On April 15 , 1863, the Sardiniakingdompassed the national referendum, electingNapoleon IIIis the king, pulled openFranceto annex the prologue of Sardiniakingdom.
1863年4月15日,撒丁王国通过了全民公投,选举拿破仑三世为国王,拉开了法国吞并撒丁王国的序幕。Without a doubt, thisreferendumpossiblyis notparticipated by all people, has the qualificationstake part in the votingsupports the public celebrities in France.
毫无疑问,这次公投不可能是全民参与,有资格参加投票的都是支持法兰西的社会名流。
More than 600Sardiniakingdomrepresentatives, the full-price ticketelectNapoleon IIIare the kings. Enlarges10,000timesthisnumber of votes, is rounding up, isallSardiniapeopleelectsNapoleon IIIis the king.
六百多名撒丁王国代表,全票选举拿破仑三世为国王。把这个票数放大一万倍,在四舍五入一下,就是全体撒丁民众选举拿破仑三世为国王。Before then, allinvolvesto kill one's sovereign the person in case, has completed the trial, the pass/test of deathandpass/test of dying, issuing a warrant for arrest of travelling.
在此之前,所有牵扯到弑君案中的人,都已经完成了审判,死的死、关的关,跑路的通缉。In brief, killing one's sovereign the suspectmustgo to hell, thisis the common wills of allmonarchycountries.
总之,弑君犯必须要下地狱,这是所有君主制国家的共同意志。Is unimportantas for the truth, the traceswere processedby the French, wantsto reverse a verdictthatisnot possible.
至于事情的真相已经不重要了,蛛丝马迹都被法国人处理掉了,想要翻案那是不可能的。Canescapefrom the prison, thatis a smart person, firstcarried out the cooperationwith the French.
能够从监狱中逃过一劫的,那都是聪明人,第一时间就和法国人进行了合作。To put it bluntly, everyonewas clear that the so-calledsuspectis the fallacy. The trueginseng/partakegathered the person of going to runeither, eitherwas executed.
说白了,大家都清楚所谓的嫌疑犯本来就是谬论。真正参合了进去的人要么跑路了,要么被处决掉了。Now the Frenchmustannex the Sardiniakingdom, must eliminate the dissident, butthis must haveoneby the head, can'tkill peoplecasually? Takes the opportunityto fabricate the wrongfalsecase of injustice, isgoodmeans.
现在法国人要吞并撒丁王国,必然要清除异己,可是这也必须要有一个由头,不能随便杀人啊?借机捏造错假冤案,就是一个不错的办法。Nowvarious countries'delegationleaves the Sardiniakingdom, in the situation of Frenchone-party rule, allthingsistheydecides certainly.
现在各国代表团都离开了撒丁王国,在法国人一家独大的情况,所有的事情当然都是他们说了算。
After the referendumresultcomes out, the international communitynaturallyisin an uproar. Various countriestacitly approveFranceto annex the Sardiniakingdom, was actually not equal to that everyonewill supportthemto annex the Sardiniakingdom.
公投结果出来后,国际社会自然是一片哗然。各国默认法国吞并撒丁王国,却不等于大家会支持他们吞并撒丁王国。In the public opinion, the Frenchwas scoldedstream of abuse. Manyinternational figureswere appealing: The vigilantFrenchexpands, avoidspresenting the secondEuropeto fight.
舆论上,法国人还是被骂得狗血淋头。还有不少国际人士都在呼吁:警惕法国人扩张,避免出现第二次欧洲大战。Organized the petitiongroupas the Italian of victim, seeks the helpto various European countries, wantsto use the international pressure, forcing the Frenchto give upannexing the Sardiniakingdom.
作为受害者的意大利人更是组织了请愿团,向欧洲各国寻求帮助,希望利用国际压力,迫使法国人放弃吞并撒丁王国。As one of the European powers, the petition that the Viennagovernmentalsoreceives. Looks the petition that the Italian presented that Franzhas toacknowledgewritesunusualis touching, what a pitydoes not have anyegguses.
