HRE :: Volume #6

#541: Recognizing was right


LNMTL needs user funding to survive Read More

On November 14 , 1873, African Xinan Railway completion. This west from Guinea, completes south to the aorta of Pretoria, Austria benefitted the rule in South Africa thoroughly to be consolidated. 1873年11月14日,非洲西南铁路竣工。这条西起几内亚,南临比勒陀利亚的大动脉建成,地利在南非的统治彻底巩固了。 From the exploration to completion, this strategic railroad consumed more than ten years of time from all sides, is Austria benefits spends the time until now long, the construction difficulty biggest, the investment highest railroad. 从勘探到竣工,这条战略铁路前前后后耗费了十余年功夫,是地利至今为止花费时间最长、施工难度最大、投资最高的铁路。 Naturally what finishes is only the main road, the branch vein line along the way cultivates again for 20 years, may not repair completely. Is the reason is not the construction difficulty is mainly big, is not the labor shortage, but is the colony government does not have money. 当然完工的只是主干道,沿途的支脉线路再修二十年,都不一定能够修完。主要是原因不是施工难度大,也不是劳动力不足,而是殖民地政府没钱。 The African continent develops the relative lag, the government tax revenue is limited, is incapable of supporting the railroad to construct greatly. Constructing the main road is the strategic requirement, is allocated that by the central level funds. 非洲大陆发展相对滞后,政府税收有限,无力支撑铁路大建。修建主干道是战略需要,由中央财政拨的款。 This length 7476-km railroad, always spends to reach as high as 74.286 million aegises. The average each kilometer construction cost unexpectedly about 10,000 aegises, this construction cost went far beyond the native place. 这条长度高达7476公里的铁路,总耗资高达7428.6万神盾。平均下来每公里的建设成本居然将近1万神盾,这个造价远远超过了本土。 This is establishes under premise that in having the free labor uses. In order to construct this railroad, colonized the government to recruit over a million labors, year to year is maintaining 200,000 people of huge constructional forces. 这还是建立在有免费劳工使用的前提下。为了修建这条铁路,殖民政府先后征招了上百万劳工,常年维持着二十万人的庞大施工队。 The main road construction is completed, the following branch railroad can only take your time. The economic value and strategic value high railroad first constructs, when the value low railroad first planning drawing is putting. 主干道建设完成,后面的支线铁路就只能慢慢来了。经济价值、战略价值高的铁路优先建设,价值低的铁路先当规划图放着好了。 This African Xinan Railway, created many records, for example: The investment biggest, the use labor force most, the distance longest and new technology utilizes most...... 这条非洲西南铁路,创造了很多项记录,比如说:投资最大、使用劳动力最多、距离最长、新技术开发运用最多…… If converts money the labor force, but can also increase one: Cost highest long distance railroad. 如果把劳动力折算成钱的话,还可以增加一条:成本最高的长距离铁路。 Perhaps constructs such a railroad to be very easy in the 21 st century, but in this age, that is the world record of deserving, is Austria benefits one manifestation of comprehensive national strength. 或许在21世纪修建这样一条铁路很容易,但在这个年代,那就是当之无愧的世界纪录,是地利综合国力的一种体现。 Although African Xinan Railway significance is great, Franz has not gone to attend the bus service inauguration ceremony, does not have the means seasick, if the luck non- peaceful death on the halfway, the celebration changed funeral that on the tragedy. 尽管非洲西南铁路意义重大,弗朗茨还是没有前往参加通车仪式,晕船没有办法,万一运气不好死在半路上,喜事变丧事那就悲剧了。 In order to indicate to attach great importance, crown prince Frederick and Prime Ministers Felix went to attend the bus service inauguration ceremony personally. Said frankly, Franz is the opposition. 为了表示重视,皇储腓特烈和费利克斯首相都亲自前往参加了通车仪式。坦率的说,弗朗茨是反对的。 