Did the Europeanturmoil, howpossiblylittleresult inBritain? lawAustriacontradictionhad not been selected, the Londongovernmentverydisappointed.
欧洲局势混乱,怎么可能少得了英国呢?法奥矛盾没有被挑起来,伦敦政府非常的失望。HoweverPrime MinisterJohn Russelldid not worry,onehastwo. No matter the Frenchhaveanythingto give a pretext, extends the back garden that the handAustriabenefittedis the fact.
不过约翰-罗素首相并不担心,有一就有二。法国人不管是有什么借口,把手伸到了奥地利的后花园是事实。
The seed that both countriesconflicthas buried, British, thiswas enough. Instigated the lawAustriarelations, makingthemopposeanddivertmutually, mostserved the Britishinterests the option.
两国冲突的种子已经埋了下来,对英国人来说,这就足够了。挑拨法奥关系,让他们相互对立、牵制,就是最符合英国利益的选项。Ifreallymadethemhit, insteadwas not a good deed. Oranybreaks the Europeanbalancedwar, the Londongovernmentdoes not wantto see.
真要是让他们打了起来,反而不是一件好事。或者说任何打破欧洲平衡的战争,伦敦政府都不希望看到。Especiallysoonwill decline the timepoint that inRussian Empire, lawAustriaboth countrieserupts into the war, anywon the victory, iscontinental Europenewhegemon.
尤其是在俄罗斯帝国即将衰落的时间点,法奥两国爆发战争,任何一家赢得胜利,都是欧洲大陆新的霸主。AnyEuropeanhegemon, is the Englishbiggestenemy, does not needanyreason, the national policy of Londongovernmentall alongso.
任何一个欧洲霸主,都是英国人最大的敌人,不需要任何理由,伦敦政府的国策一贯如此。Downing Street No. 10, foreign ministerRaistlinsmilesentered the conference room, can look athismoodvery muchto be good.
唐宁街十号,外交大臣雷斯林满脸笑容的走进了会议室,看得出来他的心情很不错。John Russellsaidlightly: „Was in attendance, then the conferencestarts. Does SirRaistlin, whatgoodnewshave?”
约翰-罗素平淡的说:“都到齐了,那么会议开始。雷斯林爵士,有什么好消息?”Reply that foreign ministerRaistlinsmiles: „Justwereceived the message, the Tsargovernmentintend the ignoresNorthern Europethree countriesto be unified.”
外交大臣雷斯林笑眯眯的回答道:“刚刚我们收到消息,沙皇政府有意放任北欧三国统一。”Thisis the Londongovernmenthas wantedto doin recent years, matter that andhas not made. The Northern Europeanthree countriesare unified, to Russian Empireabsolutelyis not a good deed.
这是伦敦政府最近几年一直想做,而又没有做成的事情。北欧三国统一,对俄罗斯帝国来说绝对不是一件好事。So long asoutputs the big nation chauvinismtothem, Northern Europeanbeing doomed after unificationstoodin the opposite of Russiaperson, whomadethemhave the magnificenthistory?
只要向他们输出大国主义,统一后的北欧注定站在了俄国人的对立面,谁让他们有辉煌的历史呢?Opens the history bookto look, Finland and Baltic Seaareaand other territories of bigpiece, onceweretheirterritories, nowwas occupiedby the Russiaperson, living that the radicalsalsosat?
翻开历史书一看,芬兰、波罗地海地区等大片的领土,都曾经是他们的领土,现在被俄国人占据了,激进分子还坐的住么?Naturally, the Northern Europeanthree countriespopulationare not many, mustthreatenRussian Empirealsoto fall far short, butdivertsRussiapersonpart of energy to achieve.
当然,北欧三国人口不多,要威胁到俄罗斯帝国还差得远,可是牵制俄国人一部分精力还是做得到的。Thisis the Englishis also willingto supporttheirreasons, Northern Europedevelopsin any caseno matter how, will not affect the interests of Britain.