作为欧洲大国之一,维也纳政府也收到的请愿书。看了意大利人递交上来的请愿书,弗朗茨不得不承认写的非常感人,可惜没有什么卵用。Franzsneeredwas saying: „ Toldthem, weregrettedthisevent, butthismattertrulywas the trouble that Sardiniagovernmentcaused.弗朗茨冷笑着说:“告诉他们,我们对这次事件表示遗憾,但这件事情确实是撒丁政府自己惹的祸。Anybodymustbe responsible for ownbehavior, whenSardiniagovernment supportextremist organization, shouldbacklash that considersprobablyto bring.
任何人都要为自己的行为负责,当撒丁政府支持极端组织的时候,就应该考虑可能带来的反噬。Afterhappening, the Sardiniapeoplealsostoodon the side of the extremist organization, the shieldmurdererran away, the presentis the Sardiniapeoplepaysfor this reason. ”
在案发过后,撒丁民众也站在了极端组织一边,掩护凶手逃走,现在是撒丁民众为此买单的时候了。”To a certain extent, Franceannexes the Sardiniakingdom is also a good deed.
某种程度上来说,法国吞并撒丁王国也是一件好事。From now on, the biggestenemy of Italiannationalist element is notAustriabenefits, butisambitiousFrance.
从现在开始,意大利民族主义分子的最大敌人就不在是奥地利,而是野心勃勃的法兰西。Annexing the Sardiniakingdomis only a start, once the Pandora's Boxopens, could not receiveagain.
吞并撒丁王国只是一个开始,潘多拉魔盒一旦打开,就再也收不回去了。In the successannexesunder the stimulation of Sardiniakingdom, the Frenchradicalismfactiondefinitelymeets the arroganceto surge upward, thisis not a Napoleon III can suppress.
在成功吞并撒丁王国的刺激下,法国激进主义派肯定会气焰高涨,这已经不是一个拿破仑三世能够压得住的了。
The arroganceFrench, has had a worldhegemondream.
傲气的法国人,一直就有一个世界霸主梦。Withoutthisstimulationis good, Napoleon IIIis reluctant the livinggathering place in town/subdues, nowwaitsto be pushed up the chariotby the nationalists!
如果没有这次刺激还好,拿破仑三世还勉强镇的住场子,现在就等着被民族主义者推上战车吧!Prime ministerFelixproposed: „Your majesty, wemustsupport the Italian, makingthemput to troubleto the French, so as to avoidmade the Frenchlet success go to the head.”
首相费利克斯提议道:“陛下,我们要不要支持一下意大利人,让他们给法国人添麻烦,免得让法国人得意忘形了。”Obviously, after annexing the Sardiniakingdom , the Frenchhad fluttered, becomessomewhatforgets oneself, as iftheyareworldhegemonare common.
显然,吞并撒丁王国后法国人已经飘了,变得有些忘乎所以,仿佛他们就是世界霸主一般。Thismatter, Prime MinisterFelixsaw, in the heartnatureunusualchoking with rage, wantsto givethem a lesson.
这种事情,费利克斯首相看到了,心中自然非常的窝火,想要给他们一个教训。Franzshowed a faint smile saying: „ Not needing, the Italiannationalistssimilarlyareourenemies, nowmade the Frenchtidy upthemto be good.弗朗茨微微一笑说:“没有必要,意大利民族主义者同样是我们的敌人,现在让法国人收拾他们好了。Since the Frenchfluttered, thatletstheminfloatinga while. Nowhegemon in continental Europeis the Russiaperson, seahegemonis an English, UK and Russiaover, don't wejoin in the fun? ”
法国人既然飘了,那就让他们在多飘一会儿。现在欧洲大陆上的霸主是俄国人,海洋霸主是英国人,英俄两国都不出头,我们去凑什么热闹?”NowUK and Russiacarve up the world supremacytogether, lawAustriaboth countries is a first-levelChallenger, becauseeveryone'sstrength is extremely approaches, lawAustriaboth countriesnaturallycannotregretunder the inhabitants.