Prime Ministers Felix 73 years old , although is healthy, but this age medical technology is limited, if the road comes up the cold cold, could not do well hangs directly. 费利克斯首相都73岁高龄了,尽管身体还不错,但是这个年代医疗技术有限,万一路上来个风寒感冒,搞不好就直接挂了。 Without the means that the old fogy has the stubbornness of native of Germany, must go to the African continent to inspect personally on the spot, Franz cannot block. 没办法,老家伙有德意志人的倔强,非要亲自去非洲大陆实地考察,弗朗茨也拦不住。 This and Franz proposed African localization strategy had the relations, in the Vienna government many people had the suspicion, in recent years the government sent people to inspect unceasingly on the spot, to let them felt at ease. 这和弗朗茨提出的“非洲本土化战略”有关系,维也纳政府中很多人都持有怀疑态度,最近几年政府不断派人过来实地考察,就是为了让他们安心。 In the material said again well, might as well look at one on the spot. With the responsible attitude, Prime Minister Felix has wanted to go to inspect personally on the spot, but the matter was busy at delaying. 资料上说得再好,不如实地看一眼。本着负责任的态度,费利克斯首相一直都想要亲自前往实地考察,只不过事情忙给耽搁了下来。 Frederick can only be accidental/surprised, was not one's turn his, after all he is only 17 years old, went also to buy the soy sauce, is unable to make the decision on behalf of Emperor. 腓特烈就只能算是意外,原本是轮不到他的,毕竟他只有17岁,去了也只是打酱油,无法代表皇帝做出决定。 But Habsburg family's Archduke are very exactly busy, both younger brothers not internally, cannot make the railroad wait is not open to traffic. 只不过恰好哈布斯堡家族的大公们都很忙,两个弟弟都不在国内,又不能让铁路等着不通车。 Only quite idle is Maximiliano, but considered, Franz thought sent the son more credible than him in the past. 唯一比较闲的就是马西米连诺,不过考虑了一下,弗朗茨觉得派儿子过去都比他靠谱。 Also, Maximiliano now is also Mexican Emperor, no longer is Archduke that Austria benefits, directs is also very disrespectful. 再说了,马西米连诺现在也是墨西哥皇帝,不再是地利的大公,这么使唤也很失礼。 Dot on small point, Prime Minister Felix, meets to arise suddenly the major event to decide in any case by him. 小点儿就小点儿吧,反正还有费利克斯首相在,遇到突发重大事件可以由他代为决定。 In fact underwent the Franz so many years guidances, the Frederick ability is not bad, but lacks informed and experienced. 实际上经过了弗朗茨这么多年的教导,腓特烈的能力也不差了,只不过缺乏历练。 The health of Franz is good, having is the time training next generation, naturally cannot anxiously spoiling by trying is too helpful. 弗朗茨的身体还好,有得是时间培养下一代,自然不会急着拔苗助长。 He walks, feels as crossing over somewhat strenuously. Has the old minister to assist, Franz is impossible that easy being in power. 他自己就是那么走过来的,作为穿越者都感到有些吃力。要不是有老臣辅佐,弗朗茨也不可能那么容易的掌权。 So many years do not have the phase change, besides the continuous nature of politics, the friendship in the past at crucial moments establishing, are an important factor. 这么多年没有换相,除了政治的延续性外,当年在危机时刻建立下来的情义,也是一个重要因素。 In the past that group of heroes, the ability was even bad, was still supplied by Franz high. Besides the friendship, is in fact also mixing with too many helplessness. 当年那帮功臣,就算是能力不济的,也被弗朗茨高高供了起来。除了情义之外,实际上也夹杂着太多的无奈。 Emperor also needs to buy the hearts of the people. Casts aside when no longer needed right, but often takes to demonstrate, shows its glory to look to the successor must. 皇帝也是需要收买人心的。鸟尽弓藏没错,但时常拿出来展示一下,彰显其荣耀给后来者看也是必须的。 Franz can say proudly trusted aides are eliminated after they have outlived their usefulness the matter has not done, he must raise the dog to look after the house. The world of this big struggle, may not have the view of war over. 弗朗茨可以骄傲的说“兔死狗烹”的事情没干过,他还要养狗看家。这个大争之世,可没有马放南山的说法。 ...... …… Paris, compares Franz calm calm, Napoleon III was the hero is late in life. Although does not have the failure of Franco-Prussian War, he has not been crushed with grief, but the body could not deceive people. 巴黎,相比弗朗茨的从容淡定,拿破仑三世就是英雄迟暮了。尽管没有普法战争的失败,他没有郁郁而终,可身体骗不了人。 The sequela that indulging of youth, has, shows now. If not the luck is good, had Eugene this crown prince, his Xing Xing struggled for a lifetime, to for others make the bridal clothes painstakingly. 年轻时代的放纵,留下的后遗症,现在就展现了出来。如果不是运气好,有了欧仁这个皇储,他幸幸苦苦奋斗一辈子,就要替别人做嫁衣了。 The European illegitimate children cannot inherit the throne, the Napoleon III youth life is imprudent, the 40-year-old time, starts to have various diseases, including nephrosis and vesical calculus, chronic cystipathy, prostatitis, arthritis, uarthritis and obesity. 欧洲私生子是不能继承皇位的,拿破仑三世年轻时代生活不检点,40多岁的时候,就开始出现各种疾病,包括肾病、膀胱结石、慢性膀胱病、前列腺炎、关节炎、痛风和肥胖。 In front of disease, unqualified height in any case. The first fierce and ambitious, Napoleon III was struck down by the illness, now is instilling into his experience to the son diligently. 疾病面前,无分高低贵贱。一世枭雄,拿破仑三世还是被病魔击倒了,现在正努力向儿子灌输他的心得体会。 This is not the brain remnant play, must make the son grow up joyfully. Successor as French empire, without the wrist/skill, Louis 16 is a ready-made example. 这可不是脑残剧,要让儿子快快乐乐长大。作为法兰西帝国的继承人,要是没点儿手腕,路易十六就是一个现成的例子。 This aspect Napoleon III is proud, can from going into exile the imperial family juniors, the counterattack high-rank, his life is a legend. 这方面拿破仑三世是值得骄傲的,可以从流亡的皇室子弟,一路逆袭上位,他的一生就是一个传奇。 Behind the original space and time, completes this cause on the difference a little again. But under the intervention of alien influence, the moment chose flinching finally, has not restored forcefully. 原时空后面还有一位,就差那么一点儿再次完成这一伟业。只不过在外来势力的干预下,最后关头选择了退缩,没有强行复辟。 Napoleon III put down the newspaper in hand, tests asking that teaches: „The disturbance of Balkan Peninsula, how do you see?” 拿破仑三世放下了手中的报纸,考教的问:“巴尔干半岛的风波,你怎么看?” Slightly thinking, Crown Prince Eugene: „ The Greek coup d'etat and Bulgaria Uprising almost also happen, was really extremely the coincidence. 略加思索,欧仁皇储:“希腊政变和保加利亚起义几乎同时发生,实在是太过巧合了。 According to information that we collect, several days before the event happened, Austria benefitted the police still to exterminate a Balkan independent body in the Macedonian area. 根据我们收集的情报,就在事件发生前几天,地利警方还在马其顿地区剿灭了一个巴尔干独立组织。 separates, among these things does not have any relation, is linked to each other looked that has the issue greatly. Judged initially, this back should some people pull strings. 分开来看,这些事情之间没有任何联系,连在一起看就大有问题。初步判断,这背后应该是有人指使。 But the secret person miscalculation, overestimated the Balkan independent body, cannot start the rebellion in the Austria advantage. ” 只不过幕后的人估计错误,高估了巴尔干独立组织,没有能够在地利掀起叛乱。” Napoleon III nods, shakes the head: Good of analysis, then you thought that this is who does? Or whose is the biggest suspect, what is the ultimate goal?” 拿破仑三世点了点头,又摇了摇头:“分析的不错,那么你觉得这是谁干得呢?或者说谁的嫌疑最大,最终的目的又是什么?” Nothing hesitant, Crown Prince Eugene made judged: „ I guess that is the Ottoman empire. By the agricultural crisis influence, Russia and Austria benefit lose seriously, they need to shift the crisis to the outside world. 没有任何犹豫,欧仁皇储就做出了判断:“我猜是奥斯曼帝国。受农业危机影响,俄罗斯和地利都损失惨重,他们需要向外界转移危机。 The Ottoman empire exactly is their common enemies, hatred of both sides continued for several hundred years, now Ottoman has declined, becomes the meat of two countries mouth. 奥斯曼帝国恰好是他们共同的敌人,双方的仇恨延续了数百年,现在奥斯曼已经没落,成为了两国嘴边的肉。 