HRE :: Volume #5

#457: Puzzled Luis


LNMTL needs user funding to survive Read More

The firmest fortress breaks through from the interior forever, this simple truth Governor Delve naturally is understands, from the beginning he has not prepared in Africa and Austria makes a war altruistic. 最坚固的堡垒永远是从内部攻破的,这个简单的道理德尔福总督自然是懂的,从一开始他就没有准备在非洲和地利人干一仗。 Perhaps the royal navy can suppress Austria to benefit the navy, even can blockade most harbors, they still have no odds of success. 或许皇家海军可以压制住地利海军,甚至能够封锁大部分港口,他们依然没有任何胜算。 Do not look at that the total population of South African area surpassed 2.5 million, majority is a black person, in the mid-19 th century the Caucasian in Cape Town area surpassed 100,000, including Boers. 不要看南非地区的总人口超过了两百五十万,这其中大部分都是黑人,19世纪中期开普敦地区的白人才超过了十万,包括布尔人在内。 Benefits wantonly the pressure of immigration under Austria, the London government also quickened the immigration step. It is a pity that the British population is limited, the colony are also too many. 迫于地利大肆移民的压力,伦敦政府也加快了移民步伐。遗憾的是英国人口有限,殖民地又太多。 The place that they need simultaneously to give dual attention to are too many, first had discovered that golden Australia and Canada, next also has New Zealand, India and other areas, is one's turn the time immigration quantity of South Africa is not many. 他们需要同时兼顾的地方太多,首先是已经发现黄金的澳大利亚和加拿大,其次还有新西兰、印度等地区,轮到南非的时候移民数量已经不多了。 This is also the reason that Governor Delve worries, no matter he does want, the immigrant insufficient becomes primary factor that limits the South African regional development. 这也是德尔福总督忧心的原因,不管他愿不愿意,移民不足成为了限制南非地区发展的主要因素。 The original space and time South Africa area develops, that was in the late 19 th century, discovered the world's largest gold ore group, attracted massive immigrations. 原时空南非地区发展起来,那是19世纪后期,发现了世界上最大的金矿群,才吸引了大量的移民。 Now this time, South Africa compared with other African area many advantages, at least in the people mind has not been so. 现在这个时期,南非比非洲其它地区并没有多少优势,至少在民众们心目中是如此。 Delve's earnest asking: Blair, the plan is conducted how, are they willing to cooperate with us?” 德尔福殷切的问:“布莱尔,计划进行的怎么样了,他们愿不愿意和我们合作?” Facing hopeful Governor Delve, Blair lowers the head, partly makes a sound to reply from now on: „ Very regrettable, governor, our plan fails. 面对满怀期待的德尔福总督,布莱尔低下了头,半响过后才回答道:“很遗憾,总督阁下,我们的计划失败了。 Austria benefits to also has fierce compared with the imagination that in the Transvaal province and Austria Rinji infiltrate, shortly after we just with they contacted, the news appears in the newspaper. 地利对德兰士瓦和伦治渗透的比想象中还有厉害,我们刚刚和他们接触不久,消息就出现在了报纸上。 You know that the gratitude and grudges of we and Boers, cannot reduce and solve in a few words. After news divulging, with several friends who we contact, does not dare to act rashly. ” 你知道的,我们和布尔人的恩怨,不是三言两语能够化解掉的。消息泄露后,和我们联系的几位朋友,都不敢轻举妄动。” The places of some people have the rivers and lakes, in the Boers opposed that are also many with the person who Austria benefits the cooperation. But this is not representing, they can cooperate with the English. 有人的地方就有江湖,布尔人中反对同地利合作的人也不少。可这并不代表着,他们能够和英国人合作。 Originally these Boers are not willing to be the English, is forced to move the way to the inland area, to seizing the English in oneself homeland naturally cannot have the favorable impression. 本来这些布尔人就是不愿意做英国人,才被迫向内陆地区迁途的,对抢占了自己家园的英国人自然不会有好感。 Folk anti-UK sentiment originally thick, involvement that as Austria benefits, anti- brave has become the Transvaal province and political correctness of Austria Rinji two countries. 民间反英情绪本来就浓厚,随着地利的介入,反英已经成为了德兰士瓦和伦治两国的政治正确。 After news divulging, the person who the preparation and English cooperate, fell into the public opinion vortex to be unable to defend oneself, naturally does not dare to continue to act. 消息泄露后,准备和英国人合作的人,陷入了舆论漩涡中自身难保,自然不敢继续行动了。 As for the threat of English, in very regrettable African continent Austria benefits is an eldest child. The Transvaal province and Austria Rinji are the land locked country, the royal navy are fierce, cannot come ashore. 至于英国人的威胁,很遗憾非洲大陆上地利才是老大。德兰士瓦和伦治都是内陆国家,皇家海军再厉害,也上不了岸。 The English in Cape Town area, who threatens merely whose this issue, needs to think well. 仅仅开普敦地区的英国人,谁威胁谁这个问题,都需要好好想想。 