现在英俄两国共同瓜分了世界霸权,法奥两国都是次一级的挑战者,因为大家的实力太过接近,法奥两国自然不会甘心屈居人下。Franzdoes not prepareto initiate the challenge, because the odds of success was really low, the benefit was not very rich.弗朗茨不准备发起挑战,因为胜算实在是太低了,利益又不够丰厚。
The seaperquisiteare most, what a pity the Austriaadvantagecannot compete with the English, can only wait for the time. On the land the incomeis not high, the continental Europeabovecountry are also too many, a slight move in one part that may affect the whole situation, was being drawnbeing buried along with the deadby the Russiapersonvery mucheasily.海上油水最多,可惜奥地利竞争不过英国人,只能等待时机。陆地上收益不高,欧洲大陆上面国家又太多,牵一发而动全身,很容易被俄国人拉着陪葬。
The samesituationFrenchalsomet, evenis more troublesome. The worldsecond childis not goodto work as, particularly the landnavyis a second child, oninnateattractedeldest child'shatredvalue.
同样的情况法国人也遇到了,甚至还更加麻烦。世界老二不好当,尤其是陆海军均是老二,先天上就吸引了老大的仇恨值。In addition the Napoleonthreecharacters, no onedaresto neglect. Napoleon IIIinheritedNapoleon'sblessings left by predecessors, naturallyalsoinherits the hatred that heleft behind.
加上“拿破仑”三个字,就没有任何人敢忽视。拿破仑三世继承了拿破仑的遗泽,自然也继承了他遗留下来的仇恨。
The low-keyconducteven, now is so also rampant, is very easyto causevarious countriesto rebound, particularlyexperiences the older generations of anti-France warnot dead.
低调行事也就算了,现在这么嚣张,很容易引起各国反弹的,尤其是经历过反法战争的老一辈还没有死光。Prime MinisterFelixopposes saying: „ Your majesty, thisis not perhaps good. PresentAustriabenefits, even to hide, feared that cannot hide.
费利克斯首相反对道:“陛下,这恐怕不行了。现在的奥地利就算是想躲,怕是也躲不过去。
The tentacle of Frenchhas penetratedsouth central Italy, ifwedo not interfere, whoknows that the self-confidenceexcessiveFrenchwill do? ”
法国人的触手已经深入到了意大利中南部地区,如果我们不干涉的话,谁知道自信心过头的法国人会干什么?”Saidsimply,lawAustriaboth countrieshave produced the contradictionin the benefit of southern Italy, having the conflict is also only the timeissue.
简单的说,法奥两国在意大利南部地区的利益上已经产生了矛盾,发生冲突也只是时间问题。Franzsaidcalm: „ Doesn't matter, thisis the futurematter. The Sardiniakingdomis not goodto conform, in35years the Frenchshouldbe law-abidingincontinental Europe.弗朗茨淡定的说:“没有关系,这是未来的事情。撒丁王国也不是那么好整合的,三五年内法国人在欧洲大陆应该会非常安分。After35years, the reform of Tsargovernmentinitiallywas also completed. The Europeanthreegreat nationsystemsstillbalance, wecan the advancementnextplan. ”
三五年过后,沙皇政府的改革也初步完成了。欧洲三大国体系依然平衡,我们就可以推进下一步计划了。”
It is not Franzis proud, the realityisso. Does the Italianareahave that easyannexation? The Austriaadvantagecarries out the nationalityto fuseso manyyears, progressslowestisAustriais the Italianarea.
不是弗朗茨自傲,现实就是如此。意大利地区有那么容易吞并么?奥地利推行民族融合这么多年,进度最慢的就是奥属意大利地区。Thisis the issue in culture, do not think that the Italianareais in a state of disunity, seems like a weakchicken, is their inheritancein the cultureis perfect, is not weaker than the Frenchculture.
这是文化上的问题,不要看意大利地区一盘散沙,看起来似乎是个弱鸡,可是在文化上他们的传承非常完善,丝毫不比法国文化弱。NowLombardy and Veneziaarea, the nativeslearnGerman, dailyusesGermanto write, but the Italiancultural traditionhas not vanished.