这也是英国人愿意扶持他们的原因,反正北欧不管怎么发展,都不会影响到不列颠的利益。Normally, RussiapersonignoresNorthern Europewill not be unified. Nowdoes that means that the Russiapersonsooncould not support, has tomake the compromiseconcession.
正常情况下,俄国人是不会放任北欧统一的。现在这么做了,意味着俄国人快要支撑不住了,不得不做出妥协让步。John Russellindefiniteasking: „Is it possible that does the Russiapersonwantto win overSwedenandNorwayto make wartoPrussian, reduces the pressure in theirbattlefield?”
约翰-罗素不确定的问:“莫非俄国人想要拉拢瑞典、挪威向普鲁士人开战,减轻他们战场上的压力?”Foreign ministerRaistlinreplied: „ Thisis the most idealcondition, in fact the Tsargovernmentshouldbe clear, thissituation is almost is impossibleto happen.
外交大臣雷斯林回答道:“这是最理想的状态,实际上沙皇政府应该非常清楚,这种情况几乎是不可能发生。
The Berlingovernmenthas made the concession, pledgedto withdraw fromJutland, the territorial claimtoDenmark was only restricted intwoGermanduchies.
柏林政府已经做出让步,承诺退出日德兰半岛,对丹麦的领土要求仅限于两个德意志公国。To Sweden, thisis enough. IftwoGermanstatealsomerged, the right to speak of Denmark was too heavy, theyare unable to obtain the leading power.
对瑞典来说,这已经足够了。如果两个德意志邦国也并入了进来,丹麦的话语权就太重了,他们将无法取得主导权。
The Tsargovernmentwantsto stand firmSwedennow, otherwise the northern borderrocketbegins, theyreallycould not support. Canjudgeinitially, the Russiapersonhas been tired out from the pressnow. ”沙皇政府现在只是想要稳住瑞典,不然北疆狼烟再起,他们真的就撑不住了。初步可以判断,俄国人现在已经在疲于奔命中。”
The Russiapersonis tired out from the press, thisis the biggestgoodnews. Afterthiswave, in the next several years, the Russiapeopleare unable to cause the troubletothem.俄国人疲于奔命,这才是最大的好消息。这一波过后,未来数十年内,俄国人都无法给他们制造麻烦了。If the followingplanis smooth, can perhaps take care ofthisthreatonce and for all.
如果后面的计划顺利,没准可以一劳永逸的解决这个威胁。Prime MinisterJohn Russellnotslightlyhesitant, madedirectlydecided: „ Startswebiggestinfluence, strikesto the Russiapersonagainfatally.
约翰-罗素首相没有丝毫犹豫,直接做出了决定:“发动我们最大的影响力,再给俄国人致命一击。Increases the aidefforttoPrussia, makes the Ottomanempireenter the waras soon as possible, the Far Eastarea must start.
加大对普鲁士的援助力度,尽快让奥斯曼帝国参战,还有远东地区也要发动起来。IfcanmakeSwedenhold a Russiapersonblade, the planwas perfect. ”
如果能够让瑞典捅俄国人一刀,计划就完美了。”Obviously, John Russellis not highto the anticipationvalue that Swedenenters the war. If the Russiapersoncontinuesto oppose that the Northern Europeanthree countriesmerge, then the Swedeholds a possibility of Russiapersonbladeto be big.
显然,约翰-罗素对瑞典参战的期待值不高。如果俄国人继续反对北欧三国合并,那么瑞典人捅俄国人一刀的可能性非常大。Nowwas almost impossible, the Swedish governmentmustcare about the feeling of Dane. NowDenmark and Russiapersonare the allies, theirenemiesare the Prussiakingdoms, thisdecidedSwedennot possibleto collaboratewithPrussian.
现在几乎不可能了,瑞典政府必须要顾及丹麦人的感受。现在丹麦和俄国人是盟友,他们的敌人是普鲁士王国,这就决定了瑞典不可能和普鲁士人联手。
......