This result came as a surprise to Governor Delve, originally he is prepares to buy the Anti-Austria faction in Boers, shoulders contradictions of both sides, forces the Transvaal province and Austria Rinji both countries sides with them. 这个结果出乎了德尔福总督的意料,本来他是准备收买布尔人中的反奥派,挑起双方的矛盾,逼迫德兰士瓦和伦治两国倒向他们。 Had the Boers to make the cushion, Britain's rule in South African area consolidated. Austria benefitted also eats to support, within the short time was incapable of retaliating radically. 有了布尔人做缓冲,英国在南非地区的统治就稳固了。地利也吃撑着了,短时间之内根本就无力报复。 The future matter, that is the next issue, Governor Delve did not feel oneself need to consider so many. Stabilizes the situation at the minimum price, is the urgent matter. 未来的事情,那是下一届的问题,德尔福总督不觉得自己需要考虑那么多。以最小的代价稳住局势,才是当务之急。 Governor Delve seeks vengeance saying: „ It seems like our troubles were big, does not take care of the Transvaal province and Austria Rinji these two threats, we cannot have a good sleep to think. 德尔福总督报怨道:“看来我们的麻烦大了,不解决掉德兰士瓦和伦治这两个威胁,我们就睡不好觉。 The damn Boers, the acting buffer well is not good, must reverse to Austria to benefit, really thinks that we quite bully! ” 该死的布尔人,好好的充当缓冲国不好么,非要倒向地利,难道真以为我们好欺负么!” If the Boers know his idea, will certainly be unjust, they continuously in neutrality! 如果布尔人知道了他的想法,一定会非常的冤枉,他们一直都在中立啊! Being intimate with Austria benefits that is normal, besides the sentiment of people, they also needs the trade. 亲近地利那是正常的,除了民众的感情外,他们也需要贸易。 As inland small country that was surrounded by British Austria Portugal, they do not approach Austria to benefit, runs to hold the thigh of Portuguese? 作为被英葡三国包围的内陆小国,他们不靠近地利,难道跑去抱葡萄牙人的大腿? The explanation is useless, they reversed to Austria to benefit, on the danger to English's rule in Cape Town, this reality was more convincing than any reason. 解释是没有用的,他们倒向了地利,就危险到了英国人在开普敦的统治,这个现实比任何理由都有说服力。 Blair proposed: „ Governor, sheared the relations that row of Boers and Austria benefitted to be defeated from the interior, now can only launch the alternative plan as soon as possible. 布莱尔提议道:“总督阁下,从内部割列布尔人和地利的关系失败了,现在只能尽快启动备用计划。 Before the Austria advantage annexes the Boers, takes action to break among them the cooperation, now is an opportunity. ” 地利兼并布尔人之前,采取行动打断他们之间的合作,现在就是一个机会。” Truly is an opportunity, the African continent was really big, although Austria was altruistic is building a railroad diligently, still cannot solve the traffic problem. 确实是一个机会,非洲大陆实在是太大了,尽管地利人在努力修铁路,依然没有能够解决交通问题。 In Zimbabwe and Botswanan area, the strength that Austria can use altruistic is also limited. Has the army, the main bad traffic restriction dispatched troops to the population. 在津巴布韦、博茨瓦纳地区,地利人能够动用的力量也非常有限。不是没有大军,主要恶劣的交通限制了出兵人数。 This was also the Austria advantage expands the true reason of limit, because. Do not look that Austria benefits in the African continent has many immigrations, once dispersed, an area did not have many. 这也是地利扩张到了极限的真正缘因。不要看地利在非洲大陆上有不少移民,一旦分散开了,一个地区也就没有多少了。 To look for these living areas, embarked along the rivers enough. Without the area of rivers, has not basically developed. 想要找这些聚居点,沿着河流出发就够了。没有河流的地区,基本上也就没怎么开发。 Snatches before Austria benefits the solution traffic problem, captures the Transvaal province and Austria Rinji two nails, is English's alternative plan. 抢在地利解决交通问题前,拔掉德兰士瓦和伦治两颗钉子,就是英国人的备用计划。 Yeah!” “哎!” After Delve sighs, said: Starts to get ready, the cabinet had agreed our plan, Ministry of Foreign Affairs will coordinate us to act.” 德尔福叹了一口气后,说道:“开始准备吧,内阁已经同意了我们的计划,外交部会配合我们行动。” ...... …… Portugal, King Luis now is very hurried. The people sit in home, unexpected misfortune. 葡萄牙,路易斯国王现在很慌。人在家中坐,祸从天上来。 British Austria both countries compete for the South African area, now needed them to stand in line. 两国争夺南非地区,现在需要他们站队了。 Do not look at Portugal is only a small country, the influence in Europe is limited. However to the African continent, the South African area Portuguese also had the right to speak particularly. 不要看葡萄牙只是一个小国,在欧洲的影响力非常有限。但是到了非洲大陆,尤其是南非地区葡萄牙人也是有发言权的。 They can defend Mozambique and Angolan area, depended may not only be only the flexible diplomatic means that what are more is the strength. 他们能够保住莫桑比克和安哥拉地区,靠的可不仅仅只是灵活的外交手段,更多的还是自身实力。 