HRE :: Volume #4

#384: Turning point


LNMTL needs user funding to survive Read More

On May 1 , 1865, the Russia navy sneak attacked the eastern Prussia area, the Baltiysk area fell to the enemy, the Prussia war turning point appeared. 1865年5月1日,俄国海军偷袭了东普鲁士地区,波罗的斯克地区沦陷,普俄战争转折点出现了。 Berlin, the Prussia government internal piece wails, William I quickly holds the military conference. 柏林,普鲁士政府内部一片哀嚎,威廉一世急忙召开军事会议。 Land minister of the navy Rowen analyzes saying: „ The Baltiysk area falls to the enemy, we defend the strategic bankruptcy beyond entrance. In order to avoid by back converging attack, we have to withdraw the army to west Prussia. 陆海军大臣罗恩分析道:“波罗的斯克地区沦陷,我们御敌于国门之外的战略破产。为了避免被背后夹击,我们不得不把军队后撤到西普鲁士 Before the war breaks out, the stability for colony, we have not adjusted the fleet of Far East area. The present home fleet has not resisted the strength of Russia navy, the defense of coastal area must strengthen. ” 战争爆发前,为了殖民地的稳定,我们没有把远东地区的舰队调回来。现在的本土舰队没有对抗俄国海军的实力,沿海地区的防御必须要加强。” This is only a pretence under pretext, even concentrates completely the Prussia navy, in fact is not useful. 这只是一个托词,就算是把普鲁士海军全部集中起来,实际上也没有什么用。 Danish Navy can contend with them, let alone is more powerful Russia navy cloth? 丹麦海军都可以和他们一较高下,何况是更强大的俄国海军呢? Cannot, because the Russia navy made the joke, neglected their strength. 不能因为俄国海军闹出了笑话,就忽略了他们的实力。 From the beginning Rowen has not counted on the navy, the fact had shown, his localization to the Prussia naval power is accurate. 从一开始罗恩就没有指望过海军,事实证明,他对普鲁士海军实力的定位非常准确。 After war eruption, the home fleet had handed over several hands by Danish Navy, was stopped up in the harbor, diverts the Danish Navy main force to the biggest contribution of war. 战争爆发过后,本土舰队被丹麦海军交过几次手,然后就被堵在了港口中,对战争的最大贡献是牵制住了丹麦海军主力。 Even if adjusts the Far East fleet, most still suppresses Danish Navy, if really fights a decisive battle, can win is an unknown. 就算是把远东舰队调回来,最多也就压制住丹麦海军,真要是进行决战,能不能打赢都是一个未知数。 The Prussia kingdom development navy time was too short, naval construction technology, the navy training and military officer command capability fall behind Yu Haijun powerful nation. 普鲁士王国发展海军时间太短了,无论是造舰技术,还是海军训练、军官指挥能力均落后于海军强国。 Now can also use the strength badly to be the excuse, lets the home fleet nest in the harbor, if the Far East fleet comes back, was compelled to be miserable with the Danish Navy decisive battle. 现在还可以用实力不济为借口,让本土舰队窝在港口中,要是远东舰队回来,被逼着和丹麦海军决战就惨了。 Even if won Danish Navy, cannot do the Russia person absolutely, the Tsar Baltic Sea fleet gross tons are their 2.7 times. 就算是打赢了丹麦海军,也绝对干不过俄国人,沙皇的波罗地海舰队总吨位是他们2.7倍。 The navy is not the army, under such obvious power gap, but also wants the counterattack, only if hits the sail battleship with the armored vessel, otherwise is hopeless radically. 海军不是陆军,在这么明显的实力差距下,还想要逆袭,除非是拿铁甲舰打风帆战舰,不然根本就没戏。 The Baltiysk area falls into enemy hands, this is the mistake of General Staff Headquarters. They underestimated the attacking a fortified position ability of Russia person, overestimated the battle efficiency of garrison troops. 波罗的斯克地区失守,这是总参谋部的失误。他们低估了俄国人的攻坚能力,又高估了守军的战斗力。 The navy and army are different, only from the artillery, both sides is not a scale. 