……
„ Sincehas implementedtwostrongstandards, the royal navyreceived the dauntingchallenge. At presentournavymilitary expensesare serious, was unable to suppresslawAustriaboth countriessimultaneously.
“自从实施两强标准以来,皇家海军受到了严峻的挑战。目前我们的海军军费严重不足,已经无法同时压制住法奥两国。A short time ago the Parisgovernmenttransferred120 millionfrancsnaval constructionfunds, the concretenaval constructionplanwas not clear, obviouslythis was coming in view ofourtwostrongstandards.
前不久巴黎政府又划拨了1.2亿法郎的造舰经费,具体造舰计划还不清楚,显然这是针对我们两强标准来的。Austriaaltruistichas not reacted, butaccording to the pastconvention, the Viennagovernmentwill refer to the 80-90%allocations of Frenchnaval constructionfunds.奥地利人还没有做出反应,不过按照以往的惯例,维也纳政府会参照法国人造舰经费的80-90%拨款。Ourthis year'snaval constructionbudget, have used up. Mustcontinueto keep the presentadvantage, musttransfer10 millionpoundsfundsagain. ” Minister of the navyEdwardsaid
我们今年的造舰预算,已经用光了。要继续保持现在的优势,必须要再划拨一千万英镑经费。”海军大臣爱德华说道10 millionpounds of thisage, are not10 millionpounds of later generation. The entire worldyearfinancial revenue, canover10 millionpoundsnationalnotoverten.
这个年代的一千万英镑,可不是后世的一千万英镑。全世界年财政收入,能够超过一千万英镑的国家都不超过十个。Daresto wantso manynaval constructionfunds, besides the Royal Navy, shouldnot have the second.
敢一口气要这么多造舰经费的,除了英国皇家海军外,应该不会有第二者了。lawAustriaboth countriestrulytaketo obtainthissum of money, howeverthesetwoare the landpowercountries, develops the navyat the same time must give dual attention to the army.
法奥两国确实拿得出这笔钱,然而这两个都是陆权国家,发展海军的同时还必须要兼顾陆军。
If not the Englishis clamoringtwostrongstandards, the Parisgovernmentwill not increase the naval constructionfundssuddenly, detonatesthisarms race.
如果不是英国人叫嚣着两强标准,巴黎政府也不会突然增加造舰经费,引爆这次军备竞赛。ThisagelawAustrianavyadds, the gross tons and royal navyis almost the same, the armored vesselnumberare more.
这个年代法奥海军加起来,总吨位和皇家海军相差无几,铁甲舰数量还更多一些。Facingclamoring of English, makingNapoleon IIIfeel that received the insult, Franz of Viennais unable to endurethisprovocation.
面对英国人的叫嚣,让拿破仑三世感觉受到了侮辱,就连维也纳的弗朗茨也无法忍受这种挑衅。This is not only onlytheirindividualfeeling, said that accuratelyis the commonfeeling of two countriespeople.
哦,这不仅仅只是他们个人的感受,更准确的说是两国民众的共同感受。Everyoneattaches great importance to face-saving, the folkradical groupclamoredmustsurpass the royal navy. Thenis great, arms race!
大家都是要面子,民间的激进团体都叫嚣着要赶超皇家海军了。那么没得说,军备竞赛吧!Napoleon IIIneedsto divert the attention of people, so as to avoidtheyare always staring at the brokenmatter of Kingdom of the Two Sicilies.
恰好,拿破仑三世需要转移民众们的视线,免得他们老是盯着两西西里王国的破事。Napoleon IIIprovokes the arms race, thatalsohas the energy. Recentlymore than tenyears of Frencheconomystepped the speedway, last yearfinancial revenueexceeded the English18 millionpounds.( Including the Sardiniakingdom)
拿破仑三世挑起军备竞赛,那也是有底气的。最近十几年法国经济踏上了快车道,去年的财政收入超过英国人一千八百万英镑。(含撒丁王国)Naturally, thisis only the financial revenue of native place. If the colony, is the Englishis in addition more flamboyant, mustknow that light/only the financial revenue of IndiaGundam/reaches as high as50 millionpounds, the heroic spirit of Englishis obviously ordinary.