Perhaps this strength, to continental Europe is not anything, however actually cannot be underestimated in the African continent. Without the strength, their diplomatic work does again well, was given to snatch. 或许这点儿实力,到了欧洲大陆不算啥,但是在非洲大陆却不容小觑。要是没有实力,他们外交工作搞得再好,也被人给抢了。 One of us know from the family affairs, the present Portugal has been incapable of competing for the overseas colony with UK , France Austria, these year of Luis first have been at safeguards one's heritage the condition. 自家人知道自家事,现在的葡萄牙已经无力和英法争夺海外殖民地了,这些年路易斯一世一直都处于守业状态。 Is relying on with the British Austria two countries good relations, the Portuguese in the colony of African continent, had not been encroached. 凭借着同英两国都不错的关系,葡萄牙人在非洲大陆的殖民地,并没有受到侵犯。 Now the English wanted them to stand in line, the London government wanted to earn the support force of Africa, expelled the South African area the Austria advantage. 现在英国人要他们站队了,伦敦政府想要获得葡萄牙非洲的力量支持,将地利赶出南非地区。 Not to mention can achieve, must benefit with Austria merely directly to, Luis first instigated. 且不说能不能做到,仅仅是要和地利直接对上,路易斯一世就怂了。 As for their pink map plan, connects Angola and Mozambique area, had been given to give up by him. Now is not the age of Portugal, can preserve the existing base industry to be good. 至于他们的粉色地图计划,连通安哥拉和莫桑比克地区,早就被他给放弃了。现在已经不是葡萄牙的时代,能够保住现有的基业就不错了。 Clamps between two empires, this day does not feel better, otherwise the Luis first innermost feelings are powerful, perhaps collapsed directly. 夹在两个帝国之间,这种日子可不好过,要不然路易斯一世内心强大,没准就直接崩溃了。 Promise that the English give, Luis is a little interest does not have. 英国人给出的许诺,路易斯是一点儿兴趣的都没有。 Perhaps UK and Portugal collaborate, can suppress Austria in the South African area altruistic, afterward what to do but was retaliated? 或许英葡两国联手,在南非地区可以压制住地利人,可是事后被报复怎么办? Counted on that the protection of English, isn't that the extreme danger? Original space and time Portugal was forced to side with the English, in result colonizing huge wealth is seized by the English. 指望英国人的保护,那不是羊入虎口么?原时空葡萄牙被迫倒向了英国人,结果殖民中大量的财富被英国人攫取。 The present consequence is more serious, once collaborates with the English, the Angolan area must be finished immediately. Was operated many years of Congo areas by the Austria advantage, now is capable of supporting 100,000 people of war a time. 现在的后果更加严重,一旦和英国人联手,安哥拉地区马上就要完蛋。被地利经营多年的刚果地区,现在已经有能力支撑一次十万人的大战了。 The Mozambique area, will not feel better similarly. The area that Portuguese Austria both countries border on are too many, once conflicted, Portugal on constant disorder and unrest. 莫桑比克地区,同样不会好过。葡两国接壤的地区太多,一旦冲突了起来,葡萄牙就永无宁日了。 Luis first does not believe that English who pledged to protect their colony security , for they made war with the Austria advantage. 路易斯一世可不认为,承诺保护他们殖民地安全的英国人,会真的为了他们就和地利开战。 Even the South African conflicts of interest are so serious, both sides are maintaining the restraint, without on starts outwardly directly, fully explained all. 即便是南非利益冲突这么严重,双方都在保持克制,没有明面上直接开打,就足以说明了一切。 Portuguese Austria both countries have the friendship, in the past the Austria advantage took to colonize the step time, earned the support of Portugal. Franz makes publicly had pledged: Will not scheme any colony of Portugal. 况且,葡两国也是有交情的,当年地利迈出殖民步伐的时候,获得了葡萄牙的支持。弗朗茨公开做出过承诺:不会图谋葡萄牙的任何殖民地。 This manifesto, Luis first is trustworthy. So many years passed by, Austria benefits has not truly reached out their colonies. 这个宣言,路易斯一世还是信得过的。这么多年过去了,地利确实不曾向他们的殖民地伸过手。 For the promise of English, breaks this advantageous aspect, looks like in Luis first is completely the gain does not equal the loss. 为了英国人的许诺,就打破这种有利局面,在路易斯一世看来完全是得不偿失。 Even if Portugal really must obtain the Zambian area, Angola and Mozambique is linked to each other, still not necessarily is a good deed. 况且,就算是葡萄牙真得获得了赞比亚地区,将安哥拉和莫桑比克连在一起,也未必就是一件好事。 The cushion between big powers is not good to work as, particularly their standing the team, has only been able to tie up on the English, withstands retaliation that Austria benefits. 列强之间的缓冲不好当,尤其是他们这种站过队的,就只能绑在英国人身上,承受地利的报复。 This is not Luis first wants, but refuses the English is not as easy, with John Bull's attitude, how possibly easily to let off their board game pieces? 这不是路易斯一世想要的,可是拒绝英国人同样不容易,以约翰牛的作风,怎么可能轻易放过他们这颗棋子呢? ...... ……
To display comments and comment, click at the button