海军和陆军是不一样的,单从火炮上来说,双方就不是一个档次。 After war eruption, Prussian takes seriously the defense of Baltiysk area, here deployed the forces of three groups. 战争爆发过后,普鲁士人就非常重视波罗的斯克地区的防守,在这里部署了三个团的兵力。 According to the estimate of general staff, even if encounters the Russian force to attack, depends on the fort fortification that builds beforehand to defend, at least can still defend for a week. 按照参谋部的估计,就算是遭遇俄军攻击,依托事先修筑的要塞工事防守,至少也可以守住一个星期。 However the empiricism of army staff officers, incurred the fatal loss to the garrison troops. These forts can block the army artillery attack, was not equal to that can anti- live in the attack of navy artillery. 然而陆军参谋们的经验主义,给守军带来了致命的损失。这些要塞能够挡住陆军火炮攻击,并不等于能够抗住海军火炮的攻击。 If the Prussia regular army, even if the fort were damaged, can block the Russian force 2-3 days of time at the forces of three groups similarly. 如果是普鲁士正规军,就算是要塞遭到了破坏,以三个团的兵力同样可以挡住俄军2-3天时间。 The recruit spherical object that it is a pity that these recruit temporarily, comes under after the fire attack, the hearts of many are chaotic. 遗憾的是这些都是临时招募起来的新兵蛋子,遭到炮火打击过后,很多人的心就已经乱了。 After with the Russian force of landing fights, they soon discovered that the enemy in the Russian force compared with propaganda be much stronger, recruit army that as unceasing increase of casualties, is responsible for defending quick on rout. 和登陆的俄军交手过后,他们很快就发现敌人要比宣传中的俄军强得多,随着伤亡的不断增加,负责防守的新兵部队很快就溃败了。 William I said ill-humoredly: „ No matter how said, you must turn around the present disadvantageous situation as soon as possible. 威廉一世没好气的说:“不管怎么说,你们都必须要尽快扭转眼下的不利战局。 Gives up the consequence of eastern Prussia area, you have realized, getting down home must erupt the revolution again. ” 放弃东普鲁士地区的后果,你们已经体会到了,再这么下去国内就要爆发革命了。” Holds responsible? Now William I also needs the military to go to war! Can in get the winning side with the Russian force fight, expels the Warsaw area the Russia person, proves their abilities sufficiently. 追究责任?现在威廉一世还需要军方打仗呢!能够在和俄军战斗中占据上风,把俄国人赶出华沙地区,就足以证明他们的能力。 If a mistake changes players, who can guarantee that following person, is the ability certainly stronger? 要是一次失误就换人,谁能够保证后面的人,能力就一定更强呢? Won the war finally in any case, all said that all issues can write off ; Lost the war, then the senior military is a scapegoat. 反正最后赢得了战争,一切好说,所有的问题都可以一笔勾销;输掉了战争,那么军方高层就是替罪羊。 If did ahead of time, finally this pot, did not fall on William I body. 要是提前把人搞下去了,最后这个锅,不就落到了威廉一世自己身上身上。 Chief of the general staff Moltke somewhat said hesitant: „ Things have gotten to this point, our original strategic plannings are unable to be implemented. 总参谋长毛奇有些犹豫的说:“事已至此,我们原来的战略计划就无法实施了。 If continues to delay, Russia person using the advantage of navy, unceasingly attack our coastal areas. 如果继续拖延下去,俄国人就会利用海军的优势,不断的攻击我们的沿海地区。 The Tsar government most does not lack is the soldier, these gray draft animals are not valuable, only needs a rifle, simple training several months, they can on the battlefield. 沙皇政府最不缺的就是兵,这些灰色牲口不值钱,只需要一支步枪,简单的训练几个月,他们就可以上战场。 If massive Russian force land in Prussia, our native places seriously will surely be destroyed, when the time comes in this war, will not first be able to support again is we. 一旦出现大量的俄军在普鲁士登陆,我们的本土必定会遭到严重的破坏,到时候再这场战争中,最先撑不住就会是我们了。 