A while ago, but also spread both countries to jointly to the news of Ottoman empire revenge. Austria advantage not too big sound, but the Russia person has been preparing. 前段时间,还传出了两国要联手对奥斯曼帝国复仇的消息。地利没有太大的动静,可是俄国人已经在备战了。 The accuracy of this news Gundam/reaches as high as most likely (80%), Sultan government felt the crisis, ahead of time took action to look for trouble for them, won the time for oneself. 这个消息的准确性高达八成,苏丹政府感受到了危机,提前采取行动给他们找麻烦,为自己争取时间。 However, somewhat does not feel right. The Bulgarians and Ottoman empire hatred/enemy deep like, must make even independently, they will still look for us or are the English support are right. ” 不过,又有些感觉不对。保加利亚人和奥斯曼帝国仇深似海,就算是要闹独立,他们也会寻找我们或者是英国人支持才对。” Napoleon III shows a faint smile: „ Good, in the surface the Ottoman empire suspicion is biggest, in fact most impossible is Sultan government. 拿破仑三世微微一笑:“不错,表面上奥斯曼帝国嫌疑最大,实际上最不可能的就是苏丹政府 If they have this strength, is insufficient to fall to present this Soyota place. Simultaneously controls the Greek coup d'etat, Bulgaria Uprising and Balkan independent body, has not shown the least bit something that gives one away, this is not that easy. 他们要是有这份儿实力,也不至于落到现在这副田地。同时操控希腊政变、保加利亚起义、巴尔干独立组织,还不露出半点儿马脚,这可不是那么容易。 Without the long-term preparation, is impossible to achieve. The entire world can achieve this country is not many, we are one, but definitely is not we do. 要是没有长期的准备,根本就不可能做到。全世界能够做到这一点的国家都不多,我们算一个,不过肯定不是我们干的。 Was British Austria both countries, they were the experts. The child remembered, if in the future has the rebellion and revolution that this anything could not check, over 90% is British Austria both countries does, staring at London and Vienna was right. ” 还有就是英两国了,他们才是行家。孩子记住了,未来要是发生了这种什么也查不出来的暴动、革命,有九成以上都是英两国干的,盯着伦敦和维也纳就对了。” Speech time, Napoleon III also reveals the color of deep dreading. If possible, he also wants to get rid of these two biggest enemies, leaves behind a stable empire. 说话的时候,拿破仑三世还流露出深深的忌惮之色。如果可能的话,他还想干掉这两个最大的敌人,留下一个稳固的帝国。 What a pity these two enemies are slippery, radically not to the opportunity that Napoleon III acts. Made 20 years of Emperor, the majority time, France was excluded by various European countries. 可惜这两个敌人都滑不溜秋,根本就没有给拿破仑三世出手的机会。做了二十年皇帝,其中一多半时间,法兰西都被欧洲各国所排斥。 Being responsible for taking the lead is British Austria both countries, Napoleon III can affirm, so long as a oneself move carelessly, the anti-France war must fire. 负责领头就是英两国,拿破仑三世敢肯定,只要自己一招不慎,反法战争就要打响了。 Independent combat, France does not fear any enemy, but the enemy must play to gang up on! This makes Napoleon III have to be overcautious, for fear that comes anti-France war a time. 单打独斗,法兰西不惧怕任何敌人,可是敌人要玩儿群殴啊!这让拿破仑三世不得不谨小慎微,生怕又来一次反法战争。 Very fond of military Emperor as one, the life cannot a war hidden, has saying that is also a regret. 作为一名酷爱军事皇帝,一生没有能够过一把战争隐,不得不说也是一种遗憾。 Asking that Eugene has doubts: Why has Austria to benefit, this Balkan disturbance, they are also the victims, without the truth does that?” 欧仁疑惑的问:“为什么有地利,这次巴尔干风波,他们也是受害者,没有道理这么做啊?” Coughs, coughs and coughs......” “咳、咳、咳……” Napoleon III coughed, Eugene whips his reserve hastily. Also poured one cup of water, gives Napoleon III. 拿破仑三世咳嗽了一阵,欧仁连忙拍打他的后备。随之倒了一杯水,递给拿破仑三世。 Drank after one, stopped moment Kung Fu, Napoleon III: „ You think carefully, what Austria benefits loses, what also obtained? 