么动静都没有。对大国来说,只要自身不犯大的错误,外界是很难将其击垮的。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #547: The pit is not good to dig