Even if strengthens the sea defense is still useless, now we cannot put out so many armies to defend. The battle efficiencies of these newly-organized armies how, everyone was clear, could not count on. 就算是加强海上防御也没有用,现在我们根本就拿不出那么多的部队来防守。这些新编部队的战斗力怎么样,大家都清楚,根本就指望不上。 Arrived this step, left the leeway that we choose not to exist, can only take risk and Russia person fights a decisive battle. ” 到了这一步,留给我们选择的余地已经不存在了,只能冒险和俄国人进行决战。” Decisive battle, this is the Berlin government is avoiding from the beginning as far as possible. Concerns the decisive battle of their life and death, to the Russia person is only a local war. “决战”,这是柏林政府一开始都在尽量避免的。关乎他们生死的决战,对俄国人来说只是一场局部战争。 The Tsar government can lose one time, twice, three times......, so long as won one time, can the Prussia knocking down dust. 沙皇政府可以输一次、两次、三次……只要其中一次赢了,就可以把普鲁士打落尘埃。 Such being the case, why can also fight a decisive battle? Also counted on that by killing the effective strength of Russia person, won the war to be inadequate finally? 既然如此,又何必要决战呢?难道还指望靠杀伤俄国人的有生力量,最后赢得战争不成? The war is also not the child's play, the frontline has 500,000 Russian force, must beat them, could achieve, but must wipe out them, that in dream of a fool. 战争又不是儿戏,前线有五十万俄军,要击败他们,或许可以做到,可是要全歼他们,那就是在痴人说梦了。 Most ideal result, nothing but is the victor harms 40,000-50,000 military, routs the enemy main force, annihilates the enemy again 180,000. 最理想的结果,也无非是胜利者损害40,000-50,000兵力,击溃敌军主力,再歼灭敌军十万八万。 After all the Prussia kingdom and Pole collaborate, total military strength of both sides is basically equivalent, even again how self-confident, no one does not think: The Polish insurrectionary army and Prussia army has the similar battle efficiency. 毕竟普鲁士王国和波兰人联手,双方的总兵力才基本上相当,就算是再怎么自信,也不没有人认为:波兰起义军和普鲁士军队拥有同样的战斗力。 In teammate not powerful situation, strength of warring parties. Already by drawing same level. This and Russia person decisive battle test is not only the strength, more also looks at the command capability and luck of both military officers. 在队友不给力的情况下,交战双方的实力。已经被拉到了同一水平。这场和俄国人决战考验的不仅仅是实力,更多的还看双方军官的指挥能力和运气。 Some how many odds of success?” Asking that William I cares about “有多少胜算?”威廉一世关心的问道 Moltke thinks, replied: Seven!” 毛奇想了想后回答道:“七层!” This merely is only this decisive battle, and was not equal to that the Prussia war ended. The Tsar government has the ability to continue the war, the only issue lies in the Tsar government has how much money. 这仅仅只是这一次决战,并且不等于普俄战争就结束了。沙皇政府还是有能力将战争继续下去的,唯一的问题在于沙皇政府有多少钱。 ...... …… The war of sudden transition, captured the attention of entire Europe directly. Many person pessimistic considerings: Prussian defeats is only the issue of time. 突如其来的转折之战,直接把全欧洲的目光都吸引了过去。很多人都悲观的认为:普鲁士人战败只是时间的问题。 St. Petersburg, the Tsar government has had the glee feast, as if they won this war. 圣彼得堡,沙皇政府已经摆起了庆功宴,仿佛他们赢得了这次战争。 However the situation in battlefield, truly to Tsar government's advantageous single-slope. 不过战场上的局势,确实在向沙皇政府有利的一面倾斜。 Russia navy performance is good, first attacked and captured the Baltiysk area, proved to the outside world they are not the waste. 俄国海军这次的表现不错,第一间就攻克了波罗的斯克地区,向外界证明了他们不是废物。
To display comments and comment, click at the button