喝了一口过后,又停顿了片刻功夫,拿破仑三世:“你仔细想想,地利到底损失什么,又获得了什么? In the future must do with Franz, must the long several minds. Especially related to benefit time, the advantage that delivers, will first weigh the advantages and disadvantages will decide from now on, thinks not clear will not want simply. ” 往后要和弗朗茨打交道,必须要多长几个心眼儿。尤其是涉及到利益的时候,送上门来的好处,先权衡利弊过后再决定,想不明白的就干脆不要。” This is Napoleon III experience that learns personally, since annexes the Sardinia kingdom to start, France was broken stepped onto path that annexes Italy. 这是拿破仑三世的亲自总结出来的经验教训,自从吞并撒丁王国开始,法国就被破走上了吞并意大利的道路。 Initial Napoleon III has not found the problem, but with the lapse of time, he had gradually understood. 最初拿破仑三世没有发现问题,但是随着时间的推移,他已经逐渐明白了过来。 Italian area anything is good, does not have the resources. Looks very lush, value in fact could not have compared west of the Rhine land. 意大利地区什么都好,就是没有资源。看上去很肥美,实际上的价值还比不上莱茵河以西的土地。 An open intrigue led into the awkward position France, now French a lot of resources need to import, particularly makes steel the hard coke that uses, the law is the output of African colony unable to satisfy the domestic demand, can only or be Prussia imports from Britain. 一个阳谋把法兰西带入了尴尬境地,现在法国很多资源都需要进口,尤其是炼钢用的焦炭,法属非洲殖民地的产量都不能满足国内需求,只能从英国或者是普鲁士进口。 Could not have said painstakingly, in everyone opinion, annexing the Italian area is the great victories of France. Now wants is not independently good, can only brace oneself the digestion. 偏偏还有苦说不出,在所有人看来,吞并意大利地区都是法兰西的伟大胜利。现在想要放手都不行,只能硬着头皮消化。 Before digesting the Italian area, France needs the strategic contraction policy. The step of outbound expansion slowed down, let alone is continental Europe of a slight move in one part that may affect the whole situation? 在消化完意大利地区前,法国都需要战略收缩。海外扩张的步伐都放慢了,更何况是牵一发而动全身的欧洲大陆呢? Looks at Eugene appearance looking pensive, Napoleon III also added: „ English is also same, has to do with them cannot treat it lightly similarly. 看着欧仁若有所思的样子,拿破仑三世又补充道:“英国人也是一样,和他们打交道同样不能掉以轻心。 Do not look at now the UK , France Austria three countries is the ally, in fact behind everyone wishes one could to hold the knife, the opposite party killing. 不要看现在英法三国是盟友,实际上大家都恨不得背后捅刀子,把对方给干掉。 Franz is not the generation of seeking fame, so many years have not disobeyed making, are not his prestige are good, are the benefit are not very mainly big, are not enough to make him break a contract. 弗朗茨不是沽名钓誉之辈,这么多年从来都没有违过约,不是他的信誉好,主要是利益还不够大,不足以令他违约。 The English not to mention, make the ally being the enemies with them are more vigilant. The Near East war is an example, behind them holds the knife, we will not lose. ” 英国人更不用说,和他们做盟友比做敌人都要警惕。近东战争就是一个例子,要不是他们背后捅刀子,我们也不会输。” Even now, Napoleon III takes to heart about the failure of Near East war, recorded on this account the English. 即便是现在,拿破仑三世还是对近东战争的失败耿耿于怀,把这笔账记载了英国人头上。 Without the means that who made the law military chess miss one move in the past, by English and Sardinia person selling? Sardinia did not say that they have paid the price, becomes a part of France. 没有办法,谁让当年法军棋差一招,被英国人和撒丁人给卖了呢?撒丁就不说了,他们已经付出了代价,成为了法兰西的一部分。 It seems like that English of failure, in actually becomes the winner after the war, by pit Napoleon III naturally cannot swallow this tone. 看似失败的英国人,在战后却成为了赢家,被坑了的拿破仑三世自然咽不下这口气。 ...... …… ( Note: Eugene full name Napoleon Eugene Louis Jean Joseph Bonaparte, the Napoleon III first illegitimate child of also called Eugene, was not a person) (备注:欧仁全名拿破仑・欧仁・路易・让・约瑟夫・波拿巴,拿破仑三世第一个私生子也叫欧仁,不是一个人)
To display comments and comment, click at the button