现在伦巴第、威尼西亚地区,当地人都学会了德语,天天使用德语书写,可是意大利文化传统并没有消失。Aftermore than tenyears of effort, can only say that nowpulls back the Germanicnationality of Italy, but the goal of fusionItalian, is still only the goal.
经过了十几年的努力,现在只能说是把意大利化的日耳曼民族拉了回来,而融合意大利人的目标,依然只是目标。In comparison, Austriabenefits the nationalfusionwork that promotesinBohemia, Hungary, Croatia and Balkan Peninsula, smoothmany.
相比之下,奥地利在波西米亚、匈牙利、克罗地亚、巴尔干半岛推行的民族融合工作,就顺利的多了。Does not have the smallnationality of culturalinheritance, nowalreadycompletelyGermanic. Naturally this Habsburgfamily'slong-termoperationalsohas the relations, from the beginningthesepeoplerecognizethissign.
很多没有文化传承的小民族,现在已经完全日耳曼化。当然这哈布斯堡家族的长期经营也有关系,一开始这些民众都认这块牌子。
Is the essence that the nationalityfuseswhat?
民族融合的本质是什么?
The answeris: Approval!
答案是:认同!So long asachievedthis point, the followingissuewas easy to do.
只要做到了这一点,后面的问题都好办了。Ifcarefullyobserves, will discover that inAustriabenefit for the nationmanynational minorities, looks likewith the Germanin the habits and customs.
如果仔细观察,就会发现奥地利国内很多少数民族,在生活习惯上和德国人非常像。Evensomenationalitiesare called: „Said the germanic people of Slavic”. Meaning, besideslanguage barrier, the habits and customs and folkcustomGermanichas melted.
甚至有的民族被称为:“说斯拉夫语的日耳曼人”。意思就是说,除了语言不通外,生活习惯、民间风俗都已经日耳曼化了。
The primary cause that creates this situationis the aristocratfeudal lord came from the Germanarea, peopleunconsciousactions of superiors are imitated by subordinates, orin the serfdomtime, the aristocratfeudal lordsorderedthemto change the habits and customs.
造成这这一情况的主要原因就是贵族领主来自德意志地区,民众们不自觉的上行下效,或者是在农奴制时代,贵族领主们命令他们改变了生活习惯。Thesespecial national conditions, are the nationalityfuse the smoothreason. Even ifthisnational language remains, butthisstillturned into the dialect.
这些特殊国情,都是民族融合顺利的原因。即便是本民族语言依旧存在,可这也变成了方言。Thisgeneration of personmajoritieswill also speak the dialect, the next generation the estimate can also understandreluctantly, if the lifein the city, it is estimated thatalmostmustbreak the inheritance.
这一代人大部分还会说方言,下一代起来估计还勉强能够听懂,如果是生活在城市,估计差不多就要断了传承。Even the rural areacrosses2-3againafter the person, theselanguage and writingwill break the inheritance, becausestudieduseless. The peoplehave the inertia, after birthsociety, language that cannot use, but alsostudiesitto do?
即便是农村再过2-3代人后,这些语言文字还是会断了传承,因为学了没有用。人都是有惰性的,出生社会后用不到的语言,还学它干嘛?Thisageaverage life spanis also short, the marriage and having childtime is quite early, many person17-18years old had the child, less than40years old will hug the grandson, fuseadvantageouslyveryto the nationality.
这个年代人均寿命又短,结婚生子时间都比较早,很多人17-18岁都拥有了孩子,不到四十岁都会抱孙子,对民族融合非常的有利。So far, Germanhad popularized. Thegeneration of who since childhoodhave the compulsory education, had identified with the Germanculture.
截止到目前为止,德语已经普及了下去。从小接受义务教育的这一代人,已经认同了德意志文化。Is usingGermanexchangeandwritingin any town of empire, the onlyItalianareais the exception, 70-80%Italians, stillusedItalianto exchangein the life outside work.
在帝国的任何一座城镇都在使用德语交流、书写,唯独意大利地区是例外,70-80%的意大利人,在工作之外的生活中仍然使用意大利语交流。Naturally, becauseothernationalityfloods into, thispartinsists the Italian speaker, droppedsixin the localtotal populationproportion.