当然,这只是本土的财政收入。如果加上殖民地的话,还是英国人更牛逼,要知道光印度的财政收入就高达五千万英镑,英国人的豪气可见一般。HoweverNapoleon IIIdid not instigate,hehas not preparedto makeFrenchNavy unable to surpass the royal navy, so long as the lawAustriatwo countriesnaviesadd, breakstwostrongstandards that the Englishclamoredto be OK.
不过拿破仑三世不怂,他又没准备让法国海军超不过皇家海军,只要法奥两国海军加起来,打破英国人叫嚣的两强标准就可以了。Spitefulback, but alsorelated tointernational politicsposition. Oncemakes the royal navytwostrongstandardsrealize, the Englishin the overseasbusinesswon the absoluteleading power.
赌气的背后,还涉及到了国际政治地位。一旦让皇家海军两强标准实现,在海外事务中英国人就获得了绝对的主导权。HerelawAustriaboth countriesintolerable. FrenchNavyis the world's second, the arroganceParisPeoplealsopetitioneddaily, thisperson who takes the leadNapoleon IIImustwork as.
这里法奥两国所不能容忍的。法国海军是世界第二,傲气的巴黎民众又天天请愿,这个出头鸟拿破仑三世必须要当。First Lord of the TreasuryAgarossistaredEdwardoneeyesruthlessly, had greeted his family memberat heart.
财政大臣阿加瓦尔狠狠的瞪了爱德华一眼,心里已经问候了一遍他的家属。In his opinion, the naval departmentistypicaldoes not know that the daily necessitiesare expensive. „Twostrongstandards”lookveryattractive, in factthisidlesis being all rightto look for the stimulation.
在他看来,海军部是典型的不当家不知道柴米油盐贵。“两强标准”看起来很诱人,实际上这就是闲着没事找刺激。
The financial resource of Englisharethe world'sare truly strongest, howeverlawAustriaboth countriesare not the weak ones, everyone'spower gapis not disparate.
英国人的财力确实是世界上最强的,然而法奥两国也不是弱者,大家的实力差距并不悬殊。Is sameliketwostrongstandards that the originalspace and timeEnglishclamored, similarlywas challenged, evenwas more stern.
就如同原时空英国人叫嚣的两强标准一样,同样受到了挑战,甚至还更加严峻。lawAustriatwo countriesanyhas the challengeroyal navyhegemonypotential, ifdo not develop the army, the seahegemonist status of royal navyis not steady.
法奥两国任何一家都有挑战皇家海军霸权的潜力,如果不是要发展陆军,皇家海军的海上霸权地位早就不稳了。Agarossicomplexion gloomysaying: „It is not good, this year'sfiscal budgethas determined, nowsuddenlyincreases10 millionpoundsbudget, Ministry of Financenotthissum of money. Wants the funds, youconvincedCongress!”
阿加瓦尔脸色阴沉的说道:“不行,今年的财政预算早就确定了,现在突然增加一千万英镑的预算,财政部没有这笔钱。想要经费,你们自己去说服国会吧!”10 millionpoundstrulymany, butto the Londongovernment, in factalsocame out. ObviouslyAgarossidoes not prepareeconomically in everyday spending, raised fundsfor the navy.
一千万英镑确实很多,不过对伦敦政府来说,实际上挤挤也就出来了。显然阿加瓦尔是不准备省吃俭用,为海军筹款了。Minister of the navyEdwardsaidangrily: „Royal navyrelated to the national destiny of Britain, ifwecannotguarantee the absoluteadvantage, oncemadeAustriaboth countriescatch up, too late for regrets!”