当然,因为别的民族涌入,这部分坚持使用意大利语的人,在当地的总人口比例中下降到了六层。Without the means that the Italiancultureinheritanceis not backward, in additionsendswith the centralItalianstatecommercialtradefrequency, the shapehadthissituation.
没有办法,意大利文化传承并不落后,加上和中部意大利邦国的商业贸易往来频发,才形出现了这种情况。
The rural areanot to mention, Germanmanypeoplelearned, butin the daily life was still familiar with the useItalian.
农村更不用说,德语很多人都学会了,可是日常生活中依然习惯使用意大利语。
If notfrom the beginningon the liberationserf, andbought over the farmerwith the land, trainedthemto the identity that Austriabenefits, nowAustriawill be the Italianareaso is not stable.
如果不是一开始就解放农奴,并且用土地收买了农民,培养了他们对奥地利的认同感,现在奥属意大利地区也不会这么稳定。
The samematter, the Frenchdoes not have the meansto do, becauseliberated the matterSardiniakingdom of serfto do.
同样的事情,法国人没有办法做,因为解放农奴的事情撒丁王国已经干了。Besideswinning overlocalreal power faction, the French governmentdoes not have the meansbuylarge group ofgrass-rootpeople, thisgave the nationaliststo leave the activity space.
除了拉拢当地的实力派外,法国政府没有办法收买人数众多的底层民众,这就给民族主义者留下了活动空间。Looks over the history, the main force of eachrevolutionis the grass-rootpeople, whenhad seen the capitalistdoes runto break through enemy lines?
纵观历史,每一次革命的主力都是底层民众,什么时候看到过资本家跑去冲锋陷阵?Normally, so long as the grass-rootpeopledaypassesalsogood, is highto the governmentacceptance, will then not have the large-scalerebellion.
正常情况下,只要底层民众日子过得还行,对政府认同度高,那么就不会发生大规模叛乱。
The acceptanceis the Napoleon IIIbiggestweak area, the primary cause that the FrenchPeopleapproveisbecausehehas an uncle of goodfork, rather thanhewas loved.
偏偏认同度是拿破仑三世最大的短板,法国民众认同的主要原因是因为他有一个牛叉的伯父,而不是他本人多么受人爱戴。
The Italianswere different, looks that Napoleonfamilybecomes the Frenchimperial familyhappilythey. Howevermakesthemgive loyalty to Napoleonfamily, thatis not good.
意大利人就不一样了,看着拿破仑家族成为法国皇室他们非常的高兴。但是让他们向拿破仑家族效忠,那就不行了。Originallyin the bloodlineeveryonedoes not approve, was annexedbyFrancelet alone? Ifinfringedtheirinterestagain, thatmusthold up the rebellion.
本来血统上大家就不认同,更何况还是被法国吞并呢?要是再损害了他们利益,那就就要举起造反了。Promotes the nationalityto fuse? Was sorry that Francedoes not have the compulsory education, howpossiblyfirstto give the Sardiniakingdomto provide the compulsory education?
推动民族融合?抱歉法国都没有义务教育,怎么可能先给撒丁王国提供义务教育呢?Related to the self-interest, thisaspectFrancePeopleareverysensitive. The Parisgovernmentmustpromote the language and writingfusioneven, must link the domesticcompulsory educationto dotogether.
涉及到了自身利益,这方面法国民众是非常敏感的。巴黎政府就算是要推广语言文字融合,也必须要连着国内的义务教育一起搞。Thisinvolveda series ofissues, in brief, the Parisgovernmentcould not achievein a short time.
这又牵扯到了一系列的问题,总之,短时间内巴黎政府是做不到的。In the military controlperiod, the Sardiniakingdom will be very definitely law-abiding, onceregained the normal order, will haveanything is not indefinite.
在军管期内,撒丁王国肯定会很安分的,一旦恢复了正常秩序,会发生什么就不确定了。
To display comments and comment, click at the button