海军大臣爱德华愤怒的说:“皇家海军关系到了不列颠的国运,如果我们不能保证绝对的优势,一旦让法奥两国赶了上来,就后悔莫及了!”Withoutso manyreasons, the navyadopts„twostrongstandards” the main purposeisfor the funds. The threat of lawAustriaTwo countriesNavies, is in fact also missing the long distance.
没有那么多理由,海军搞“两强标准”的主要目的就是为了经费。法奥两国海军的威胁,实际上还差着十万八千里。Everyoneis the colonial empire, the navydispersesin the all over the worldmostly, eachregionwas suppressedby the royal navy, wherecould discussanythingto threaten.
大家都是殖民帝国,海军大都分散在世界各地,各个区域都被皇家海军压制,哪里谈得上什么威胁。Even the lawAustrianavycollaborates, in factstillmostlyis not the opponent of royal navy. The issue of two countriesnavies'coordination with each otherinbattlefield, is unable to solve. In the situation of operating independently, is not the opponent of royal navy.
即便是法奥海军联手,实际上也多半不是皇家海军的对手。两国海军在战场上相互配合的问题,就无法解决。在各自为战的情况下,根本就不是皇家海军的对手。First Lord of the TreasuryAgarossiis not convinced saying: „Thereforeyoulook forCongressto ask for money! NowMinistry of Financethisbudget, temporarilydo not increase the large amount ofbudget, needingCongressauthorize.”
财政大臣阿加瓦尔不买账道:“所以你们找国会要钱去啊!现在财政部没有这笔预算,要临时增加巨额预算,必须要国会批准。”Without the support of cabinet, onlymaynot have is so easyto convinceCongressdepending on the naval department. Even iftheyeducate with reasonandappeal, waitsto convincecongressionalthatgroup of Sirto agree, the warship that the Frenchmakeshas served.
没有内阁的支持,仅凭海军部可没有那么容易说服国会。就算是他们晓之以理、动之以情,等说服国会那帮大爷们同意,法国人建造的军舰早就服役了。Edwardjustpreparedto argue,gave upto stopbyprime ministerJohn Russell. Competing forfundsthisis the commonmatter, basicallyevery yearMinistry of Financemustwitheachdepartmenttojustonetime.
爱德华刚准备辩解,就被首相约翰-罗素罢手制止了。争夺经费这是常有的事情,基本上每年财政部都要和各个部门对刚一次。Agarossi'sbehaviornotwrong, is acting according to the regulationsto handle matterscompletely. The naval departmenttemporarilyincreases the budget, certainlymustgo toCongressto walkonetime. Ministry of Financeis not willingto raise one's headtoCongresswants the funds, isin line with the regulations.
阿加瓦尔的行为并没有错,完全在按规定办事。海军部临时增加预算,肯定要去国会走一遭。财政部不愿意出头向国会要经费,也是符合规定的。
„ Increases the naval constructionfunds the issue, submits the billby the naval departmenttoCongress, the timewill decidenext Monday, wewill support the proposal.
“增加造舰经费的问题,就由海军部向国会提交议案,时间就定在下周一,我们会支持提案。SirEdward, the naval departmentmustbe fully prepared, receivesinterpellation of the parliament members, has the issue? ” John Russellsaid
爱德华爵士,海军部必须要做好充分的准备,接受国会议员们的质询,有问题么?”约翰-罗素说道Thisis the necessaryflow, so long asCongressagreesto increase the budget, thenMinistry of Financeor the loan, or the issue debentures, orare the additional tax, can always solve the fundsproblem.
这是必要的流程,只要国会同意增加预算,那么财政部或是贷款、或是发行债券、又或者是加税,总是能够解决经费问题的。
The arms racejuststarted, the Londongovernmenthas not felt the pressure. By the later period, theysowill not be relaxed.
军备竞赛才刚刚开始,伦敦政府还没有感受到压力。到了后期,他们就不会这么轻松了。Minister of the navyEdwardreplied: „No!”
海军大臣爱德华回答道:“没有!”
......
……
To display comments and comment, click at the button